Start Evo - Rower elektryczny Bottecchia - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Start Evo Bottecchia w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Start Evo Bottecchia
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Start Evo - Bottecchia i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Start Evo marki Bottecchia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Start Evo Bottecchia
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
SPIS TREŚCI
1 WPROWADZENIE 2
2 RODZAJE ROWERÓW....2 2.1 ELEMENTY ROWERU....2
3 BEZPIECZEŃSTWO 4
3.1 JAZDA W NOCY 4
3.2 JAZDA POZA DROGAMI 4 3.3 ODPOWIEDNIE UŻYTKOWANIE ROWERÓW....4
4 PRZYGOTOWANIE 5
4.1 REGULACJA SIODEŁKA....5
4.2 REGULACJA KIEROWNICY 6
4.3 KONTROLA HAMOLOW....6 4.4- KONTROLA PEDALÓW....6
4.5- KONTROLA SYSTEMU OŚWIETLENIA....7
5 KONTROLE KTÓRE NALEŻY PRZEPROWADZAĆ PRZED KAŻDĄ
JAZDA....7
5.1 KONTROLA KOLI OPON 7
5.2 KONTROLA SZYBKOZAMYKACZY BLOKUJACYCH PIASTY 7
5.3 KONTROLA HAMULCOW....7 5.4 KONTROLA KIEROWNICX LMOSTKA....7
5.5 KONTROLA AMORTYZACJIL 7
6 REGULACJE I UŻYTKOWANIE 8
6.1 HAMULCE, REGULACJA HAMULCÓW....8
6.2 PRZERZUTKI, REGULACJA PRZERZUTEK....9
Szanowny Kliencie, gratulujemy nowego roweru i dziękujemy za wybór BOTTECCHIA.
Kupiliście Państwo niezawodny rower, będący wynikiem innowacyjnych badań technicznych i starannej kontroli jakości, który zapewni Państwu wiele lat wygodnej i przyjemnej jazdy.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Dowiedzą się Państwo, jak najlepiej użytkować swój rower oraz poznają informacje niezbędne do utrzymania go w dobrym stanie technicznym.
Przypominamy, że ze względu na postęp techniczny producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji komponentów, detali lub akcesoriów. Zdjęć, opisów i danych nie należy traktować jako wiążących.
2 - RODZAJE ROWERÓW
W niniejszej instrukcji obsługi i użytkowania znajdziesz wskazówki dotyczące rowerów Bottecchia Tempo Libero, w tym następujących modeli: Be Green, Alta Velocita, Lite Cross, Vintage, Trekking, MTB, Junior.
Rowery elektryczne BE GREEN są zgodne z dyrektywą CEE 2002/24 - litera h, która mówi, że: rowery ze wspomaganiem pedałowania mogą być wyposażone w elektryczny silnik pomocniczy o maksymalnej ciągłej mocy znamionowej 250W, jego źródło mocy zmniejsza się stopniowo i całkowicio się zatrzymuje, gdy rower osiągnię prędkość 25 km/h lub gdy rowerzysta przestaje pedalaować, ponadło rowery elektryczne nie mogą osiągać samodzielnej prędkości maksymalnej większej niż 6 km/h.
Wszystkie informacje dotyczące elektrycznych części rowerów Be green można znaleźć w instrukcji użytkowania, którą można pobrać ze strony internetowej www.bottecchia.com/servizli/area-download. Przy wyborze modelu należy wziąć pod uwagę poniższe wskazówki.
Nasze rowery zostały przetestowane pod kątem maksymalnej wagi 120 kg, która obejmuje rower, kierowcę i bagaż. Maksymalna dopuszczalna waga bagażu jest podana na bagażniku.
2.1 - ELEMENTY ROWERU


Rama i widelec:
A Rura górna
B Rura dolna
C Sztyca
D Dolne nurki tylnego trojikata
E Görne rurki tylnego troikata
F Glówka ramy
G Widelen
Komponenty:
1. Support
7 Korb
2 Korba
3 Kavouh
3 Lancuch
4 Zebetke przednie
4 Zebal
5 Podel
6 Pedal
6 Przerzutka tylna
7 Przerzutka przednia
8 Manetka
9 Dźwignia hamulca
10 Wolncbieg
11 Story
12 Mostek
13 Kierownica
14 Sztyc
15 Siodelko
16 Zacisk sztycy
17 Klocki hamulcowe
18 Zacisk hamulcowy
19 Hamulec tarczowy
20 Blotnik
21 Swallo
22 Dzwonek
23 Blokada
24 Mechanizm składania ramy
25 Blokada/odblokowanie kierownicy
26 Silnik
27 Akumulator:ziniegrowany
akumulator
28 Wyświetlacz i sterowanie jednostka
Koła:
29 Оропа
30 Wenty
31 Obrecz
32 Szprych
33 Plasta
34 Szybkozamykacz
3 - BEZPIECZEŃSTWO
Bezpieczeństwo podczas jazdy na rowerze ma fundamentalne znaczenie. W tym celu konieczne jest przestrzeganie ściśle określonych norm:
- Znać zasady ruchu drogowego (różnią się one w różnych krajach).
- Jedż zgodnie z dominującym kierunkiem ruchu i unikaj jazdy obok drugiego roweru.
- Nie jeździć na rowerze po chodnikach i ustępować pierwszeństwa pieszym.
- Należy uważać na poruszające się pojazdy i nagle otwieranie drzwi samochodów.
- Nie należy organizować zawodów rowerowych na drogach otwartych dla ruchu.
- Nie należy przewozić pasażerów, jeżeli rower nie jest do tego przystosowany i należy upewnić się.
że jest to dozwolone w danym kraju.
-Zawsze sprawdzać sprawność hamulców i ogólny stan roweru.
- Przy zmianie kierunku jazdy należy syonalizować to reka
-Zawsze trzymaj ręce na kierownicy (z wyjątkiem sytuacji, gdy sygnalizujesz zmianę kierunku jazdy)

⚠ OSTRZEŻENIE: Deszcz obniża skuleczność hamowania, dlatego prosimy o wydłużenie drogi hamowania.
3.1 - JAZDA W NOCY
Dla Państwa bezpieczeństwa prosimy o podjęcie dodatkowych środków ostrożności podczas korzystania z roweru w nocy:
- Wyposaż swój rower w kompletny i odpowiedni zestaw odblasków, które są prawidłowo zamontowane.
- Posiadanie autonomicznego systemu oświetlenia jest niezbędne do przestrzegania nom bezpieczeństwa obowiązujących w Państwa kraju.
- Należy zawsze jeździć możliwie blisko krawędzi, a nie środka jezdni.
3.2 - JAZDA POZA DROGAMI
Podczas użytkowania roweru w terenie należy przestrzegać następujących środków ostrożności:
- Poruszać się ze zredukowaną prędkością, unikać zagrożeń i zakładać dobry homologowany kask ochronny.
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas zjazdów. Podczas hamowania koła tracą przyczepność, a nadmierne użycie hamulców może doprowadzić do utraty kontroli nad rowerem i do wypadku.
- Przed wyruszeniem w trasę należy upewnić się, że rower jest w dobrym stanie technicznym.
- Uszkodzone części należy niezwłocznie wymienić.

ZM OSTRZEŻENIE: skoki, akrobacje i inne nietypowe zastosowania mogą naruszyć strukturę roweru. Prosimy wziąć to pod uwagę podczas pokonywania przeszkód. Nasze produkty zostały zaprojektowane tak, aby wytrzymać intensywne użytkowanie, ale przekroczenie granic mechanicznych i fizycznych staje się zagrożeniem dla Państwa i innych. W przypadku użytkowania roweru pod dużym obciążeniem, sugerujemy dokładne sprawdzenie roweru w celu zweryfikowania jego sprawności.
3.3 - ODPOWIEDNIE UŻYTKOWANIE ROWERÓW
Każdy rower BOTTECCHIA został zaprojektowany i skonstruowany z myślą o jego specyficznym zastosowaniu. Nieprawidiowe użytkowanie roweru może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie części i podzespołów, co może prowadzić do wypadków lub niebezpiecznych konsekwencji. Sprzedawca BOTTECCHIA zaproponuje Państwu rower najbardziej odpowiedni do Państwa potrzeb.
OSTRZEŻENIE: Tylko w następujących modelach rowerów można stosować i montować bagażniki i foteliki dziecięce: TREKKING, VINTAGE, SKŁADAK, LITE CROSS. W pozostałych modelach nie można ich używać. Bottecchia nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela gwarancji w przypadku ich użycia.
| RODZAJE ROWERÓW | RODZAJ TRASY | RODZAJ JAZDY |
| MTB | Asfaltowa droga i bruk, poza trasa, zwykła ścieżka, ścieżki. | Rywalizacja sportowa, krótki i średni dystans. Odpowiednie do jazdy po nierównych szlakach, unlikając skoków wyższych niż 0,5 m. |
| TREKKING VINTAGE SKŁADAK | Asfaltowa droga i bruk | Sportowa /miejska/turystyczna, krótki i średni dystans. |
| LITE CROSS | Asfaltowa droga i bruk, poza trasa, zwykła ścieżka. | Sportowa i turystyczna, średni dystans. |
| ALTA VELOCITA' | Droga asfaltowa i bruk. | Sportowa i turystyczna, średni i długie dystanse. |
4 - PRZYGOTOWANIE
Przed pierwszym użyciem nowego roweru BOTTECCHIA, należy dostosować go do swoich potrzeb zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Upewnij się. że rower jest prawidłowo dopasowany do Twojego wzrostu i zapoznaj się z jego komponentami oraz czasem reakcji.
4.1 - REGULACJA SIODEŁKA
Proszę zapoznać się z rys. 1 w celu prawidłowego ustawienia siodelka. Podczas pedałowania śródstopie musi leżeć na środku osi pedałów, a kolano powinno być lekko ugięte, gdy pedał znajduje się w najniższym położeniu.
Aby wyregułować wysokość siodelka, należy uslaść na siodelku i położyć pięte na pedale, ustawlając go w najnizszym położeniu. W tej pozycji noga powinna być całkowicie wyprostowana (rys. 2). Sprawdźcie, czy siedząc na siodelku jesteśmy w stanie dotknąć czubkami palców podłoża, jeśli nie, to obniźcie siodelko luzując zacisk wspornika siodła.
Po prawidłowym ustawieniu wysokości siodelka należy upewnić się, że mechanizm blokujący sztycę siodelko jest prawidłowo zablokowany (rys. 3).
Odległość pomiędzy siodelkiem a kierownicą można nieznacznie regulować. Poluzowując zacisk siodelka, można je lekko przesunąć. Regulacja ta wpływa na postawę na rowerze, zmienlając komfort jazdy i nacisk na pedały. Po ustawieniu odległości między siodelkiem a kierownicą należy zawsze sprawdzić położenie siodelka. Jeśli nie jest ono ustawione poziorno, należy poluzować śrubę siodelka i wyregulować jego położenie, ustawiając nachylenie siodelka równolegle do podłoża.
OSTRZEŻENIE: Zamocować słodelko w podanym zakresie, a nie końcach. Zablokować zacisk sztycy i śruby zacikeye siodza z momentem dokrecania (Nm) nie większym niż podane parametry. Dokręcenie śrub powyżej podanych wartości może spowodować pęknięcia lub nawet złamanie sztycy podsiodowej, a w konsekwencji zagrożenie dla rowerzysty. Momenty dokrecania są podane w rozdziale "Konserwacja" na wykresie Montology dokrecania". Oznaczenie na sztycy wskazuje maksymalną wysokość (rys. 4). Upewnij się, że znacznik nigdy nie jest widoczny. Wsunąć sztycę na co najmniej 75 mm.
4.2 REGULACJA KIEROWNICY
Aby podnieść lub obniżyć mostek należy poluzować szybkozamykacz (rower składany) lub śrubę rozporową znajdująca się na mostku (fot. 5). Po poluzowaniu mostka, podnieść lub opuścić go na żadaną wysokość. Utbrzymując mostek we właściwej pozycji, dokręcić śrubę rozporową lub blokadę. W celu regulacji mostka typu Ahead (bez możliwości regulacji wysokości) należy poluzować dwie śruby blokujące A1 i A2 (rys. 6). Aby wyregulować zwrotność kierownicy, należy przekręcić śrubę B. Następnie zablokować dwie śruby A1 i A2.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie ustawiaj wysokości kierownicy ponad znacznik na rurze (zdj. 7) i sprawdź czy kierownica jest dobrze zamocowana ściskając przednie koło między nogami i próbując obrócić kierownicę (zdj. 8).
OSTRZEŻENIE: Śruby rozporowe dokręcić momentem nie większym niż podane parametry. Dokręcenie śrub powyżej podanych wartości może spowodować pęknięcia lub nawet złamanie rury widelca, a w konsekwencji zagrożenie dla rowerzysty. Moment dokręcenia podany jest w rozdziale "Konserwacja" na wykresie "Moment dokręcenia".
4.3 - KONTROLA HAMULCÓW
Sprawdź, która dźwignia hamulca, prawa czy lewa, obsługuje przedni hamulec i zapoznaj się z jej obsługą: niewprawne posługiwanie się przednim hamulcem może doprowadzić do utraty kontroli nad rowerem.
4.4 - KONTROLA PEDALÓW
Sprawdź, czy pedały są prawidłowo ustawione (patrz rozdział 6, paragraf 6.7). Pedal zamontowany w niewłaściwy sposób może wypaść podczas jazdy, powodując upadek.

type 1

192.2

type.

rpe.

rys. 5

rys. 0

195.

rye.8
4.5 - KONTROLA SYSTEMU OŚWIETLENIA
Sprawdź, czy światło działa prawidłowo.
5 - KONTROLE, KTÓRE NALEŻY PRZEPROWADZAĆ PRZED KAŻDĄ JAZDĄ
Przed rozpoczęciem użytkowania roweru należy przeprowadzić opisane poniżej kontrole w celu sprawdzenia stanu roweru i jego kompletności. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do stanu roweru, należy zwrócić się o pomoc do sprzedawcy.
5.1 - KONTROLA KÓŁ I OPON
Sprawdź, czy koła są proste, obracając każde z nich, a następnie obseruw obręcz pomiędzy szczękami hamulcowymi, nie dotykając ich. Jeżeli obręcz jest nie wyśrodkowana (od lewej do prawej) lub chybocze się od góry do dołu, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uyskania porady. Sprawdź stan opon, muszą być bez nacięć. Ciśnienie musi być zgodne z parametrami podanymi na boku opony.
⚠ OSTRZEŻENIE: Należy wymienić oponę jeśli uszkodzony jest bieżnik lub boki opony. Szczególnie po długich zjazdach należy sprawdzić mocowanie lub ułożenie opon. Użytkowanie roweru z zalecanym ciśnieniem powietrza w oponach zapewnia bezpieczeństwo i trwałość.
5.2 - KONTROLA SZYBKOZAMYKACZY BLOKUJACYCH PIASTY
Więjszość rowerów BOTTECCHIA jest wyposażona w piasty z szybkozamykaczem umożliwiającym montaż li/lob demontaż koła bez użycia narzędzi. Koła mogą być mocowane do osi piasty za pomocą śrub, szybkozamykaczna lub osi przelotowej (rys. 9). Koła roweru muszą być stabilnie zamocowane do ramy i widelca. Upewnij się, że szybkozamykacz jest prawidłowo wyregulowany i zamknięty, jak opisano w następnym rozdziale (patrz rozdział 8 paragraf 6.5).
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowo wyregulowana lub nieprawidłowo zamknięta dźwignia szybkozamykacza może spowodować nagłe odblokowanie koła i doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji.
5.3 - KONTROLA HAMULCÓW
Hamulce należy sprawdzić w stanie spoczynku, naciskając dżwignie z odpowiednią siłą w kierunku kierownicy. Dżwignia hamulca nie może dotykać kierownicy, gdyż oznacza to, że linki hamulcowe są luźne. W przypadku hydraulicznych hamulców tarczowych nie powlnno być możliwe "pompowanie" dźwignią hamulca. Jeśli tak się stanie, należy zwrócić się do sprzedawcy. Zawsze należy sprawdzić stan zużycia szczęk i tarcz hamulcowych.
⚠ OSTRZEŻENIE: awaria układu hamulcowego może prowadzić do utraty panowania nad rowerem i obrażeń ciała.
Przed użyciem roweru należy dokładnie sprawdzić kierownicę i mostek w celu wykrycia ewentualnych odkształceń, pęknięć, deformacji lub wgnieceń i ewentualnie wymienić uszkodzoną część.
5.5 - KONTROLA AMORTYZACJI
Upewnij się, że elementy amortyzatorów zostały wyregulowane odpowiednio do wagi użytkownika i rowerzysty. Sprawdź, czy nie są one zbyt ściśnięte i czy nie występują nienaturalne ruchy samych amortyzatorów. Jeśli są one całkowicie sztywne, skontaktu się ze sprzedawcą w celu uzyskania porady. Działanie amortyzatorów ma wpływ na rower pod względem obciążeń, dlatego prawidłowa regulacja jest bardzo ważna. Szczegółowe informacje znajdują się w oddzielnej instrukcji dołączonej do amortyzatorów.
⚠ OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM PEDAŁOWANIA NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PODPÓRKA JEST ZŁOŻONA.
6 - REGULACJE I UŻYTKOWANIE
6.1 - HAMULCE, REGULACJA HAMULCÓW
Hamulce montowane w rowerach BOTTECCHIA to :
- Hamulec szczękowy (rys. 10): Składa się z dwóch ramion podtrzymujących szczęki hamulcowe, połączonych przegubem, które działają za pomocą linki zaciskającej szczęki na obręczy.
- Hamulec typu V-Brake (zdj. 11): Składa się z dwóch ramion umieszczonych z boku obręczy, połączonych ze sobą linką. Po naciśnięciu klamki hamulcowej, linka ulega skróceniu, na skutek czego ramlona schodzą się i szczęki ocierają o obręcz.
- Hamulec tarczowy (rys. 11): Składa się z zacisków, tarczy i linki lub osłony, w zależności od tego, czy jest mechaniczny czy hydrauliczny. Podczas uruchamiania hamulca zaciski zbliżają się do siebie, przez co klocki ocierają o tarczę.
Wszystkie tego typu hamulce mają pewne elementy, które się zużywają i trzeba je wymienić. Na klockach szczęk hamulcowych znajdują się rowki, które wskazują na ich stan. Kiedy te rowki znikają, klocki należy wymienić.
Klocki hamulców tarczowych należy wymienić, gdy zmniejsza się ich siła hamowania. Tarcze należy wymienić, gdy ich grubość zmniejszy się, tworząc szczelinę na powierzchni tarczy.
Regulacja hamulca zależy od jego rodzaju. Idealna przestrzeń pomiędzy szczękami hamulcowymi a bokiem obręczy wynosi 1-2 mm (rys. 13). W stanie spoczynku szczęka hamulcowa nie może dotykać obręczy. Ponadło podczas hamowania oble szczęki muszą jednocześnie dotykać obręczy, ale bez dotykania opony. Ostateczną regulację można uzyskać poprzez przestawienie śruby regulacyjnej. Śruba ta może mieć różne położenia w zależności od rodzaju hamulca.
W przypadku mechanicznych hamulców tarczowych, odległość pomiędzy klockami a tarczą musi wynosić 0,2-0,4 mm, można ją uzyskać operując na odpowiednich śrubach. W przypadku hamulców hydraulicznych regulacja jest automatyczna.
OSTRZEŻENIE: Podczas jazdy w terenie zużycie hamulców jest większe z powodu zabrudzenia. W celu wymiany zużytych części należy zwrócić się do sprzedawcy. Należy wymieniać je wyłącznie na oryginalne części zamienne: zanim klocki hamulców tarczowych uzyskają najlepszy poziom hamowania, muszą się minimalnie dotrzeć. Ponadto tarcze hamulcowe rozgrzewają się podczas pracy, dlatego nie należy ich dotykać bezpośrednio po zatrzymaniu.
Jeśli podczas hamowania szczęki dotkną opony lub wpadną w szprychy kół, może dojść do utraty panowania nad rowerem..
OSTRZEŻENIE: Jeśli jeden z dwóch hamulców jest uszkodzony, należy go natychmiast naprawić, jeden sprawny hamulec sam w sobie nie wystarczy, aby zapewnić dobrą kontrolę harmowania.
Sprawdzić dokładnie szczęki hamulcowe, osłony hamulców i linki napinające oraz ich smarowanie, jeśli widoczne są postrzepione lub wydłużone spirale, krzywe konce, rdza lub zużycie, natychmiast wymienić uszkodzone części. W celu wymiany szczęk hamulcowych należy poluzować nakrętkę kontrująca aż do jej wyjęcia i wymienić.

rye. 9

rys. 10

rys. 11

rye. 12
6.2 - PRZERZUTKI, REGULACJA PRZERZUTEK
Rower został wyposażony w system przerzutek umożliwiający wybór biegu, który najlepiej pasuje do aktualnych warunków jazdy, odporności fizycznej i doświadczenia użytkownika. Optymalna jazda mieści się w przedziale 60/90 obrotów pedałów na minutę. Najczęściej stosowanym systemem zmiany przełożen jest przerzutka. System ten zmienia biegi poprzez przesuniecie lancucha z jednej zebałki na drugą, zarówno z przodu jak i z tyłu. Istnieją różne mechanizmy zmiany biegów dla różnych warunków jazdy.
- Przerzutka Mto/sport Rapidfire - zmiana przełożen za pomocą manetek sterowanych kciukiem i palcem wskazującym (rys. 14).
- Przerzutka MTB/trekking/city - manetka Twist shift obracana na chwycie kierownicy (rys. 15). Przykład zmiany biegów (rys. 16-17): aby zmienić jedną pozycję z niższego na wyższy bieg, należy przesunąć manetkę A do pozycji 1. Aby zmienić 2 lub 3 pozycje za jednym razem, należy przesunąć ja do pozycji 2 lub 3. Aby zmienić bieg z wyższego na niższy, należy raz pchnąć manetkę B. Manetki po zwoinieniu zawsze wracają do pozycji wyjściowej. Po nabraniu pewności w obsłudze przerzutek łatwiej będzie wybrać odpowiednią do potrzeb.
OSTRZEŻENIE: Należy unikać następujących kombinacji: niski bieg przedni / niski bieg tylny oraz wysoki bieg przedni / wysoki bieg tylny. Wynika to z faktu, że łańcuch nie będzie się napinał powodując tarcie i związane z tym problemy. (rys. 18).
OSTRZEŻENIE: Biegi należy zmieniać wyłącznie podczas pedałowania do przodu lub jazdy z dużą prędkością, ponieważ w przeclwnym razle łańcuch może się ślijzać i ulec uszkodzeniu. Nie zmieniające biogów podczas zatrzywunia się lub jazdy do tyłu, ponieważ może to spowodować poważne uszkodzenie roweru. Przerzutkę tylną i przednią należy wyregulować przy całkowicie podniesionym rowerze w stanie spoczynku, tak aby można było obsługować układ napędowy i przerzutki.
Jeżeli zmiana biegów nie jest precyzyjna, należy wyregulować napięcie linki za pomocą regulatora, który znajduje się na przyłączu linki do przerzutki tylnej (rys. 19) lub na manetce na kierownicy. Aby przeprowadzić najlepszą regulację, należy przełożyć łańcuch na najmniejszą zębatkę i odkręcić regulator aż do lekkiego napężenia linki. Po dokonaniu tej regulacji należy upewnić się, że łańcuch natychmiast przechodzi na kołejną zębatkę. Jeśli odbywa się to bez problemu, należy upownić się, że łańcuch może łatwo i dokładnie przesuwać się z najmniejszej na największą zębatkę i odwrotnie. Jeśli łańcuch z trudem schodzi na najmniejsze zębatki, należy lekko dokręcić regulator. W celu Idealnego wyregulowania można przeprowadzić kolejne próby.

No. 12

Ry=14

152-15

y5. 6

198.17

rys 19

rs. 19

rys.20
W celu wyregulowania napięcia linki przerzutki przedniej należy wyregulować regulator znajdujący się na manetce na kierownicy (rys. 20) lub na zacisku linki jak w przypadku przerzutki tylnej. W celu unikięcia spadania łańcucha z najmniejszej i największej zębatki, zakres oscylacji przerzutki przedniej i tylnej jest ograniczony śrubami krańcowymi, które są oryginalnie ustawione przez firmę BOTTECCHIA i nie mogą być zmieniane podczas normalnego użytkowania roweru.

OSTRZEŻENIE: W celu przeprowadzenia regulacji i konserwacji układu przerzutek należy cić się do sprzedawcy, ponieważ wymagane są specjalne narzędzia i wiedza techniczna.
6.3 - LANCUCH I KASETA
Łańcuch i wolnobieg należą do elementów najbardziej narażonych na zużycie, ale dzięki regulamemu czyszczeniu, smarowaniu i stosowaniu kombinacji biegów (w których łańcuch pracuje w jednej linii) można przedłużzyć ich żywotność. Zwykle granica zużycia łańcucha wynosi od 2000 do 4000 km jazdy. Niewymienienie łańcucha spowoduje uszkodzenie części przekładni (koła zębate i osłona łańcucha). Łańcuch można kontrolować podnosząc go palcami. Jeśli łańcuch daje się znacznie podnieść, oznacza to, że jest zbyt lużny i należy go wymienić. W celu dokładnego sprawdzenia łańcucha i wolnobiegu należy zwrócić się do sprzedawcy, ponieważ potrzebne są specjalistyczne narzędzia i dokładne zapiecie.

OSTRZEŻENIE: Aby dokonać dokładnej kontroli łańcucha i zębatek kasety oraz ewentualnej lany, należy zwrócić się do sprzedawcy BOTTECCHIA, ponieważ wymagane są specjalne liczia i wiedza techniczna. Żle zapięty lub zużyty łańcuch może ulec zerwaniu i spowodować żalne konsekwencje.
6.4 - RAMA | WIDELEC
Należy dokładnie sprawdzić ramę i widelec w celu wykrycia ewentualnych odktształcen, pęknięć, innych deformacji lub wgnieceń, ponieważ mogą one świadczyć o zmeczeniu konstrukcji. Podczas czyszczenia roweru nie należy używać rozpuszczalników ani złączych środków chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzie poklowę lakierniczą. Zabrudzenia należy usuwać za pomocą wody, delikatnego detergentu lub miękkiej szmatki żwilżonej delikatnym środkiem czyszczącym. Do czyszczenia roweru nie używaj myłek wysokociśnienlowych, ponieważ woda może dostać się do łożysk, powodując ich korozję. Widelce amortyzowane muszą być regularnie smarowane, aby zapewnić ich funkcjonalność i trwałość. Widelce sprężynowe lub elastomerowe nie wymagają szczególnej konserwacji, natomiast w przypadku amortyzatorów hydraulicznych lub pneumatycznych należy dokładnie przestrzegać instrukcji producenta.

OSTRZEŻENIE: jakiekolwiek modyfikacje ramy lub widelca powodują utratę gwarancji i mogą vodować, że jazda stanie się niebezpieczna.
6.5 - STERY
Widelec i kierownica są zintegrowane ze sobą za pomocą nakładek i łożysk, aby umożliwiać płynny ruch obrotowy: są to tak zwane stery. Wibracje pochodzące z nawierzchni drogi mogą poluzować stery, a jeśli nie zostaną wyregulowane, spowodują uszkodzenie łożysk.
Aby sprawdzić, czy stery są poluzowane, należy nacisnąć przedni hamulec i popchnąć rower do przodu i do tyłu. W przypadku nadmiernego ruchu i wstrząsów, należy ponownie wyregulować stery.

OSTRZEŻENIE: Aby wyregulować stery, należy zwrócić się do sprzedawcy, ponieważ agane są specjalne narzędzia i wiedza.
6.6 - KOŁA, BLOKADA I OPONY
Koła są pośrednikiem między Tobą a drogą, dlatego dla Twojego bezpieczeństwa i osiągów Twojego roweru ważne jest, aby pamiętać o ich konserwacji. Dzięki regularnym kontrolom można uniknąć problemów. Przed rozpoczęciem użytkowania roweru należy upewnic się, że szybkozamykacze piast znajdują się w pozycji ZAMKNIĘTE, a nakrętki osi piasty są prawidłowo dokręcone. Upewnij się, że szybkozamykaz jest prawidłowo wyregulowany i zamchnięty, jak opisano poniżej. Aby z Djangoć koło, otworz szybkozamykacz i rozepnij ramiona hamulców. Następnie ustaw dźwignię blokującą piastę w pozycji "otwarte" (rys. 21) i poluzuj nakrętkę znajdująć się po przeciwnje stronie. Teraż koło powinno dać się swobodnie zdojąc. W celu ponownego zamontowania koła należy umieścić jego oś w uchwytach widelca. Należy pamiętać, że dźwignia musi znajdować się w pozycji pośredniej między otwartą a zamknięta. Następnie palcami przykręci nakrętkę mocującą po przeciwnej stronie zamknięcia (rys. 22). W polożeniu końcowym dźwignia musi być równoległa do koła i nie może wystawać na boki.
Jeżeli rower posiada koła z osią przelotową, należy odbłować hamulce, ustawić dźwignię blokady piasty w pozycji "otwartej" i założyć ją na właściwe miejsce (rys. 23). Przy pomocy dźwigni obrócić oś w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, odkręcić ją całkowicle i wyciągnąć oś z piasty (rys. 24). Teraz można zdjąć koło. Aby ponownie zamontować koło, umieść je pomiędzy 2 uchwytami, zwracając uwagę na wyrównanie otworów uchwytów i otworu piasty. Wiożyć oś przelotową i przykręcić ją do końca, utrzymując dźwignię w pozycji "otwartej". Następnie ustaw dźwignię w pozycji "zamknętje!". Należy pamiętać, że dźwignia musi być równoległa do koła i nie może wystawać. Należy zwrócić uwagę na to, że koło nie może wypąść, połuzować się ani przesunąć na bok. Jeżeli Państwa rower został wyposażony w piastę z nakrętką motylkową, należy upewnić się, że została ona dokręcona z odpowiednim momentem dokręcenia". W rozdziale 7 "Konserwacja" znajduje się tabela "Momenty dokręcania". Należy sprawdzić, czy koła są ustawione i wycentrowane zgodnie z opisem w rozdziale 3 punkt 1. Upewnji się, że nie ma lużnych lub złamanych szprych. Sprawdzić również, czy łożyska piasty nie są poluzowane, podnosząc przed roweru i próbując przesunąć obręcz na boki w prawo i w lewo. Zakręć kolem, aby sprawdzić, czy z piasty nie dobiegają żadne nietypowe dźwięki. Sprawdź, czy na obręczach nie ma śladów zużycia i pęknięć na powierzchni hamującej, które będą wyglądały jak ciągły sład wokół obręczy. Jeśli sładu tego nie widać, oznacza to, że powierzchnia hamująca jest zużyta i konieczna jest wymiana obręczy. Jeśli po przeprowadzeniu tych kontroli nadal masz wątplności co do integralności kół lub masz inne obawy, poproś sprzedawcę o porąde.
Sprawdź, czy ciśnienie w oponie jest zgodne z oznaczeniem na boku opony. Podczas pompowania opony, weż pod uwagę wage kierowcy i ewentualne obciążenie, pamłętaj, że generalnie wyższe ciśnienie daje najlepsze osiągi na drodze, podczas gdy niższe ciśnienie jest lepsze do jazdy w terenie. Należy wymienić oponę jeśli uszkodzony jest bleźnik lub bokl opony.
OSTRZEŻENIE: upewnij się, że powierzchnia hamująca obręczy jest czysta. Brud i tłuszcz mogą mieć wpływ na skuteczność hamowania. Umyć wodą z mydłem i spłukać lub użyć miękkiej szmatki zwilżonej delikatnym środkiem czyszczącym.

ry. 21

178.22

rys. 23

198.24
6.7 - PEDALY
Pedal z oznaczeniem "R" należy przykręcić do prawej korby zgodnie z ruchem wskazówek zegara, natomiast pedal z oznaczeniem "L" należy przykręcić do lewej korby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Mocno przykręcić pedały za pomocą odpowiedniego klucza. Początkowo dorkreća ręką a następnie dokończyć ostatnie obroty kluczem. Jeśli chęczs sprawdzić, czy lożyska pedałów są sprawne, obracaj i przesuwaj pedały rękoma z prawej strony na lewą oraz w göre i w dół. Jeśli zauważyżs, że lożyska pedałów są zbyt lużne lub sztwnye, zwróć się o pomoc do swojego sprzadowcy.
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić prawidłowość zamocowania pedałów. Należy dokładnie przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale "Konserwacja" w specjalnej tabeli "Momenty dokręcania", aby uniknąć uszkodzenia gwintu pedalu lub korby.
6.8 - SKŁADANIE ROWERU SKŁADANEGO
Aby złożyć "składaka", zacznij od złożenia pedałów. Naciśnij dźwignię, która znajduje się na woventrznej części pedału. Po zablokowaniu pedałów można je złożyć w kierunku korby (rys. 25). Złożyć kierownicę w kierunku ramy, otwierając blokadę, która znajduje się pod kierownicą (rys. 26). Otworzyć przegub blokady za pomocą zaci distinguą zgodnie z rys. 27, aby można było złożyć ramę. Na koniec opuścić siodełko za pomocą zaciłu sztycy (rys. 28).
⚠ OSTRZEŻENIE: Przy składaniu roweru należy zwrócić uwagę, aby poszczególne części nie uderzały o siebie.
7 - KONSERWACJA
7.1 - PO ZAKOŃCZENIU JAZDY ROWEREM
Aby rower działał prawidłowo, musi być czyszczony. Nieużywany rower należy chronić przed czynnikami atmosferycznym, takimi jak deszcz, śnieg i słonce. Czynniki atmosferyczne mogą powodować korozję części mechanicznych, a słorice może spowodować wyblaknięcie lakieru lub uszkodzenie części plastikowych i gumowych. Przed duższym przechowywaniem roweru należy go wyczyścić i nasmarować, a ramę oczyscić odpowiednim środkiem ochronnym. Zawieszaj rower z oponami nampowpowanymi do połowy. Nie należy przechowywać roweru w pobliżu silników elektrycznych, ponieważ ozon może uszkodzić powlokę lakierniczą.
7.2 - KONSERWACJA STANDARDOWA
Prawidiowa i regularna konserwacja wydłuży okres użytkowania i niezawodność Państwa roweru BOTTECCHIA. Pierwszą kontrolę należy przeprowadzić po przejechaniu 200/400 km lub w ciągu 2 miesięcy od zakupu. Wynika to z faktu, że mogą wystąpić zmiany w regulacji niektórych części roweru BOTTECCHIA (jako naturalny proces), a pierwsza kontrola poprawi funkcjonowanie i wytrzymałość roweru w przyszłości. W związku z tym prosimy nie zapomnieć o zorganizowaniu pierwszej kontrlą u Państwa sprzedawcy.
Ważne jest również przeprowadzanie własnych przeglądów w częstych odstępach czasu, które będą zależąły od pogody, rodzaju użytkowania, warunków podłoża i innych czynników. Poniższy harmonogram opiera się na normalnym użytkowaniu roweru. W przypadku najbardziej wymagającego użytkowania, konserwacja powinna być przeprowadzana częścięj. Jeżeli jakiekolwiek części wydają się uszkodzone lub wykazują nieprawlidności, należy je natychmiast sprawdzić i przeprowadzić odpowiednia konserwację zgodnie z poniszysym harmonogramem lub zwrócić się do sprzedawcy.

rys. 25

178.25

178.27

ya. 28
| KOMPONENT | KONSERWACJA | PRODUKT DO UŻYCIA | CZESTOTLIWO ŚĆ |
| Rama | Kontrola i czyszczenie | Polerowanie wodą i detergentem | 1 miesiąc |
| Widelec | Kontrola, smarowanie i czyszczenie | Patrz instrukcja producenta | 6 miesięcy |
| Koła | Kontrola i czyszczenie | Ściereczka z delikatnymi środkami czyszczącymi | 6 miesięcy |
| Piasty | Smarowanie piast | Smar do łożysk | 1 miesiąc |
| Opony | Sprawdzenie | 1 rok | |
| Hamulce i dźwignie | Sprawdzenie i smarowanie przegubów | Olej w sprayu | 1 miesiąc |
| Linki i pancerze | Kontrola i smarowanie | Smar syntetyczny do linek | 3 miesiące |
| Łańcuch i wolnobieg | Kontrola, czyszczenie i smarowanie. | Smar syntetyczny do łańcuchów | 6 miesięcy |
| Zostaw BB | Demontaż i smarowanie | Smar do łożysk | 1 miesiąc |
| Przerzutki | Kontrola, czyszczenie, regulacja i smarowanie | Smar syntetyczny do łańcuchów | 1 rok |
| Manetki do zmiany bierów | Należy zwrócić się do czyszadowyś | - | 1 miesiąc |
| Stery | Kontrola | Smar syntetyczny do łożysk | 1 rok |
| Pedaty | Kontrola i smarowanie | Smar syntetyczny do łożysk | 1 rok |
| Sztyca podsiodłowa | Kontrola i smarowanie | Smar o niskiej lepkości | 3 miesiące |
| Instalacje ośwletlenlowe reflektory | Kontrola i czyszczenie | Wilgotna sciereczka | 1 rok |
| Śruby i nakrętki | Sprawdzenie dokręcenia | Klucz dynamometryczny | Kaźda jazda |
W miarę możliwości należy używać środków konserwacyjnych BIODEGRADOWALNYCH, takich jak smary, oleje, środki odtłuszczające, środki smarne itp. Proszę pamiętać o ochronie środowiska.
7.3 - DOKREÇANIE ŠRUB
Podczas użytkowania, na skutek drgań, niektóre śruby mogą się poluzować. Zalecamy okresowe sprawdzanie śrub, aby upewnić się, że są dobrze dokręcone. Uszkodzone lub zagubione części należy natychmiast wymienić. Podajemy sugerowany moment dokręcenia, wyrażony w niutonometrach (Nm); przypominamy, że do prawidłowego wykonania toj operacji potrzebny jest klucz dynamometryczny, który wyłącza się po osiągnięciu momentu dokręcenia.
| Piasta przednia z nakrętką / nakrętką mobylkowa | 20-27 Nm | Śruba mostka typu Ahead | 10-14 Nm |
| Piasta tylna z nakrętką / nakrętką mobylkowa | 27-33 Nm | Śruba zacisku | 6-8 Nm |
| Nakrętka zacisku siodelka | 20-24 Nm | Śruba przerzutki przedniej | 5-7 Nm |
| Śruba mocująca hamulca | 7-10 Nm | Śruba korby | 34-44 Nm |
| Śruba mocująca szczękę hamulcową | 5-8 Nm | Śruba dźwigni hamulca kierownicy | 6-8 Nm |
| Śruba sztycy podsiodłowej | 10-14 Nm | Trzpięń mostka M6 | 12-14 Nm |
| Śruba rozporowa kierownicy | 18-20 Nm | Trzpięń mostka M8 | 4-18 Nm |
| Śruba przerzutki tylnej | 8-15 Nm | Pedały | 34-40 Nm |
8. ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI
Rower ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najnowocześniejszymi rozwiązaniami zapewniającymi jakość w zgodzie z międzynarodowymi normami UNI EN ISO 4210:2014 i EN 15194.

BOTTECCHIA®
Instrukcja obsługi wyświetlacza BEO1 PITBULL
Wielofunkcyjny licznik do rowerów elektrycznych
Opis produktu
Wielofunkcyjny licznik do rowerów elektrycznych z wyświetlaczem LCD,
Specyfikacja
- Prąd roboczy: 36V
• Znamionowy prąd roboczy od 10mA - Maksymalny prąd pracy od 30mA
- Zużycie prądu <1uA
- Prąd roboczy akumulatora 50mA
• Temperatura pracy -20°C do 60°C
• Temperatura przechowywania -30°C do 70°C
Wygląd i wymiary

Zestawienie funkcji
Wyświetlacz udostępnia szereg funkcji, w tym:
– Wskaźnik naładowania akumulatora
- Wskaznik prędkości ( prędkość, prędkość maksymalna i prędkość średnia)
– Wskaźnik dystansu podróży i dystansu całkowitego
- Wskaźnik czasu spędzonego podczas jazdy
- Wskaźnik błędów
- Światła włączone/wyłączone

Informacje ogólne
Kluczowe definicje
Na wyświetlaczu licznika znajdują się 3 przyciski ( M / + / - ), które pełnią odpowiednio funkcje: MODE/TRYB / GÓRA / DÓŁ.
Włączanie/wyłączanie roweru elektrycznego
Aby włączyć lub wyłączyć system roweru elektrycznego, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk MODE. Jeśli zaparkujesz rower elektryczny na dłużej niż 10 minut, system automatycznie się wyłączy.
Interfejs wyświetlacza
Gdy wyświetlacz jest włączony, wyświetlane są następujące parametry:
- Prędkość
- Całkowita odległość
- Akumulator
– Poziom wspomagania pedałowania
Aby zmienić wyświetlane informacje, naciśnij przycisk MODE. Następujące parametry będą wyświetlane w tej kolejności: Prędkość (km/h)->Dystans podróży (km) ->Czas podróży (godziny)->Prędkość maksymalna (km/h)->Prędkość średnia (km/h)->Moc silnika (W) Prędkość (km/h)

Tryb wspomagania prowadzenia
Aby aktywować funkcję "Walk assistance/wspomaganie prowadzenia", należy nacisnąć i przytrzymać przycisk DÓŁ.
Rower elektryczny będzie poruszał się z jednostajną prędkością 6 km/h, a na wyświetlaczu pojawi się symbol "P".
Aby wyłączyć wspomaganie prowadzenia, zwolnij przycisk DÓŁ.

Ostrzeżenia:
Nie należy używać trybu tempomatu, gdy rower nie ma kontaktu z podłożem.
W trybie tempomatu nie należy używać pedałów.
Włączanie/wyłączanie świateł
Aby włączyć/wyłączyć światła roweru elektrycznego, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk GÓRA.

Wybór poziomu wspomagania pedałowania
Poziom wspomagania wskazuje moc wyjściową silnika.
Domyślnym poziomem jest "1".
Poziomy zawierają się w przedziale od "0" (zerowy) do "5" (maksymalny).
Aby zwiększyć / zmniejszyć poziom wspomagania, należy nacisnąć przyciski GÓRA / DÓŁ.

Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
5 pasków widocznych na następnym obrazku wskazuje poziom naładowania akumulatora.
Gdy akumulator jest bliski wyczerpania, ikona paska zacznie migać.

Identyfikacja błędów
W przypadku wystąpienia błędu w systemie elektronicznym, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony kod błędu.

Ustawienia ogólne
Aby wejść do menu ustawień, naciśnij jednocześnie przyciski GÓRA i DÓŁ przez 2 sekundy.
Wyzerowanie długości podróży
Kod TC oznacza ustawienie zerowania długości podróży.
Aby zresetować, naciśnij przycisk GÓRA lub DÓŁ i wybierz Y (Tak) lub N (Nie).
Naciśnij przycisk MODE, aby zapisać i przejść do menu podświetlenia.

Ustawianie podświetlenia
Kod bL oznacza ustawienie podświetlenia.
Poziom "1" oznacza najniższą jasność ;
poziom "2" oznacza jasność pośrednią ;
Poziom "3" to najwyższa jasność.
Domyślną wartością jest "1".
Aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność, naciśnij przycisk GÓRA lub DÓŁ. Naciśnij przycisk MODE, aby zapisać i wejść do menu zmiany jednostki odległości.

Kod U przedstawia ustawienie zmiany jednostki odległości: wartość "1" oznacza mile, "2" kilometry.
Domyślną wartością jest 2. Aby zmienić jednostkę, naciśnij przycisk GÓRA lub DÓŁ.
Naciśnij przycisk MODE, aby zapisać i przejść do zerowania dystansu podróży.
Aby wyjść z ustawień ogólnych, naciśnij przycisk MODE i przytrzymaj go przez 2 sekundy.

Jeśli na wyświetlaczu pojawi się błąd, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiłeś rower, aby sprawdzić problem i go rozwiązać.