INTENSO

Buds Pro - Słuchawki INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Buds Pro INTENSO w formacie PDF.

📄 12 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice INTENSO Buds Pro - page 4
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Słuchawki dokanałowe TWS
Model Buds Pro
Marka Intenso
Wymiary słuchawek 30 x 21 x 23 mm każda
Wymiary etui ładującego 61 x 52 x 26 mm
Waga słuchawek 5 g każda
Waga etui ładującego 38 g
Zasilanie Bateria litowo-jonowa, 3,7 V, 50 mAh (słuchawki), 300 mAh (etui)
Czas pracy na baterii Do 7 godzin (słuchawki), dodatkowe 24 godziny z etui
Czas ładowania Około 1,5 godziny (słuchawki), 2 godziny (etui przez USB-C)
Łączność Bluetooth 5.2, zasięg do 10 m
Aktywna redukcja szumów (ANC) Tak, z regulacją poziomu
Tryb przezroczystości Tak
Sterowanie Dotykowe, gesty
Wodoodporność IPX4 (odporne na zachlapanie)
Obsługiwane kodeki SBC, AAC
Mikrofony Podwójne mikrofony (do rozmów i ANC)
Zawartość zestawu Słuchawki, etui ładujące, przewód USB-C, 3 pary końcówek silikonowych, instrukcja
Materiał Tworzywo sztuczne, silikonowe końcówki
Czyszczenie i konserwacja Przecierać miękką, suchą szmatką; nie zanurzać w wodzie
Bezpieczeństwo Nie używać podczas prowadzenia pojazdu; przechowywać poza zasięgiem dzieci
Części zamienne i naprawa Końcówki silikonowe dostępne osobno; inne naprawy wymagają serwisu
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - Buds Pro INTENSO

Jak sparować słuchawki Intenso Buds Pro z telefonem?
Aby sparować słuchawki, wyjmij je z etui i poczekaj, aż dioda LED zacznie migać. Na telefonie włącz Bluetooth i wybierz 'Intenso Buds Pro' z listy urządzeń. Potwierdź parowanie.
Jak włączyć aktywną redukcję szumów (ANC)?
ANC włącza się poprzez przytrzymanie lewej słuchawki przez około 2 sekundy. Aby wyłączyć, powtórz czynność. Możesz też przełączać tryby w aplikacji (jeśli dostępna).
Ile czasu zajmuje pełne naładowanie słuchawek?
Słuchawki ładują się w około 1,5 godziny w etui. Pełne naładowanie etui przez port USB-C trwa około 2 godziny.
Czy słuchawki są wodoodporne?
Tak, posiadają stopień ochrony IPX4, co oznacza odporność na zachlapanie wodą. Nie nadają się do pływania ani zanurzania.
Jak zresetować słuchawki Intenso Buds Pro?
Umieść słuchawki w etui i przytrzymaj przyciski dotykowe na obu słuchawkach przez około 10 sekund, aż dioda LED zacznie migać na fioletowo. Słuchawki zostaną zresetowane.
Dlaczego jedna słuchawka nie działa?
Sprawdź, czy obie słuchawki są naładowane. Jeśli problem nie ustępuje, wykonaj reset. Jeśli nadal nie działa, skontaktuj się z serwisem.
Jakie kodeki audio obsługują słuchawki?
Słuchawki obsługują kodeki SBC i AAC. Dla najlepszej jakości dźwięku na urządzeniach Apple zalecany jest AAC, a na Androidzie SBC.
Jak wymienić końcówki silikonowe?
Zdejmij starą końcówkę, pociągając ją do góry. Następnie naciśnij nową końcówkę na tubus słuchawki, aż usłyszysz kliknięcie. Upewnij się, że jest dobrze osadzona.
Czy można używać słuchawek podczas ładowania?
Nie, słuchawki nie mogą być używane podczas ładowania w etui. Wyjmij je z etui, aby z nich korzystać.
Jak sprawdzić poziom naładowania baterii?
Poziom naładowania słuchawek i etui można sprawdzić w ustawieniach Bluetooth na telefonie (jeśli wspiera) lub za pomocą diod LED na etui (zielony - naładowane, pomarańczowy - średnio, czerwony - niski).

Pytania użytkowników dotyczące Buds Pro INTENSO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Buds Pro - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Buds Pro marki INTENSO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Buds Pro INTENSO

Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek, aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom urządzenia. Wyczerpująca instrukcja znajduje się w obszarze pobierania naszej witryny.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezpieczeństwo 2

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2

Instrukcje bezpieczeństwa 2

Deklaracja zgodności 4

Uproszczona deklaracja zgodności EU.... 4

Zakres dostawy 4

Użytkowanie....4

Przegląd urządzenia 4

Akumulator....5

Łączenie za pośrednictwem Bluetooth 5

Funkcja ENC ....5

Tryb aktywnej redukcji szumów (ANC) / transparentny.... 5

Tryb muzyki oraz gier 6

Zestaw słuchawkowy 6

Asystent głosowy....6

Odtwarzanie filmów 6

Obstuga....6

Serwis/ wprowadzenie do obrotu 8

Utylizacja 8

Warunki użytkowania 8

Dane techniczne 9

BEZPIECZEŃSTWO

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy produkt jest przeznaczony do bezprzewodowego odtwarzania treści audio za pośrednictwem połączenia Bluetooth ze źródłem dźwięku. W zależności od podłączonego urządzenia za pośrednictwem słuchawek można odbywać również rozmowy telefoniczne. Aby sprawdzić, czy urządzenie odtwarzające obsługuje standard Bluetooth i w jaki sposób nawiązywane jest połączenie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi danego urządzenia lub skontaktować się z jego producentem.

Każde inne lub wykraczające poza ten zakres użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do powstania uszkodzeń i obrażeń. Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których awaria produktu mogłaby spowodować obrażenia, śmierć lub znaczne szkody materialne. Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

Zmiany w oprogramowaniu sprzętowym lub samym sprzęcie mogą zostać wprowadzone w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia. W związku z tym możliwe jest, że część instrukcji, danych technicznych i ilustracji w niniejszej dokumentacji może nieznacznie odbiegać od posiadanego produktu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom informacyjnym i nie muszą odpowiadać konkretnej sytuacji. Nie ma możliwości dochodzenia roszczeń prawnych w oparciu o niniejszą instrukcję.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych:

Dzieci często bagatelizują zagrożenia lub w ogółe ich nie dostrzegają. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach sensorycznych, fizycznych lub umysłowych, lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie powinny mieć dostępu do urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Ryzyko zadławienia!

Istnieje ryzyko, że dziecko włoży do ust folię opakowaniowa lub inne niewielkie elementy i ulegnie zadławieniu.

Ryzyko zranienia!

Produkt zawiera magnesy i emituje mikrofale z urządzenia Bluetooth. Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innym implantem technicznym powinny przed użyciem produktu skonsultować się z lekarzem lub producentem implantu.

Słuchawki umieszcza się w uchu przy użyciu wkładek dousznych (końcówek dousznych). Należy upewnić się, że końcówki douszne zostały starannie przymocowane do słuchawek. W przeciwnym razie mogą one odłączyć się od słuchawek i utknąć w przewodzie słuchowym. W takim przypadku nie należy próbować usuwać ich samodzielnie za pomocą spiczastych przedmiotów, ponieważ może to spowodować obrażenia.

Słuchawki należy zakładać i zdejmować ostrożnie i powoli, aby uniknąć obrażeń ucha i błony bębenkowej. Nie wolno próbować nosić słuchawek bez końcówek dousznych lub w przypadku ich uszkodzenia.

Nie zalecamy korzystania z urządzenia w ruchu drogowym. Może to być przyczyną reagowania przez użytkownika z obniżoną ostrożnością na potencjalne zagrożenia, takie jak zbliżające się pojazdy, co zwiększa prawdopodobieństwo wypadku. Należy również przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych!

Nie wrzucać urządzenia do ognia. Ze względu na zintegrowany akumulator istnieje ryzyko wybuchu.

INTENSO Buds Pro - Ryzyko zranienia! - 1

OSTRZEŻENIE! Długotrwała ekspozycja na zbyt głośno odtwarza dźwięki może spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie słuchu lub jego utratę. Dlatego należy unikać wysokiego poziomu głośności przy dłuższym czasie użytkowania utrzymywać głośność na odpowiednim poziomie.

Ryzyko zwarcia!

Do otworów urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów, które nie są przewidziane do użytku z urządzeniem. Nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami. Może to spowodować obrażenia ciała powstałe na skutek zwarcia elektrycznego lub pożaru będącego jego skutkiem.

Nie wolno używać urządzenia, jeśli widoczne są uszkodzenia samego urządzenia lub kabla USB, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.

Urządzenia nie wolno narażać na działanie rozbryzgującej się lub kapiącej wody.

Na urządzeniu ani w jego bezpośrednim sąsiedztwie nie wolno stawiać pojemników wypełnionych cieczą (wazonów, szklanek itp.). Istnieje ryzyko przewrócenia się pojemnika i wywarcia przez rozlaną ciecz negatywnego wpływu na bezpieczeństwo elektryczne urządzenia.

Uszkodzenie!

Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł wilgoci, unikać ekspozycji na kurz, wysoką temperaturę i działania bezpośredniego promieniowania słonecznego.

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody ani roztworów chemicznych. Do tego celu należy użyć suchej ściereczki.

Nie otwierać obudowy urządzenia i nie rozkładać urządzenia na poszczególne elementy. Akumulator jest zintegrowany z urządzeniem i nie da się go wymienić. Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. W takim przypadku gwarancja wygasa. Należy unikać narażania urządzenia na uderzenia.

PL - Strona 3 z 9

Etui do ładowania i słuchawki zawierają magnesy. Dlatego w pobliżu urządzenia nie należy przechowywać kart kredytowych lub podobnych produktów z paskami magnetycznymi, ponieważ może dojść do utraty znajdujących się na nich danych.

Deklaracja zgodności

INTENSO Buds Pro - Deklaracja zgodności - 1

Oznaczenie CE wskazuje, że produkt ten spełnia wymagania wszystkich mających do nie-go zastosowanie dyrektyw UE.

Uproszczona deklaracja zgodności UE

Firma Intenso International oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego Intenso Buds T500AE/T502AE spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod następującym adresem internetowym: www.intenso.eu.

ZAKRES DOSTAWY

1 Intenso Buds Pro (2x)

Kabel USB-C do USB-C

4

2 Wkładki douszne (Eartips) w 4 różnych rozmiarach

5 Instrukcja obsługi

3 ładowarka

Należy sprawdzić, czy zawartość opakowania (patrz również ilustracja na początku niniejszej instrukcji) jest kompletna i nieuszkodzona. Jeżeli tak nie jest, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym działem obsługi klienta: rma@intenso-international.de

UŻYTKOWANIE

Przegląd urządzenia

1 - Dioda stanu
2 - Czujnik dotykowy
3 - Stuchawka dokanatowa lewa
4 - Stuchawka douszna prawa
5 - Wejście USB-C
6 - Przycisk statusu

INTENSO Buds Pro - Przegląd urządzenia - 1

text_image wa lewa awa -2- 3 4 1 5 6

PL - Strona 4 z 9

Akumulator

Ładowarka i słuchawki douszne mają wbudowaną baterię. Zwróć uwagę, by naładować ją w pełni przed pierwszym użyciem. Naładowanie słuchawek dousznych w ładowarce zajmuje ok. 2 godzin. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie po ich włożeniu. Naładowanie ładowarki również zajmuje ok. 2 godzin. W tym celu wystarczy połączyć złącze USB-C zawartego w zestawie kabla USB-C do USB-C z odpowiednim źródłem prądu (5V-1A) oraz drugie złącze USB-C z ładowarką (USB-C In). Ładowanie ładowarki sygnalizuje lampka LED statusu. Podczas ładowania świeci się ona na czerwono, a po całkowitym naładowaniu ładowarki kolor lampki LED zmienia się na biały. Niezależnie od ładowania możesz również aktywować lampkę LED na ładowarce na ok. 5 sekund, naciskając przycisk statusu. Jeżeli świeci się ona na biało, oznacza to, że bateria jest naładowana w co najmniej 20%, jeżeli świeci się na czerwono, wskazuje, że aktualny stan naładowania jest niższy niż 20% i trzeba będzie wkrótce naładować etui. Ładowanie słuchawek dousznych umieszczonych w ładowarce jest sygnalizowane przez lampkę LED dla każdej z nich. Podczas ładowania świeci się ona na czerwono, a po całkowitym naładowaniu słuchawki dousznej kolor lampki LED zmienia się na 30 sekund na biały, po czym gaśnie.

Jeżeli słuchawki douszne są w pełni naładowane, bateria wystarcza na ok. 9 godzin odtwarzania muzyki (zależnie od głośności, połączenia Bluetooth i innych czynników). Pojemność ładowarki wystarcza na ok. 3 cykli ładowania słuchawek dousznych, co przekłada się na łączny czas odtwarzania wynoszący ok. 35 godzin bez źródła prądu.

Należy ładowaćetui ładujące wraz ze słuchawkami co 3 miesiące, gdy nie są one używane, aby uniknąć głębokiego rozładowania akumulatorów!

Łączenie za pośrednictwem Bluetooth

Przy pierwszym użyciu słuchawki muszą zostać sparowane z urządzeniem odtwarzającym. Gdy tylko słuchawki zostaną wyjęte z etui ładującego, połączenie Bluetooth zostanie aktywowane w trybie parowania. Więcej informacji na temat parowania można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia odtwarzającego. Podczas ponownego użycia słuchawki będą automatycznie parowane z poprzednio podłączonym urządzeniem. Jeśli zachodzi potrzeba sparowania z innym urządzeniem, należy upewnić się rozłączono poprzednie połączenie, ponieważ słuchawki mogą być podłączone tylko do jednego urządzenia jednocześnie.

Funkcja ENC

Słuchawki są wyposażone w funkcję redukcji szumów otoczenia (Environmental Noise Cancellation -ENC). Ta automatycznie aktywowana technologia wykorzystuje dodatkowe mikrofony do wykrywania przeszkadzającego hałasu w tle, który zostaje odfiltrowany z wykorzystaniem algorytmu.

Jest to szczególnie skuteczne w przypadku hałasów o wysokiej częstotliwości i poprawia jakość głosu podczas połączeń telefonicznych.

Tryb aktywnej redukcji szumów (ANC) / transparentny

Niniejszy produkt został wyposażony w funkcję aktywnej redukcji szumów (Active Noise Cancellation – ANC) i tryb transparentny (Transparency Mode).

PL - Strona 5 z 9

Tryb aktywnej redukcji szumów redukuje hałas otoczenia. Zintegrowane mikrofony wychwytują dźwięki otoczenia, a procesory w słuchawkach analizują je i mierzą, jaki rodzaj przeciwdźwięków jest potrzebny, aby je zneutralizować. Tryb transparentny pozwala na przenikanie dźwięków otoczenia podczas słuchania muzyki lub innych treści audio. Dźwięki otoczenia są wychwytywany przez mikrofony i odtwarzane przez słuchawki, dzięki czemu na przykład komunikaty z głośników mogą być słyszalne pomimo odtwarzanej muzyki.

Opis sposobu aktywacji lub dezaktywacji aktywnej redukcji szumów lub trybu transparentnego można znaleźć w sekcji „Czujnik dotykowy”.

Tryb muzyki oraz gier

Podczas odtwarzania można przełączać się między trybem muzyki i gier (Music Mode / Gaming Mode). Tryb gier charakteryzuje się mniejszym opóźnieniem niż tryb muzyki.

Z kolei tryb muzyki charakteryzuje bardziej wyrafinowany dźwięk. Opis przełączania pomiędzy tymi dwoma trybami można znaleźć w sekcji „Czujnik dotykowy”.

Zestaw słuchawkowy

Słuchawek można używać ze sparowanym urządzeniem jako zestawu głośnomówiącego. Jeśli sparowane urządzenie obsługuje tę funkcję, można odbierać, odrzucać i kończyć połączenia. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi można znaleźć w sekcji „Czujnik dotykowy”.

Asystent głosowy

Jeśli sparowane urządzenie zostało wyposażone w funkcję asystenta głosowego, można go aktywować za pomocą słuchawek. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi tej funkcji można znaleźć w sekcji „Czujnik dotykowy”.

Odtwarzanie filmów

Jakość dźwięku podczas odtwarzania filmów można z reguły dostosować w ustawieniach sparowanego urządzenia lub używanej aplikacji. Jeśli podczas odtwarzania plików wideo dźwięk nie jest zsynchronizowany, można również przełączyć się z trybu muzyki na tryb gier. Krótszy czas opóźnienia może okazać się wystarczający do zsynchronizowanego odtwarzania.

Obstuga

1. Włączenie i wyłączenie

Słuchawki są automatycznie włączane po wyjęciu z etui ładującego i automatycznie wyłączane po ponownym włożeniu do niego. Po włączeniu następuje automatyczna synchronizacja i połączenie słuchawek. Jeśli nie jest dostępne połączenie Bluetooth i ani tryb redukcji szumów, ani tryb transparenty nie zostały aktywowane, słuchawki wyłączą się automatycznie po kilku minutach. Słuchawki można również włączać i wyłączać ręcznie, więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji „Czujnik dotykowy”.

2. Ustawienia fabryczne

Aby cofnąć wszelkie ustawienia do stanu, w którym produkt został dostarczony, włóż słuchawki dou- szne do ładowarki, a następnie naciśnij przycisk statusu i przytrzymaj go przez ok. 10 sekund. Lampki LED słuchawek dousznych migną pięciokrotnie na potwierdzenie.

3. Czujnik dotykowy / funkcje

Poszczególnymi funkcjami słuchawek można sterować za pomocą czujnika dotykowego na powierzchni każdej z nich. W zależności od funkcji należy krótko dotknąć (kilka razy) lub przytrzymać lewy lub prawy czujnik dotykowy do momentu, gdy słyszalne będzie potwierdzenie wykonanej czynności.

Włączenie i wyłączenie:Słuchawki włączają się lub wyłączają automatycznie za pomocą ładowarki. Dotknij i przytrzymaj czujnik dotykowy jednej słuchawki przez 5 sekund, aby ręcznie wyłączyć obie słuchawki. Słuchawki włącza się niezależnie od siebie, dotykając i przytrzymując czujnik przez 3 sekundy. W ten sposób można również w razie potrzeby ponownie podłączyć słuchawki.
Odtwarzanie / pauza:Należy krótko dotknąć lewego lub prawego czujnika dotykowego, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
Poprzedni/następny utwór:Aby powrócić o jeden utwór, należy dwukrotnie krótko dotknąć lewego czujnika dotykowego. Aby przejść do kolejnego utworu, należy dwukrotnie krótko dotknąć prawego czujnika dotykowego.
Odbieranie / odrzucanie połączenia:Aby odebrać połączenie przychodzące, należy raz krótko dotknąć lewego lub prawego czujnika dotykowego, Ponownie dotknąć krótko, aby zakończyć połączenie.
Odrzucenie połączenia:Aby odrzucić połączenie przychodzące, należy dwukrotnie krótko dotknąć lewego lub prawego czujnika dotykowego.
Tryb redukcji szumów/ tryb transparenty:W celu zmiany trybu dotknij i przytrzymaj przez 2 sekundy prawy czujnik dotykowy. Dostępne są następujące tryby: ANC włączony, ANC wyłączony oraz tryb transparentny. Jeżeli połączona jest tylko jedna słuchawka dou-szna, tryby nie są dostępne i nie można ich przełączać.
Tryb muzyki/ gier: Trybgier charakteryzuje się mniejszym opóźnieniem niż tryb muzyki i dla-tego jest trybem zalecanym do odtwarzania filmów. Tryb muzyki charak- teryzuje się bardziej wyrafinowanym dźwiękiem. W razie potrzeby można przełączać się między tymi dwoma trybami, dotykając lewego czujnika dotykowego przez 2 sekundy.
Głośność: Aby zwiększyć głośność, należy trzykrotnie dotknąć czujnika dotykowego na prawej słuchawce, natomiast by zmniejszyć głośność, trzykrotnie dotknąć czujnika dotykowego na lewej słuchawce.
Asystent głosowy:Jeśli urządzenie do odtwarzania zostało wyposażone w zintegrowanego asystenta głosowego, można go aktywować, krótko dotykając lewego lub prawego czujnika dotyku cztery razy.

SERWIS / WPROWADZENIE DO OBROTU

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta

Email (wsparcie techniczne): support@intenso-international.de

Email (numer do zwrotów RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Telefon (wsparcie techniczne): +49 (0) 4441 – 999 111 (pn. - czw. od 09:00 do 16:30; pt. od 09:00 do 14:00)

UTYLIZACJA

INTENSO Buds Pro - UTYLIZACJA - 1Utylizacja zużytych akumulatorków i zużytych baterii:Oznakowane tym symbolem urządzenia objęte są postanowieniami wynikającymi z Dyrektywy 2006/66/WE. Wszystkie zużyte akumulatory i zużyte baterie należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych w państwowo certyfikowanych punktach zbiórki. Prawidłowa utylizacja pozwala uniknąć zanieczyszczeniom i szkodom w naturalnym środowisku.
INTENSO Buds Pro - UTYLIZACJA - 2Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych:Oznakowane tym symbolem urządzenia objęte są postanowieniami wynikającymi z Dyrektywy 2012/19/UE. Wszystkie zużyte urządzenia elektryc-zne i elektroniczne należy odstawiać do państwowo certyfikowanych punktów zbiórki i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych i zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych pozwala uniknąć zanieczyszczeniom i stratom w naturalnym środowisku.
INTENSO Buds Pro - UTYLIZACJA - 3Opakowanie:Opakowania są surowcami. Materiał opakowania tego produktu nadaje się do recyklingu i może zostać ponownie wykorzystany. Podczas utylizacji wszelkich materiałów należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Urządzenie należy eksploatować w temperaturze od 0 do 40 stopni Celsjusza. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy przechowywać je w temperaturze od 10 do 45 stopni Celsjusza i ładować co około trzy miesiące, aby zachować jego pełną wydajność.

DANE TECHNICZNE

Wymiary: Słuchawki dokanałowe: 6,4/ 7,7 x 22,9 x 35,1 mmŁadowarka: 54,96 x 55,10 x 28,44 mm
Masa: Słuchawki dokanałowe: 2x ~ 453 Gr.ładowania: ~ 37,95 Gr.
Wersja Bluetooth: V5.3
Częstotliwość pracy Bluetooth: 2402-2480 MHz
Zasięg Bluetooth: do 15 m (linia widzenia - bez przeszkód)
Profile Bluetooth: A2DP V1.3.2, AVCTP V1.4, AVDTP V1.3, AVRCP V1.6.2,HFP V1.7, SPP V1.2, RFCOMM V1.1, SDP Core 5.3, L2CAPCore 5.3
Nazwa Bluetooth: Intenso Buds Pro
Obsługiwany codec: SBC
Maksymalna moc wyjściowa: < 10 dBm
Zakres transmisji: 20 Hz-20 KHz
Impedancja:32 Ohm
ANC:~40 dB, mikrofon podwójny Hybrid ANC
ENC:Technologia dwóch mikrofonów (2 mikrofony na słuchawkę)
Liczba mikrofonów:3 sztuki na słuchawkę douszną, łącznie 6 sztuk
Sterownik (średnica):10 mm
Klasa IPX:IPX4 - odporny na zachlapanie wodą z dowolnego kierunku
Akumulator:Słuchawki dokanałowe: 2x 43mAh / pojemnik do ładowania:350mAh (Li-polimer)
Wejście USB-C:5,0 V - 1,0 A
Czas trwania ładowania:Słuchawki dokanałowe: ~2 godziny / pojemnik do ładowania: ~2 godziny
Czas działania:~9 godzin przy jednym ładowaniu (w zależności od różnych czynników)~35 godzin całkowitego czasu działania bez źródła zasilania
Temperatura pracy:0 °C – 40 °C
Temperatura przechowywania: -10 °C – 45 °C

(Intenso)®

for everyday life

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : INTENSO

Model : Buds Pro

Kategoria : Słuchawki