BOSCH BGS41PRO - Odkurzacz

BGS41PRO - Odkurzacz BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BGS41PRO BOSCH w formacie PDF.

📄 128 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BOSCH BGS41PRO - page 75
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : BGS41PRO

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BGS41PRO - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BGS41PRO marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BGS41PRO BOSCH

Wskazówka: Stosowanie niedopasowanych lub odznaczających się niższą jakością części zamiennych, elementów wyposażenia dodatkowego / specjalnego oraz wor-ków na pył może spowodować uszkodzenie odku-rzacza, które nie jest objęte naszą gwarancją, jeżeli przyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tego typu produktów. Wskazówki dotyczące bezpie- czeństwa Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpie- czeństwa. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi pl24 zdolnościami fizycznymi, sen- sorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadają- ce wystarczającego doświad- czenia i/lub wiedzy, jeśli po- zostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bez- piecznie obsługiwać urządze- nie i są świadome związane- go z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności kon- serwacyjne nie mogą być wy- konywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Opakowania foliowe nale- ży przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub wyrzucić. >= Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Odpowiednie użytkowanie Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce zna- mionowej. Nigdy nie odkurzać bez worka lub pojemnika na kurz filtra zabezpieczającego silnik oraz filtra wylotu powie- trza. >= Może to spowodować uszkodzenie urządzenia! W żadnym wypadku nie odkurzać szczotką ani dyszą w pobliżu głowy. >= Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Podczas odkurzania schodów urządzenie musi znajdo- wać się niżej niż użytkownik. Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze- noszenia/transportowania odkurzacza. Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszko- dzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub serwis producenta lub inną osobę z podobnymi kwali- fikacjami, aby uniknąć zagrożeń. W przypadku użytkowania urządzenia dłużej niż przez 30 minut należy całkowicie wyciągnąć przewód zasi- lający. W celu odłączenia urządzenia od sieci ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający. Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po ostrych krawędziach ani zaciskać. Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty. >= Kontrolować przewód zasilający, trzymając za wtyczkę. Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą lub konserwacją odkurzacza należy wyciągnąć wtycz- kę z gniazda sieciowego. Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypad- ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W celu uniknięcia zagrożeń, naprawa urządzenia oraz wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. Unikać kontaktu filtrów (Filtr bezpieczeństwa silnika, filtr wylotowy powietrza itp.) z materiałami łatwopal- nymi oraz zawierającymi alkohol. Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach budowy. >= Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda. Stare urządzenie powinno zostać zabezpieczone przed ponownym użyciem, a następnie odpowiednio zutylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami.

  • w zależności od wyposażenia75 29 Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia* 30 Dysza do materaców* Części zamienne i wyposażenie dodat- kowe A Szczotka do podłóg twardych BBZ123HD Do odkurzania gładkich powierzchni podłogowych (parkiet, płytki ceramiczne, terako- ta,...) B Szczotka do podłóg twardych BBZ124HD Z 2 obrotowymi wałkami szczotki Do pielęgnacji wysokiej jakości pod- łóg twardych i lepszego zasysania większych cząstek brudu. Przed pierwszym użyciem Rysunek

Uchwyt nasadzić na wąż ssący i zablokować. Uruchomienie Rysunek

Króciec węża ssącego wsunąć w otwór ssący urzą- dzenia i zatrzasnąć z charakterystycznym kliknię- ciem. Rysunek

a) Rura teleskopowa bez możliwości podłączenia akce- soriów: Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową. b) Rura teleskopowa z możliwością podłączenia akce- soriów: Uchwyt wsunąć do zatrzaśnięcia w rurę teleskopo- wą. Rysunek

a) Szczotka bez możliwości podłączenia akcesoriów: Rurę teleskopową wsunąć w króciec szczotki do podłóg. b) Szczotka z możliwością podłączenia akcesoriów: Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do podłóg, aż do zatrzaśnięcia. Rysunek

Naciskając przycisk przesuwny lub tuleję przesuw- ną zgodnie z kierunkiem strzałki, odblokować rurę teleskopową i ustawić na żądaną długość. Podczas przesuwania szczotki po dywanie opór jest najmniej- szy, gdy rura teleskopowa jest całkowicie wyciągnię- ta. Rysunek

Nasunąć nośnik wyposażenia na ssawkę kombi i przymocować do rury ssącej/rury teleskopowej.

  • w zależności od wyposażenia Rysunek

Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego, wycią- gnąć przewód na odpowiednią długość i włożyć wtyczkę do gniazda. Rysunek

Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania. Regulacja siły ssania Rysunek

Regulacja siły ssania Poprzez obracanie regulatora obrotowego można bez- stopniowo ustawić żądaną siłę ssania. min - Do odkurzania firanek i delikatnych tkanin - Do odkurzania mebli tapicerskich i poduszek - Do odkurzania delikatnych dywanów i codzien- nego czyszczenia przy nieznacznym zabrudze- niu - Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin pod- łogowych max - Do odkurzania podłóg twardych oraz mocno zabrudzonych dywanów i wykładzin dywano- wych Rysunek 10* Rura teleskopowa z przyciskiem przesuw- nym i regulatorem powietrza dodatkowego Moc ssania można ustawić poprzez obrócenie regula- tora powietrza dodatkowego w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Regulator powietrza dodatkowego otwarty =>zredukowana moc ssania Regulator powietrza dodatkowego zamknięty => maksymalna moc ssania Odkurzanie

Uwaga W zależności od właściwości twardej podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, charakteryzujące się ostrymi krawędziami spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi, jak par- kiet czy linoleum. Producent nie ponosi odpowie- dzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg. Rysunek

Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg: Dywany i wykładziny dywanowe => Podłoga twarda/parkiet => W przypadku zasysania większych cząsteczek brudu zachować ostrożność i zwrócić uwagę, aby cząsteczki były zasysane po kolei, co pozwoli uniknąć zatkania ka- nału ssącego szczotki do podłóg. Ewentualnie należy unieść szczotkę, aby móc lepiej za- sysać cząsteczki brudu.76

  • w zależności od wyposażenia Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego Rysunek 12* W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę ssącą lub uchwyt: a) Szczotka do podłóg twardych* - z przyczepionym wieńcem szczotkowym: Do efektywnego i zarazem oszczędnego czyszcze- nia twardych podłóg (glazura, parkiet itd.) - bez wieńca szczotkowego: Do czyszczenia kurzu w szparach i szczelinach

Aby zdjąć wieniec szczotkowy należy nacisnąć obydSsawka do szczelin* do odkurzania szczelin, naroży itp. b) Dysza szczelinowa do odkurzania połączeń i naroż- ników c) Szczotka* do tapicerki. Do odkurzania mebli tapicer- skich, zasłon itp. Po zakończeniu użytkowania włożyć ssawkę kombi ponownie do nośnika wyposażenia. d) Pędzel do mebli Do czyszczenia ram okiennych, szaf, profili itp. e) Dysza do materaców Do czyszczenia materaców, tapicerki itp. Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia Rysunek 13*

Ssawkę do zbierania pyłu podczas wiercenia przy- mocować do uchwytu i umieścić przy ścianie w taki sposób, aby otwór ssawki znajdował się bezpośred- nio nad wierconym otworem.

Ustawić najniższy stopień mocy urządzenia, a na- stępnie włączyć.

Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia jest utrzymywana w żądanej pozycji dzięki sile ssania. Ewentualnie zaleca się ustawienie wyższej mocy, w zależności od właściwości powierzchni nawiercanej ściany, aby uzyskać odpowiednią siłę ssania. Pył powstający podczas wiercenia jest automatycz- nie odsysany. Odkurzanie Multi-Use-Brush Rysunek 14* Wskazówka Multi-Use-Brush nie wymaga demontażu po użyciu. Zamontowanie Multi-Use-Brush nie powoduje ograniczenia mocy ssania.

UWAGA! Jeśli wieniec szczotki nie jest całkowicie wysunięty do dołu, odkurzanie może spowodować uszkodzenie podłoża. Nigdy nie odkurzać z wieńcem szczotki przesunię- tym do góry. a) Multi-Use-Brush nasadzić na uchwyt lub rurę i za- trzasnąć. b) Nacisnąć oba noski wzębiające na wieńcu szczotki.

Przesunąć wieniec szczotki na dół i zatrzasnąć. >= Multi-Use-Brush jest gotowy do pracy. c) Odkurzyć za pomocą Multi-Use-Brush.

Nacisnąć oba noski wzębiające na wieńcu szczotki.

Przesunąć wieniec szczotki do góry i zatrzasnąć. d) W celu demontażu nacisnąć przycisk odblokowujący i usunąć Multi-Use-Brush. Rysunek

W trakcie krótkich przerw w odkurzaniu można skorzy- stać z zaczepu umieszczonego z boku urządzenia.

Po wyłączeniu urządzenia wsunąć w zaczep hak szczotki do podłóg. Rysunek

Podczas odkurzania schodów urządzenie musi stać przed schodami. Jeśli nie wystarczy to do odkurzenia całych schodów, urządzenie można przenosić trzyma- jąc za uchwyt. Po zakończeniu odkurzania Rysunek

a) Wyłączyć urządzenie.

Odłączyć wtyczkę urządzenia od gniazda sieciowe- go. b) Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić. (przewód zwija się automatycznie). Rysunek 18*

Naciskając przycisk przesuwny względnie tuleję przesuwną zgodnie z kierunkiem strzałki, odbloko- wać rurę teleskopową i zsunąć. Rysunek

Do odstawiania/transportowania urządzenia można korzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie urządzenia. a) Ustawić urządzenie pionowo przy użyciu węża lub uchwytu pojemnika na pył. b) Wsunąć hak szczotki do podłóg w zaczep rury ssącej.

Aby zaoszczędzić miejsce i ułatwić transport, wąż ssący należy ułożyć wokół urządzenia i rury telesko- powej. c) Urządzenie można również przenosić trzymając za uchwyt pojemnika na pył. Demontaż Rysunek

W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie za- padki i wyciągnąć wąż z otworu ssącego urządzenia. Rysunek 21* a) Rura teleskopowa bez możliwości podłączenia akce- soriów: W celu rozłączenia połączenia nieco obrócić uchwyt i wyciągnąć z rury teleskopowej. b) Rura teleskopowa z możliwością podłączenia akce- soriów: W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję od- blokowującą na rurze teleskopowej i wyciągnąć uchwyt. Rysunek 22* a) Szczotka bez możliwości podłączenia akcesoriów: W celu rozłączenia połączenia nieco obrócić rurę te- leskopową i wyciągnąć ze szczotki do podłóg. b) Szczotka z możliwością podłączenia akcesoriów: W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję odblo- kowującą i wyciągnąć rurę teleskopową ze szczotki do podłóg.77

  • w zależności od wyposażenia Czyszczenie i konserwacja Opróżnianie pojemnika na pył Rysunek

W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania, należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu urządzenia, najpóźniej w momencie, kiedy pył w pojem- niku osiągnie zaznaczony poziom. Wskaźnik (SmartSensor Control) świeci na czerwono, gdy należy opróżnić pojemnik na pył. Rysunek

Uwaga Pojemnik na pył można wyjąć wyłącznie, gdy urzą- dzenie znajduje się w pozycji poziomej. Urządzenie należy postawić na podłodze, aby zwolnić blokadę przycisku odblokowującego. Rysunek

a) Chwycić pojemnik na kurz za uchwyt i wyjąć go z urządzenia, naciskając przycisk odblokowujący. b) Zdjąć pokrywę pojemnika na pył pociągając za za- wleczkę i otworzyć pojemnik. c) Zdjąć pokrywę pojemnika na pył i opróżnić pojem- nik. d) Sprawdzić stan filtra wyłapującego kłaczki i w razie potrzeby wypłukać filtr pod bieżącą wodą. Po wysu- szeniu włożyć filtr do pojemnika na pył. Zamknąć i zablokować pokrywę. e) Nałożyć pokrywę pojemnika na pył i zatrzasnąć. f) Włożyć pojemnik na pył do urządzenia. Konserwacja systemu odpylania Rysunek 25* Urządzenie posiada wskaźnik SmartSensor Control. Funkcja ta stale nadzoruje, czy odkurzacz działa z opty- malną mocą. Wskaźnik świeci się na niebiesko, jeśli urządzenie dzia- ła z optymalną mocą. Miganie na czerwono oznacza konieczność wyczyszczenia filtra lamelowego. Moc urzą- dzenia zostaje automatycznie zmniejszona do minimum. Czyszczenie filtra pojemnika na pył Wyłączyć urządzenie. Rysunek

Wyjąć z urządzenia pojemnik na pył. Rysunek

a) Wyjąć dolną część pojemnika na pył, chwytając za nakładkę zamykającą. b) Rozłożyć kasetę z filtrem piankowym. c) Wyjąć filtr piankowy z dolnej części pojemnika na pył. d) W celu dokończenia odkurzania wystarczy wytrze- pać filtr piankowy. e) Następnie wypłukać filtr piankowy pod bieżącą wodą. f) Filtr można ewentualnie uprać w pralce w tempe- raturze maks. 30° C przy użyciu delikatnego pro- gramu prania i najniższej prędkości wirowania. Porada: W celu ochrony filtra umieścić je w specjal- nej siatce. g) Filtr piankowy należy zostawić na co najmniej 24 godziny do całkowitego wyschnięcia, a następnie ponownie umieścić oba filtry w dolnej części pojem- nika na pył. h) Zamknąć i zablokować dolną część.

i) Włożyć pojemnik na pył do urządzenia.

Pielęgnacja filtra wylotu powietrza Filtr wylotu powietrza jest tak skonstruowany, że nie trzeba go wymieniać, jeśli urządzenie używane jest zgodnie z przeznaczeniem w gospodarstwie domowym. Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr wylotu powietrza należy wymienić po roku użytkowania. Nie- zależnie od ewentualnych przebarwień na powierzchni filtr zachowuje skuteczność działania. Rysunek 27* a) Otworzyć tylną klapę naciskając na przycisk odblo- kowujący. b) Przez pociągnięcie nakładki zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa HEPA* i wyjąć z urządzenia. c) Wyjąć filtr piankowy z tylnej klapy. d) Moduł filtrujący i filtr piankowy wytrzepać i wypłu- kać pod bieżącą wodą. Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w pralce w temperaturze maks. 30° C przy użyciu delikatnego programu prania i najniższej prędkości wirowania. Porada: W celu ochrony pozostałego prania umie- ścić moduł filtrujący w specjalnej siatce. e) Po całkowitym wyschnięciu (co najmniej 24 godz.) ponownie włożyć filtr HEPA* do urządzenia i zablo- kować. f) Nałożyć filtr piankowy i zamknąć tylną klapę. W przypadku zasysania drobnych cząstek brudu (jak np. gipsu, cementu itd.), należy wytrzepać filtr zabez- pieczający silnik lub wymienić zarówno filtr zabezpie- czający silnik, jak i filtr wylotu powietrza. Wskazówki dotyczące czyszczenia Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.

Uwaga: Nie stosować środków do szorowania, środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych środków czyszczących. Pod żadnym pozorem nie zanurzać odkurzacza w wodzie. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.78

Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183

geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym- bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny- mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowe go. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska n aturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takie

ঢয঩ফ঺঵ফটদনফটঞঢ঳ণঢ঩ডঢটঞমঢটঞ শঢয঵দডণদয঳ণঢ঵ঞপঞশদষণঢপদধফ঩বঞপদদয ঺ঞম঩ফ঩ঞডঠঢপনদয঩দঢমঠঞসঢ঩঱নদ যঞঠঞমঞপরদফবদমফটঢটযডঞ঺ণমদনঢটদথদ দপলফম঩ঞসদদয঩দযঞ঴ঢটঞডডঞ঱ধঞণশদমডদথ ডদনঢমযণদযঠঞপশঢদহদপঞ঩ফ঺঵ফটদনফটঞ পঢটদয঩দঢমডমফযঠঞমঞপরদদযযঞ঩যঞ়঱মদয ঩ফথ়ফণপদযশঢ঩থ়ণঢণঞশদপঢটদয঩দঢম শঢ঩থ়ণঢণঞশদযঞ঻দমফঞশঢয঵দডণদয ঩রধদসঢট঱নঢটদয঺ঞম঩ফডঠঢপঞ Warunki gwarancji Posiadane urządzenie jest objętegwarancją na podanych niżej warunkach. Urządzenie objęte gwarancją. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozo-limskie 183, 02-222 Warszawa.Czas trwania gwa-rancji: 24 miesiąceod wydania rzeczy pierwszemu kupującemu. Terytorialny zasięg ochronygwaran-cyjnej: Polska. Konieczny do-wód zakupu. Upraw-nienia przysługujące kupującemu: usunięcie wady fizycznej, a jeżeli to nie jest możliwe –dostarczenie rzeczy wolnej od wady.Gwarancja nie wyłącza, nie ograniczaani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rze-czy sprzedanej. Dalsza treść oświadczenia gwa-rancyjnego (wraz z wyłączeniami z naprawgwaran-cyjnych) dostępna na stronieinternetowej: www.bosch-home.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treśćoświadczenia gwarancyjnego równieżna piśmie lub e-mailem – w tym celuoraz w celu skor-zystania z uprawnieńz gwarancji prosimy o kontakt z infolinią: 801 191 534 (opłata wg. stawekopera-tora). PL119