WOOD'S MRD25GW - Nawilżacz

MRD25GW - Nawilżacz WOOD'S - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MRD25GW WOOD'S w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice WOOD'S MRD25GW - page 64
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : WOOD'S

Model : MRD25GW

Kategoria : Nawilżacz

Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MRD25GW - WOOD'S i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MRD25GW marki WOOD'S.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MRD25GW WOOD'S

Osuszacze rmy Wood’s od lat wiodą prym na rynkach światowych. Osuszacze rmy Wood’s przystosowane są do pracy nawet w najbardziej wymagających klimatach. Ich wydajność pozostaje na dobrym poziomie nawet przy różnych temperaturach i poziomach wilgotności. Osuszacze zapewniają bardzo dobre rezultaty w miejscach takich jak piwnice, garaże czy domki letniskowe, w których często panuje duża wilgotność powietrza. Również wspaniale radzą sobie z suszeniem prania, osuszaniem strychów, pralni i sal bilardowych. Efektywność i niskie zużycie energii. Nie niszczy ubrań. Ilość wilgoci usuwanej przez osuszacz zależy od temperatury, poziomu wilgotności i miejsca ustawienia osuszacza. Zewnętrzne warunki pogodowe również mogą wpłynąć na wydajność osuszacza. Osuszacze rmy Wood’s są bezpieczne w obsłudze i zaprojektowane z myślą o użytkowaniu przez wiele lat.

NADMIERNA WILGOTNOŚĆ POWIETRZA —

ZAGROŻENIE Do kondensacji dochodzi, kiedy para wodna wchodzi w kontakt z zimną powierzchnią, np. okna lub ściany. Prowadzi to do jej ochłodzenia, kondensacji i powstania kropel wody. Następnie w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza może dochodzić do powstania pleśni i zagrzybienia, które z kolei prowadzi do uszkodzenia lokalu mieszkaniowego i jego mebli. Środowisko to może nawet wywoływać choroby u mieszkańców. Roztocza i pająki również dobrze się rozwijają w wilgotnym środowisku. Osuszacz o wysokiej wydajności zapewnia dobrą, zdrową wilgotność powietrza. W celu zapewnienia najwyższej wydajności drzwi i okna osuszanych pomieszczeń powinny być zamknięte. Osuszacz usuwa nieprzyjemne zapachy, przyjaźnie osusza drewno i usuwa wilgoć ze sprzętu sportowego.

1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA Materiał łatwopalny. Urządzenie zawiera palny czynnik chłodniczy R290/propan. Informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w tym podręczniku. Przeczytaj instrukcję techniczną Przeczytaj instrukcję obsługi.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i użytkowaniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli nieprawidłowy montaż i użytkowanie spowodują obrażenia ciała i szkody. Instrukcję obsługi urządzenia należy zawsze zachować na przyszłość. Bezpieczeństwo dzieci oraz osób szczególnie podatnych na zagrożenia OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń itrwałej utraty sprawności. Urządzenie będące przedmiotem tej instrukcji może być użytkowane przez dzieci wwieku od lat8 wzwyż, przez osoby oograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej bądź umysłowej oraz przez osoby niemające odpowiedniego doświadczenia tylko pod warunkiem, że podczas użytkowania pozostają pod nadzorem albo zostały uprzednio poinstruowane wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia irozumieją związane ztym zagrożenia. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Przechowywać wszystkie opakowania z dala od dzieci. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru. Bezpieczeństwo ogólne Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, jak np: w piwnicach, pustkach podpodłogowych; kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy. Tabliczka znamionowa znajduje się za osuszaczem lub po jego bocznej stronie. Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte. Procesu rozmrażania nie należy przyspieszać przy pomocy urządzeń mechanicznych ani żadnych środków innych niż zalecane przez producenta. Urządzenia nie wolno przechowywać wpomieszczeniach, gdzie pracują źródła zapłonu (np. nieosłonięty płomień, działające urządzenie gazowe lub działająca grzałka elektryczna). Nie dziurawić inie przypalać. Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą być bezzapachowe. Nie czyścić urządzenia rozpyloną wodą ani parą. Czyścić urządzenie wilgotną, miękką ściereczką. Stosować wyłącznie detergenty obojętne.PL Instrukcja obsługi

Nie używać produktów ściernych, ściernych podkładek czyszczących, rozpuszczalników lub przedmiotów metalowych. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta, w autoryzowanym punkcie serwisowym lub u osób o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Instalowanie OSTRZEŻENIE Tylko wykwalikowana osoba może zainstalować urządzenie. Usunąć wszystkie opakowania. Urządzenia uszkodzonego nie instalować ani nie używać. Urządzenie powinno być zainstalowane, obsługiwane iprzechowywane wpomieszczeniu ometrażu powyżej 2 m². Zastosować się do instrukcji montażu dołączonej do urządzenia. Zawsze należy zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ciężkie. Należy zawsze nosić rękawice ochronne. Upewnić się, że powietrze może krążyć wokół urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy odczekać co najmniej 4 godziny. Ma to na celu umożliwienie powrotu oleju do sprężarki. Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników lub innych źródeł ciepła. Nie instalować urządzenia wmiejscach bezpośrednio nasłonecznionych. Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazdka. Upewnić się, że informacje elektryczne zamieszczone na tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami zasilania. Wprzeciwnym razie skontaktować się zelektrykiem. Należy zawsze używać prawidłowo zainstalowanego gniazda odpornego na wstrząsy. Nie należy używać adapterów i przedłużaczy wielogniazdowych. Uważać, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki sieciowej, kabla sieciowego). W celu wymiany części elektrycznych należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem. Kabel sieciowy musi znajdować się poniżej poziomu wtyczki sieciowej. Wtyczkę sieciową należy podłączać do gniazda sieciowego dopiero po zakończeniu instalacji. Po zakończeniu instalacji należy upewnić się, że wtyczka sieciowa jest podłączona do gniazdka. Nie ciągnąć za kabel sieciowy w celu odłączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. Użytkowanie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń, oparzeń, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Nie należy zmieniać specykacji urządzenia. Uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego. Zawiera on propan (R290), gaz ziemny o wysokim poziomie ekologiczności. Gaz ten jest łatwopalny. Jeśli obieg czynnika chłodniczego ulegnie uszkodzeniu, należy upewnić się, że w pomieszczeniu nie ma płomieni ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie. W pobliżu urządzenia lub na nim nie wolno umieszczać produktów lub przedmiotów łatwopalnych, które są zwilżone produktami łatwopalnymi. Utylizacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Odłączyć kabel sieciowy i wyrzucić go. Obieg czynnika chłodniczego urządzenia jest przyjazny dla warstwy ozonowej. Aby uzyskać informacje na temat prawidłowego wyrzucania urządzenia, skontaktować się z władzami miasta. Nie wolno dopuścić do uszkodzenia części zespołu chłodzenia urządzenia położonej przy wymienniku ciepła.PL Instrukcja obsługi

Przed użyciem pozostawić urządzenie na 4godziny Wybór lokalizacji Ważne

1. Osuszacz należy użytkować w pomieszczeniu,

aby zapewnić największą skuteczność jego działania. Zamknąć wszystkie drzwi, okna i inne otwory zewnętrzne pomieszczenia. Skuteczność osuszacza zależy od szybkości wprowadzania wilgotnego powietrza do pomieszczenia.

2. Osuszacz należy umieścić w miejscu, które nie

ogranicza przepływu powietrza przez przednią część urządzenia.

3. Osuszacz działający w pomieszczeniu będzie

miał niewielki lub żaden wpływ na osuszenie sąsiedniego zamkniętego obszaru składowania, takiego jak szafa, chyba że istnieje odpowiedni obieg powietrza do i z tego obszaru. Może być konieczne zainstalowanie drugiego osuszacza w zamkniętym obszarze dla zapewnienia zadowalającego efektu suszenia.

4. Urządzenie należy ustawić na stabilnym,

płaskim podłożu. Jeśli powierzchnia jest niestabilna, istnieje ryzyko, że urządzenie może być niestabilne, co może spowodować nadmierne wibracje i wyciek wody.

5. Należy zapewnić co najmniej 20 cm wolnej

przestrzeni wokół osuszacza.

4. Funkcja samoczynnego kołysania

2. Port do spustu ciągłego

3. Przewód zasilający

Obraz D (Obraz symboli na panelu sterowania)

1. Przycisk zasilania: Ten przycisk może ste-

rować włączaniem / wyłączaniem urządze- nia.

2. Przycisk trybu: Ten przycisk może ustawić ur-

ządzenie do pracy w trybie osuszania lub w trybie osuszania. (W trybie osuszania osusza w sposób ciągły przy najwyższej prędkości)

3. Przycisk wilgotności: W trybie osuszania

przycisk ten może ustawić inną pożądaną wilgotność, a zakres wynosi 50-55-60-65-70- Co-40-45-50-55-60-65-70% RH.

4. Przycisk timera: Jeśli wciśniesz ten przycisk

przez <0,5 sekundy, możesz ustawić funkcję wyłączania timera 0H / 1H / 2H / 3H / 4H / 5H / 6H / 7H / 8H, aby uruchomić odliczanie.

5. Przycisk prędkości wentylatora: Ten przycisk

pozwala ustawić maszynę na pracę przy niskiej lub wysokiej prędkości.

6. Przycisk kołysania: Ten przycisk pozwala

ustawić maszynę na automatyczne kołysanie lub nie.

7. Odszranianie aktywne

8. Wiadro z wodą pełne

1. GÓRA I PRZYCISK Naszkicuj na górze i pod

9. Zabezpieczenie przed dziećmi: Naciśnięcie

przycisku timera przez 3 sekundy może włączyć lub wyłączyć funkcję zabezpiecze- nia przed dziećmi. Podczas funkcji blokady rodzicielskiej można ustawić tylko przyciski czasowe i włączania / wyłączania. Wystar- czy nacisnąć ten przycisk jeszcze przez 3 sekundy, aby wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej.

1. Należy zapewnić co najmniej 20 cm wolnej

przestrzeni wokół osuszacza. OPIS PRODUKTU

1. Urządzenie wyświetli ustawienia wil-

gotności w następujący sposób: 40%,45%,50%,55%,60%,65%, i 70% RH. Apli- kacja wyświetli wartości RH 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, i 70%. Należy pamiętać, że podczas gdy urządzenie może wyświetlać „LO i HIGH”, aplikacja wyświetli ustawienia wilgotności tylko jako „30, 31, 32...79, 80”.

2. W trybie pracy suchym urządzenie pracuje z

najwyższą prędkością. Prędkość wentylatora nie może być regulowana w produkcie ani w aplikacji.PL Instrukcja obsługi

UMIEJSCOWIENIE OSUSZACZA - Osuszacza nie należy umieszczać zbyt blisko kaloryferów, innego rodzaju źródeł ciepła lub w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ponieważ obniża to jego wydajność. - Najlepiej kiedy osuszacz zostaje umieszczony na środku pokoju/pomieszczenia. UWAGA: Przy używaniu osuszacza w łazience należy ustawić go w jednym stałym miejscu i nie przenosić go. Przed użyciem osuszacza w łazience należy sprawdzić i zastosować się do lokalnych przepisów dotyczących używania sprzętu elektrycznego w łazienkach.

KORZYSTANIE Z OSUSZACZA

Jeśli osuszacz jest transportowany poziomo, należy odstawić go na 4 godziny przed użyciem. Bardzo ważne jest, aby olej spłynął z powrotem do kompresora, ponieważ osuszacz może ulec poważnemu uszkodzeniu.

1. Sprawdź, czy zbiornik wody został

prawidłowo umieszczony.

2. Należy podłączyć osuszacz do

uziemionego źródła prądu.

3. Ustawić żądany poziom wilgotności za

pomocą regulatora wilgotności. Patrz rozdział dotyczący kontroli wilgotności powietrza. UWAGA: Wilgotność względną otoczenia można łatwo zmierzyć za pomocą osuszacza.

1. Przycisk zasilania: umożliwia sterowa-

nie włączaniem i wyłączaniem urzą- dzenia.

2. Przycisk wilgotności: umożliwia

ustawienie żądanego poziomu wilgotności.Aby ustawić żądaną wilgotność. naciśnij przycisk Wilgotność przez 5s, pokazuje temperaturę otoczenia (0 ~ 40 ° C) przez 5s; jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk Wilgotność, cały czas pokazuje temperaturę otoczenia. Jeśli nie naciśniesz ponownie, automatycznie pokazuje temperaturę czujnika NTC przez 5 sekund, a następnie pokazuje wilgotność otoczenia.

3. Ustawienia wilgotności: Otwórz

wilgotność powietrza ustawioną pomiędzy 40%, 50%, 60% lub tryb ciągły.

4. Timer: Gdy urządzenie jest włączone,

naciśnij Timer 2H / 4H / 6H, aby uruchomić odliczanie.

5. podczas pracy pokazuje wilgotność

otoczenia od 30,31,32 ··· 79,80. Jeśli jest <. 30% RH, pokazuje LO; jeśli jest> 80% RH,

6. W trybie osuszania można ustawić

2 poziomy wilgotności i prędkości wentylatora

1. Naciśnij przycisk wł. / Wył.

(Podłączony do gniazdka elektrycznego), a następnie ponownie naciśnij przycisk wł. / Wył., Działa po poprzednich ustawieniach, ale funkcja timera i blokady rodzicielskiej nie ma pamięci.

2. Brak zasilania, gdy działanie równa

się natychmiastowemu odłączeniu, urządzenie działa automatycznie, gdy jest zasilanie i zapamiętuje poprzednie ustawienie, ale funkcja blokady rodzicielskiej nie ma pamięci.

3. Urządzenie automatycznie włączy się i

będzie działać w ostatnim ustawieniu po powrocie zasilania. Działa przy początkowych ustawieniach domyślnych w trybie osuszania i działa przy ustawieniu wilgotności o 50% RH przy dużej prędkości.

KONTROLA WILGOTNOŚCI

Osuszacz Wood’s wyposażony jest wwbudowaną regulację wilgotności, która jest ustawiana na żądany poziom wilgotności. Sterowanie rejestruje aktualny poziom wilgotności i zapewnia automatyczne włączanie i wyłączanie osuszacza. ODPROWADZANIE WODY Gdy zbiornik wody jest pełny, osuszacz automatycznie się wyłącza. Po opróżnieniu zbiornika na wodę następuje automatycznie ponowne uruchomienie urządzenia.

1. Odłączyć osuszacz od źródła zasilania.

2. Opróżnić zbiornik z wody.

3. Wsunąć pusty zbiornik z powrotem

w urządzenie i sprawdzić, czy pływak swobodnie przemieszcza się w zbiorniku.

4. Należy podłączyć osuszacz do źródła

prądu. Bezpośrednie odprowadzanie wody Przyłączyć przewód giętki wody do przewodu rurowego ztyłu osuszacza. Drugi koniec przewodu giętkiego umieścić wodpływie. Należy się upewnić, że woda może spływać. FILTR POWIETRZA Filtr powietrza zapobiega przedostawaniu się pyłu ikurzu do wnętrza urządzenia, atym samym zwiększa jego trwałość eksploatacyjną. Ważne jest regularne oczyszczanie ltra. Oczyszczanie ltra:

2. Umyć go ciepłą wodą iłagodnym

środkiem czyszczącym. Można też czyścić ltr odkurzaczem.

3. Pozostawić ltr do wyschnięcia, a

następnie włożyć go zpowrotem do urządzenia. ODSZRANIANIE W trakcie odszraniania może nastąpić tymczasowe przerwanie działania funkcji osuszania. Podczas odszraniania nie należy wyłączać przełącznika ani wyciągać wtyczki osuszacza. Osuszacz nie nadaje się do utrzymywania ekstremalnie niskiej temperatury. Zadaniem osuszacza jest codzienne usuwanie nadmiernej wilgotności powietrza oraz osuszanie mokrych rzeczy. Nie można go jednak używać do utrzymania ekstremalnie niskiej temperatury. Podczas pracy osuszacza temperatura w pomieszczeniu wzrasta. Osuszacz nie ma funkcji chłodzenia. Wytwarza ciepło podczas pracy i może zwiększyć temperaturę w pomieszczeniu o 1–4°C. Ponadto temperatura w pomieszczeniu z zamkniętymi drzwiami i oknami wzrasta, zwłaszcza gdy znajdują się w nim inne urządzenia wydzielające ciepło. Również promienie słoneczne mogą podnieść temperaturę w pomieszczeniu.PL Instrukcja obsługi

1. Ponieważ obudowa jest wykonana

z tworzywa sztucznego, nie należy wystawiać jej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

2. Ostrożnie wyjmij zbiornik na wodę.

3. Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez

długi czas. Wyłącz i odłącz urządzenie od zasilania, opróżnij zbiornik na wodę, przechowuj w suchym i przewiewnym miejscu. Do wszystkich celów czyszczenia używaj tylko miękkiej, czystej szmatki. Nie używaj benzyny, rozcieńczalników ani innych chemikaliów do czyszczenia urządzenia.

4. Czyszczenie filtra sieciowego: Wyjmij filtr

odkurzaczem lub wodą do czyszczenia, a następnie umieść go w wentylowanym miejscu, aż wyschnie.

Jeśli osuszacz wymaga serwisowania, należy skontaktować się zlokalnym sprzedawcą. Przy składaniu roszczenia gwarancyjnego zawsze wymagany jest dowód zakupu. PRZECHOWYWANIE Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:

1. Upewnić się, że zbiornik na wodę jest

pusty. Gdy urządzenie jest włączone, należy upewnić się, że działa w trybie wentylacji przez co najmniej 30 minut, aby odprowadzić wodę zgromadzoną wewnątrz urządzenia.

2. Zebrać i złożyć przewód zasilający.

4. Przechowywać w czystym i suchym

miejscu. Przy składaniu roszczenia gwarancyjnego zawsze wymagany jest dowód zakupu. WSKAZÓWKI Gdy osuszacz używany jest w środowiskach ekstremalnie wilgotnych lub gdy temperatura jest niższa niż +5°C, urządzenie może przestać działać. Na wężownicy chłodzącej gromadzi się duża ilość lodu. Wyłączyć osuszacz i umieścić go nieco powyżej poziomu podłogi, umożliwiając topienie się lodu. Czasami warto użyć osłony przeciwmrozowej lub wentylatora nagrzewnicy, aby temperatura nie spadła poniżej +10˚C. Mimo że model MRD20GW/25 może pracować nawet przy temperaturze do +5°C, to jego wydajność wzrasta w wyższej temperaturze, ponieważ ciepłe powietrze zawiera więcej wody. Hydrostat ma margines błędu około +/- 5–10%. W niższej temperaturze margines błędu może być wyższy. W celu uzyskania maksymalnej wydajności osuszania w pomieszczeniu zaleca się minimalizację nawiewu powietrza z zewnątrz i z sąsiednich pomieszczeń —należy zamykać drzwi i nawiewniki. Należy spodziewać się większej wydajności osuszania jesienią/latem, kiedy powietrze na zewnątrz jest cieplejsze i wilgotniejsze. WAŻNE! Osuszacze rmy Wood’s należy podłączać do uziemionego źródła zasilania. Źródło zasilania powinno mieć następujące parametry: 220–240V, 50Hz

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE

Osuszacz nie działa. Brak podłączonego zasilania. Sprawdzić, czy osuszacz jest podłączony do źródła zasilania i sprawdzić bezpieczniki. Sprawdzić, czy zbiornik wody jest pusty i prawidłowo umieszczony w osuszaczu. Osuszacz nie usuwa wilgoci. Pojemnik na wodę jest pełny. Pojemnik na wodę nie został prawidłowo włożony na miejsce. Filtr powietrza jest zatkany. Za niska temperatura lub wilgotność względna w pomieszczeniu, w którym pracuje urządzenie. Wylać wodę z pojemnika. Umieścić pojemnik na wodę we właściwym położeniu. Oczyścić ltr powietrza. Sprawdzić, czy strumień powietrza może swobodnie przepływać przez osuszacz. Sprawdzić, czy przednia kratka i ltr powietrza są czyste, a osuszacz znajduje się 20 cm od ściany. Osuszacz działa, ale niewystarczająco zmniejsza wilgotność względną. Pomieszczenie jest za duże. Istnieje zbyt wiele źródeł wilgoci. Występuje za duża wentylacja. Zalecamy zastosowanie osuszacza o większej wydajności. Zalecamy zastosowanie osuszacza o większej wydajności. Zmniejszyć poziom wentylacji (np. zamknąć okna i drzwi). W razie problemów z osuszaczem należy odwoływać się do poniższych opisów problemów. Jeśli poniższe wskazówki nie rozwiążą problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu zapewnienia serwisowania produktu.70

DANE TECHNICZNE MRD20GW Maks. obszar działania 70 m Przepływ powietrza 175m /h±10%Osuszanie w temp. 30˚C i przy 80% wilgotności względnej.20l / 24godz.Zużycie energii w temp. 30˚C i przy 80% wilgotności względnej.280 W±10%Pojemność zbiornika 3,8 lIlość czynnika chłodniczego R290Ładunek czynnika chłodniczego R290 60 g Napięcie 220–240 VPoziom hałasu, wdecybelach 48 dBMasa 15,5 kgWymiary, wmilimetrach (dł.×szer.×wys.) 355x252x567

  • Mogą następować zmiany iudoskonalenia techniczne. Wszystkie wartości są podane wprzybliżeniu imogą różnić się wzależności od warunków zewnętrznych, takich jak temperatura, wentylacja iwilgotność. *To oznakowanie wskazuje, że produkt nie powinien być usuwany zinnymi odpadami komunalnymi na terenie UE. Dla zapobieżenia ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanej utylizacji odpadów, urządzenie należy poddać recyklingowi wsposób odpowiedzialny, tak żeby umożliwić ponowne wykorzystanie materiałów. Aby zwrócić urządzenie, należy skorzystać zsystemu zwrotu/ odbioru albo skontaktować się ze sprzedawcą, uktórego produkt został kupiony. Może on przyjąć ten produkt, aby poddać go bezpiecznemu recyklingowi. UWAGA! Dokonaj rejestracji produktu na stronie www.warranty-woods.com –stamtąd też dowiesz się, jak uzyskać gwarancję rozszerzoną. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.woods.se. Zalecane warunki graniczne eksploatacji Temp. od +5˚C do +35˚C Wilgotność względna: od 30% do 90% Zalecany poziom wilgotności: około 50% (wilgotność względna) Gwarancje 2 lata gwarancji konsumenckiej na wady produkcyjne. Należy pamiętać, że gwarancja obowiązuje tylko pod warunkiem okazania dowodu zakupu. Gwarancja obowiązuje tylko w przypadku, gdy produkt jest używany zgodnie z instrukcją i ostrzeżeniami dotyczący- mi bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą produk- tu. UWAGA: 2-letnia gwarancja dotyczy wyłącznie klientów indywidual- nych — nie ma zastosowania do użytku komercyjnego. MRD25GW Maks. obszar działania 120 m Przepływ powietrza 180m3 h±10% Osuszanie w temp. 30˚C i przy 80% wilgotności względnej.25l / 24godz.Zużycie energii w temp. 30˚C i przy 80% wilgotności względnej.380 W±10%Pojemność zbiornika 3,8 lIlość czynnika chłodniczego R290Ładunek czynnika chłodniczego R290 85 gNapięcie 220–240 VPoziom hałasu, wdecybelach 48 dBMasa 16kgWymiary, wmilimetrach (dł.×szer.×wys.) 355x252x567RO Instrucțiuni de utilizare