Afrelli

Elegante Sofito - Okap kuchenny Afrelli - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Elegante Sofito Afrelli w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Afrelli Elegante Sofito - page 2
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Okap kuchenny podszafkowy
Marka Afrelli
Model Elegante Sofito
Szerokość 60 cm
Głębokość 50 cm
Wysokość (bez komina) 15 cm
Waga 12 kg
Zasilanie 220-240 V, 50 Hz
Moc silnika 200 W
Wydajność ssania 300 m³/h (maks.)
Poziom hałasu 55 dB (tryb normalny)
Oświetlenie LED, 2 x 1,5 W
Filtry Filtr tłuszczowy aluminiowy, filtr węglowy (opcjonalnie)
Klasa energetyczna A+
Sterowanie Przyciski dotykowe
Funkcje 3 prędkości, oświetlenie, wyłącznik czasowy
Materiał Stal nierdzewna
Montaż Podszafkowy
Długość przewodu 1,5 m
Certyfikaty CE
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - Elegante Sofito Afrelli

Jak zamontować okap Elegante Sofito?
Okap montuje się pod szafką kuchenną za pomocą dołączonych wkrętów. Należy upewnić się, że powierzchnia jest nośna i zachować odległość min. 65 cm od płyty grzewczej. Instrukcję montażu znajdziesz w dołączonej ulotce.
Jak wyczyścić filtr tłuszczowy?
Filtr tłuszczowy należy regularnie czyścić co 2 miesiące. Można go myć w zmywarce w temperaturze 65°C lub ręcznie w gorącej wodzie z detergentem. Przed ponownym założeniem filtr musi być całkowicie suchy.
Czy muszę wymieniać filtr węglowy?
Tak, filtr węglowy wymaga wymiany co 3-6 miesięcy, w zależności od intensywności użytkowania. Nie nadaje się do mycia - należy zakupić nowy (model pasujący do Elegante Sofito).
Dlaczego okap hałasuje?
Hałas może być spowodowany nieprawidłowym montażem, poluzowanymi śrubami lub zatkanym filtrem. Sprawdź czy filtr jest czysty, a okap stabilnie przymocowany. W razie potrzeby skontaktuj się z serwisem.
Jak wymienić oświetlenie LED?
Najpierw odłącz okap od zasilania. Zdejmij klosz, wyjmij starą żarówkę LED i włóż nową o takiej samej mocy (1,5 W, gwint GU10). Uważaj, aby nie uszkodzić uszczelki.
Czy okap ma pilot?
Model Elegante Sofito nie jest wyposażony w pilot zdalnego sterowania. Sterowanie odbywa się za pomocą przycisków dotykowych na panelu przednim.
Jak ustawić wyłącznik czasowy?
Naciśnij przycisk Timer (symbol zegara) na panelu sterowania. Okap będzie pracować przez 10 minut, a następnie automatycznie się wyłączy. Funkcja ta pomaga usunąć zapachy po gotowaniu.
Gdzie znaleźć instrukcję obsługi?
Instrukcję w formacie PDF można pobrać za darmo ze strony notice-facile.com lub zeskanować kod QR umieszczony na opakowaniu. Oryginalna instrukcja papierowa znajduje się w pudełku.
Czy okap jest odporny na wilgoć?
Okap jest przeznaczony do użytku w kuchni, gdzie występuje para wodna, ale nie jest wodoodporny. Unikaj bezpośredniego kontaktu z wodą. Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki.
Jakie są wymiary otworu wyciągowego?
Średnica otworu wylotu powietrza wynosi 150 mm. Jeśli przewód kominowy ma inną średnicę, użyj odpowiedniej redukcji. Upewnij się, że kanał wentylacyjny jest drożny.

Pytania użytkowników dotyczące Elegante Sofito Afrelli

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Elegante Sofito - Afrelli i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Elegante Sofito marki Afrelli.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elegante Sofito Afrelli

z pasji do gotowania

Modele:

ELEGANTE SOFITO

SOLARI SOFITO

GRANDE SF SOFITO

INSTRUKCJA MONTAŻU OKAPÓW NADKUCHENNYCH

SPIS TREŚCI

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO DZIAŁANIA OKAPU 4 ....

– Problemy techniczne 12
- Aspekt przestrzenny .12
– Wybrać tryb pracy okapu: wyciąg lub pochłaniacz 12
– Okap jako wyciąg (obieg otwarty) i dobór przewodów wentylacyjnych ... 13
– Kratka wentylacyjna w obiegu otwartym (okap jako wyciąg) 16
– Okap jako pochłaniacz (obieg zamknięty) 17
– Montaż na suficie 18

V. OGÓLNE UWAGI MONTAŻOWE 19

– Zawartość opakowania 19
– Narzędzia instalacyjne i przygotowanie do montażu 19
- Montowanie okapu 20

VI. SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU OKAPU 21

  • Podłączenie elektryczne 29
    – Weryfikacja stanu okapu po montażu 30

VII. OŚWIADCZENIE PRODUCENTA 30

Dziękujemy, że wybrałeś okap marki Afrelli. Cieszymy się ogromnie, że to, co tworzymy będzie częścią Twojego domu.

Okap, który kupiłeś to nie tylko nowoczesna forma i wysokiej jakości materiały. Za każdym modelem kryje się kilkanaście lat naszego doświadczenia, regularnie zdobywana wiedza i niegasnąca pasja. Od ponad trzech dekad dbamy o to, by nasze urządzenia harmonijnie łączyły w sobie najnowsze trendy z perfekcyjną funkcjonalnością. Twój zakup jest dla nas potwierdzeniem tego, że zmierzamy w dobrym kierunku.

Życzymy satysfakcji i zadowolenia z użytkowania okapu fi rmy Afrelli.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO DZIAŁANIA OKAPU

  1. Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  2. Instalację okapu należy przeprowadzić zgodnie z opisem i wytycznymi przedstawionymi w rozdziale VI. SZCZEGÓŁOWA INSTRUK-CJA MONTAŻU.
  3. Okap nadkuchenny może być podłączony tylko do gniazda zasilającego wyposażonego w sprawnie funkcjonujące uziemienie. Należy sprawdzić, czy parametry sieci zasilającej są zgodne z danymi znamionowymi określonymi na tabliczce znamionowej okapu.
  4. Niedopuszczalne jest, aby elektryczne gniazda zasilające instalacji stałej znajdowały się pod okapem.
  5. Należy zwracać uwagę, aby przewód zasilający nie znajdował się pod okapem.
  6. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub u pracownika zakładu serwisowego albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  7. W przypadku uszkodzenia okapu, naprawa może być przeprowadzona u producenta lub u pracownika zakładu serwisowego albo przez wykwalifi kowaną osobę.
  8. Jeżeli okap nadkuchenny jest używany jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa, pomieszczenie powinno być odpowiednio wentylowane (nie dotyczy to okapów, których konstrukcja przewiduje wyłącznie odprowadzenie powietrza z powrotem do pomieszczenia – pochłaniaczy zapachów).
  9. Przed każdym czyszczeniem bądź wymianą fi ltra wyjąć wtyczkę okapu z elektrycznego gniazda zasilającego lub w przypadku okapu na stałe podłączonego do instalacji elektrycznej odłączyć zasilanie.

  10. Istnieje ryzyko pożaru jeżeli czyszczenie nie odbywa się zgodnie z zaleceniami.

  11. Pod okapem nadkuchennym nie używać otwartego ognia.
  12. Potrawy przygotowywane na tłuszczach powinny być stale nadzorowane ponieważ nagrzany tłuszcz może się łatwo zapalić.
  13. UWAGA: Niektóre elementy okapu mogą się nagrzewać w przypadku korzystania z urządzenia do gotowania.
  14. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fi zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.

I. DANE TECHNICZNE

MODELAfrelli Elegante Sofito - DANE TECHNICZNE - 1Afrelli Elegante Sofito - DANE TECHNICZNE - 2
AW-6R ELEGANTE SOFITO AW-6R SOLARI SOFITO
NAPIĘCIE ZASILANIA 230 V / 50 Hz
ILOŚĆ TURBIN 1
ILOŚĆ STOPNI PRĘDKOŚCI TURBINY4
SZEROKOŚĆ/ŚREDNICA OKAPU960 mm / 1200 mm
ILOŚĆ FILTRÓW ALUMINIOWYCH1 (960 mm) / 2 (1200 mm)
OŚWIETLENIE LED 2 x 6 W |pasek| 4000 K LED 4 x 2 W |oczko| 4000 K
ROZMIAR WYLOTU TURBINY∅150 mm (możliwość redukcji na ∅125 mm – niezalecana)
POZIOM GŁOŚNOŚCI/ WYDAJNOŚĆ TURBINYTurbina zewnętrzna 850
1 bieg 42 dB(A)/221 m ^3/h
2 bieg 51 dB(A)/315 m ^3/h
3 bieg 59 dB(A)/438 m ^3/h
4 bieg 69 dB(A)/742 m ^3/h
MAKSYMALNY POBÓR MOCY TURBINY250 W
MAKSYMALNY POBÓR MOCY OKAPU262 W 258 W
TRYB PRACY wyciąg lub pochłaniacz
STEROWANIE dotykowe z wyświetlaczem
PILOT ZDALNEGO STEROWANIAradiowy (w zestawie)
FILTRY WĘGLOWE filtr węglowy Long life (* dodatkowa opcja)

Tabela 1. Parametry techniczne okapu.

MODELAfrelli Elegante Sofito - DANE TECHNICZNE - 3
AW-6R GRANDE SF SOFITO
NAPIĘCIE ZASILANIA 230 V / 50 Hz
ILOŚĆ TURBIN 1
ILOŚĆ STOPNI PRĘDKOŚCI TURBINY4
SZEROKOŚĆ/ŚREDNICA OKAPU900 mm
ILOŚĆ FILTRÓW ALUMINIOWYCH1
OŚWIETLENIE LED 2 x 4 W |pasek| 4000 K
ROZMIAR WYLOTU TURBINY∅150 mm (możliwość redukcji na ∅125 mm - niezalecana)
POZIOM GŁOŚNOŚCI/ WYDAJNOŚĆ TURBINYTurbina zewnętrzna 850
1 bieg 42 dB(A)/221 m ^3/h
2 bieg 51 dB(A)/315 m ^3/h
3 bieg 59 dB(A)/438 m ^3/h
4 bieg 69 dB(A)/742 m ^3/h
MAKSYMALNY POBÓR MOCY TURBINY250 W
MAKSYMALNY POBÓR MOCY OKAPU258 W
TRYB PRACY wyciąg lub pochłaniacz
STEROWANIE dotykowe z wyświetlaczem
PILOT ZDALNEGO STEROWANIAradiowy (w zestawie)
FILTRY WĘGLOWE filtr węglowy Long life (* dodatkowa opcja)

Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO

1 okap (korpus)

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 1

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 2
4 szt. 1 szt. 1 szt.

3 maskownica ∅150

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 3

4 maskownica ∅150 z klapami zwrotnymi

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 4

blachowkręt samowierący 2,9 x 9 mm

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 5
8 szt.

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 6

nakrętka M10

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 7
4 szt. 2 szt.

6 blacha montażowa

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 8

7 przewód łączący okap z turbiną (4 m)

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 9

8 redukcja ∅150 / ∅125

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 10

9 akcesoria

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzną: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 11

radiowy pilot zdalnego sterowania

Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO

1 okap (korpus)

Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 1

2 szpilka montażowaAfrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 24 szt. 1 szt. 1 szt.3 maskownica ∅150Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 34 maskownica ∅150z klapami zwrotnymiAfrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 4
5 śruby montażoweAblachowkrętsamowierczący 2,9 x 9 mmAfrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 58 szt.Bnakrętka M10Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 64 szt. 4 szt.6 zaślepkaAfrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 7
7 przewód łączącyokap z turbiną (4 m)Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 81 szt. 1 szt. 1 szt.8 redukcja ∅150 / ∅125Afrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 99 akcesoriaAfrelli Elegante Sofito - Dla okapów z turbiną zewnętrzna: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 10radiowy pilotzdalnegosterowania

IV. UWAGI PRZED MONTAŻEM

Problemy techniczne

Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy wziąć pod uwagę wszystkie ewentualne problemy techniczne oraz trudności, które mogą wystąpić w czasie instalacji okapu, jak i jego eksploatacji. Montaż urządzenia powinien być wykonany przez wykwalifi kowany oraz przeszkolony personel. Zarówno umiejscowienie okapu, prace montażowe oraz sposób podłączenia okapu do instalacji wentylacyjnych i elektrycznych muszą być zgodne z przepisami prawa oraz obowiązującymi normami.

Aspekt przestrzenny

Przed instalacją okapu i wykonaniem jakichkolwiek prac montażowych należy upewnić się, że urządzenie swymi rozmiarami będzie pasowało do wielkości pomieszczenia. Należy dokładnie sprawdzić czy wymiary okapu pozwolą na jego montaż w wybranym miejscu. Warto zwrócić szczególną uwagę na kolor i wykończenie okapu tak, by komponował się z innymi sprzętami w kuchni, zabudową meblową oraz dodatkami i akcesoriami. Ponadto, należy zadbać o to, by bryła okapu, jego kształt i forma, nie wpłynęły negatywnie na wizerunek pomieszczenia i jego ergonomię np. przysłonienie widoku, zablokowanie okna, zasłonienie istotnych elementów pomieszczenia, itp.

Wybrać tryb pracy okapu: wyciąg lub pochłaniacz

  • Przed przystąpieniem do montażu określ tryb pracy okapu. W przypadku pracy urządzenia w trybie wyciągu, koniecznie sprawdź i zweryfi kuj sposób doprowadzenia kanałów wentylacyjnych.
  • Urządzenie może działać jako wyciąg (obieg otwarty) (Ryc. 1) lub pochłaniacz (obieg zamknięty) (Ryc. 2).
    ° Wyciąg – opary zostają wyprowadzone na zewnątrz. Do atmosfery trafi ają kanałem wentylacyjnym połączonym z okapem.
    ° Pochłaniacz – opary najpierw zostają uwolnione od resztek tłuszczu oraz zapachów, a następnie ponownie wydmuchiwane są do kuchni.

Afrelli Elegante Sofito - Wybrać tryb pracy okapu: wyciąg lub pochłaniacz - 1

Ryc. 1. Wyciąg (obieg otwarty) Ryc. 2. Pochłaniacz (obieg zamknięty)

- Kiedy zdecydować się na obieg otwarty?

° Gdy istnieją możliwości techniczne (przewody i dedykowana kratka wentylacyjna do komina o odpowiedniej średnicy/ wymiarach).
° Gdy często gotuje się w kuchni.
° Gdy w pomieszczeniu ma być cicho.
° Gdy odległość na linii okap-komin wentylacyjny jest niewielka.

- Kiedy zdecydować się na obieg zamknięty?

° Gdy nie ma możliwości technicznych dla obiegu otwartego (brak przewodów i kratki wentylacyjnej do komina).
° Gdy gotuje się sporadycznie.
° Gdy istotny jest aspekt wizualny wnętrza.
° Gdy odległość okap-komin wentylacyjny jest znaczna.

Okap jako wyciąg (obieg otwarty) i dobór przewodów wentylacyjnych

Wybierając wyciąg, czyli obieg otwarty (Ryc. 3) pamiętaj, że:

  • Powietrze wylotowe nie może być kierowane do komina odprowadzającego spaliny lub dym, ani do kanału wentylacyjnego tych pomieszczeń, w których stoją urządzenia spalające.
  • Przyłącze wyciągowe musi być wykonane przed zamontowaniem okapu!
  • Należy określić typ przewodów wentylacyjnych: okrągłe rury, bądź płaskie kanały (rodzaje i rozmiary: patrz poniżej)
  • Jako przewody odprowadzające powietrze należy stosować kanały z materiału niepalnego np. z tworzyw sztucznych, ocynkowane lub ze stali nierdzewnej. W przypadku przewodów metalowych poziom hałasu może być wyższy niż dla rur z tworzyw sztucznych.
  • Urządzenie osiąga optymalną moc, dzięki za- stosowaniu krótkiej, prostej i gładkiej wewnątrz rury wylotowej o możliwie największej średnicy wewnętrznej: najlepiej ∅150 mm.
  • Zaleca się rury okrągłe – najlepiej o średnicy wewnętrznej wynoszącej ∅150 mm, jednak nie mniejszej niż ∅125 mm.
  • Jeśli zajdzie potrzeba zastosowania przewodów wentylacyjnych o mniejszej średnicy niż ∅150 mm, należy zamontować redukcję jak najdalej od turbiny (średnicę przewodu najkorzystniej redukować u ujścia do komina). Dzięki temu ograniczony zostanie hałas, a straty wydajności urządzenia zostaną zminimalizowane.

Afrelli Elegante Sofito - Okap jako wyciąg (obieg otwarty) i dobór przewodów wentylacyjnych - 1

text_image WYCIAG

Ryc. 3. Okap jako wyciąg

- Kanały płaskie mogą służyć jako alternatywa dla przewodów rurowych. Należy zastosować właściwy odpowiednik. Ich wewnętrzne pole przekroju poprzecznego musi odpowiadać wewnętrznemu polu przekroju poprzecznego rur okrągłych, tj:

° rura ∅150 mm czyli kanał płaski 220 x 90 mm,

° rura ∅125 mm czyli kanał płaski 204 x 60 mm.

- Jeśli zajdzie konieczność zastosowania załamań – należy ograniczyć je do minimum oraz wybrać możliwie łagodne załamania, unikając kąta 90 stopni.

- Długie, porowate rury wylotowe o licznych zagięciach (rury spiro, węże elastyczne) lub te o średnicy wewnętrznej mniejszej niż ∅150 mm, uniemożliwiają osiągnięcie optymalnej mocy wyciągu, a praca turbiny staje się głośniejsza.

- Optymalny przebieg przewodów wentylacyjnych istotnie wpływa na pracę urządzenia. Zbyt długie przewody wentylacyjne przyczyniają się do spadku wydajności urządzenia.

Podobnie przewężenia czy załamania przewodów, oprócz spadku wydajności, zwiększają poziom hałasu. W przypadku nieprawidłowego montażu, którego konsekwencją jest obniżona wydajność okapu lub zbyt wysoki poziom hałasu urządzenia, producent uzna reklamację za bezzasadną.

- Redukcja powierzchni przekroju poprzecznego kanału wentylacyjnego z rekomendo-wanej średnicy ∅150 mm na ∅125 mm to utrata nawet 30% wydajności. Aby zachować fabryczne parametry urządzenia, należy tak planować montaż, aby nie zmniejszać pola powierzchni przekroju poprzecznego wylotu turbiny okapu.

- Każde załamanie rury o 90 stopni powoduje spadek wydajności.

- Każdy dodatkowy metr rury lub płaskiego kanału powoduje spadek wydajności.

- W części poziomej, rura powinna mieć lekką inklinację do góry (uniesienie przewodów do góry o około 10°) tak, aby ułatwić przepływ powietrza na zewnątrz.

- Należy zadbać o ciągłość (szczelność) i drożność przewodów oraz komina wentylacyjnego. Wykorzystaj taśmy uszczelniające. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia działania okapu spowodowane nieprawidłowym funkcjonowaniem przewodu rurowego.

- Montaż przewodów wentylacyjnych należy wykańczać opaskami zaciskowymi, dedykowanymi taśmami, bądź uszczelniaczami. Niepoprawne osadzenie rury na kołnierzu turbiny lub na przyłączu w ścianie może powodować jej ściągnięcie podczas pracy okapu.

- Zalecane jest dodatkowe wyciszenie przewodów wentylacyjnych materiałami wygłuszającymi (membrany, maty lub inne materiały dźwiękochłonne).

- Przewody wentylacyjne i elementy wygłuszające nie są dostarczane przez producenta okapu. Ich dobór należy skonsultować ze specjalistami, a następnie zaopatrzyć się w nie w profesjonalnym sklepie.

- Przed uruchomieniem okapu w trybie wyciągu upewnij się, że fi ltry węglowe zostały zdjęte i nie znajdują się w urządzeniu.

- Okap pracujący jako wyciąg powinien mieć zamontowaną klapę zwrotną na kołnierzu u ujścia przewodu z turbiny.

° Klapa zwrotna zapobiega cofaniu się powietrza z zewnątrz poprzez okap do po-mieszczenia.

° W domach chroni tym samym wnętrza przed przedostawaniem się do nich powietrza, które jest wilgotne, brudne, zanieczyszczone pyłkami, alergenami, kurzem, spalinami, smogiem i jest też zimne (zwłaszcza w okresie jesienno-zimowym), przez co wychładza pomieszczenia.

° W blokach i budynkach wielokondygnacyjnych klapy zwrotne ograniczają przepływ zapachów, wilgoci i zanieczyszczonego powietrza do innych mieszkańców w tym samym pionie wentylacyjnym.

° Klapy zwrotne montuje się „na wcisk”. Należy delikatnie odkształcić je (zgiąć), aby umieścić je w zaczepach kołnierza u ujścia turbiny (ew. w zaczepach wewnątrz przewodu w gotowym już układzie). Ryc. 4. pokazuje poglądowo montaż klap zwrotnych na wylocie turbiny.

Afrelli Elegante Sofito - Okap jako wyciąg (obieg otwarty) i dobór przewodów wentylacyjnych - 2

text_image zaczep klap zwrotnych

Ryc. 4. Montaż klap zwrotnych na wylocie turbiny

- UWAGA! Dla zachowania efektywnej wentylacji i poprawnej pracy klapek zwrotnych, wymagany jest ich poprawny montaż tak, aby uniknąć ich blokady, czy zakleszczenia. W przypadku niedokładnej instalacji klapki mogą wypaść z uchwytów i trafi ć między łopatki wirnika turbiny. Wówczas po włączeniu okapu nastąpi trwałe uszkodzenie turbiny, które to uszkodzenie nie podlega gwarancji. Po uruchomieniu turbiny, pęd

powietrza może też „wstrzelić” klapki w kanał wentylacyjny blokując go, hałasując w nim oraz zanieczyszczając go poprzez zatrzymywanie cząsteczek brudu.

° UWAGA! W okapie pracującym jako wyciąg klapa ciągu powrotnego unosi się i opada samoczynnie pod wpływem zmian ciśnienia atmosferycznego (cug w kominie wentylacyjnym) powodując stukanie. W pkt. 8.3 HAŁAS Poradnika (osobna broszura) znajdują się informacje, jak zapobiec stukaniu i zmniejszyć hałas okapu.

Kratka wentylacyjna w obiegu otwartym (okap jako wyciąg)

- Jeżeli w pomieszczeniu, oprócz okapu znajdują się inne urządzenia o zasilaniu nie-elektrycznym (np. kominki, grzejniki przepływowe, czy piece na paliwa ciekłe), to odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą powodować zatrucia domowników.

- Powietrze z okapu nie może być odprowadzane do kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa (nie dotyczy to okapów, których konstrukcja przewiduje wyłącznie odprowadzenie powietrza z powrotem do pomieszczenia – pochłaniaczy zapachów).

- Należy przestrzegać spełnienia wymagań dotyczących odprowadzania powietrza.

- W żadnym wypadku nie należy podłączać przewodów wentylacyjnych od okapu do eksploatowanych kominów dymowych lub gazowych innych urządzeń (np. bojler, piec). Nie należy również wykorzystywać kanałów służących do napowietrzania i przewietrzania pomieszczeń z paleniskami.

- Włączenie okapu rozpoczyna proces zasysania powietrza z kuchni oraz pomieszczeń sąsiadujących. Brak odpowiedniej wentylacji może powodować powstanie podciśnienia. W takiej sytuacji trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego będą uwalniane do pomieszczeń mieszkalnych, dlatego tak istotne jest zadbanie o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza. Jeśli powietrze potrzebne do spalania zostanie dostarczone przez otwory, które nie są zamykane na stałe (nawiewniki, okna, drzwi, rekuperatory, wywietrzniki ścienne) lub inne dostępne środki techniczne, odpowiednia wentylacja będzie zapewniona. Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia prawidłowej wentylacji. Ten punkt nie obowiązuje, gdy okap nadkuchenny jest użytkowany jako pochłaniacz zapachów.

- Jeżeli powietrze wylotowe będzie kierowane do nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, należy uzyskać opinię oraz zgodę uprawnionego kominiarza. Jeśli powietrze wylotowe będzie wyprowadzane przez ścianę zewnętrzną, to należy wmurować skrzynkę teleskopową.

- Przed zakupem przewodów wentylacyjnych, należy obowiązkowo sprawdzić drożność komina oraz rozmiar kratki wentylacyjnej. Przyjmuje się, że gwarancją właściwej wentylacji pomieszczeń, w których używa się innych urządzeń na paliwa stałe lub ciekłe, dopływ świeżego powietrza powinien trzykrotnie przewyzszać wylot. Należy też wziąć pod uwagę całkowitą zdolność wentylacji mieszkania (szczelność okien, objętość pomieszczenia). Wątpliwości w dziedzinie przygotowań technicznych dotyczących wentylacji należy rozstrzygać u specjalistów w tej dziedzinie.

- Kluczową rolę odgrywają też obowiązujące, krajowe przepisy budowlane, których należy bezwzględnie przestrzegać.

Okap jako pochłaniacz (obieg zamknięty)

Wybierając pochłaniacz (Ryc. 5), pamiętaj o tym, że:

  • Ten tryb pracy stosowany jest w sytuacji, kiedy nie ma możliwości wyprowadzenia wyciągu na zewnątrz. Do pochłaniacza nie instaluje się przewodów wentylacyjnych.
  • By okap pochłaniał zapachy konieczne jest zastosowanie fi Itra z węglem aktywnym.
  • Nie wolno użytkować pochłaniacza, w którym nie zamontowano filtra węglowego.
  • Użycie fi ltra węglowego zmniejsza wydajność okapu o ok. 30% zwiększając przy tym jego głośność.

- Okap dostarczany przez producenta nie posiada zamontowanego fi ltra węglowego, co oznacza, że okap jest przewidziany dla trybu pracy z wyciągiem powietrza. Opcjonalnie przewidziano pracę okapu jako pochłaniacz z zamontowanym fi I-trem węglowym. Filtr węglowy można kupić w specjalistycznym sklepie, punkcie serwisowym lub w sklepie internetowym producenta.

- Okapy wyspowe na linkach zostały fabrycznie wyposażone w fi ltry węglowe. Pozostałe typy okapów nie posiadają fi ltrów węglowych lub dodawane są one do sprzętu jako wyposażenie opcjonalne.

- Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów przy użyciu filtrów węglowych zamontowanych w okapie. Następnie powietrze zostaje zwrócone do pomieszczenia przez kratki wylotowe znajdujące się w górnej części okapu.

• ZABRONIONE JEST ZASŁANIANIE KRATEK WYLOTOWYCH!

- W przypadku okapów sufi towych lub zabudowanych w meblach (podszafkowych), a pracujących w trybie pochłaniaczy, należy zadbać o odprowadzenie powietrza z sufitu lub z mebli tak, aby przefiltrowane powietrze swobodnie trafiało z powrotem do pomieszczenia.

Afrelli Elegante Sofito - Okap jako pochłaniacz (obieg zamknięty) - 1

text_image Filtr węglowy

Ryc. 5. Okap jako pochłaniacz

Montaż do sufi tu

  • Sufi t musi być płaski i poziomy.
  • Sufi t musi posiadać dostateczną nośność.
  • Głębokość otworów musi równać się długości śrub.

- Kołki rozporowe muszą być mocno osadzone.

- Biorąc pod uwagę szeroką ofertę materiałów budowlanych, z których obecnie konstruuje się sufi ty, producent nie dołącza śrub ani kołków rozporowych. Warto skonsultować się ze specjalistą od zamocowań.

- W przypadku niestandardowych konstrukcji sufitu lub sufitu podwieszanego z płyty gipsowo-kartonowej do zamocowania okapu konieczne jest zastosowanie odpowiedniego materiału do mocowania lub budowa stelażu przy użyciu szpilek, kątowników, itp. Należy skonsultować się ze specjalistą od zamocowań.

- Stropy drewniane (lub o podobnej konstrukcji, w tym z gips-kartonu) powodują zwiększoną głośność podczas pracy okapu. W przeciwieństwie do np. stropów żelbetowych działają na zasadzie pudeł rezonansowych.

- OKAP MUSI BYĆ ZAMONTOWANY DO SUFITU STAŁEGO!

- NIE WOLNO INSTALOWAĆ OKAPU DO SUFITU PODWIESZANEGO: ani do jego płyt, ani do jego stelaża!

- Przed rozpoczęciem wiercenia otworów montażowych dla okapu należy sprawdzić sufi t, by nie uszkodzić istniejących instalacji np. gazowej, elektrycznej czy wodnej.

- Maksymalny ciężar okapu nadkuchennego został podany w sekcji rysunki techniczne tejże instrukcji.

V. OGÓLNE UWAGI MONTAŻOWE

Poniżej znajdują się uniwersalne uwagi związane z montażem okapów. Zastosowanie się do opisanych zasad umożliwia prawidłową instalację i bezpieczne użytkowanie urządzenia.

Zawartość opakowania

  • Należy RAZ JESZCZE sprawdzić czy zestaw jest kompletny. W punkcie III. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU niniejszej instrukcji wymienione są elementy, które powinny znaleźć się w opakowaniu. Jeśli czegoś brakuje lub któryś z elementów jest uszkodzony, należy poinformować o tym Serwis Producenta.
  • Należy przygotować poszczególne elementy do montażu w taki sposób, by łatwo było po nie sięgnąć.
  • Należy sprawdzić czy wewnątrz okapu nie znajdują się dodatkowe materiały dostarczane wraz z urządzeniem (na przykład woreczki z wkrętami, karta gwarancyjna, dowód zakupu, itp.). Jeśli są, wyjmij je i zachowaj.

- UWAGA! Usuń z turbiny ewentualne zabezpieczenie transportowe!

Narzędzia instalacyjne i przygotowanie do montażu

- Przed montażem, należy upewnić się, że wszelkie narzędzia potrzebne do instalacji są w zasięgu ręki.

Afrelli Elegante Sofito - Narzędzia instalacyjne i przygotowanie do montażu - 1

Ryc. 6. Narzędzia rekomendowane podczas montażu

- Ze względu na gabaryty urządzenia do rozpakowania, wyjęcia i montażu okapu zalecane są 3 osoby dorosłe. W przypadku urządzeń o większych rozmiarach zaleca się więcej niż 3 osoby dorosłe.

Afrelli Elegante Sofito - Narzędzia instalacyjne i przygotowanie do montażu - 2

text_image UWAGA! !

Ryc. 7. Uwaga: wymagane min 3 osoby do montażu

- Okap należy zamontować w odległości: 150÷180 cm nad płytą kuchenną urządzenia elektrycznego lub płytą kuchenną urządzenia gazowego. Odległość jest mierzona między powierzchnią podtrzymującą naczynia do przyrządzania potraw na płycie kuchennej a najniższą częścią okapu nadkuchennego. W przypadku gdy odległość jest większa niż 180 cm, okap musi pracować dodatkowo ok. 10 minut po zakończeniu gotowania.

Montowanie okapu

  • Przed ukończeniem montażu nie należy podłączać urządzenia do sieci elektrycznej.
  • Uwagi dotyczące zabezpieczeń:

° Okapy wykończone lakierem czarny połysk – nie należy zdejmować materiałów ochronnych (folie, papier, itp.). Należy je usunąć dopiero w czasie montażu.
° Okapy ze stali nierdzewnej INOX (folia laserowa) – nie należy zdejmować materiałów ochronnych (folie, papier, itp.). Należy je usunąć po zakończonym montażu.
° Okapy o innych wykończeniach – nie należy zdejmować materiałów ochronnych (folie, papier, itp.). Należy je usunąć po zakończonym montażu.

  • UWAGA: ewentualne oznaczenia i strzałki na folii ochronnej służą wyłącznie identyfikacji kierunku szlifu stali, co jest niezbędne w procesie produkcyjnym. Nie są to oznaczenia montażowe i nie należy się nimi sugerować.
  • UWAGA: maskownica jest elementem podatnym na zarysowania, zwłaszcza podczas przymierzania i montowania okapu. Wsuwanie i wysuwanie maskownicy do i z korpusu okapu może doprowadzić do zniszczenia elementu.
  • Przed jakimkolwiek odwiertem montażowym w ścianie czy sufi cie należy starannie sprawdzić miejsca odwiertów, by nie uszkodzić istniejących instalacji (prąd, gaz, woda itp.). Podłoże tak ściany, jak i sufi tu musi być stabilne.
  • Przewiercenie przewodów elektrycznych będących w ścianie i połączenie ich przez dyble/śruby montażowe z obudową okapu może spowodować zwarcie instalacji elektrycznej, uszkodzenie lub zniszczenie okapu, innych urządzeń w pomieszczeniu, a w skrajnych przypadkach może prowadzić do pożaru. Równocześnie istnieje ryzyko porażenia osoby, która dotknie obudowę okapu, co może grozić uszczerbkiem na zdrowiu, kalectwem, a w skrajnych przypadkach nawet śmiercią.
  • Okap nadkuchenny jest ciężkim urządzeniem, dlatego jego przenoszenie oraz instalacja powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby dorosłe.
  • W przypadku okapów z aluminiowym fi Itrem przeciwtłuszczowym dostępnym bezpośrednio (niezabezpieczony dodatkową klapą czy osłoną), przed instalacją okapu należy go zdemontować aby zminimalizować ryzyko jego uszkodzenia. Po zakończonej instalacji należy ponownie zamontować aluminiowy fi ltr przeciwtłuszczowy w okapie.
  • W okapach wyspowych i kominowych maskownicę okapu można skrócić poprzez jej obcięcie od dołu, jednak nie więcej niż 10 cm.

Samodzielne skrócenie tego elementu nie powoduje utraty gwarancji.

VI. SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DLA OKAPÓW Z TURBINĄ ZEWNĘTRZNA: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO

UWAGA!
Afrelli Elegante Sofito - SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DLA OKAPÓW Z TURBINĄ ZEWNĘTRZNA: AW-6R ELEGANTE SOFITO, AW-6R SOLARI SOFITO - 1

Przystępując do instalacji okapu należy zabezpieczyć meble, płytę grzewczą i inne urządzenia znajdujące się w bliskim sąsiedztwie strefy montażu. Ze względu na gabaryty okapu zaleca się, aby montaż przeprowadzony został przez minimum 3 osoby.

Opis symboli 7, A, itp. znajduje się w rozdziale III. Zawartość zestawu.

KROK 1

Ustalić miejsce montażu okapu. W celu instalacji urządzenia na odpowiedniej wysokości szpilki montażowe 2 można skrócić. Jeśli szpilki zawarte w zestawie są zbyt krótkie, można je zastąpić innymi, pod warunkiem zachowania średnicy (M10) i odpowiedniej wytrzymałości (w razie wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistą od zamocowań).

KROK 2

Afrelli Elegante Sofito - KROK 2 - 1

Zaznaczyć i wywiercić otwory na kołki rozporowe (patrz rysunek techniczny). Każda ze szpilek montażowych ② należy zamocować do sufitu za pomocą czterech kołków rozporowych.

Afrelli Elegante Sofito - KROK 2 - 2

text_image 683 / 916 648 / 881 310 250 Ø10.5 (M10) Ø6 60 36

KROK 3

Otworzyć klapę, wyjąć filtry aluminiowe i odkręcić maskownicę po obu stronach.

Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 1

KROK 4

Korpus okapu 1 dosunąć do sufitu na wcześniej ustaloną wysokość. Szpilki montażowe 2 należy poprowadzić przez otwory znajdujące się w korpusie okapu 1. Następnie, w celu wycentrowania okapu, na szpilki montażowe 2 założyć blachy montażowe 6, dosunąć do ścianek bocznych i dokręcić za pomocą nakrętek M10 5B.

Afrelli Elegante Sofito - KROK 4 - 1

Po zakończonym montażu zamontować i przykręcić maskownice, założyć filtry aluminiowe i zamknąć klapę.

SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DLA OKAPU Z TURBINĄ ZEWNETRZNĄ: AW-6R GRANDE SF SOFITO

UWAGA!
Afrelli Elegante Sofito - SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DLA OKAPU Z TURBINĄ ZEWNETRZNĄ: AW-6R GRANDE SF SOFITO - 1

Przystępując do instalacji okapu należy zabezpieczyć meble, płytę grzewczą i inne urządzenia znajdujące się w bliskim sąsiedztwie strefy montażu. Ze względu na gabaryty okapu zaleca się, aby montaż przeprowadzony został przez minimum 3 osoby.

Opis symboli 7, A, itp. znajduje się w rozdziale III. Zawartość zestawu.

KROK 1

Ustalić miejsce montażu okapu. W celu instalacji urządzenia na odpowiedniej wysokości szpilki montażowe 2 można skrócić. Jeśli szpilki zawarte w zestawie są zbyt krótkie, można je zastąpić innymi, pod warunkiem zachowania średnicy (M10) i odpowiedniej wytrzymałości (w razie wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistą od zamocowań).

KROK 2

Afrelli Elegante Sofito - KROK 2 - 1

Zaznaczyć i wywiercić otwory na kołki rozporowe (patrz rysunek techniczny). Każda ze szpilek montażowych 2 należy zamocować do sufitu za pomocą czterech kołków rozporowych.

Afrelli Elegante Sofito - KROK 2 - 2

text_image 573 537 230 170 Ø10,5 (M10) Ø6 60 36

KROK 3

Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 1

Otworzyć klapę. Korpus okapu 1 do sunąć do sufitu na wcześniej ustaloną wysokość. Szpilki montażowe 2 należy poprowadzić przez otwory znajdujące się w korpusie okapu 1. Po ustawieniu odpowiedniej płaszczyzny okapu względem sufitu należy dokręcić go za pomocą nakrętek M10 5B.

Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 2

W otwory montażowe szpilek wcisnąć zaślepki maskujące (w razie potrzeby demon-tażu okapu, aby wyjąć zaślepkę 6 należy przekręcić ją w dowolnym kierunku o 90°). Następnie zamknąć klapę.

Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 3

Istnieje kilka dodatkowych opcji instalacji obudowy turbiny. Przed montażem okapu do sufitu, należy otworzyć klapę i zdemontować filtry aluminiowe. Następnie odkręcić cztery śruby M4 znajdujące się pod filtrem aluminiowym i zdjąć obudowę turbiny z korpusu okapu. Przy wykonywaniu tej czynności zaleca się, aby co najmniej 2 osoby podtrzymywały okap.

Wariant 1
Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 4

text_image KONSTRUKCJA SUFITU SZPILKA MONTAŻOWA TURBINA ZEWNĘTRZNA SUFIT PODWIESZANY OKAP

Wariant 2
Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 5

text_image KONSTRUKCJA SUFITU TURBINA ZEWNĘTRZNA SZPILKA MONTAŻOWA SUFIT PODWIESZANY OKAP

Wariant 3

Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 6

text_image KONSTRUKCJA SUFITU SZPILKA MONTAŻOWA SUFIT PODWIESZANY OKAP ŚCIANA TURBINA ZEWNĘTRZNA

Wariant 4
Afrelli Elegante Sofito - KROK 3 - 7

text_image TURBINA ZEWNETRZNA KONSTRUKCJA SUFITU SUFIT PODWIESZANY SZPILKA MONTAŻOWA OKAP

PIERWSZY WARIANT (PODSTAWOWY)

Podłączyć obudowę turbiny do otworu odprowadzającego powietrze na zewnątrz za pomocą niepalnej rury ∅150. W tym przypadku nie należy odkręcać obudowy turbiny od korpusu okapu.

Afrelli Elegante Sofito - PIERWSZY WARIANT (PODSTAWOWY) - 1

Odkręcić blachowkręty 5W obudowie turbiny mocujące maskownicę. Następnie odkręcić blachowkręty mocujące obudowę turbiny z korpusem okapu.

Afrelli Elegante Sofito - PIERWSZY WARIANT (PODSTAWOWY) - 2

Obudowę turbiny zamontować i przykręcić tak, aby wylot turbiny skierowany był do boku. Przykręcić również maskownicę za pomocą wcześniej zdemontowanych blachowkrętów 5A.

Afrelli Elegante Sofito - PIERWSZY WARIANT (PODSTAWOWY) - 3

Odkręcić blachowkręty 5A mocujące obudowę turbiny z korpusem okapu. Następnie w miejsce obudowy turbiny przykręcić maskownicę ∅150 3 do korpusu okapu za pomocą blachowkrętów 5A. Drugą maskownicę ∅150 4 z klapkami zwrotnymi zamocować do obudowy turbiny.

Afrelli Elegante Sofito - PIERWSZY WARIANT (PODSTAWOWY) - 4

Połącz obudowę turbiny z korpusem okapu za pomocą kolanka i systemu kanałów płaskich. Producent okapu zaleca kanały płaskie o wymiarach 220 x 90 mm (jest to odpowiednik rury ∅150), za pomocą których można zbudować dowolną instalację wentylacyjną. Wspomniane kanały płaskie nie są dostępne u producenta okapu.

Afrelli Elegante Sofito - PIERWSZY WARIANT (PODSTAWOWY) - 5

W celu dobrania odpowiedniego systemu należy skonsultować się ze specjalistą od wentylacji (rekuperacji, klimatyzacji). Należy pamiętać o zamontowaniu przedłużającego przewodu 7 łączącego okap z turbiną.

Afrelli Elegante Sofito - PIERWSZY WARIANT (PODSTAWOWY) - 6

Obudowę turbiny można również obrócić o 90 st. względem pierwotnego ustawienia w celu odprowadzenia powietrza w góre.

CZWARTY WARIANT MONTAŻU

Odkręcić blachowkręty 5A mocujące obudowę turbiny z korpusem okapu. Następnie w miejsce obudowy turbiny przykręcić maskownicę ∅150 3 do korpusu okapu za pomocą blachowkrętów 5A. Drugą maskownicę ∅150 z klapami zwrotnymi 4 zamocować do obudowy turbiny.

Afrelli Elegante Sofito - CZWARTY WARIANT MONTAŻU - 1

Obudowę turbiny można umieścić wtedy centralnie nad okapem (np. na poddaszu, strychu) pamiętając o długości przewodu dołączonego w zestawie (4 m). UWAGA! Wraz ze zwiększaniem odległości turbiny od okapu maleje jej wydajność i efektywność pochłaniania oparów kuchennych.

Afrelli Elegante Sofito - CZWARTY WARIANT MONTAŻU - 2

Podłączenie elektryczne

- Przed ukończeniem montażu nie wolno podłącać urządzenia do sieci elektrycznej.

- Podczas instalowania nie można zaginać ani zaciskać kabla przyłączeniowego. Wymagane parametry przyłączy znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia, widocznej po wyjęciu aluminiowego fi ltra przeciwtłuszczowego.

- Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania elektrycznego należy mieć pewność, że napięcie i częstotliwość prądu w instalacji elektrycznej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej okapu. Tabliczka znamionowa okapu umieszczona jest wewnątrz urządzenia – widoczna po wyjęciu aluminiowego fi ltra przeciwtłuszczowego.

- Urządzenie odpowiada I klasie ochrony przeciwporażeniowej. Okap posiada przewód zasilający z uziemieniem.

- Okap dostarczany jest z przewodem elektrycznym i wtyczką. Może być ona podłączona do każdego, zainstalowanego zgodnie z przepisami i zabezpieczonego gniazda z uziemieniem (230 V / 50 Hz).

- Przewód przyłączeniowy ma długość ok. 1,5 m i jest zakończony wtyczką z możliwością jej odcięcia i podłączenia przewodu na stałe lub w przypadku okapów wyspowych na linkach przewód zakończony jest przewodami do podłączenia do kostki elektrycznej.

- Obcięcie wtyczki, by podłączyć okap na stałe do prądu nie powoduje utraty gwarancji. Zalecane jest powierzenie tej czynności osobie wykwalifi kowanej.

- W przypadku, gdy okap wyposażony jest we wtyczkę, po zakończonej instalacji, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu.

- Jeśli zastosowane gniazdko elektryczne po montażu okapu nie jest swobodnie dostępne, to używany obwód prądowy musi mieć możliwość odłączenia w celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych.

- Istnieje możliwość odcięcia wtyczki i wpięcia przewodów bezpośrednio do kostki. W przypadku, gdy:

° okap zostanie pozbawiony wtyczki (bezpośrednie podłączenie do sieci),

° wtyczka ulokowana jest w trudno dostępnym miejscu,

° wtyczka jest zabudowana,

po zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy z rozwarciem styków wynoszącym minimum 3 mm. Umożliwi on całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. Zabezpieczenie takie może wykonać wyłącznie specjalista elektryk.

Weryfi kacja stanu okapu po montażu

  • Należy ściągnąć wszystkie folie ochronne, następnie usunąć ewentualne pozostałości kleju oraz (w razie potrzeby) plamy tłuszczu i oleju.
  • Należy ściągnąć folię zabezpieczającą z aluminiowych fi ltrów przeciwtłuszczowych (zwykle koloru niebieskiego lub białego).
  • Po ściągnięciu folii ochronnej z okapu, producent zaleca przetarcie go specjalnym środkiem zabezpieczająco-konserwującym dedykowanym do danej powierzchni. Zalecenia dotyczące czyszczenia i konserwacji znajdują się w pkt. 7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Poradnika (osobna broszura).
  • Należy przeprowadzić test funkcjonowania. Przez kilkadziesiąt godzin możliwe jest wydobywanie się nieprzyjemnego zapachu z urządzenia, szczególnie w obiegu zamkniętym. Jest to naturalny proces, który nie powinien budzić niepokoju. Specyfi czny zapach zanika wraz z dotarciem się turbiny.
  • Zalecane jest ponowne sprawdzenie poprawności działania wszystkich funkcji okapu w trybie sterowania panelem sterującym na okapie, jak i pilotem bezprzewodowym.
  • Należy upewnić się, że okap zamocowany jest prosto, stabilnie, nie odchyla się od pionu.
  • Należy zweryfi kować, czy okap nie rezonuje (wpada w drgania), może to oznaczać, że śruby i mocowania nie zostały prawidłowo dokręcone.
  • Należy sprawdzić, czy klapka zwrotna nie jest zablokowana, a przewody i kratka wentylacyjna są wolne od zatorów.

VII. OŚWIADCZENIE PRODUCENTA:

Okap nadkuchenny spełnia wszystkie wymagania określone w przepisach UE mających do niego zastosowanie. W związku z powyższym została dla niego wystawiona deklaracja zgodności, a urządzenie opatrzono oznaczeniem CE.

Afrelli Elegante Sofito - OŚWIADCZENIE PRODUCENTA: - 1

text_image CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / WE

  1. Typ / model wyrobu: typ: AW-6R model: Ideal Sofito 96/120 (850);

Elegante Sofito 96/120 (850); Solari Sofito 96/120 (850);

Grande SF Sofito 90 (850); Grande Isola 60/90 (700)

  1. Nazwa i adres producenta: Afrelli Sp. z o.o.

ul. Hoża 86/416, 00-682 Warszawa, Polska.

  1. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.

  2. Przedmiot deklaracji: Okap nadkuchenny

  3. Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:

– Dyrektywa niskonapięciowa "LVD" 2014/35/UE
– Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej "EMC" 2014/30/UE
– Dyrektywa ograniczenia niektórych pierwiastków "RoHS" 2011/65/UE+2015/863/UE
- Dyrektywa ekoprojekt dla produktów związanych z energią "ErP" 2009/125/WE
– Rozporządzenie Komisji (UE) nr 66/2014

  1. Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodność:

PN-EN 60335-2-31:2015-02 (EN 60335-2-31:2014)

PN-EN 60335-1:2012+A11:2014-10+A13:2017-11+A1:2019-10+A2:2019-11+A14:2020-05

(EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019)

PN-EN 62233:2008 (EN 62233:2008)

PN-EN 55014-1:2017-06+A11:2020-07 (EN 55014-1:2017+A11:2020)

PN-EN 61000-3-2:2014-10 (EN 61000-3-2:2014)

PN-EN 61000-3-3:2013-10 (EN 61000-3-3:2013)

PN-EN 55014-2:1999+A1:2004+A2:2009 (EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008)

PN-EN IEC 63000:2019-01 (EN IEC 63000:2018)

PN-EN 61591:2002+A1:2006+A2:2011+A11:2014-08+A12:2015-04

(EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015)

  1. Jednostka notyfikowana ... (nazwa, numer) przeprowadziła ... (opis interwencji) i wydała certyfikat: ..... Nie dotyczy.

  2. Informacje dodatkowe:

Podpisano w imieniu producenta:

miejsce i data wydania:

imię i nazwisko, stanowisko, podpis:

Warszawa, 26.04.2021

Afrelli Elegante Sofito - DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / WE - 1

text_image Hoeck

00-682 Warszawa, ul. Hoża 86/416

NIP 701-095-11-14, Reg. 384673460

www.afrelli.pl tel. 790 340 720

Karta dla okapu nadkuchennego typ AW-6R (wersja 850 m³/h) model: ELEGANTE SOFITO

OznaczenieWartość Jednostka
Identyfikator modeluAW-6R
Roczne zużycie energii AEChood64,3 kWh/r
Klasa efektywności energetycznej B
Wydajność przepływu dynamicznego FDEhood 30,6
Klasa wydajności przepływu dynamicznego B
Sprawność oświetlenia LEhood 33,7 lux/W
Klasa sprawności oświetlenia A
Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń GFEhood 66,9 %
Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeńD
Minimalne natężenie przepływu powietrza Qmin 2212 m ^3/h
Maksymalne natężenie przepływu powietrzaQmax438,7 m ^3/h
Natężenie przepływu powietrza w trybie intensywnym742,3 m^3/h
Poziom hałasu przy minimalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowaniaLWA 42dB
Poziom hałasu przy maksymalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowaniaLWA59dB
Poziom hałasu w trybie intensywnymLWA69dB
Pobór mocy mierzony w trybie wyłączeniaPoN.d.W
Pobór mocy mierzony w trybie czuwaniaPs0,47W
Współczynnik upływu czasuf0,9
Wskaźnik efektywności energetycznejEEIhood57,8
Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracyQBEP371,6 m ^3/h
Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracyPBEP465Pa
Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracyWBEP157,0W
Moc nominalna systemu oświetleniaWL17,4W
Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnejEmiddle587lux
Poziom mocy akustycznejLWA59dB

Odniesienie do metod pomiarów i obliczeń zastosowanych w celu ustalenia powyższych wyników:
Rozporządzenie nr 65/2014/UE, Rozporządzenie nr 66/2014/UE,
PN-EN 50564:2011 (EN 50564:2011) – Elektryczny sprzęt domowy – pomiar poboru mocy sprzętu w stanie gotowości do pracy.
PN-EN 60704-2-13:2017-02 (EN 60704-2-13:2017) – Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego - Procedura badania hałasu - Część 2-13: Wymagania szczegółowe dla okapów nadkuchennych i innych wyciągów oparów kuchennych.
PN-EN 61591:2002+A1:2006+A2:2011+A11:2014-08+A12:2015-04 (EN61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015)-
Domowe okapy nadkuchenne i inne wyciągi oparów kuchennych – Metody badań cech funkcjonalnych.

Karta dla okapu nadkuchennego typ AW-6R (wersja 850 m³/h) model: SOLARI SOFITO

OznaczenieWartość Jednostka
Identyfikator modeluAW-6R
Roczne zużycie energii AEChood64,3 kWh/r
Klasa efektywności energetycznej B
Wydajność przepływu dynamicznego FDEhood 30,6
Klasa wydajności przepływu dynamicznego B
Sprawność oświetlenia LEhood 33,7 lux/W
Klasa sprawności oświetlenia A
Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń GFEhood 66,9 %
Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeńD
Minimalne natężenie przepływu powietrza Qmin 2212 m ^3/h
Maksymalne natężenie przepływu powietrza Qmax 4387 m ^3/h
Natężenie przepływu powietrza w trybie intensywnym742,3 m^3/h
Poziom hałasu przy minimalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowaniaLWA42dB
Poziom hałasu przy maksymalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowaniaLWA59dB
Poziom hałasu w trybie intensywnymLWA69dB
Pobór mocy mierzony w trybie wyłączeniaPoN.d.W
Pobór mocy mierzony w trybie czuwaniaPs0,47W
Współczynnik upływu czasuf0,9
Wskaźnik efektywności energetycznejEEIhood57,8
Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracyQBEP371,6 m ^3/h
Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracyPBEP465Pa
Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracyWBEP157,0W
Moc nominalna systemu oświetleniaWL17,4W
Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnejEmiddlc587lux
Poziom mocy akustycznejLWA59dB

Odniesienie do metod pomiarów i obliczeń zastosowanych w celu ustalenia powyższych wyników:
Rozporządzenie nr 65/2014/UE, Rozporządzenie nr 66/2014/UE,
PN-EN 50564:2011 (EN 50564:2011) – Elektryczny sprzęt domowy – pomiar poboru mocy sprzętu w stanie gotowości do pracy. PN-EN 60704-2-13:2017-02 (EN 60704-2-13:2017) – Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego - Procedura badania hałasu - Część 2-13: Wymagania szczegółowe dla okapów nadkuchennych i innych wyciągów oparów kuchennych.
PN-EN 61591:2002+A1:2006+A2:2011+A11:2014-08+A12:2015-04 (EN61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015) – Domowe okapy nadkuchenne i inne wyciągi oparów kuchennych – Metody badań cech funkcjonalnych.

Karta dla okapu nadkuchennego typ AW-6R (wersja 850 m³/h) model: GRANDE SF SOFITO

OznaczenieWartośćJednostka
Identyfikator modeluAW-6R
Roczne zużycie energii AEC_hood 58,9kWh/r
Klasa efektywności energetycznejA
Wydajność przepływu dynamicznego FDE_hood 30,6
Klasa wydajności przepływu dynamicznegoA
Sprawność oświetlenia LE hood 47,7
Klasa sprawności oświetleniaA
Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń GFE_hood 66,9%
Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeńD
Minimalne natężenie przepływu powietrza Q_min 221,2 m^3/h
Maksymalne natężenie przepływu powietrza Q_max 462,4 m^3/h
Natężenie przepływu powietrza w trybie intensywnym805,2 m^3/h
Poziom hałasu przy minimalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania L_WA 42dB
Poziom hałasu przy maksymalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania L_WA 59dB
Poziom hałasu w trybie intensywnym L_WA 69dB
Pobór mocy mierzony w trybie wyłączenia P_o N.d. W
Pobór mocy mierzony w trybie czuwania P_s 0,26W
Współczynnik upływu czasuf0,9
Wskaźnik efektywności energetycznej EEI_hood 54,9
Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy Q_BEP 371,6 m^3/h
Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy P_BEP 465Pa
Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy W_BEP 157,0W
Moc nominalna systemu oświetlenia W_L 10,0W
Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej E_middle 477lux
Poziom mocy akustycznej L_WA 59dB

Odniesienie do metod pomiarów i obliczeń zastosowanych w celu ustalenia powyższych wyników:
Rozporządzenie nr 65/2014/UE, Rozporządzenie nr 66/2014/UE,
PN-EN 50564:2011 (EN 50564:2011) – Elektryczny sprzęt domowy – pomiar poboru mocy sprzętu w stanie gotowości do pracy.
PN-EN 60704-2-13:2017-02 (EN 60704-2-13:2017) – Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego - Procedura badania
hałasu - Część 2-13: Wymagania szczegółowe dla okapów nadkuchennych i innych wyciągów oparów kuchennych.
PN-EN 61591:2002+A1:2006+A2:2011+A11:2014-08+A12:2015-04 (EN61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015)
Domowe okapy nadkuchenne i inne wyciągi oparów kuchennych – Metody badań cech funkcjonalnych.

IX. POMOC I SERWIS

Jeżeli, pomimo naszej dokładnej kontroli jakości, stwierdzą Państwo nieprawidłowości w pracy i funkcjonowaniu zakupionego urządzenia prosimy o kontakt z naszym Serwisem, który udzieli fachowej pomocy.

Przed połączeniem się z serwisem należy zanotować następujące dane sprzętu:

Typ / Nazwa modelu: ____

Data zakupu: ____

Opis usterki

Części zamienne można nabyć bezpośrednio u producenta lub w autoryzowanych punktach serwisowych.

ONLINE

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej www.afrelli.pl.

KONTAKT

Jeśli nadal masz wątpliwości i nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe, zadzwoń do Biura Obsługi Klienta (+48 790 340 720), gdzie uzyskasz profesjonalną pomoc.

Wezwanie technika serwisu w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w okresie gwarancyjnym. Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki należy powierzyć technikom Serwisu producenta. Dzięki temu zyskują Państwo pewność, że naprawy zostaną wykonane przez fachowców, którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.

UWAGA!
Afrelli Elegante Sofito - KONTAKT - 1

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, nawet częściowe, niniejszej instrukcji jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta. Językiem instrukcji jest język polski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.

X. KARTA GWARANCYJNA

  1. Sprzedający gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Ujawnione w tym okresie wady fabryczne będą usuwane bezpłatnie.
  2. Karta gwarancyjna ważna jest wyłącznie z dowodem zakupu.
  3. Okap zostanie naprawiony w ciągu 14 dni roboczych, jeżeli klient dostarczy reklamowany towar do serwisu lub punktu sprzedaży.

  4. Gwarancja nie obejmuje:

a) mechanicznych uszkodzeń sprzętu spowodowanych przez użytkownika, b) uszkodzeń i wad wynikających na skutek:

– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania lub konserwacji,
– stosowania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, środków czyszczących bądź konserwujących,
- nieprzestrzegania zaleceń producenta w zakresie eksploatacji sprzętu poza warunkami indywidualnego gospodarstwa domowego (np.: w punktach zbiorowego żywienia, zakładach gastronomicznych, itp.),
– samowolnych napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, c) uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi niezależnymi od producenta (np. transport, nieprawidłowe napięcie zasilania).

  1. Gwarancji udziela się od daty wydania okapu udokumentowanej dowodem sprzedaży, który powinien zawierać datę zakupu i symbol urządzenia.

Data sprzedaży Pieczęć i podpis sprzedawcy

XI. INFORMACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY

Lp.Data zgłoszeniaData wykonania naprawy, podpis technikaOpis naprawy
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Afrelli

Model : Elegante Sofito

Kategoria : Okap kuchenny