Silk'n 7 - Depilator IPL

7 - Depilator IPL Silk'n - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 7 Silk'n w formacie PDF.

📄 319 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Silk'n 7 - page 240
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 7 Silk'n

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Depilator IPL w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 7 - Silk'n i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 7 marki Silk'n.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 7 Silk'n

  1. Ostrzeżenia 238
  2. Przeciwwskazania....240
  3. Funkcje zabezpieczające......241
  4. Poznaj swoje nowe urządzenie......242
  5. Zabiegi....247
  6. Rozpoczęcie użytkowania!......250
  7. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ......252
  8. Łaczenie się z urządzeniem....252
  9. Rozwiązywanie problemów......253
  10. Obsługa klienta....254
  11. Gwarancja....254
  12. Utylizacja....254
  13. Dane techniczne ....255
  14. Oznaczenia i symbole....256
  15. Nota prawna....257

1. Ostrzeżenia

PL

Silk'n 7 - Ostrzeżenia - 1

Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana w oparciu o normy i przepisy obowiązujące w Unii Europejskiej. Przebywając za granicą, należy stosować się także do wytycznych i przepisów obowiązujących w danym kraju.

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy w pełni zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do zastosowania w przyszłości. Przed każdym użyciem zalecamy przypomnienie sobie zawartych w niej informacji.

☑awsze utrzymywać urządzenie i wszystkie jego części w suchym stanie. Przed podłączaniem zasilacza do źródła zasilania należy dokładnie wysuszyć ręce.

Nie używać urządzenia w czasie kąpieli ani pod prysznicem.

☑V razie zetknięcia się urządzenia z woda należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego. Dopiero po tej czynności można dotknąć uprzedzenia.

Nie wolno korzystać z zasilacza, jeśli kabel podłączeniowy lub sam zasilacz są uszkodzone, nie działają prawidłowo lub zostały zanurzone w wodzie. Jeżeli do tego dojdzie, przed dotknięciem urządzenia należy natychmiast wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazda. Niewyjęcie wtyczki zasilacza z gniazdka może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym!

●Nigdy nie używać urządzenia, jeśli żółta szybka okienka świetlnego jest pęknięta lub rozbita.

●Nie używać niniejszego urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych zbiorników z wodą.

Nie używać urządzenia w miejscach, w których istnieje ryzyko wybuchu. Urządzenie i wszystkie jego części należy przechowywać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni.

odłączonego do źródła zasilania urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Przez cały czas użytkowania urządzenia należy zapewnić łatwy dostęp do zasilacza, aby w razie nagłych problemów możliwe było szybkie odłączenie go od źródła zasilania.

Urządzenie należy zawsze wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania po użyciu, przed czyszczeniem oraz w razie awarii.
Urządzenia można używać wyłącznie z oryginalnym zasilaczem.
●Nigdy nie wyjmować wtyczki zasilacza z gniazda, ciągnąc za kabel. Zawsze odłącać wtyczkę, trzymając za zasilacz.
Nie skręcać i nie zginać kabla zasilacza ani nie kłaść go na ostrych krawędziach. Kabel należy umieszczać w taki sposób, by nie istniało ryzyko potknięcia się o niego.
Nie używać urządzenia w miejscach, w których istnieje ryzyko wybuchu. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w obecności palnych mieszanin anestezjologicznych z powietrzem, tlenem lub podtlenkiem azotu. Urządzenie i wszystkie jego części należy przechowywać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni.
Urządzenie emituje potencjalnie niebezpieczne promieniowanie optyczne. Nie patrzeć na pracującą lampę. Może to grozić urazem oczu.
●zmiany lub modyfikacje niniejszego urządzenia dokonane bez wyrażnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność z przepisami mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do użytkowania urządzenia.
Nie używać urządzenia, jeżeli tvórakolwiek z jego części lub akcesoriów nie została dostarczona przez producenta wskazanego w niniejszej instrukcj, jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone, nie wydaje się działać prawidłowo bądź jeżeli w trakcie eksploatacji widać lub czuć dym. W takich wypadkach należy zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się z działem obsługi klienta.
●Napraw dokonywać może wyłącznie upoważniony personel. Urządzenia nie należy modyfikować, otwierać ani podejmować prób jego samodzielnej naprawy. Można w ten sposób narazić się na kontakt z niebezpiecznymi komponentami elektrycznymi i doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała. Spowoduje to także unieważnienie gwarancji.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem ani żadnymi jego częściami. Mogą zrobić sobie krzywdę bądź też udławić się małymi elementami.
Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać, by bawiły się urządzeniem.

©Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Nie wyrzucać razem z odpadami domowymi! Prawo nakłada na użytkownika obowiązek usunięcia niniejszego urządzenia elektrycznego (łącznie ze wszystkimi częściami i akcesoriami) poprzez oddanie go do wyznaczonego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych. Bliższe informacje na ten temat można znaleźć w części 12. Utylizacja.

2. Przeciwwskazania

Urządzenie nie jest przeznaczone dla każdego. Depilacja intensywnym światłem pulsującym może u niektórych osób przyczynić się do silniejszego porostu włosów, choć są to przypadki niezwykle rzadkie (występują u mniej niż 1% populacji). Potencjalnymi obszarami u kobiet są twarz i szyja, a u mężczyzn plecy, ramiona i górne partie rąk, choć może to dotyczyć również innych obszarów. Grupami najwyższego ryzyka są osoby pochodzące z regionu Morza Śródziemnego, Bliskiego Wschodu i Azji Południowej.
Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania u dzieci ani zwierząt.

Nie używać urządzenia w przypadku:

◦ ciąży lub karmienia piersią;
●występowania blizn koloidowych w wywiadzie.
● występowania epilepsji lub epilepsji w wywiadzie.
Występowania chorób związanych z przewrażliwieniem na światło, takich jak porfiria, wielopostaciowe osutki świetlne, pokrzywka świetlna, lupus itp.
☑wcześniejszego zdiagnozowania raka skóry lub zmian skórnych o charakterze nowotworowym.
- otrzymywania w ciągu ostatnich 3 miesięcy radio- lub chemioterapii;
- przyjmowania w ciągu ostatnich 6 miesięcy przepisanych przez lekarza leków na choroby skóry.
- występowania wszelkich innych dolegliwości, z powodu których w opinii lekarza używanie urządzenia byłoby ryzykowne.
- Braku możliwości prawidłowego odczuwania ciepła z powodu choroby lub innego problemu zdrowotnego.

!Nie poddawać zabiegom następujących części ciała:

●opalonej skóry. Prosimy zapoznać się z informacjami podanymi w części 4.9 Jak stosować urządzenie po ekspozycji na słońce? .
Okóry wokół lub w okolicy oczu. Urządzenia można natomiast używać poniżej kości policzkowych.
Skóry, na której znajdują się tatuaże lub makijaż permanentny, ciemnobrązowe lub czarne znamiona (np. duże piegi, pieprzyki itp.), ani też sutków, genitaliów, odbytu i ust.

Miejsc, do których wstrzyknięte zostały materiały wypełniające lub toksyny.
- miejsc, w których wcześniej występowały objawy opryszczki.
- miejsc dotkniętych atopowym zapaleniem skóry („czynną” egzemą), łuszczycą, zmianami skórnymi, otwartymi ranami lub infekcjami (opryszczką), odbiegającymi od normy stanami skórnymi wywołanymi przez choroby ogólnoustrojowe lub metaboliczne (na przykład cukrzycę)
Obszarów podanych na trądzik różowaty.
Miejsc, w których występują żylaki.
Obszarów obolałych.
- miejsc, w których włosy mają odrosnąć w przyszłości. Efekty są długotrwałe.

Ostrzeżenia dodatkowe

  • Tarannie dobrać ustawienie mocy. Im wyższa moc urządzenia, tym wyższa skuteczność usuwania włosów, ale także większe ryzyko wystąpienia skutków ubocznych i komplikacji.
    ● Wybierając poziom mocy, należy stosować się do zaleceń podanych we wzorcu barw (koloru włosów i karnacji), aby uniknąć ryzyka oparzeń, blizn, pęcherzy oraz przebarwień (zob. diagram na okładce niniejszej instrukcji).
  • 1rzed wykonaniem zabiegu na określonej części ciała należy wykonać test punktowy na niewielkim obszarze skóry.
    ●Nie poddawać zabiegowi tego samego miejsca więcej niż jeden raz w trakcie jednej sesji depilacji!
    ●Wykonując zabieg, należy unikać pozostawiania luk pomiędzy partiami poddawanymi naświetlaniu oraz kilkakrotnego naświetlania tego samego miejsca.
    W razie odczuwania niewielkiego dyskomfortu zmniejszyć poziom mocy.
    ●lie wystawiać skóry poddanej zabiegowi na słońce i nie stosować poziomu mocy 2-5 na skórę opaloną lub poddaną niedawno działaniu promieni słonecznych (dotyczy to także wizyt w solarium). Prosimy zapoznać się z informacjami podanymi w części 4.9 Jak stosować urządzenie po ekspozycji na słońce?
    ●ężeli na skórze pojawi się wyraźne zaczerwienienie lub pęcherze bądź poparzenia, natychmiast przerwać zabieg.
    ☑ W razie odczuwania bólu natychmiast przerwać zabieg.
    ●ężeli skóra lub urządzenie nadmiernie się nagrzeje, natychmiast przerwać używanie urządzenia.

3. Funkcje zabezpieczające

W przypadku urządzenia Silk'n bezpieczeństwo znajduje się na pierwszym miejscu. Technologia Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) zapewnia wysoki poziom bezpieczeństwa przy niższych energiach.

eHPL™ umożliwia długotrwałe usuwanie włosów przy pomocy ułamka energii emitowanej przy depilacji laserowej. Technologia ta łączy dwa źródła mocy: energię galwaniczną oraz optyczną. Energia galwaniczna umożliwia lepszą penetrację trzonu włosa przez energię optyczną poprzez tymczasowe rozszerzanie porów skóry.

Trzon włosa pochłania światło, dezaktywując mieszek włosowy i uniemożliwiając wzrost włosa.

3.1 Ochrona skóry

Depilacja laserowa nie jest przeznaczona do stosowania na opalonej skórze. Urządzenie jest wyposażone we wbudowany czujnik koloru skóry (#1), który określa odcień karnacji na poddawanym zabiegowi obszarze skóry i włącza poziom mocy odpowiedni do danej karnacji.

Ponadto, okienko świetlne (#10) urządzenia, przez które do skóry doprowadzane są impulsy świetlne, jest wpuszczone w obudowę. Dzięki temu urządzenie chroni skóre poprzez uniemożliwianie bezpośredniego kontaktu pomiędzy okienkiem świetlnym (#10) a skórą.

3.2 Ochrona oczu

Urządzenie wyposażone jest we wbudowaną funkcję zabezpieczającą, która chroni wzrok. Urządzenie zostało zaprojektowane w taki sposób, aby impulsy świetlne nie były emitowane, kiedy okienko świetlne (#10) jest skierowane w stronę otwartej przestrzeni. Funkcja zabezpieczająca umożliwia wykonywanie zabiegu tylko w czasie, gdy okienko świetlne (#10) jest przyłożone do skóry.

3.3 Oddziaływanie słońca

Wystawianie skóry na działanie słońca obejmuje nieprzerwaną ekspozycję nieosłoniętej skóry na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez ponad 15 minut lub nieprzerwaną ekspozycję nieosłoniętej skóry na działanie rozproszonych promieni słonecznych przez ponad godzinę.
●Nie stosować urządzenia na opalonej skórze, która była niedawno wystawiana na działanie słońca, w tym działanie lamp solaryjnych. Stosowanie urządzenia na skórze, która została niedawno poddana działaniu promieni słonecznych może spowodować wystąpienie skutków ubocznych, takich jak poparzenia, pęcherze oraz przebarwienia (hiper- lub hipopigmentacja).
Należy unikać dalszego wystawiania skóry na światło słoneczne cztery tygodnie przed zabiegiem i dwa tygodnie po zabiegu. Jest to spowodowane tym, iż podwyższona ilość melaniny w skórze zwiększa ryzyko komplikacji w przypadku zastosowania dowolnej metody depilacji laserowej. Odnosi się to do wszystkich typów skóry i karnacji, w tym także tych, które z reguły nie opalają się zbyt szybko.

4. Poznaj swoje nowe urządzenie

Bardzo ważne jest, by przed użyciem urządzenia uważnie zapoznać się ze wskazówkami na temat sposobu jego użytkowania (w tym procedur, do których należy stosować się po użyciu urządzenia) i ściśle ich przestrzegać. Zalecamy przypomnienie sobie tej instrukcji przed każdym kolejnym użyciem.

4.1 Zawartość opakowania

Urządzenie depilujące
Wymienny wkład x3
Zasilacz z kablem
- 1rzedłużacz kabla ładowarki (Europa / Wielka Brytania)

©zmatka do czyszczenia
©tui do przechowywania\
●Maszynka do golenia
Instrukcja obsługi

4.2 Funkcje urządzenia

Niniejsze urządzenie to urządzenie do użytku domowego wykorzystujące technologię eHPL™ do usuwania zbędnego owłosienia. Urządzenie składa się z okienka świetlnego i przycisku spustowego. Wyposażone jest także w parę elektrod, elektrodę bazową oraz stykową, służących do tworzenia i stosowania obiegu galwanicznego do zabiegu. Umiejscowienie każdego z elementów urządzenia pokazano na diagramie znajdującym się na okładce niniejszej instrukcji obsługi.

• Czujnik koloru skóry (#1)
- Wskaznik podłączenia do zasilania (zielony) /wskaźnik łączności (niebieski) (#2)
- Przycisk sterujący (#3)
- Wskaźnik automatycznego ustawienia poziomu mocy (zielony) (#4)
- Wskaźniki świetlne poziomu mocy (1-5) (#5)
- Wskaźnik gotowości(zielony)/wskaźnik ostrzeżenia o odcieniu skóry (pomarańczowy) (#6)
- Przycisk pracy w trybie pulsacyjnym (#7)

•Elektroda bazowa (#8)
•Gniazdo zasilania (#9)
- Okienko świetlne (#10)
•Elektroda kontaktowa (#11)

• Elektroda energii galwanicznej (#12)

• Wymienny wkład (#13)

4.3 Przeznaczenie

Urządzenie służy do usuwania zbędnego owłosienia. Urządzenie to przeznaczone jest także do długotrwałej lub trwałej redukcji owłosienia. Trwała redukcja owłosienia oznacza długotrwałą i stabilną redukcję liczby włosów odrastających po zastosowaniu zabiegu. Urządzenia można używać do usuwania zbędnego owłosienia. Najlepsze wyniki uzyskuje się pod pachami, w okolicach bikini, na przedramionach, nogach, twarzy (poniżej kości policzkowych), ramionach, plecach i klatce piersiowej.

Jest ono przeznaczone wyłącznie do zabiegów kosmetycznych. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych ani terapeutycznych.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub niemające doświadczenia ani wiedzy na temat jego zastosowania, chyba że korzystają z urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od tej osoby instrukcje dotyczące obsługi urządzenia.

Nie należy używać go do żadnych innych celów poza zastosowaniami opisanymi w niniejszej instrukcji.

4.4 Przyciski urządzenia

Przycisk Funkcja / tryb
Przycisk sterowania – naciśnięcie i przytrzymanie (#3)Naciśnięcie i przytrzymanie: włącza i wyłącza urządzenie Gdy urządzenie jestwłączone, przycisk sterujący (#3) ma kolor zielony.Gdy urządzenie jestwłączone, poziom mocy znajduje się w trybie automatycznym, a wszystkie wskaźniki poziomu mocy (5) sąwyłączone.Podczas parowania poprzez łącze Bluetooth wskaźnik łączności (#2) świeci się na niebiesko i miga. Po sparowaniu niebieska dioda będzie świecić nieprzerwanie.
Przycisk sterowania – krótkie naciśnięcie (#3)Gdy poziom mocy będzie niższy niż 5, krótkie naciśnięcie zwiększy poziom o 1 wartość. Urządzenie przełączy się na tryb ręczny, a wskaźnik automatycznego ustawienia poziomu mocy (zielony) (#4) będziewyłączony.Po osiągnięciu poziomu mocy 5 krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie urządzenia na tryb automatyczny iwyłączeniewszystkich wskaźników poziomu mocy (5). Wskaźnik automatycznego ustawienia poziomu mocy (#4) będzie świecić nieprzerwanie na zielono.Jeśli urządzenie będzie działać w trybie automatycznym, krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do trybu ręcznego i zwiększenie poziomu o 1 wartość.
Przycisk pracy w trybie pulsacyjnym (#7)Powoduje wyemitowanie impulsu świetlnego.
Elektroda bazowa (#8)Przyciśnięta razem z przyciskiem spustowym (#7), powoduje wyemitowanie impulsu świetlnego.
Wskaźnik gotowości (zielony) / wskaźnik ostrzeżenia o odcieniu skóry (pomarańczowy) (#6)Zielony – świeci nieprzerwanie:Urządzenie jest włączone.Wskaźnik wyłączony:Urządzenie przygotowuje się do wyemitowania następnego impulsu.Zielony, miga:Urządzenie styka się z obszarem poddawanym zabiegowi.Pomarańczowy, miga:Urządzenie nie może ustalić odcienia skóry.
Wskaźniki poziomu mocy (zielony) (#5)Zielony, świeci nieprzerwanie:Energia jest aktywna. Liczba zapalonych wskaźników odpowiada wybranemu poziomowi mocy.
Wskaźnik automatycznego ustawienia poziomu mocy (zielony) (#4)Zielony, świeci nieprzerwanie:Poziom mocy jest ustawiany automatycznie w zależności od wykrytego odcienia skóry.
Wskaźnik podłączenia do zasilania (zielony) /wskaźnik łączności (niebieski) (#2)Niebieski, miga:Urządzenie jest włączone i nawiązuje połączenie Bluetooth.Niebieski, świeci nieprzerwanie:Urządzenie jest sparowane z aplikacją.

4.5 Czujniki urządzenia

Urządzenie wyposażone jest w czujniki dotyku i koloru.

Dotyk: Urządzenie będzie emitować impulsy tylko wtedy, gdy co najmniej trzy elektrody kontaktowe (11) będą w stałym kontakcie ze skórą.
©Kolor: depilacja laserowa w przypadku ciemniejszej karnacji może spowodować wystąpienie skutków ubocznych, takich jak poparzenia, pęcherze oraz przebarwienia (hiper- lub hipopigmentacja). Urządzenie wyposażone jest w czujnik koloru skóry (#1), który automatycznie wykrywa odcień karnacji. Czujnik koloru skóry (#1) sprawdza kolor skóry na początku każdego zabiegu oraz sporadycznie w czasie trwania zabiegu.
!ężeli urządzenie wykryje, że skóra jest zbyt ciemna, aby zabieg można było bezpiecznie wykonać, wskaźnik gotowości/ostrzeżenia o odcieniu skóry (#6) zacznie migać.

4.6 Poziomy mocy

  • INTensywność dostarczanego skórze impulsu świetlnego zależy od poziomu mocy. W miarę wzrostu poziomu mocy, zwiększa się zarówno skuteczność wyników, jak i ryzyko możliwych efektów niepożądanych i komplikacji (Zob. część 5.2 Możliwe skutki uboczne).
    Orządzenie umożliwia wybór jednego z 5 poziomów mocy, od 1 (najniższego) do 5 (najwyższego), z których każdy reprezentowany jest przez jeden z pięciu wskaźników świetlnych poziomu mocy (#5). Aby zmienić poziom, krótko nacisnąć przycisk sterujący (#3).
    Aby ręcznie ustawić właściwy poziom mocy dla miejsca poddawanego zabiegowi, zapoznać się z informacjami podanymi w części 6.4 Test punktowy.
    ●rzy ustawieniu automatycznym urządzenie automatycznie ustawia poziom mocy zgodnie z odcieniem skóry zmierzonym przez urządzenie.

4.7 Tryby automatyczne i ręczne

Urządzenie jest wyposażone w dwa tryby pracy: automatyczny i ręczny.

Silk'n 7 - Tryby automatyczne i ręczne - 1

Automatyczny: Po naciśnięciu przycisku pracy w trybie pulsacyjnym (#7) urządzenie wyemituje impuls na maksymalnym poziomie mocy odpowiednim dla danego typu skóry. Nie ma potrzeby samodzielnego wybierania odpowiedniego poziomu mocy, stanie się to automatycznie. Na przykład przy skórze typu 1, impuls będzie emitowany na poziomie mocy 5, ponieważ jest to najwyższy poziom mocy dopuszczalny dla tego typu skóry. Im ciemniejszy odcień skóry, tym niższy poziom mocy. Różne typy skóry zostały opisane w tabeli w sekcji 5.1 Plan zabiegów.

Ręczny: Poziom mocy można ustawić ręcznie. Każde krótkie naciśnięcie przycisku zwiększa poziom mocy o 1 wartość. Jeśli jednak poziom mocy zostanie ustawiony na wartość wyższą niż wartość odpowiednia dla danego typu skóry, urządzenie nie wyemituje impulsu, a wskaźnik gotowości / wskaźnik ostrzeżenia o odcieniu skóry (pomarańczowy) (6) zacznie migać na pomarańczowo.

4.8 Pulsacje i przesuwanie

Niezależnie od tego, czy wybrany zostanie tryb pulsacyjny, czy przesuwny:

● wykonując zabieg, należy unikać pozostawiania luk pomiędzy partiami poddawanymi naświetlaniu oraz kilkakrotnego naświetlania tego samego miejsca. Kilkakrotne naświetlanie tego samego miejsca zwiększa prawdopodobieństwo wystąpienia skutków niepożądanych.

Nie poddawać zabiegowi tego samego miejsca więcej niż jeden raz w trakcie jednej sesji depilacji!

Tryb pulsacyjny to technika najodpowiedniejsza do zastosowań w konkretnych punktach lub na niewielkich partiach skóry.

Docisnąć okienko świetlne (#10) do skóry. Poruszać urządzenie rzędami (w poprzek lub w dół, jak na rysunku). Rozpocząć w jednym końcu każdego rzędu i stopniowo przechodzić do drugiego. Okienko świetlne (#10) pozostawia tymczasowy odcisk, także widać jakie obszary zostały już poddane zabiegowi.

☐o każdym błysku światła przesunąć okienko świetlne (#10) do następnej partii skóry. Czynność (pulsowanie) powtórzyć na całym obszarze poddawanym zabiegowi.

Tryb przesuwny to technika najodpowiedniejsza do zastosowań na większych partiach skóry.

Silk'n 7 - Niezależnie od tego, czy wybrany zostanie tryb pulsacyjny, czy przesuwny: - 1

text_image Pulsowanie Przesuwanie

●Docisnąć okienko świetlne (#10) mocno do skóry i powoli przesuwać urządzenie (w poprzek lub wzdłuż, jak pokazano na ilustracji) po skórze. Należy pamiętać, że okienko świetlne (#10) musi być stale i równomiernie dociskane do skóry.

☑rzy niższych poziomach mocy urządzenie potrzebuje tylko 0,5-2,6 sekundy na ponowne naładowanie się pomiędzy impulsami. Wytwarza w ten sposób nieprzerwaną serię błysków.

4.9 Jak stosować urządzenie po ekspozycji na słońce?

Najniższy poziom mocy (poziom 1) został zaprojektowany specjalnie do bezpiecznego użytku nawet po ekspozycji na słońce.

☑rzy korzystaniu z poziomów 2-5 należy unikać promieniowania słonecznego 4 tygodnie przed i 2 tygodnie po zabiegu. Jest to spowodowane tym, iż podwyższona ilość melaniny w skórze zwiększa ryzyko komplikacji w przypadku zastosowania dowolnej metody depilacji laserowej. Odnosi się to do wszystkich typów skóry i karnacji, w tym także tych, które z reguły nie opalają się zbyt szybko.

☐ Po zabiegu nie zalecamy wychodzenia na słońce. Jeżeli jednak okaże się to konieczne, na skórę w miejscach poddanych zabiegowi należy nałożyć krem z filtrem przeciwsłonecznym o faktorze SPF30 lub wyższym. Skórę należy zabezpieczać w ten sposób przez 2 tygodnie po każdej sesji.

4.10 Narażenie oczu na światło impulsowe

Urządzenia można używać do usuwania owłosienia twarzy, ale należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć oświetlenia oczu i stosować urządzenie wyłącznie na partie poniżej kości policzkowych.

Urządzenie emituje powtarzające się impulsy światła wyłącznie wtedy, gdy jest mocno przyciskane do skóry i cały czas po niej przesuwane.

4.11 Czego można się spodziewać podczas stosowania urządzenia?

Podczas zabiegu przy użyciu urządzenia może wystąpić:

●hałas pracującego wentylatora: wentylator chłodzący wydaje dźwięk podobny do dźwięku suszarki do włosów.

Strzelający dźwięk przy każdym impulsie świetlnym: kiedy aktywowane zostaje światło eHPL™, każdemu błyskowi światła towarzyszy zazwyczaj delikatny strzelający dźwięk.

Wrażenie ciepła i mrowienia: podczas każdej sekwencji impulsów galwanicznych normalnym zjawiskiem jest odczuwanie lekkiego ciepła i mrowienia, powodowanego przez energię galwaniczną i świetlną.

Delikatne zaczerwienienie lub zaróżowienie skóry: w czasie trwania zabiegu i bezpośrednio po nim skóra może być lekko zaróżowiona. Jest to najbardziej widoczne dokoła samych włosów.

Jeżeli na skórze pojawi się wyraźne zaczerwienienie lub pęcherze bądź poparzenia, natychmiast przerwać zabieg.

5. Zabiegi

5.1 Plan zabiegów

Typowy cykl odrastania włosków trwa 18-24 miesiące. Aby trwale usunąć włoski w tym czasie, konieczne może być przeprowadzenie kilku zabiegów.

Skuteczność depilacji jest różna u różnych osób i zależy od miejsca, w którym urządzenie jest stosowane oraz koloru włosów i sposobu użycia urządzenia.

Typowy plan zabiegów w czasie pełnego cyklu wzrostu włosa:

©Zabiegi 1-4: w odstępach dwutygodniowych.

©Zabiegi 5-7: w odstępach czterotygodniowych.

©abiegi 8+: planować w miarę potrzeb, aż do osiągnięcia żądanych wyników.

Najskuteczniejsze efekty uzyskuje się pod pachami, w okolicach bikini, na ramionach, nogach, plecach, ramionach i klatce piersiowej (poza sutkami). W przypadku zabiegów na twarzy urządzenia można używać poniżej kości policzkowych, ale nie wokół lub w pobliżu oczu lub ust.

Rodzaj skóry1Owłosienie ciała2Natężenie światła [J/cm2]Część ciała Średni czaszabiegu %Owłosienia redukcji
I-6 Ciemnyblond do brązowego2,5-4 Górna i dolnaczęść nóg10-12 sesji w odstępach około czterech tygodni.
Ramiona 50%
Bikini 60%
Pachy 55%
I-6 Brązowy do czarnegodo czarnego2,5-4 Górna i dolnaczęść nóg8-10 sesji w odstępach około czterech tygodni.
Ramiona 60%
Bikini 70%
Pachy 65%

^1 . Wyniki zależą od typu owłosienia oraz czynników biologicznych mogących wpływać na tryb porostu włosów. Niektórzy użytkownicy reagują szybciej niż inni.
^2 Nie należy oczekiwać trwałego usunięcia owłosienia podczas jednej, a nawet dwóch sesji. Czas odpoczynku mieszkańców włosowych zależy również od partii ciała.

5.2 Możliwe skutki uboczne

Jeżeli urządzenie używane jest zgodnie z instrukcją użytkowania, działania uboczne i komplikacje związane z jego stosowaniemnie występują często. Niemniej, każdy zabieg kosmetyczny, nawet przeznaczony do wykonywania w domu, niesie ze sobą jakieś ryzyko. Ważne jest, aby rozumieć i świadomie przyjmować ryzyko komplikacji, jakie mogą wystąpić przy użyciu systemów światła pulsującego do depilacji domowej.

Istnieje niewielkie ryzyko, że nakładanie się impulsów lub poddawanie tego samego obszaru skóry wielu impulsom może powodować pewne działania niepożądane.

Niewielkie podrażnienie skóry

Home Pulsed Light (depilacja światłem pulsującym w warunkach domowych) jest z reguły dobrze tolerowana. Niemniej zdarza się, że użytkownicy odczuwają niewielki dyskomfort. Jest to zazwyczaj uczucie pieczenia na obszarach skóry poddanych zabiegowi. Uczucie pieczenia może utrzymywać się po zabiegu.

Oznacza to, że urządzenia należy użyć na niższym ustawieniu mocy, a jeżeli to nie pomaga, należy zaprzestać jego używania.

Zaczerwienienie skóry

Skóra może być zaczerwieniona po zabiegu lub w ciągu 24 godzin. Zaczerwienienie ustępuje zazwyczaj w ciągu 24 godzin. Jeżeli zaczerwienienie nie ustąpi w ciągu 2-3 dni, należy skonsultować się z lekarzem.

Należy stosować poziom mocy dopasowany do rodzaju i koloru skóry.

Podwyższenie wrażliwości skóry

Skóra w miejscach poddanych zabiegowi jest bardziej delikatna, w związku z czym może dojść do jej wysuszenia lub złuszczania się.

Zmiany pigmentacji

Urządzenie oddziałuje na trzon włosa, a w szczególności na zawierające pigment komórki mieszka włosowego oraz na sam mieszek. Niemniej występuje ryzyko tymczasowej podwyższonej pigmentacji (brązowy) lub obniżenia pigmentacji (biały) w otaczającej skórze. Ryzyko zmiany pigmentacji wzrasta u osób o ciemniejszej karnacji i silnej opaleniznie. Zazwyczaj zmiana zabarwienia skóry ma charakter tymczasowy, a trwałe zmiany pigmentacji są rzadkie.

Silne zaczerwienienie i opuchlizna

W rzadkich przypadkach skóra może być silnie zaczerwieniona i opuchnięta. Występuje to częściej na bardziej wrażliwych częściach ciała. Zaczerwienienie i obrzęk powinny ustąpić w ciągu 2-7 dni. Skórę należy często okładać zimnymi kompresami. Skórę można myć delikatnymi kosmetykami, ale należy unikać kontaktu ze słońcem.

Pęcherze lub oparzenia, rany skóry

Po zabiegu mogą pojawić się pęcherze, oparzenia lub rany na skórze, choć jest to sytuacja rzadka. Proces gojenia się skóry może trwać kilka tygodni, a w bardzo rzadkich przypadkach może powodować powstanie zauważalnej blizny.

Schłodzić dotknięty obszar i zastosować krem przeciw oparzeniom. Przed kolejnym zabiegiem zaczekać, aż objawy w danym obszarze całkowicie ustąpią, a następnie zastosować niższy poziom mocy.

Jeżeli skóra nie powróci do stanu normalnego w ciągu 3 dni, skonsultować się z lekarzem.

Infekcja lub zasinienie

Do infekcji skóry dochodzi niezwykle rzadko, ale mimo to jest to możliwe ryzyko po oparzeniu skóry lub ranie spowodowanej przez urządzenie.

W bardzo rzadkich przypadkach urządzenie może powodować powstanie niebieskofioletowych siniaków, które mogą utrzymywać się od 5 do 10 dni. W miarę blednięcia siniaków mogą pojawić się rdzawobrazowe przebarwienia skóry (hiperpigmentacja).

Jeżeli którykolwiek z tych skutków będzie poważniejszy, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia.
Jeżeli skutki nie ustąpią w ciągu 2-3 dni, należy skonsultować się z lekarzem.

6. Rozpoczęcie użytkowania!

6.1 Montaż wymiennego wkładu

  1. Ważne jest, aby do każdego obszaru ciała dobrać odpowiedni wymienny wkład.
  2. Aby założyć wkład (13), wpasować go na okienko świetlne (10). Aby wyjąć wkład, zdjąć go z okienka świetlnego.
Rozmiar wkładu Miejsce poddawane zabiegowi
Mały Twarz, górna warga i bokobrody, linia bikini i pachy
Średni Linia bikini, pachy
Duży Obszary poniżej dekoltu

6.2 Podłączanie urządzenia

  1. Wyjąć urządzenie i pozostałe elementy z opakowania.
  2. Podłączyć kabel zasilacza do gniazda zasilacza (#9), a zasilacz do źródła zasilania. Wszystkie wskaźniki (2, 4, 5, 6) włączą się, a następnie zgasną.

6.3 Przygotowanie przed zabiegiem

Przed użyciem urządzenia z miejsca poddawanego zabiegowi usunąć wszelką biżuterię.

  1. Skóra w miejscach poddawanych zabiegowi musi być ogolona, czysta, sucha i wolna od wszelkich pudrów, antyperspirantów i dezodorantów. Nie woskować, nie wyrywać ani nie wyskubywać włosów.

Do czyszczenia skóry przed zabiegiem nigdy nie stosować cieczy palnych, takich jak aceton lub alkohol (w tym perfum, płynów do dezynfekcji oraz innych substancji zawierających alkohol).
Nie używać urządzenia, jeżeli okienko świetlne (#10) jest uszkodzone lub gdy go brakuje.

  1. Należy pamiętać o zakryciu pieprzyków i wszelkich innych zmian skórnych, które nie powinny być poddawane zabiegowi. Użyć do tego należy materiału, który nie pochłania światła, takiego jak biała tkanina lub biała taśma medyczna.

6.4 Test punktowy

Bardzo ważne jest, aby na każdej części ciała, która ma zostać poddana zabiegowi, wykonać test punktowy. Podczas testu punktowego sprawdza się odcień danej partii skóry (co pozwala ustalić, czy można wykonać na niej zabieg) oraz ustala, jaki poziom mocy zapewni podczas zabiegu uczucie komfortu. Zarówno odcień skóry, jak i poziom mocy może być inny w zależności od konkretnego miejsca poddawanego zabiegowi.

  1. Uruchomić urządzenie, wciskając przycisk sterujący (#3). Wskaźnik automatycznego ustawienia poziomu mocy (zielony) (#4) zapali się.
  2. Przyłożyć okienko świetlne (#10) do skóry i nacisnąć przycisk spustowy (#7), aby wyemitować jeden impuls. Upewnić się, że dłoń dotyka zarówno elektrody bazowej (#8), jak i przycisku spustowego (#7). Gdy okienko świetlne (10) w pełni dotknie skóry, wskaźnik gotowości / wskaźnik ostrzeżenia o odcieniu skóry (6) zacznie powoli migać na zielono.
  3. W przypadku braku nietypowych negatywnych wrażeń wcisnąć przycisk sterujący (#3) ponownie. Zwiększy to poziom mocy o jedną wartość.
  4. Nacisnąć przycisk spustowy (#7), dotykając dłonią elektrody bazowej (#8), aby wyemitować następny impuls na poziomie mocy 2 w innym miejscu ciała. Kontynuować, zwiększając poziom mocy. Stosować poziom mocy zgodny ze wskazaniami na wzorcu barw. Po znalezieniu najwyższego poziomu mocy możliwego do zastosowania na daną partię skóry bez odczuwania dyskomfortu można rozpocząć zabieg.
    W razie odczuwania dyskomfortu zmniejszyć poziom mocy.

Można teraz wykonać zabieg.

6.5 Etapy zabiegu

  1. Nacisnąć przycisk sterujący (#3). Urządzenie włączy się, wskaźnik automatycznego ustawienia poziomu mocy (#4) zapali się na zielono i będzie słychać dźwięk pracującego wentylatora.
  2. Po naciśnięciu przycisku sterującego (#3) wskaźnik gotowości / wskaźnik ostrzeżenia o odcieniu skóry (6) zaświeci się na zielono. Od tej chwili urządzenie jest gotowe do pracy na najniższym poziomie mocy. Pierwszy zabieg należy zawsze zaczynać na poziomie 1.
  3. Ustawianie poziomu mocy Aby podnieść poziom mocy, należy wielokrotnie przycisnąć przycisk sterujący (#3), aż do uzyskania żądanej wielkości. Wskaźniki świetlne poziomu mocy (#5) wskazują poziom mocy (zob. część 4.6 Poziomy mocy). Liczba zapalonych wskaźników świetlnych (#5) poziomu mocy odpowiada wybranemu poziomowi mocy.
  4. Wybrać tryb pracy: pulsacyjny lub przesuwny (zob. część 4.8 Pulsacje i przesuwanie).
  5. Przyłożyć okienko świetlne (10) do skóry. Nacisnąć przycisk spustowy (#7). Urządzenie automatycznie określi kolor karnacji. Jeżeli odcień skóry jest wystarczająco jasny, aby można było bezpiecznie przeprowadzać zabieg, urządzenie aktywuje energię galwaniczną. Towarzyszy temu nieznaczne uczucie ciepła i mrowienia oraz może być słyszalny strzelający dźwięk. Jest to całkowicie normalne. Energia galwaniczna ma na celu rozszerzenie porów, aby impulsy świetlne lepiej penetrowały skóre.
    !ężeli dłoń nie będzie dotykać elektrody bazowej (#8), energia galwaniczna nie zostanie wyemitowana.
  6. Bezpośrednio po tym urządzenie wyemituje impuls światła na skórę, a wskaźnik gotowości/ostrzeżenia o odcieniu skóry (#6) zgaśnie. Widoczny będzie jasny błysk światła i jednocześnie rozlegnie się strzelający dźwięk – jest to normalny dźwięk wydawany przez urządzenie. Towarzyszy temu nieznaczne uczucie ciepła i mrowienia. Urządzenie natychmiast naładuje się w przygotowaniu na kolejny impuls.
  7. W trybie pulsacyjnym powtórzyć czynności. W trybie przesuwnym – kontynuować. Wykonywać zabieg aż do pokrycia całego planowanego obszaru.

⚠️Unikać pozostawiania luk pomiędzy partiami poddawanymi naświetlaniu oraz kilkakrotnego naświetlania tego samego miejsca.
!Orządzenie emituje powtarzające się impulsy światła wyłącznie wtedy, gdy jest mocno przyciskane do skóry i cały czas po niej przesuwane.
Jeżeli zaczną pojawiać się pęcherze lub oparzenia, w razie odczuwania dużego dyskomfortu lub jeżeli urządzenie nadmiernie się nagrzeje, natychmiast przerwać zabieg.

6.6 Po zabiegu

Po zakończeniu sesji zabiegowej:

  1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk sterujący (#3), aby wyłączyć urządzenie. Zapamiętać ostatnio stosowane ustawienia poziomu mocy, gdyż nie są one przywracane po ponownym włączeniu urządzenia.
  2. Odłączyć zasilacz od źródła zasilania, a następnie wyczyścić urządzenie i odłożyć je w bezpieczne miejsce (zob. część 7. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie).
  3. Po zabiegu zalecamy nałożenie na skóre balsamu do ciała. Pomoże to skórze szybciej się zregenerować.

7. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie

Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
●by wyczyścić urządzenie (łącznie z okienkiem świetlnym (#10), wytrzeć je czystą, suchą szmatką i 70% alkoholem. Nigdy nie stosować acetonu ani innego rodzaju płynów zawierających środki ścierne, ponieważ spowodują one uszkodzenie urządzenia.
☑ do wysuszenia urządzenia należy użyć chusteczki higienicznej.
☑o czyszczeniu zaleca się przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
Nigdy nie zanurzać urządzenia ani żadnych jego części w wodzie.

8. Łaczenie się z urządzeniem

Bezpłatna aplikacja Silk'n Hair Removal obsługuje każdy krok zabiegu z użyciem urządzeń depilujących Silk'n. Aplikacja pozwala stworzyć indywidualny plan zabiegów, pomaga podejmować bezpieczne i oparte na rzetelnych informacjach decyzje, a także pozwala zadbać o to, by przeprowadzony został cały plan zabiegów i uzyskane dzięki temu optymalne wyniki.

Posiadacze urządzenia mogą korzystać także z zalet łączności Bluetooth. Wystarczy pobrać aplikację, zarejestrować się i wykonać parowanie Bluetooth.

Aby bezpłatnie pobrać aplikację Silk'n, wystarczy zeskanować poniższy kod:

Silk'n 7 - Łaczenie się z urządzeniem - 1

9. Rozwiązywanie problemów

Napraw dokonywać może wyłącznie upoważniony personel. Urządzenia nie należy modyfikować, otwierać ani podejmować prób jego samodzielnej naprawy. Można w ten sposób narazić się na kontakt z niebezpiecznymi komponentami elektrycznymi i doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała. Spowoduje to także unieważnienie gwarancji.

Problem Sprawdzić
Urzadzenie nie włącza się.• Sprawdzić, czy zasilacz jest właściwie podłączony do urządzenia i do gniazdka.
Kiedy naciskam przycisk spustowy (#7), nie jest emitowany impuls galwaniczny.• Sprawdzić, czy w czasie naciskania przycisku spustowego (#7) dłoń dotyka elektrody (#8) bazowej.• Energia galwaniczna jest aktywna tylko wówczas, gdy obwód galwaniczny jest zamknięty. Można to osiągnąć poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisku pracy w trybie pulsacyjnym (#7) i elektrody bazowej (8).
Kiedy naciskam przycisk spustowy (#7), nie jest emitowany impuls świetlny.Sprawdzić, czy:• wskaźnik gotowości / wskaźnik ostrzeżenia o odcieniu skóry (6) świeci na zielono i powoli miga.• okienko świetlne (10) jest równo i mocno przyłożone do skóry. Przycisk pracy w trybie pulsacyjnym emituje impulsy tylko wtedy, gdy urządzenie jest mocno dociśnięte do skóry.• wskaźnik gotowości / wskaźnik ostrzeżenia o odcieniu skóry (6) nie jest pomarańczowy. Jeśli wskaźnik ten świeci na pomarańczowo i szybko miga, oznacza to, że skóra jest zbyt ciemna, aby można było bezpiecznie korzystać z urządzenia. Spróbować użyć urządzenia na innej partii skóry.
Brak impulsu świetlnego po przyłożeniu urządzenia do skóry.Sprawdzić, czy:• urządzenie jest podłączone, a wskaźnik gotowości/ ostrzeżenia o odcieniu skóry (#6) świeci na zielono i miga.• okienko świetlne (10) jest równo i mocno przyłożone do skóry.• Możliwe również, że skóra jest zbyt ciemna.
Zielony wskaźnik gotowości/ ostrzeżenia o odcieniu skóry (6) miga na pomarańczowo.• Skóra jest zbyt ciemna.
Przez cały czas pali się jeden lub więcej wskaźników.• Urządzenie ma awarię.
Urzadzenie przestało pracować i przeszło do trybu czuwania.• Nacisnąć przycisk sterujący (#3) jeszcze raz, aby uruchomić urządzenie.

10. Obsługa klienta

Więcej informacji o produktach Silk'n można znaleźć na www.silkn.eu. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, wymaga naprawy bądź potrzebna jest pomoc, należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym Silk'n. Niniejsza instrukcja dostępna jest również do pobrania w formacie PDF na stronie internetowej www.silkn.eu.

Numer telefonu do serwisu: 0906-2130009 E-mail: customercareuk@silkn.eu

Kraj Numer do serwisu E-mail
Belgia 0800–29316 serviceconsommateurbe@silkn.eu
Francja 0891–655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu
Niemcy 089 51 23 44 23 kundenservicede@silkn.eu
Włochy +31(0)180-330 550 servizioclientiit@silkn.eu
Holandia 0900–2502217 klantenservicenl@silkn.eu
Hiszpania900 823 302servicioalcliente@silkn.eu
Wielka Brytania0906–2130009customercareuk@silkn.eu
Pozostałe kraje+31 (0)180-330 550info@silkn.eu

11. Gwarancja

Produkt jest objęty dwuletnią gwarancja zgodna z regulacjami UE. Zakres gwarancji jest ograniczony do usterek technicznych wynikających z błędów w produkcji. W przypadku chęci skorzystania z gwarancji należy skontaktować się z Obsługą Klienta. Może okazać się, że znajdzie rozwiązanie bez konieczności oddawania urządzenia do naprawy. Obsługa Klienta jest zawsze do dyspozycji.

Silk'n 7 - Gwarancja - 1

Producent nie przyjmuje odpowiedzialności za szkody i urazy spowodowane niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia.

12. Utylizacja

Silk'n 7 - Utylizacja - 1

Przed wyrzuceniem opakowania materiały składowe należy posortować. Tekturę i karton wyrzucić razem z odpadami papierowymi, a pozostałe części opakowania do odpowiedniego innego pojemnika do recyklingu odpadów.

Silk'n 7 - Utylizacja - 2

(Zalecenie ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i innych krajów europejskich dysponujących systemami selektywnej zbiórki materiałów nadających się do recyklingu.) Starych urządzeń nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Nienadający się dłużej do użytku produkt należy zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym mieście lub okręgu. Zapewnia to profesjonalny recykling starych urządzeń i eliminuje negatywne skutki dla środowiska naturalnego. Z tego względu urządzenia elektryczne są oznaczone przedstawiowym tu symbolem.

13. Dane techniczne

Model H3500
Prąd galwaniczny 70-400 mikroamperów (μA)
Rozmiar punktu 1,70 cm × 3,0 cm [5,10 cm2]0,81 cm × 3,0 cm[2,43 cm2] 0,81 cm × 1,2 cm [0,97 cm2]
Technologia Enhanced Home Pulsed LightTM
Maks. poziom mocy Maks. 5 J/cm2
Długość fali 520-1200 nm
Długość trwania impulsu świetlnego 500-800 μs
Tryb pracy Ciągły
Częstość powtórzeń 2,0 Hz (maksymalnie)
Waga systemu 520 g
Transport oraz warunki przechowywania nieużywanego urządzeniaTemperatura: od - 40° do +70°CWilgotność względna: 10-75% rHCiśnienie atmosferyczne: 500-1060 hPa
Środowisko pracy Temperatura: 10-35°CWilgotność względna: 30-75%Ciśnienie atmosferyczne: 700-1060 hPa
Ilość czasu od minimalnej temperatury przechowywania nieużywanego urządzenia do osiągnięcia minimalnej temperatury roboczej przy temperaturze otoczenia wynoszącej 20°C30 minut
Ilość czasu od maksymalnej temperatury przechowywania nieużywanego urządzenia do osiągnięcia maksymalnej temperatury roboczej przy temperaturze otoczenia wynoszącej 20°C30 minut
Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznymUrządzenie typu klasy II
Zasilacz
Identyfikator modelu KSA-60B-200300D5
ProducentNumer rejestruKuantech (Cambodia) Corporation Limited83159238Kuantech Co., Ltd. Taiwan branch
AdresPhum Chormpul, Khum P'pel Srok Tramkork, Takeo Province, Cambodia
Napięcie wejściowe:Napięcie wyjściowe:100-240 V; 50-60 Hz; 1,8 A20 V DC,3A, 60 W
Średnia sprawność podczas pracySprawność przy niskim obciążeniu (10 %)Zużycie energii w stanie bez obciążenia91.7%88.7%0.11W
Łączność radiowaCzęstotliwość robocza:Moc nadajnika:2402 MHz ~ 2480 MHzPoniżej 0,6 mW

Uproszczona deklaracja zgodności: Zgodnie z artykułem 10(9) deklaracji zgodności UE urządzenie radiowe typu Bluetooth LE jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.

14. Oznaczenia i symbole

Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 1Ważne informacje na temat użytkowania lub konserwacji urządzenia.
Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 2Stwierdzenie lub zdarzenie, które wskazuje na możliwe lub zbliżające się niebezpieczeństwo, problem lub inną nieprzyjemną sytuację podczas korzystania z urządzenia.
Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 3Produkty oznaczone tym znakiem spełniają wymagania dyrektyw UE.
Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 4Nie wyrzucać razem z odpadami domowymi! Usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami i zasadami ochrony środowiska. Zgodnie z Dyrektywą WEEE.
Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 5Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 6Osobny zasilacz.
Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 7Nie używać w łazienice.
IP30W celu zabezpieczenia użytkownika przed porażeniem prądem elektrycznym urządzenie jest zabezpieczone przed wnikaniem do jego wnętrza przedmiotów o średnicy większej niż 2,5 mm (np. palce).
Silk'n 7 - Oznaczenia i symbole - 8Klasa II Sprzęt, w którym ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym zapewniana jest poprzez zastosowanie podwójnej lub wzmocnionej izolacji.

15. Nota prawna

Silkn Beauty Ltd zastrzega prawa do wprowadzani zmian w produktach lub specyfikacjach w celu poprawy wydajności, niezawodności lub wytwarzania. Informacja przekazywana przez Silkn Beauty Ltd. jest według najlepszej wiedzy dokładna i wiarygodna w chwili publikacji. Nimenij, Silkn Beauty Ltd nie przyjmuje odpowiedzialności za jej wykorzystanie. Firma Silkn Beauty Ltd nie przyznaje żadnych dorozumianych ani innych praw licencyjnych w zakresie swoich patentów i praw patentowych. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana ani przekazywana w żadnej formie, elektronicznej ani mechanicznej, do żadnych celów bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Silkn Beauty Ltd. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Firma Silkn Beauty Ltd. jest właścicielem patentów, wniosków patentowych, znaków towarowych, praw autorskich i innych praw własności intelektualnej dotyczących treści niniejszego dokumentu. Przekazanie użytkownikowi niniejszego dokumentu nie stanowi udzielenia mu żadnych licencji na te patenty, znaki towarowe, prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej, chyba że zostały one przekazane mu w sporządzonej na piśmie umowie z firmą Silkn Beauty Ltd. Parametry mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Silk'n i logo Silk'n to zastrzeżone znaki towarowe firmy Silkn Beauty Ltd, Alon Ha-Tavor 15, Caesarea, 3079516, Israel www.silkn.eu, info@silkn.eu.

Turinys

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Silk'n

Model : 7

Kategoria : Depilator IPL