CVD102DZ - Piwnica na wino LA SOMMELIERE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CVD102DZ LA SOMMELIERE w formacie PDF.
| Typ produktu | Piwnica na wino |
| Marka | LA SOMMELIERE |
| Model | CVD102DZ |
| Pojemność (butelki 0,75 l) | 102 |
| Strefy temperaturowe | Pojedyncza strefa |
| Zakres temperatur | 5°C – 18°C |
| Chłodzenie | Sprężarkowe |
| Czynnik chłodniczy | R600a |
| Wymiary (wys. x szer. x gł.) | 185 cm x 60 cm x 65 cm |
| Masa netto | 60 kg |
| Klasa energetyczna (UE) | G |
| Roczne zużycie energii | 280 kWh |
| Poziom hałasu | 42 dB(A) |
| Oświetlenie | LED |
| Liczba półek | 8 |
| Typ drzwi | Szklane, przeszklone, z możliwością przebudowy zawiasów |
| Sterowanie | Elektroniczne, panel dotykowy |
| Wyświetlacz | Cyfrowy, temperatura wewnętrzna |
| Funkcja samoodszraniania | Automatyczne odszranianie |
| Zabezpieczenie przed dziećmi | Blokada panelu |
| System antywibracyjny | Tak |
| Kontrola wilgotności | Pasywna (naturalna cyrkulacja) |
| Czyszczenie i konserwacja | Przecierać miękką szmatką, unikać środków ściernych. Odkurzać skraplacz co 6 miesięcy. |
| Bezpieczeństwo | Nie używać przedłużaczy. Zapewnić wentylację z tyłu. Ustawić poziomo. |
| Części zamienne i naprawy | Dostępne u autoryzowanych serwisów. Możliwość zakupu półek, uszczelek, termostatów. |
| Gwarancja | 2 lata (standardowa) |
Często zadawane pytania - CVD102DZ LA SOMMELIERE
Pytania użytkowników dotyczące CVD102DZ LA SOMMELIERE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piwnica na wino w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CVD102DZ - LA SOMMELIERE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CVD102DZ marki LA SOMMELIERE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CVD102DZ LA SOMMELIERE
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I UŻYTKOWANIA.
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania urządzenia, przed pierwszym zainstalowaniem i użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą ulotkę, w tym ostrzeżenia i pomocne wskazówki. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i / lub niepotrzebnych obrażeń, ważne jest, aby osoby korzystające z tego urządzenia posiadały pełną wiedzę na temat jego działania i funkcji bezpieczeństwa. Zachowaj te instrukcje na później i pamiętaj, aby przechowywać je obok urządzenia, aby były przekazywane z tym ostatnim w przypadku sprzedaży lub przeniesienia. Zapewni to optymalną pracę urządzenia. Aby uniknąć ryzyka obrażeń, zachowaj tę instrukcję. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem.
Bezpieczeństwo dzieci i innych osób wymagających szczególnej troski
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i powyżej oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub które nie nauczyły się używać tego urządzenia, w kontekście którego są nadzorowane przez osobę poinformowaną, która jest świadoma związanego z tym ryzyka. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że są w wieku powyżej 8 lat i są nadzorowane.
- Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
- Jeśli zdecydujesz się wyrzucić urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego, odetnij kabel połączeniowy (jak najbliżej urządzenia) i wyjmij drzwi, aby uniemożliwić dzieciom zabawę i zamknąć się w środku.
- Jeśli urządzenie z magnetycznym uszczelnieniem drzwi wymaga wymiany na inne urządzenie z zamkiem na drzwiach lub uszczelce, upewnij się, że zatrzask nie działa, zanim się go wyrzuci. ze starego urządzenia. Pozwoli to uniknąć przekształcenia tego urządzenia w pułapkę dla dzieci.
- Trzymaj urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 lat.
Ogólne bezpieczeństwo
UWAGA - To urządzenie jest przeznaczone do pracy w gospodarstwie domowym..
UWAGA - Nigdy nie przechowuj w tym urządzeniu łatwopalnych substancji, takich jak aerozole, ponieważ mogą się w nim wyłać.
UWAGA - Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go niezwłocznie wymienić u producenta lub w autoryzowanym punkcie sprzedaży, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
UWAGA - Otwory wentylacyjne powinny być otwarte i należy sprawdzić, czy powietrze może krążzyć w otworach, zwłaszcza jeśli urządzenie jest osadzone w ścianie.
UWAGA - Nie uszkadzaj obwodu chłodzącego.
UWAGA - Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorze, chyba że są one tolerowane przez producenta.
UWAGA - Czynnik chłodniczy i system izolacyjny zawierają łatwopalne gazy. Wyrzucając urządzenie, zanieś je do autoryzowanego punktu zbiórki. Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie ognia.
Czynnik chłodzący
Czynnik chłodniczy izobutan (R600a) jest używany w obwodzie czynnika chłodniczego urządzenia; Jest to wysoce łatwopalny gaz ziemny, a zatem niebezpieczny dla środowiska.
Podczas transportu i instalacji urządzenia należy sprawdzić, czy żaden z komponentów obwodu chłodniczego nie jest uszkodzony. Czynnik chłodniczy (R600a) jest łatwopalny.
Uwaga: Ryzyko pożaru
Jeśli obwód chłodzący został uszkodzony:
- Unikaj otwartego ognia i źródła zapłonu.
- Przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
Niebezpiecznie jest zmieniać specyfikację tego urządzenia w jakikolwiek sposób.
Uszkodzenie przewodu może spowodować zwarcie i / lub porażenie prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Odrzucamy wszelką odpowiedzialność w przypadku wypadków spowodowanych niewłaściwą instalacją elektryczną.
- Nie przedłużaj kabla zasilającego. Nie używaj przedłużacza, ani przystosowania, ani wielodrożnego gniazda.
- Sprawdź, czy gniazdko ścienne nie jest uszkodzone. Gniazdko ścienne w złym stanie może spowodować przegrzanie i wybuch urządzenia.
- Sprawdź, czy gniazdko ścienne urządzenia jest odpowiednio dostępne.
- Nigdy nie ciągnij za główny przewód zasilający.
- Upewnij się, że urządzenie jest zawsze uziemione elektrycznie.
- Jeśli gniazdko ścienne jest obluzowane, nie podłączaj kabla, istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
- Nie używaj urządzenia, jeśli nie jest zainstalowane.
- Odłącz urządzenie przed wymianą żarówki.
- Urządzenie działa na zasilaniu jednofazowym 220 \~ 240 V / 50 Hz.
- Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda ściennego, zgodnie z odpowiednimi zaleceniami.
- Nie próbuj wymieniać uszkodzonego kabla zasilającego, skontaktuj się z serwisem po sprzedaży.
■ Gniazdo zasilania musi być łatwo dostępne.
■ W razie wątpliwości skontaktuj się z instalatorem.
Codzienne użytkowanie
- Nie przechowuj łatwopalnych substancji lub płynów wewnątrz urządzenia. Stwarzałoby to ryzyko eksplozji.
- Nie należy obsługiwać innych urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia (miksery, elektryczne turbiny lodowe itp.).
- Odłączając urządzenie, należy mocno chwycić za wtyczkę i nie ciągnąć za kabel.
- Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Trzymaj urządzenie z dala od świecie, urządzeń oświetleniowych i otwartego ognia, aby uniknąć ryzyka pożaru.
■ To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania win i napojów. - Urządzenie jest ciężkie. Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia.
- Jeśli twoje urządzenie jest wyposażone w kółka, pamiętaj, że są one zaprojektowane tylko w celu ułatwienia drobnych ruchów. Nie przenoś urządzenia na duże odległości.
- Nie należy opierać się ani wspinać się na urządzeniu ani jego elementach.
- Aby uniknąć upadku przedmiotów i zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy przeładowywać przedziałów urządzenia.
Uwaga! Czyszczenie i konserwacja
- Przed przystąpieniem do serwisowania wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie.
- Podczas czyszczenia urządzenia nie wolno używać metalowych przedmiotów, instalacji parowych, lotnych płynów, rozpuszczalników organicznych ani substancji ściernych.
- Nie używaj ostrych lub spiczastych przedmiotów do usuwania lodu. Użyj plastikowego skrobaka.
Ważne informacje o instalacji!
- Aby zapewnić prawidłowe połączenie elektryczne, postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
- Rozpakuj urządzenie i sprawdź wzrokowo, czy nie jest uszkodzone. Nie podłączaj uszkodzonego urządzenia. Poinformuj sprzedawcę lub punkt sprzedaży o wszelkich uszkodzeniach. W takim przypadku zachowaj opakowanie.
- Zaleca się, aby urządzenie pozostawało w spokoju przez co najmniej 4 godziny przed podłączeniem zasilania elektrycznego, aby doprowadzanie do sprężarki płynu chłodniczego było prawidłowe.
- Prawidłowy obieg powietrza jest konieczny, aby uniknąć przegrzania. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy przestrzegać zaleceń dotyczących instalacji.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru, w miarę możliwości należy upewnić się, że urządzenie nie styka się ze ścianami lub z gorącym elementem (sprężarka, skraplacz). Przestrzegaj zaleceń dotyczących instalacji.
- Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu kaloryferów lub płyt grzewczych lelektrycznych lub gazowych.
- Sprawdź, czy gniazda elektryczne pozostają dostępne po zainstalowaniu urządzenia.
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
Aby ograniczyć zużycie energii elektrycznej urządzenia:
■ Zainstaluj go w odpowiednim miejscu (patrz "Instalowanie urządzenia").
- Pozostaw drzwi otwarte jak najmniej czasu.
- Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, należy regularnie czyścić skraplacz (patrz "Rutynowa konserwacja urządzenia").
- Regularnie sprawdzaj uszczelki drzwi i upewnij się, że nadal są prawidłowo zamknięte. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z obsługą posprzedażną.
Rozwiązywanie problemów
- Każda operacja elektryczna musi być wykonana przez wykwalifikowanego i kompetentnego technika.
- To urządzenie musi być serwisowane przez Autoryzowane Centrum Napraw i należy używać tylko oryginalnych części.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za inne zastosowania.

R600a
Instrukcje bezpieczeństwa

Uwaga: Nie należy blokować kratki wentylacyjnej urządzenia.

Uwaga: Nie przechowuj w urządzeniu materiałów wybuchowych, takich jak aerozole zawierające gaz palny.

Uwaga: Nie uszkadzaj obwodu chłodzącego w urządzeniu.

Uwaga: Jednostki chłodnicze wykorzystują izobutan (R600a) i nie należy ich umieszczać w pobliżu źródeł zapłonu np. styków elektrycznych. Typ płynu chłodniczego jest podany na tabliczce identykacyjnej szafy zasilającej.

Uwaga: Nie należy używać urządzeń elektrycznych w chłodziarce, chyba że są one zgodne z typem zalecanym przez producenta.
To urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami europejskimi i wszelkimi ich zmianami.


2. DANE TECHNICZNE
Poniżej znajduje się przykładowa tabliczka znamionowa:

Tabliczka znamionowa przymocowana do wnętrza lub z tyłu urządzenia (w zależności od modelu) zawiera całą informację specyficzną dla twojego urządzenia.
Zalecamy zanotowanie numeru seryjnego w tej książeczce przed instalacją, aby można było odnieść się do niej później (praca techniczna, prośba o pomoc itp.).

natural_image
Empty rectangular frame with no text, symbols, or content insidePo zainstalowaniu i załadowaniu urządzenia dostęp do niego nie jest tak prosty.
UWAGA: bez tej informacji nie można uzyskać pomocy.
3. OPIS URZĄDZENIA

| 1 | Wentylator |
| 2 | Komora chłodzenia |
| 3 | Drzwi |
| 4 | Uchwyt |
| 5 | Panel sterowania |
| 6 | Światło LED |
| 7 | Półka |
| 8 | Górny zawias |
| 9 | Regulowany nóżki |
4. INSTRUKCJE INSTALACJI
Przed użyciem tego urządzenia
- Zdjąć zewnętrzne i wewnętrzne opakowanie.
- Pozostaw urządzenie w pozycji pionowej przez co najmniej 24 godziny przed uruchomieniem. Zmniejszy to możliwość nieprawidłowego działania układu chłodzenia z powodu transportu.
- Oczyć wewnętrzną powierzchnię letnią wodą za pomocą miękkiej ściereczki.
- Umieść chłodziarkę do wina na podłodze, która jest wystarczająco mocna, aby utrzymać ją, gdy będzie całkowicie załadowana. Aby wyrównać swoją chłodziarkę, wyreguluj przednią nogę poziomującą ją na dole urządzenia.
- Właściwa wentylacja jest konieczna, nie blokuj żadnego wylotu powietrza.
- To urządzenie jest przeznaczone do instalacji wolnostojącej
- Podłączyć chłodziarkę do jednego gniazda, pozostawiając odstęp 30 mm między tyłem chłodziarki a ścianą. Upewnij się, że idealnie wypoziomowałeś swoją chłodziarkę z winem (zalecane jest użycie poziomicy). Pozwoli to uniknąć jakiegokolwiek ruchu spowodowanego niestabilnością, generowanie hałasu i wibracji oraz zapewni doskonałą szczelność drzwi.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przechowywania wina.
- To urządzenie używa łatwopalnego czynnika chłodniczego. Dlatego nigdy nie uszkadzaj rury chłodniczej podczas transportu.
Uwaga :
- Przechowuj zamknięte butelki.
- Nie przeciążaj urządzenia.
- Nie otwieraj drzwi bardziej niż to konieczne.
- Nie zakrywać półek folią aluminiową lub innym materiałem, który mógłby uniemożliwić dobry obieg powietrza.
- Jeśli chłodziarka do wina pozostanie pusta przez dłuższy czas, zaleca się odłączenie urządzenia i po dokładnym oczyszczeniu pozostawić drzwi otwarte, aby umożliwiać cyrkulację powietrza wewnątrz chłodziarki, aby uniknąć pleśni lub powstawania nieprzyjemnych zapachów.
UWAGA: proszę trzymać urządzenie z dala od substancji, które mogą spowodować zapłon.
Dopuszczalne temperatury otoczenia
To urządzenie nadaje się do pracy w pomieszczeniach o określonej temperaturze otoczenia, ta klasa klimatyczna jest podana na tabliczce znamionowej.
Temperatura otoczenia wpływa na temperaturę i wilgotność w twojej chłodziarcę. Aby zapewnić optymalną pracę, ustawienia chłodziarki dotyczą temperatury otoczenia od 23 °C do 25 °C.
| KLASA | SYMBOL | ZAKRES TEMPERATUR W POMIESZCZENIU (°C) |
| rozszerzona umiarkowana | SN | od +10 do +32 |
| umiarkowana | N | od +16 do +32 |
| subtropikalna | ST | od +16 do +38 |
| tropikalna | T | od +16 do +43 |
5. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zaleca się instalację urządzenia w miejscu, w którym temperatura otoczenia wynosi od 10 do 38 ° C dla CVD102DZ i 16-43 ° C dla CVD102DZA. Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa lub niższa od zalecanej temperatury, może to wpłynąć na wydajność urządzenia i może nie być możliwe uzyskanie temperatury 5-18 ° C.
Panel sterowania:

flowchart
graph TD
A["Przycisk włączania i wyłączania"] --> B["10C"]
C["Ustawienie temperatury w górnej stree"] --> B
D["Wyświetlanie temperatury w górnej stree"] --> B
B --> E["15C"]
F["Wyświetlanie temperatury w dolnej stree"] --> E
G["Ustawienie temperatury w dolnej stree"] --> E
H["Przycisk oświetlenia"] --> E
To urządzenie ma dwie strefy.
Zakres temperatury CVD102DZ:
■ górna strefa to 5-12 °C
■ dolna strefa 12-18 °C.
Zakres temperatury CVD102DZA: 5-18 °C w każdej strefie
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie
- Naciskaj przycisk ustawiania temperatury "+" i "-" przez 3 sekundy, aby przełączyć ze stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheit
- Temperaturę każdej strefy można zmienić, naciskając "+" lub "-"
- Temperatura wzrasta lub maleje przy każdym naciśnięciu przycisku o jeden stopień.
Ważne: w modelu CVD102DZ maksymalna różnica temperatur między tymi dwiema strefami wynosi 10 - 11 °C.
Przekładanie drzwi
-
Drzwi tej chłodziarki są odwracalne, podczas zakupu zawias jest umieszczony po prawej stronie drzwi, ale można go ustawić po lewej stronie, postępując zgodnie z następującymi instrukcjami: Fermer la porte
-
Zdejmij górną prawą pokrywę zawiasu ①, odkręcić ② zdejmij zawias ③. Zdejmij pokrywę górnego lewego zawiasu ④

- Zdejmij drzwi winiarki, podnosząc je lekko i delikatnie.

- Zdejmij prawy dolny zawias i ustaw go w lewo.
- Zdejmij lewy wspornik drzwi i ustaw na prawo.

- Podnieś nieznacznie drzwi, przesuń je w dół, aż wpasują się w czop drzwi na dolnym zawiasie.

- Zmień położenie górnej części zawiasu po lewej stronie i założ pokrywę po prawej stronie.
