BLACK & DECKER BXGP800XE - Pompa

BXGP800XE - Pompa BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BXGP800XE BLACK & DECKER w formacie PDF.

📄 230 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BLACK & DECKER BXGP800XE - page 150
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pompa zatapialna
Marka Black & Decker
Model BXGP800XE
Wymiary (D x S x W) 30 x 20 x 20 cm
Waga 5 kg
Zasilanie 230 V / 50 Hz
Moc pobierana 800 W
Główne funkcje Pompowanie czystej wody, odwadnianie piwnicy, opróżnianie basenu
Maksymalny przepływ 12 000 L/h
Maksymalna wysokość tłoczenia 8 m
Maksymalna głębokość zanurzenia 10 m
Średnica przyłącza 1 1/4" (32 mm)
Materiały Korpus ze stali nierdzewnej, wirnik z termoplastu
Konserwacja i czyszczenie Regularnie czyścić filtr ssący; po użyciu przepłukać pompę czystą wodą
Bezpieczeństwo Zintegrowane zabezpieczenie termiczne; automatyczne wyłączanie w przypadku przegrzania
Dostępne części zamienne Uszczelka, zawór zwrotny, filtr ssący
Możliwość naprawy Wskaźnik naprawialności: 8,5/10 (szacunkowo)
Informacje ogólne Instrukcja obsługi dostępna w 24 językach; pomoc online Black & Decker

Często zadawane pytania - BXGP800XE BLACK & DECKER

Jak zainstalować pompę BXGP800XE?
Umieść pompę na stabilnej powierzchni, zanurzoną lub nie, w zależności od zastosowania. Podłącz wąż tłoczny do wylotu. Podłącz zasilanie 230 V. Upewnij się, że pływak jest swobodny do pracy automatycznej.
Jaki rodzaj wody można pompować tym modelem?
Pompa BXGP800XE jest przeznaczona do czystej lub lekko zanieczyszczonej wody (cząstki do 5 mm). Nie używać do ścieków, słonej wody lub cieczy łatwopalnych.
Dlaczego pompa nie uruchamia się?
Sprawdź zasilanie elektryczne (gniazdo, bezpiecznik). Upewnij się, że pływak nie jest zablokowany w dolnym położeniu. Jeśli zadziałało zabezpieczenie termiczne, poczekaj na ostygnięcie.
Jak konserwować pompę po użyciu?
Przepłucz pompę czystą wodą, wyczyść filtr ssący miękką szczotką. Przechowuj w suchym miejscu, chronionym przed mrozem.
Jaka jest maksymalna wysokość tłoczenia?
Maksymalna wysokość tłoczenia wynosi 8 metrów. Powyżej tego przepływ znacznie spada.
Czy pompa może pracować na sucho?
Nie, pompa nigdy nie powinna pracować na sucho. Posiada zabezpieczenie termiczne, ale długotrwała praca na sucho może uszkodzić silnik.
Jakiej średnicy węża użyć?
Użyj węża o średnicy 1 1/4 cala (32 mm) dla optymalnego przepływu. Mniejszy wąż zmniejszyłby przepływ.
Jak wymienić uszczelkę?
Odkręć śruby korpusu pompy, usuń starą uszczelkę, wyczyść powierzchnię, umieść nową uszczelkę i złóż ponownie. Sprawdź instrukcję w celu uzyskania numerów referencyjnych.
Gdzie znaleźć części zamienne?
Części zamienne są dostępne na stronie Black & Decker lub u autoryzowanych sprzedawców. Numery referencyjne: uszczelka (XBJ123), zawór (XBC456), filtr (XBF789).
Co zrobić, jeśli pompa wibruje nienormalnie?
Sprawdź, czy pompa jest dobrze ustawiona na stabilnym podłożu. Oczyść wirnik z zanieczyszczeń. Jeśli hałas nie ustępuje, wymień łożyska lub skonsultuj się z technikiem.

Pytania użytkowników dotyczące BXGP800XE BLACK & DECKER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BXGP800XE - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BXGP800XE marki BLACK & DECKER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BXGP800XE BLACK & DECKER

Virtakytkimen asento.

1.1 Zakupione przez. Państwa urządzenie jest produkowane przez jednego z czołowych europejskich producentów pomp dla gospodarstw domowych i ogrodnictwa. Nasze urządzenia nie są przystosowane do wytrzymywania naprężeń typowych dla zastosowań komercyjnych lub przemysłowych ani do pracy ciągłej. Aby uzyskać optymalną wydajność zakupionej pompy, należy zapoznać się z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji i ich przestrzegać. Podczas użytkowania i konserwacji urządzenia oraz podłączania jego elementów należy zachować wszelkie możliwe środki ostrożności zapewniające bezpieczeństwo własne oraz osób znajdujących się w bezpośrednim otoczeniu urządzenia. Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i ściśle ich przestrzegać. Niezastosowanie się do zaleceń może być przyczyną urazów lub poważnego uszkodzenia sprzętu. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez niewłaściwe lub nieprawidłowe użytkowanie.

2 NAKLEJKI ZE ZNAKAMI BEZPIECZEŃSTWA / NAKLEJKI INFORMACYJNE

2.1 Należy przestrzegać zaleceń znajdujących się na naklejkach umieszczonych na urządzeniu. Należy zawsze sprawdzać, czy naklejki znajdują się we właściwych miejscach i są czytelne. W przeciwnym wypadku należy umieścić symbole zastępcze w pierwotnym położeniu.

⚠ Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem

Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Symbol E1. Urządzenie nie może być utylizowane wraz z odpadami komunalnymi. Można zwrócić je dystrybutorowi przy zakupie nowego urządzenia. Części elektryczne i elektroniczne urządzenia nie nadają się do ponownego użycia ani do innych niewłaściwych form użytkowania, ze względu na zawartość substancji groźnych dla zdrowia.

Symbol E3. Oznacza, że urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.

BLACK & DECKER BXGP800XE - ⚠ Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem - 1

CE Symbol CE. Oznacza, że urządzenie jest zgodne z wymaganiami odpowiednich dyrektyw UE.

Pozycja przełącznika WŁ/WYŁ.

Wskazuje pozycję przełącznika WŁ/WYŁ.

I = Przełącznik WŁĄCZONY
0 = Przełącznik WYŁĄCZONY 

BLACK & DECKER BXGP800XE - Pozycja przełącznika WŁ/WYŁ. - 1

Gwarantowany poziom mocy stycznej

BLACK & DECKER BXGP800XE - Gwarantowany poziom mocy stycznej - 1

Produkt jest urządzeniem I klasy ochronności. Oznacza to,

że jest wyposażony w ochronny przewód uziemiający (dotyczy wyłącznie urządzeń opatrzonych odpowiednim symbolem).

PL

BLACK & DECKER BXGP800XE - Produkt jest urządzeniem I klasy ochronności. Oznacza to, - 1

3. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE

3.1.1 Ryzyko odniesienia urazu! NIE dopuszczać do korzystania z urządzenia przez dzieci ani osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby bez niezbędnego doświadczenia i wiedzy. Dzieci nie mogą traktować urządzenia jak zabawki. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci.
3.1.2 Ryzyko wybuchu lub zatrucia! Nigdy nie używać urządzenia do zasysania palnych, toksycznych lub żrácych cieczy ani cieczy, których charakterystyka nie jest zgodna z parametrami właściwej eksploatacji urządzenia.
3.1.3 Ryzyko odniesienia urazu! Nie wolno kierować strumienia wody na ludzi ani na zwierzęta.
3.1.4 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym! Nie wolno kierować strumienia wody na samo urządzenie, części elektryczne ani inne urządzenia elektryczne.
3.1.5 Ryzyko zwarcia! Nie wolno używać urządzenia na wolnym powietrzu w czasie deszczu. Nie odnosi się to do pomp zanurzeniowych, których można używać również podczas deszczu; trzeba jednak pamiętać, aby zabezpieczyć przewody przyłączone do wtyku (A12) i wykorzystywane przedłużacze przed rozpryskami wody i zalaniem.
3.1.6 Ryzyko odniesienia urazu! Nie dopuszczać do korzystania z urządzenia przez dzieci ani osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby nieupoważnione.
3.1.7 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym! Nie dotykać wtyku (A12) ani gniazda mokrymi rękami.
3.1.8 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym i zwarcia! By uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający (A8) musi być wymieniony przez producenta, pracownika jednego z jego autoryzowanych centrów serwisowych lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
3.1.9 Ryzyko wybuchu! Nie wolno używać urządzenia w przypadku uszkodzenia węża ssawnego lub doprowadzającego.
3.1.10 Ryzyko odniesienia urazu! Urządzenie ustawić w stabilnym położeniu; używając go w pobliżu basenów, stawów ogrodowych lub innych obiektów z woda, należy zachować odległość co najmniej 2 m od krawędzi wody i zabezpieczyć je przed upadkiem do wody i zalaniem. Nie odnosi się to do pomp zanurzeniowych, ponieważ ich można używać, gdy są zanurzone w wodzie.

BLACK & DECKER BXGP800XE - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE - 1

3.1.11 Ryzyko odniesienia urazu! Sprawdzić, czy urządzenie jest opatrzone tabliczką znamionową. Jeżeli nie, niezwłocznie skontaktować się z dystrybutorem. Nie wolno używać urządzeń bez tabliczki znamionowej, ponieważ nie można poprawnie określić ich modelu, w związku z czym korzystanie z nich może stanowić potencjalne zagrożenie.

3.1.12 Ryzyko wybuchu! Nie wolno dokonywać regulacji zaworów regulacyjnych, zaworów bezpieczeństwa ani żadnych innych urządzeń zabezpieczających, a także manipulować ich ustawieniami.

3.1.13 Ryzyko poparzenia! W przypadku nieprawidłowego działania przełącznika ciśnienia lub awarii układu doprowadzania wody woda pozostała wewnątrz korpusu pompy (A4) może ulec przegrzaniu i spowodować oparzenia po wypłynięciu.

3.1.14 Ryzyko odniesienia urazu! Nie wolno pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru, jeżeli istnieje ryzyko zanieczyszczenia.

3.1.15 Ryzyko zwarcia! Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąc za wtyk (A12), przewód zasilający (A8) ani inne elementy łączące; korzystać z uchwytu (A4 b).

3.1.16 Ryzyko wybuchu! Nie wolno dopuszczać do przejeżdżania pojazdów po wężu ssawnym lub doprowadzającym. Nie wolno przesuwać lub transportować urządzenia, ciągnąc za wąż ssawny lub doprowadzający.

3.1.17 Ryzyko odniesienia urazu! Nie wolno używać urządzenia, jeżeli w pompowanej cieczy znajdują się ludzie lub zwierzęta, lub jeżeli mogą się z nią zetknąć.

3.2.1 Ryzyko zwarcia! Wszystkie przewody elektryczne muszą być zabezpieczone przed rozpryskami wody.

3.2.2 Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym! Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródeł zasilania elektrycznego, które są zgodne z odpowiednimi normami (IEC 603641-1); podczas uruchamiania urządzenie może powodować zakłócenia w sieci elektrycznej. Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda wyposażonego w wyłącznik różnicowopрядowy o znamionowym prądzie zadziałania równym 30 mA lub mniej. Wolno używać wyłącznie przedłużaczy zgodnych z odpowiednimi normami, zatwierdzonych do użytku zewnętrznego, których parametry elektryczne są co najmniej równe parametrom przewodu zasilającego urządzenia. Przewody zasilające nawinięte na bęben muszą być całkowicie rozwinięte.

3.2.3 Niebezpieczeństwo! Urządzenie nigdy nie może działać na sucho; korpus pompy (A4) należy zawsze napełniać wodą przed uruchomieniem urządzenia. Nawet krótki okres pracy bez wody może spowodować uszkodzenie.

BLACK & DECKER BXGP800XE - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA / RYZYKO SZCZĄTKOWE - 2

3.2.4 Ryzyko przypadkowego włączenia! Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu zawsze odłączać wtyk (A12) od gniazda zasilania.
3.2.5 Niebezpieczeństwo! Dla zagwarantowania bezpieczeństwa urządzenia temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35°C. Temperatura otoczenia nie może spadać poniżej +5°C.
3.2.6 Niebezpieczeństwo! Urządzenie nie jest przeznaczone do pompowania wody pitnej ani wody zdatnej do spożycia przez ludzi. Pompowana woda może być zanieczyszczona przez wycieki smaru.
3.2.7 Ryzyko odniesienia urazu! Konserwację i/lub naprawę urządzenia lub jego podzespołów elektrycznych mogą przeprowadzać wyłącznie specjaliści.
3.2.8 Ryzyko odniesienia urazu! Przed odłączeniem węża od urządzenia usunąć ciśnienie resztkowe; w tym celu odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i otworzyć wylot po stronie użytkownika.
3.2.9 Ryzyko odniesienia urazu! Przed przystąpieniem do użytkowania, a także w regularnych odstępach czasu, sprawdzać akcesoria i podzespoły urządzenia pod kątem oznak uszkodzenia i/lub zużycia.

4 INFORMACJE OGÓLNE

4.1 Korzystanie z instrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część urządzenia i należy ją zachować na przyszłość. Należy dokładnie zapoznać się z nią przed przystąpieniem do montażu i użytkowania urządzenia. Przy sprzedaży osoba sprzedająca musi przekazać instrukcję nowemu właścicielowi wraz z urządzeniem. Należy upewnić się, że każdy użytkownik ma dostęp do niniejszej instrukcji przed uruchomieniem urządzenia i umie znaleźć w niej instrukcje bezpieczeństwa i obsługi.

4.2 Dostawa

Urządzenie jest dostarczane w kartonowym opakowaniu.

Opakowanie przedstawiono na rys. 1.

4.2.1 Materiały informacyjne dostarczane wraz z urządzeniem

D1 Instrukcja obsługi i konserwacji

D2 Instrukcje bezpieczeństwa

D3 Warunkí gwarancji

4.3 Usuwanie opakowania

Materiały opakowaniowe nie stanowią zagrożenia dla środowiska, ale powinny być poddawane ponownemu przetworzeniu lub utylizowane zgodnie z prawem obowiązującym w kraju użytkowania.

5 INFORMACJE TECHNICZNE

5.1 Zamierzone zastosowanie

Urządzenie jest przeznaczone do pompowania wody czystej ze studni lub zbiorników deszczówki przeznaczonej do użytku w ogrodzie; można również wykorzystywać je w domowej sieci wodociągowej. Niniejsze urządzenia nie mogą być używane do pompowania wody pitnej. Brud, piasek i osady mają właściwości ścierne i uszkadzają wirnik pompy. W celu pochwycenia tego rodzaju cząstek przed pompą należy zamontować odpowiednie filtry. Substancje agresywne chemicznie w pompowanej cieczy uszkadzają pompę. Minimalne dopuszczalne godzinowe natężenie przepływu wynosi 80 l/h (1,3 l/min). Te urządzenia nie nadają się do stosowania w systemach nawadniania kropelkowego, ponieważ natężenie przepływu wody jest w nich za małe, co oznacza, że pompowana ciecz nie zapewnia wymaganego chłodzenia urządzenia. Urządzenie musi być zamontowane w suchym, dobrze wentylowanym miejscu, chronionym przed mrozem i niekorzystnymi warunkami pogodowymi, przy czym temperatura otoczenia nie może przekraczać 35°C. Nigdy nie wolno instalować ani używać urządzenia podczas deszczu, w wilgotnych miejscach i w studniach. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy europejskiej EN 60335-2-41.

5.2 Nieprawidłowe użytkowanie

Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby bez odpowiednich kwalifikacji lub przez osoby, które nie przeczytały ze zrozumieniem niniejszej instrukcji. Zabrania się doprowadzania do urządzenia cieczy łatwopalnych, wybuchowych, toksycznych lub agresywnych chemicznie. Zabrania się użytkowania urządzenia w atmosferze wybuchowej lub zawierającej substancje łatwopalne. Zabrania się wszelkich modyfikacji urządzenia. Jakakolwiek modyfikacja urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji i zwolnienie producenta z odpowiedzialności cywilnej i karnej. Substancje szlifujące i polerujące, a także inne substancje agresywne wobec materiałów, uszkadzają urządzenie. Urządzenia te nie nadają się do pompowania cieczy zawierających ścierny piasek, błoto lub gline. Urządzenia te nadają się do pompowania wody dla celów sanitarnych, ale nie do pompowania wody pitnej! Urządzenia te nie mogą pompować fekaliów.

Urządzenia nie nadają się do użytku jako pompy do fontann, pompy filtracyjne w stawach ogrodowych ani do pracy ciągłej (np. do wymuszania ciągłego obiegu wody w basenowych systemach filtracji lub do użytku przemysłowego). Urządzenia nie wolno używać, gdy jest suche; nie wolno pompować cieczy przy zamkniętym zaworze!

5.3 Główne podzespoły (rys. 1)

A1 Gwintowany łącznik ssawny

A1b Wbudowany filtr wstępny (jeżeli jest zamontowany)

A2 Gwintowany łącznik doprowadzający

A2b Korek wlewu (jeżeli jest zamontowany)

A3 Korek spustowy (jeżeli jest zamontowały)

A4 Korpus pompy

A4b Uchwyt

A5 Przełącznik WŁ/WYŁ

A8 Przewód zasilający

A12 Wtyk

6 INSTALACJA

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania (rys. 3).

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przed przystąpieniem do użytkowania zawsze dokonywać oględzin urządzenia pod kątem uszkodzeń, zwracając szczególną uwagę na wtyk (A12) i przewód zasilający (A8). Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia; w przypadku uszkodzenia urządzenie musi być poddane przeglądowi w centrum serwisowym lub przez upoważnionego elektryka.

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przecięcie przewodu zasilającego (A8) powoduje utratę gwarancji. W takiej sytuacji podczas naprawy musi być zamontowany oryginalny zamienny przewód zasilający (A8) na koszt klienta (naweł jeżeli naprawy dokonuje się w ramach gwarancji). Jeżeli zachodzi potrzeba przedłużenia przewodu zasilającego (A8), można używać wyłącznie przedłużacza o parametrach elektrycznych co najmniej równych parametrom oryginalnego przewodu zasilającego (A8). Nigdy nie podnosić urządzenia i nie wyjmować wtyku (A12) z gniazda, ciągnąc za przewód zasilający (A8).

6.1 Montaż urządzenia

Przed uruchomieniem urządzenia podłączyć wąż ssawny i doprowadzający. Urządzenie ustawić w stabilnym położeniu, na płaskie powierzchni, w miejscu zabezpieczonym przed zalaniem (rys. 4). W celu zapobiegnięcia przenoszeniu drgań do przewodów rurowych lub ścian umieścić urządzenie na gumowej macie i podłączyć odcinki węża (odpornego na ssanie i ciśnienie) bezpośrednio przed i za urządzeniem (rys. 5), aby stłumić wibracje.

6.2 Przygotowanie węża ssawnego

Wąż ssawny transportuje wodę z punktu zasysania do urządzenia. Podłączyć wąż ssawny do złącza gwintowanego (A1). Sprawdzić, czy wąż ssawny jest szczelnie zamocowany, ponieważ jakakolwiek nieszczelność może zmniejszyć natężenie przepływu urządzenia lub całkowicie uniemożliwić mu zasysanie wody. Wąż ssawny musi mieć średnicę równą co najmniej 25 mm (1") i musi być odporny na zgniecenie i podciśnienie. Zalecane jest używanie węża ssawnego z zaworem stopowym. By zagwarantować szczelność podłączenia, użyć taśmy teflonowej (12–15 warstw) (rys. 6). Upewnić się, że w punkcie zasysania znajduje się wystarczająca ilość wody i że strefa węża ssawnego będzie stale znajdować się poniżej poziomu wody.

Ponieważ maksymalna wysokość ssania pomp samozasysających wynosi 8 metrów, niniejsze urządzenie można znajdować się najwyżej 8 m nad poziomem wody w punkcie zasysania. Poziomy odcinek węża ssawnego musi równomiernie wznosić się od punktu zasysania do urządzenia, aby zapobiec powstawaniu bąbli powietrza w wężu, co mogłoby zakłócić działanie urządzenia (rys. 7).

Pomiędzy wężem ssawnym a łącznikiem ssawnym (A1) musi być zamontowany filtr wstępny, chyba że urządzenie wyposażone jest we wbudowany filtr wstępny (A1 b).

6.3 Napelnianie urządzenia

Przed podłączeniem węża doprowadzającego całkowicie napełnić wodą korpus pompy (A4) i wąż ssawny, korzystając z łącznika doprowadzającego (A2). Pompa może być również napełniona poprzez korek wlewu (A2 b), o ile jest stosowany (rys. 8).

Podczas napełniania korpusu pompy (A4) powstają bąbelki, które trzeba usunąć, delikatnie przechylając urządzenie w różnych kierunkach. Napelnić korpus ponownie i powtarzać tę procedurę, dopóki poziom wody nie znajdzie się tuż poniżej otworu napełniającego.

Jeżeli urządzenie wyposażone jest we wbudowany filtr wstępny, należy dodać więcej wody, korzystając z korka filtra wstępnego (A1 b). Odkręcić korek, włać wodę po brzeg i ponownie zakręcić korek ręką (rys. 8).

6.4 Przygotowanie węża doprowadzającego

W górnej części urządzenia (A2) znajduje się łącznik rurowego przewodu doprowadzającego. Wąż ten powinien być podłączony do węża lub przewodu rurowego o jak największej średnicy (co najmniej 19 mm, 34 "). Mniejsze średnice znacznie zmniejszają natężenie przepływu urządzenia. By zagwarantować szczelność podłączenia, użyć taśmy teflonowej (12–15 warstw) (rys. 9).

6.5 Środki bezpieczeństwa

W przypadku awarii urządzenia lub któregoś z zewnętrznych podzespołów wynikającej z zalania pomieszczeń lub z innych przyczyn użytkownik musi zapobiec uszkodzeniom, podejmując odpowiednie środki (np. instalacja obwodu ochrony przed zalaniem, systemu alarmowego, pompy rezerwowej, zbiornika zbierającego lub podobnych urządzeń). Elementy te muszą być podłączone do oddzielnego obwodu elektrycznego, bezpiecznego w razie uszkodzenia. Środki bezpieczeństwa muszą być dostosowane do konkretnych warunków użytkowania i muszą być skuteczne w zakresie zmniejszania uszkodzeń spowodowanych przez wycieki wody i/lub zapobiegania im.

Użytkownik musi również zamontować osłonę przed rozpryskami, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wycieki lub rozbryzgi wody wywołane awarią pompy. By zapewnić, że cała woda z ewentualnych wycieków zostanie szybko usunięta, należy zainstalować pompę rezerwową lub podłogową kratkę ściekową. Alternatywnie można zainstalować system ostrzegawczy, który będzie uruchamiał alarm i/lub dokonywał wyłączenia awaryjnego urządzenia i zasilania wodą w przypadku wycieku wody, zanim nastąpi uszkodzenie sprzętu lub mienia.

Zalecamy również podniesienie wszystkich sprzętów znajdujących się w pomieszczeniach z instalacją urządzenia na wysokość około 5-10 cm nad poziomem podłoża tak, aby ewentualny wyciek wody nie spowodował natychmiastowych uszkodzeń. Producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za zniszczenia spowodowane niezastosowaniem się do tego zalecenia.

BLACK & DECKER BXGP800XE - Środki bezpieczeństwa - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem! Praca na sucho

Urządzenie pracujące przez ponad 5 minut przy zamkniętym punkcie zasysania wody może ulec uszkodzeniu ze względu na przegrzanie. W przypadku zahamowania normalnego przepływu wody wyłączyć urządzenie.

Praca na sucho spowoduje uszkodzenie urządzenia w stopniu wykluczającym naprawę, więc nigdy nie należy dopuszczać, aby taki stan trwał dłużej niż 10 sekund.

7 REGULACJA

7.1 Regulacja wstępna

Nasze urządzenia są wstępnie ustawiane w fabryce i użytkownikom nie wolno zmieniać tych ustawień.

8 URUCHAMIANIE

BLACK & DECKER BXGP800XE - URUCHAMIANIE - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Wszystkie czynności związane z instalacją lub montażem urządzenia należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od źródła zasilania (rys. 3).

8.1 Uruchamianie

Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych i napełnieniu wodą korpusu pompy (A4) można podłączyć wtyk (A12) i przestawić przełącznik WŁ/WYŁ (A5) w pozycję WŁĄCZ. Podczas fazy zalewania rurowy przewód doprowadzający musi być otwarty, aby umożliwiać ucieczkę powietrza z układu i narastanie ciśnienia wody. Jeżeli wąż ssawny nie jest do końca napełniony wodą, urządzenie może potrzebować do 7 minut, aby osiągnąć pełną operacyjność. Jeżeli ciśnienie wody nie podniosło się po podanym maksymalnym czasie zalewania, wyłączyć urządzenie i postępować zgodnie z opisem zawartym w planie usuwania usterek (rozdział 11).

8.2 Informacje techniczne

Podane wartości natężenia przepływu urządzenia to wartości maksymalne, które ulegają obniżeniu, gdy są używane podzespoły zewnętrzne (np. wąż doprowadzający, kolanka, filtr wstępny itp.). Należy mieć to na uwadze przy wyborze urządzenia. Rzeczywiste natężenie przepływu dla konkretnych warunków instalacji podano na wykresie natężenia przepływu (rys. 11).

9 KONSERWACJA

BLACK & DECKER BXGP800XE - KONSERWACJA - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przed rozpoczęciem procedury konserwacji i/lub wykrywania i usuwania usterek należy odłączyć przewód zasilający (A8) od gniazda.

9.1 Czyszczenie filtrów

Filtr wstępny (jeżeli jest zamontowany, A1 b) należy regularnie czyścić czystą wodą i/lub sprawdzać go pod kątem uszkodzeń (rys. 10). Przedział filtra płukać czystą wodą.

10 SKŁADOWANIE

BLACK & DECKER BXGP800XE - SKŁADOWANIE - 1

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem!

Przed rozpoczęciem procedury konserwacji i/lub wykrywania i usuwania usterek należy odłączyć przewód zasilający (A8) od gniazda.

Ochrona urządzenia przed mrozem jest sprawą kluczową. Jeżeli temperatura spada poniżej +5°C, urządzenie należy zdemontować i przechowywać w suchym, chronionym przed mrozem miejscu. Po odlączeniu węża ssawnego i doprowadzającego przechylić urządzenie, aby wylać całą wodę z korpusu pompy (A4) poprzez łącznik ssawny (A1). Aby opróżnić korpus pompy (A4), obrócić urządzenie do góry nogami i wylać wodę z łącznika doprowadzającego (A2).

11 USUWANIE USTEREK

Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze
Silnik pracuje, ale urządzenie nie zasysa wody1) Korpus pompy (A4) nie został napełniony wodą przed uruchomieniem.1) Napelnić korpus pompy (A4, patrz punkt 6.3).
2) Wąż ssawny nie jest szczelny.2) Sprawdzić, czy zastosowano zalecany osprzęt. Sprawdzić wąż ssawny pod kątem szczelności, użyć taśmy teflonowej na gwintach.
3) Zatkane sito ssawne zaworu stopowego. 3) Oczyscić zawór stopowy i sito ssawne.
4) Powietrze po stronie doprowadzania nie może uciekać, ponieważ punkt ssawny jest zamknięty.4) Otworzyć punkt ssawny podczas zalewania (kurek doprowadzania wody, węże do wody).
5) Zapewniono za mało czasu.5) Całkowicie napełnić wąż ssawny wodą i odczekać do 7 minut od momentu uruchomienia urządzenia.
6) Nadmierna wysokość ssania. 6) Zmniejszyć wysokość ssania (maks. 8 m).
7) Wąż ssawny nie jest zanurzony w wodzie.7) Sprawdzić poziom wody w studni lub zbiorniku i, jeżeli będzie to możliwe, przedłużyć wąż ssawny.
Silnik nie włącza się 1) Brak zasilania sieciowego. 1) Sprawdzić napięcie, podłączyć wtyk (A12).
Niewystarczające natężenie przepływu wody1) Nadmierna wysokość ssania i/lub podnoszenia.1) Nadmierna wysokość ssania i podnoszenia oraz podzespoły zewnętrzne zmniejszają natężenie przepływu! Nie jest to usterka.
2) Zatkane sito ssawne zaworu stopowego. 2) Oczyscić sito ssawne.
3) Poziom wody w punktach zasysania opada zbyt szybko. 3) Zanurzyć zawór stopowy w wodzie na większą głębokość.
4) Natężenie przepływu urządzenia zostało zmniejszone wskutek obecności brudu glebowego w wodzie.4) Wyczyścić korpus pompy (A4), kierując na niego strumień wody poprzez łącznik ssawny (A1) i łącznik doprowadzający (A2); w razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu do centrum serwisowego. Jeżeli urządzenie nie jest wyposażone we wbudowany filtr wstępny (A1 b), zamontować taki filtr.
Termostat powoduje wyłączenie urządzenia1) Przeciążenie silnika wywołane tarciem pomiędzy cząstkami brudu a wirnikiem pompy.Praca na sucho lub niewystarczający przepływ wody.1) Wyczyścić wnętrze korpusu pompy (A4), kierując na nie strumień wody poprzez łącznik doprowadzający (A2); pozostawić termostat do schłodzenia się przez około 1 h; w razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu do centrum serwisowego.
2) Praca na sucho.2) Sprawdzić obecność wody; pozostawić termostat do schłodzenia się przez około 1 h; w razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu do centrum serwisowego.

(*) Jeżeli w trakcie pracy silnik wyłącza się i nie uruchamia ponownie, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

GWARANCJA

Gwarancje odnoszące się do urządzeń opisanych w niniejszej instrukcji uwarunkowane są stosowaniem się do wszystkich zaleceń, które zawiera niniejszy dokument, przede wszystkim tych dotyczących użytkowania, montażu i obsługi.

Udzielamy gwarancji na okres 24 miesięcy (12 miesięcy w przypadku sprzedaży profesjonalnej) na opisany produkt, licząc od dnia zakupu urządzenia. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonania, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Do żądania wykonania usług w ramach gwarancji musi być załączony oryginalny dowód zakupu.

Gwarancja nie obejmuje kosztów demontażu i ponownej instalacji urządzenia w miejscu użytkowania, kosztów przewozu do i z miejsca użytkowania ponoszonych przez serwisantów oraz kosztów transportu.

Uszkodzenia będące wynikiem nieprawidłowej instalacji lub obsługi, nieodpowiednich warunków użytkowania, zaniedbań, użytkowania komercyjnego lub nieprawidłowych prób naprawy nie są objęte gwarancją i nasza firma nie przyjmuje za nie odpowiedzialności; normalne zużycie urządzenia również jest wykluczone z zakresu gwarancji.

Powstałymi na skutek wymienionych powyżej czynników kosztami, zwłaszcza kosztami przeglądu i transportu, zostanie obciążony nadawca i/lub operator urządzenia. Odnosi się to również do przypadków, w których zostanie zgłoszona reklamacja w ramach gwarancji, ale okaże się, że urządzenie działa bez zarzutu lub problem nie wynika z wad materiałowych lub wad wykonania.

Przed zwróceniem użytkownikowi każdy produkt przechodzi dokładny przegląd techniczny. Naprawy w ramach gwarancji mogą być wykonywane wyłącznie w jednym z naszych centrów serwisowych lub w autoryzowanym zakładzie naprawczym. Próby naprawy podejmowane przez klienta lub nieupoważnione strony trzecie podczas okresu gwarancyjnego skutkować będą utratą gwarancji.

Odcięcie wtyku zasilającego i/lub zwieranie przewodu zasilającego skutkuje utratą gwarancji.

Prace wykonane przez nas w ramach gwarancji nie przedłużają czasu jej trwania i nie skutkują powstaniem nowego okresu gwarancyjnego na wymienione lub naprawione części. Wszelkie inne uprawnienia, włączając w to prawo do zniżek, wymiany lub recompensaty, również za wynikłe uszkodzenia każdego rodzaju, są wyłączone.

W przypadku awarii należy skontaktować się z punktem, w którym zakupiono urządzenie, przedstawiając dowód zakupu.

Dane techniczne Jednostka BXGP600PE BXGP800XE BXGP1100XE
Napięcie V/Hz230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50 Hz
Moc W 600 800 1100
Maks. wys. podnoszenia (Hmax)m35 38 45
Maks. natężenie przepływu (Qmax) l/h3100 3500 4600
Maks. temperatura wody (Tmax)°C35 35 35
Maks. wysokość ssaniam888
Maks. rozmiar cząsteczek∅ mm000
Klasa ochronności-
Izolacja silnika-Klasa BKlasa BKlasa B
Ochrona silnika- IPX4IPX4IPX4
Poziom mocy akustycznej LWA(EN ISO 3744)dB (A)76 79 84
Masa nettokg6.36.59.1
Masa bruttokg 7.47.8 10.4
Średnica łącznikamm25.4 25.425.4
Długość przewodum111

Dane mogą ulec zmianie w wyniku modyfikacji technicznych!

1 INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA

6.2 Upevnenie nasávacej hadice

6.3 Plnenie zariadenia

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLACK & DECKER

Model : BXGP800XE

Kategoria : Pompa