Genmac

Powersmart G6000E - Generator Genmac - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Powersmart G6000E Genmac w formacie PDF.

📄 28 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Genmac Powersmart G6000E - page 3
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Powersmart G6000E Genmac

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Powersmart G6000E - Genmac i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Powersmart G6000E marki Genmac.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Powersmart G6000E Genmac

Dziękujemy za wybór wyciszonego agregatu prądotwórczego z silnikiem benzynowym naszej firmy. Niniejsza instrukcja zawiera informacje na temat obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. Bezpieczna i prawidłowa obsługa urządzenia pomoże uzyskać najlepsze rezultaty. Wszystkie informacje zawarte w niniejszej publikacji oparte są na najnowszych informacjach o produkcie, dostępnych w momencie oddawania jej do druku. Zawartość niniejszej instrukcji może różnić się od rzeczywistego wyglądu części ze względu na korekty i inne zmiany. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie bez uprzedzenia i bez ponoszenia jakichkolwiek zobowiązań. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana bez pisemnej zgody naszej firmy. Niniejsza instrukcja powinna być traktowana jako stała część agregatu prądotwórczego i powinna być dołączona do niego w przypadku odsprzedaży.

SPIS TREŚCIstrona
1. BEZPIECZEŃSTWO4
2. IDENTYFIKACJA CZĘŚCI5
3. STEROWANIE5
4. DZIAŁANIE AGREGATU6
5. KONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM8
6. URUCHOMIENIE SILNIKA9
7. ZATRZYMANIE SILNIKA9
8. KONSERWACJA10
9. PRZECHOWYWANIE11
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW12
11. ROZRUCH ELEKTRYCZNY12
12. KOŁO (OPCJA)14
13. DANE TECHNICZNE14
14. SCHEMAT POŁĄCZEŃ15
15. ATS G6000E17

GENMAC group:

Siedziba Główna

42044 GUALTIERI (Reggio Emilia) Italy via Don Minzoni, 13

Tel. 0039 - 0522.222311

Fax 0039 - 0522.829218 - 0522.222330 www.genmac.it

Genmac USA, Inc.

7060 NW 52nd St.

Miami, FL 33166 - U.S.A.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Bezpieczeństwo użytkownika i innych osób jest bardzo ważne. W niniejszej instrukcji oraz na agregacie prądotwórczym zamieszczono ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy uważnie przeczytać te komunikaty. Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ostrzegają o potencjalnych zagrożeniach, które mogą spowodować obrażenia u użytkownika lub innych osób

OSTRZEŻENIE

Każdy komunikat dotyczący bezpieczeństwa jest poprzedzony symbolem ostrzeżenia o niebezpieczeństwie oraz jednym z trzech słów: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGA.

następująco:

Jeśli nie zastosujesz się doinstrukcji, możesz ponieść śmierci lub doznać poważnych obrażeń.

Jeśli nie będziesz przestrzegać instrukcji, możesz ponieść śmierć lub doznać poważnych obrażeń.

Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną obrażeń.

W przypadku nieprzestrzegania instrukcji może dojść do uszkodzenia generatora lub innego mienia..

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem eksploatacji agregatu prądotwórczego należy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi. Zapoznanie się z procedurami bezpiecznej eksploatacji agregatu pomoże uniknąć wypadków.

Genmac Powersmart G6000E - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 1

Nigdy nie używaj agregatu w pomieszczeniach zamkniętych.

Genmac Powersmart G6000E - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 2

Nigdy nie używaj agregatu w wilgotnych warunkach.

Genmac Powersmart G6000E - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 3

Nigdy nie podłączaj agregatu bezpośrednio do domowego systemu zasilania.

Genmac Powersmart G6000E - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 4

Nigdy nie palić podczas tankowania.

Genmac Powersmart G6000E - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 5

Nie rozlewaj podczas tankowania

Genmac Powersmart G6000E - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 6

Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć silnik.

Genmac Powersmart G6000E - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 7

Trzymaj go w odległości co najmniej 1 m od materiałów latwopalnych.

WYMAGANIA SPECJALNE

- Wyposażenie elektryczne, w tym przewody i połączenia wtykowe, nie powinny być odsłonięte.

- Wyłączniki powinny być dopasowane do wyposażenia agregatu. Jeżeli wyłączniki wymagają wymiany, należy je wymienić na wyłączniki o takich samych parametrach i charakterystyce pracy.

- Nie należy uruchamiać agregatu prądotwórczego przed uziemieniem.

Jeśli uż ywasz przedłużaczy, wymagania powinny być spełnione w następujący sposób:

dla 1,5mm², linia nie powinna być dłuższa niż 60m; dla 2,5m³, linia nie powinna być dłuższa niż 100m.

ZABEZPIECZENIE NADPRĄDOWE

Temperatura otoczenia ma wpływ na działanie zabezpieczenia nadprądowego. W razie potrzeby należy wymienić zabezpieczenie nadprądowe na takie które jest dostosowane do lokalnej temperatury otoczenia.

OSTRZEŻENIE

(Tylko dla modelu trójfazowego G8000E-T) Nie należy przełączać napięcia z 220 V na 400 Vgdy agregat jest podłączony do obciążenia.

2. IDENTYFIKACJA CZEŚCI

G2200 64000 G5500
ZŁĄCZA DC PRZEŁĄCZNIK AGREGATU ZAWÓR PALIWA DŻWIGNI A SSANIA FILTR POWIETRZA UCHWYT ROZRUSZNIKA ZABEZPIECZENIE NADPRADOWE DC KOREK OLEJU WOLTOMIERZ WYŁĄCZNIK AC RECEPTAGES ZACISK UZIEMIAJĄCY

3. STEROWANIE

PRZEŁĄCZNIK AGREGATU
ON OFF PRZEŁĄCZNIK AGREGATU

UCHWYT ROZRUSZNIKA

Aby uruchomić silnik, należy lekko pociągnąć za uchwyt rozrusznika d momentu wyczucia oporu, a następnie energicznie pociągnąć.

OSTRZEŻENIE

Nie dopuść, aby uchwyt rozrusznika uderzył z powrotem o silnik. Należy go delikatnie cofnąć, aby zapobiec uszkodzeniu rozrusznika.

WSKAŻNIK PALIWA KOREK ZBIORNIKA PALIWA NASADKA Świecy ZAPŁONOWEJ MUFFLER

TYP SILNIKA I NUMER SERYJNY
NR. modelu NR. serii NR. Produktu galowego ★ XXXI ★ XXX -XXI -XXX ★ XXXII ★

UCHWYT ROZRUSZNIKA

ZAWÓR PALIWA

Zawór paliwa steruje przepływem paliwa ze zbiornika paliwa do gaźnika. Po zatrzymaniu silnika należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w położeniu "OFF".

ZAWÓR PALIWA OFF ON

DŻWIGNIA SSANIA

Dźwignia ssania służy do zapewnienia wzbogaconej mieszanki paliwowej podczas uruchamiania zimnego silnika. Po uruchomieniu silnika należy powoli przestawić dźwignię ssania w położenie "OPEN".

OPEN CLOSE 1kW DZWIGNIA SSANIA CLOSE OPEN 2.3kW/2.8kW/5.5kW/6.5kW

WYŁĄCZNIK AC

Prąd przeciążeniowy spowoduje automatyczne wyłączenie wyłącznika, aby uniknąć zwarcia w obwodzie lub przeciążenia Jeśli wyłącznik jest wyłączany automatycznie, należy sprawdzić obciążenie przed ponownym włączeniem wyłącznika.

WYŁĄCZNIK AC

OFF

ZACISK UZIEMIAJĄCY

Ten zacisk uziemiający jest przeznaczony daniezawodnego uziemienia całego agregatu prądotwórczego.

ZACISK UZIEMIAJACY

SYSTEM ALERTU OLEJOWEGO

System alertu olejowego został specjalnie zaprojektowany, aby zapobiegać uszkodzeniom silnika spowodowanym niewystarczającą ilością oleju w skrzyni korbowej. Gdy pozion oleju w skrzyni korbowej spadnie poniżej bezpiecznego limitu, system alertu olejowego automatycznie wyłączy silnik (chocia wyłącznik agregatu nadal pozostaje w pozycji ON), aby zapobiec uszkodzeniu silnika z powodu niewystarczającej ilości oleju.

4. OBSŁUGA AGREGATU

  • Środowisko pracy agregatu prądotwórczego:
    • Temperatura pracy: -15^ 40^ .
  • Wilgotność: mniej niż 95%.
  • Wysokość nad poziomem morza: poniżej 1000 m (jeżeli teren jest położony wyżej niż 1000 m, należy wziąć pod uwagę, że nastąpi zmniejszenie mocy wyjściowej agregatu).

PODŁĄCZENIE DO DOMOWEGO ŻRÓDŁA ZASILANIA

OSTRZEŻENIE

W przypadku podłączania agregatu prądotwórczego do domowego źródła zasilania, podłączenie musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Po podłączeniu należy dokładnie sprawdzić połączenia elektryczne pod kątem ich bezpieczeństwa i niezawodności, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia agregatu, spalenia i wypalenia.

Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 1

Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym lub niewłaściwemu użytkowaniu przez wadliwe urządzenia, agregat należy uziemić za pomocą izolowanego przewodu.

następnie odbiornik o drugiej co do wielkości mocy rozruchowej, a następnie kolejno kolejne odbiorniki, każdy o mniejszej mocy rozruchowej niż poprzedni, a na końcu odbiornik o najmniejszej mocy rozruchowej.

UZIEMIENIE NY

PRAD ZMIENNY

Przed uruchomieniem agregatu należy upewnić się, że całkowita moc obciążeń (suma obciążeń rezystancyjnych, pojemnościowych i indukcyjnych) nie przekracza mocy znamionowej agregatu.

Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 3

Przeciążenie spowoduje znaczne skrócenie żywotności agregatu.

Jeżeli do zespołu prądotwórczego podłączonych jest kilka odbiorników lub urządzeń elektrycznych, należy najpierw podłączyć odbiornik o największej mocy rozruchowej

Ogólnie rzecz biorąc, obciążenia o charakterze pojemnościowym i indukcyjnym, zwłaszcza urządzenia napędzane silnikiem, mają duży prąd rozruchowy podczas rozruchu. Poniższa tabela stanowi punkt odniesienia przy podłączaniu urządzeń elektrycznych

TYPMOCTYPOWEURZĄDZENIEPRZYKŁADY
STARTOCENAURZĄDZENIESTARTOCENA
LAMPA ŻAROWAURZĄDZENIEGRZEWCZEx1x1Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 4 LAMPA ŻAROWAGenmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 5Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 6LAMPA ŻAROWA P 100W100VA(W)100VA(W)
LAMPAFLUORESCENCYJNAx2x1.5Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 7 ŚWIETLÓWKAGenmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 8 ŚWIETLÓWKA 40 W80VA(W)60VA(W)
NAPĘD SILNIKOWYx3-5x2Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 9 LODÓWKAGenmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 10 WENTYLATORGenmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 11 Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 12450-750VA(W)300VA(W)

PRAD STALY

• Zaciski prądu stałego

Zaciski prądu stałego służą do zasilania odbiorników prądu stałego o mniejszej mocy oraz do ładowania innych akumulatorów.

Zaciski są oznaczone następującymi kolorami: czerwony oznacza zacisk dodatni (+), a czarny zacisk ujemny (-). Sposób podłączenia obciążenia: Obciążenie musi być podłączone do zacisków DC z zachowaniem właściwej polaryzacji (plus obciążenia do dodatniego zacisku DC, a minus obciążenia do ujemnego zacisku DC).

• TERMICZNE ZABEZPIECZENIE NADPRĄDOWE PRĄDU STAŁEGO

Zabezpieczenie nadprądowe DC wyłączy się automatycznie, gdy obwód DC zostanie przeciążony lub gdy wystąpi złę połączenie. Jeśli wskaźnik wewnątrz przycisku zabezpieczenia nadprądowego DC wyskoczy, oznacza to, że zabezpieczenie nadprądowe DC wyłączyło się. Odczekaj kilka minut, a następnie wciśnij przycisk, aby powrócić do pozycji "ON".

ON OFF PLUS MINUS ZABEZPIECZENIE NADPRĄDOWE

PRACA NA DUŻYCH WYSOKOŚCIACH

Na dużych wysokościach standardowa mieszanka paliwowopowietrzna w gaźniku będzie nadmiernie bogata. Moc wyjściowa spadnie, a zużycie paliwa wzrośnie.

Osiągi silnika można poprawić, instalując w gaźniku główną dyszę paliwową o mniejszej średnicy i regulując śrubę regulacyjną. Jeśli silnik jest zawsze eksploatowany na wysokości 1000 m nad poziomem morza, modyfikację gaźnika należy zlecić autoryzowanemu sprzedawcy naszej firmy. W przeciwnym razie należy obniżyć moc obciążenia podczas pracy agregatu.

Nawet przy zastosowaniu odpowiedniego gaźnika, moc silnika zmniejsza się o około 3,5% na każde 300 metrów wysokości. Wpływ wysokości nad poziomem morza na moc będzie większy, jeśli nie zostanie wykonana modyfikacja gaźnika.

OSTRZEŻENIE

Jeżeli gaźnik przeznaczony do pracy na dużych wysokościach zostanie zamontowany w silniku przystosowanym do pracy na niższych wysokościach, uboga mieszanka paliwowo-powietrzna spowoduje obniżenie mocy wyjściowej silnika, jego przegrzanie i poważne uszkodzenia.

5. KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY

OLEJ SILNIKOWY

OSTRZEŻENIE

Olej silnikowy jest głównym czynnikiem wpływającym na osiągi silnika i jego żywotność. Oleje silnikowe nie zawierające detergentów oraz oleje do silników dwusuwowych mogą uszkodzić silnik i nie są zalecane.

Poziom oleju należy sprawdzać przed każdym użyciem agregatu na równej powierzchni i przy wyłączonym silniku.

Genmac Powersmart G6000E - OSTRZEŻENIE - 1

bar SAE | Temperature Range | Value | | :--- | :--- | | 30 | 40 | | 10W-30 | 60 | | 5W-30 | -10 |

Zalecany olej silnikowy Olej do 4-suwowych silników benzynowych SF według klasyfikacji serwisowej API lub SAE10W-30 (odpowiednik klasy SG).

Metoda sprawdzania poziomu oleju silnikowego:

Zdejmij korek wlewu oleju i wytrzyj bagnet, aby go wyczyścić. Sprawdź poziom oleju, wkładając bagnet do króćca wlewu, ale nie wkręcając go.

Jeśli poziom oleju jest niski, dolej zalecanego oleju silnikowego, aż poziom oleju osiągnie górną kreskę na bagnecie.

Po dolaniu oleju nie zapomnij ponownie założyć i dokręcić bagnetu.

BAGNET GÓRNY POZIOM OLEJU DOLNY POZIOM OLEJU

PALIWO

  1. Sprawdź wskaźnik poziomu paliwa.
  2. Jeśli poziom paliwa jest niski, uzupełnij zbiornik. Nie pozwól, aby poziom oleju wzrósł powyżej krawędzi filtra paliwa.
  3. Po tankowaniu ponownie założ i dokręć korek zbiornika paliwa.

KOREK ZBIORNIKA PALIWA OTWIERANIE ZAKRĘCANIE PEŁNY PUSTY WSKAŻNIK POZIOMU PALIWA MAKSYMALNY GÓRNY B

MAKSYMALNY GÓRNY POZIOM PALIWA

Genmac Powersmart G6000E - PALIWO - 2

  • Paliwo należy tankować w dobrze wentylowanym miejscu, przy wyłączonym silniku. Nie wolno palić ani dopuszczać do powstania płomieni lub iskier w miejscu tankowania silnika lub przechowywania benzyny.
  • Nie należy przepełniać zbiornika paliwa.
  • Unikać powtarzającego się lub długotrwałego kontaktu ze skórą lub wdychania oparów paliwa.
  • Chronić dzieci przed kontaktem z paliwem.
  • Nie wolno używać mieszaniny oleju i benzyny ani benzyny zawierającej zanieczyszczenia.

Należy stosować benzynę o liczbie oktanowej ≥90.

Zalecamy stosowanie benzyny bezołowiowej, ponieważ powoduje ona mniejszą ilość nagaru w silniku i osadów na świeciech zapłonowych oraz wydłuża żywotność układu wydechowego.

Nigdy nie używaj starej lub zanieczyszczonej benzyny lub mieszanki oleju z benzyną. Unikaj dostawania się brudu lub wody do zbiornika paliwa.

AKUMULATOR

Nie podłączaj biegunów dodatnich i ujemnych akumulatora odwrotnie (zwróć uwagę na oznaczenie przewodów), w przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia zespołu prądotwórczego i akumulatora.

OSTRZEŻENIE

  • Niewłaściwa eksploatacja akumulatora może spowodować jego wybuch i zranienie osób znajdujących się w pobliżu. Ogień i materiały łatwopalne należy trzymać z dala od akumulatora.
    -Akumulator wydziela wybuchowy gaz, dlatego należy trzymać ogień z dala od niego. Podczas ładowania lub użytkowania akumulatora należy zapewnić odpowiednią wentylację.

6. URUCHAMIANIE SILNIKA

ROZRUCH RĘCZNY

(1) Odłączyć wszystkie obciążenia od strony wyjściowej.
(2) Przekręć zawór paliwa do pozycji "ON".
(3) Przekręć wyłącznik obwodu prądu zmiennego do pozycji "OFF".
(4) Przekręć dźwignię ssania do pozycji "CLOSE".

OSTRZEŻENIE

Nie należy zamykać ssania podczas uruchamiania silnika gdy jest on ciepły.

(5) Ustawić przełącznik agregatu w pozycji "ON".
(6) Pociągnąć za uchwyt rozrusznika do momentu wyczuc oporu, a następnie energicznie go szarpnij.
(7) Po rozgrzaniu silnika przekręć dźwignię ssania w pozycję "OPEN".
(8) Nie używaj urządzeń elektrycznych przed ustawieniem wyłącznika obwodu w pozycji "ON".

OSTRZEŻENIE

Ustawić przełącznik agregatu w pozycji rozruchu elektrycznego i przytrzymać przez nie więcej niż 5 sekund, w przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia rozrusznika.

Jeśli rozruch nie powiedzie się, należy zwolnić przełącznik i odczekać 10 sekund przed ponownym uruchomieniem.

Jeśli po pewnym czasie pracy obroty rozrusznika szybko spadają, oznacza to, że należy naładować akumulator.

ROZRUCH ELEKTRYCZNY

(tylko w mod.G6000E/ G6000EATS/ G8000E-T)

(1) Odłączyć wszystkie podłączone obciążenia.
(2) Przekręć zawór paliwa do pozycji "ON".
(3) Obróć dźwignię ssania do pozycji "CLOSE".

OSTRZEŻENIE

Nie należy zamykać ssania podczas uruchamiania silnika gd jest on ciepły.

(4) Ustaw przełącznik agregatu w pozycji rozruchu elektrycznego.
(5) Po uruchomieniu silnika, natychmiast zwolnij przełącznik agregatu, przełącznik agregatu może automatycznie powrócić do pozycji OPEN.
(6) Po rozgrzaniu silnika przekręć dźwignię ssania do pozycji "OPEN".

7. WYŁĄCZANIE SILNIKA

(1) Ustawić wyłącznik obwodu prądu przemiennego w pozycji OFF.
(2) Ustawić wyłącznik generatora w pozycji OFF.
(3) Ustawić zawór paliwa w pozycji OFF..

OSTRZEŻENIE

Aby zatrzymać silnik w sytuacji awaryjnej, należy ustawić wyłącznik generatora w pozycji OFF.

8. KONSERWACJA

Właściwa konserwacja jest niezbędna dla bezpiecznej, ekonomicznej i bezproblemowej eksploatacji. Przyczynia się również do zmniejszenia zanieczyszczenia powietrza.

OSTRZEŻENIE

Spaliny zawierają trujący tlenek węgla.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy wyłączyć silnik. Jeżeli silnik musi być uruchomiony, należy zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia.

Okresowa konserwacja i regulacja są niezbędne do utrzymania agregatu w dobrym stanie eksploatacyjnym. Serwis i przeglądy należy przeprowadzać w odstępach czas podanych w poniższym harmonogramie konserwacji:

REGULARNY OKRES SERWISOWYKAŻDORAZ OWOPierwszy miesiąc lub 20 godz. (3)Co 3 miesiące lub 50 godz. (3)Co 6 miesięcy lub 100 godzin pracy . (3)Co roku lub 300 godz. . (3)
Olej silnikowySprawdź poziom
Wymień
Filtr powietrzaSprawdź
Czyszczenie•(1)
Korek spustowy WyczyśćŚwieca zapionowa Wyczyść
wymień
Luz zaworowy **Wyregulować•(2)
Pokrywa cylindra **Wyczyśćco 300 godzin (2)
Zbiornik paliwa i spust **Wyczyśćco 2 lata (2)
Przewód paliwowy **Wymieńogni 2 anni (2)
Głowica cylindra i głowica łoka **Usun nagarco 125 godzin (2)

(1) Serwisuj częściej, gdy praca odbywa się w miejscach zapylonych.

(2) Te elementy powinny być serwisowane przez autoryzowanego sprzedawcę.

(3) W przypadku używania w zapylonym otoczeniu, filtr powietrza należy czyścić co 10 godzin i w razie potrzeby wymieniać co 25 godzin.

(4) Jeśli silnik benzynowy często pracuje w wysokiej temperaturze lub przy dużym obciążeniu, wymieniaj olej co 2 godzin.

**Te elementy powinny być konserwowane i naprawiane przez naszego autoryzowanego sprzedawcę, chyba że właściciel posiada odpowiednie narzędzia i jest biegły w konserwacji mechanicznej

OSTRZEŻENIE

Nieprawidłowa konserwacja lub nieusunięcie problemu przed rozpoczęciem eksploatacji może spowodować awarię, w wyniku której użytkownik może odnieść poważne obrażenia lub ponieść śmierć.

Należy zawsze przestrzegać zaleceń i harmonogramów przeglądów i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli upłynął przewidziany czas konserwacji silnika, należy to zrobić jak najszybciej.

OSTRZEŻENIE

Przed przystąpieniem do serwisowania należy zatrzymać silnik. Ustawić silnik na rownej powierzchni i zdjąć osłonę świecy zapłonowej, aby zapobiec uruchomieniu silnika. Nie należy eksploatować silnika w słabo wentylowanych pomieszczeniach lub innych zamkniętych przestrzeniach. Należy zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy. Spaliny z silnika mogą zawierać trujący tlenek węgla, którego wdychanie może spowodować wstrząs, utratę przytomności, a nawet śmierć.

WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO

Aby zapewnić całkowite i szybkie spuszczenie oleju, należy spuścić go, gdy silnik jest ciepły.

  1. Wykręć bagnet olejowy i śrubę spustową, aby spuścić olej.
  2. Ponownie zamontuj korek spustowy, a następnie dokręć go mocno.
  3. Uzupełnij olej i sprawdź jego poziom.

OBJETOŚĆ OLEJU:

0.6 L - G2200

1 L - G4000 / G5500 / G6000E / G6000E-ATS / G8000E-T

BAGNET KOREK SPUSTO WY GÓRNY POZIOM

OSTRZEŻENIE

Zużyty olej silnikowy może powodować raka skóry, jeśli będzie pozostawał w kontakcie ze skórą przez dłuższy czas. Chociaż jest to mało prawdopodobne, chyba że użytkownik ma do czynienia z olejem codziennie, to jednak zaleca się dokładne umycie rąk wodą z mydłem jak najszybciej po zakończeniu pracy z olejem.

Zużytego oleju silnikowego należy pozbywać się w sposób przyjazny dla środowiska. Zalecamy, aby w szczelnie zamkniętym pojemniku przekazać go do lokalnej stacji obsługi lub centrum recyklingu w celu regeneracji. Nie należy wyrzucać go do kosza ani wylewać na ziemię.

KONSERWACJA FILTRA POWIETRZA

Zanieczyszczony filtr powietrza ogranicza przepływ powietrza do gaźnika. Aby zapobiec awarii gaźnika, należy regularnie konserwować filtr powietrza. W przypadku eksploatacji agregatu w miejscach o dużym zapyleniu serwis należy przeprowadzać częściej.

OSTRZEŻENIE

Użycie benzyny lub łatwopalnego rozpuszczalnika do czyszczenia elementu filtrującego może spowodować pożar lub wybuch. Należy używać wyłącznie wody z mydłem lub niepalnego rozpuszczalnika.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie należy uruchamiać agregatu bez filtra powietrza. W przeciwnym razie nastąpi szybkie zużycie silnika.

(1) Otwórz zatrzask filtra powietrza i otwórz pokrywę powietrza. Sprawdzić, czy filtr powietrza jest kompletny i czysty. (2) Jeśli filtr powietrza jest zabrudzony, należy go wyczyścić: Umyć wkład filtra powietrza w roztworze domowego detergentu i ciepłej wody, a następnie dokładnie wypłukać lub umyć w rozpuszczalniku niepalnym lub o wysokiej temperaturze zapłonu: Włać kilka kropel oleju silnikowego, a następnie wycisnąć.

POKRYWA FILTRA POWIETRZA
WKŁAD WKLADY ZATRZASK

(3) Ponownie zamontować filtr powietrza i pokrywę.

CZYSZCZENIE MISECZKI OSADÓW PALIWA

(1) Przekręć zawór paliwa do pozycji OFF. Zdejmij osadnik, o-ring i filtr zgodnie z kierunkiem strzałki. (2) Wyczyść osadnik, o-ring i filtr w niepalnym rozpuszczalniku lub rozpuszczalniku o wysokiej temperaturze zapłonu.

ZAWÓR PALIWA SITKO OSAD O-RING

(3) Zamontuj ponownie pierścień uszczelniający O-ring i filtr oraz przykręć zbiornik osadów.
(4) Włączyć zawór paliwa i sprawdzić, czy nie ma wycieków.

SERWISOWANIE ŚWIEC ZAPŁONOWYCH

Zalecane świece zapłonowe: F6TC E7RTC(1 kW) lub inne odpowiedniki.

(1) Zdejmij nasadkę świecy zapłonowej.
(2) Użyj klucza do świecie, aby wyjąć świecę zapłonową.
(3) Sprawdź wzrokowo świecę zapłonową, czy izolator nie jest pęknięty, jeżeli tak, wymień ją na nową.
(4) Zmierz szczelinę świecy za pomocą szczelinomierza. W razie potrzeby skoryguj ją, ostrożnie odginając elektrodę boczną. Przerwa powinna wynosić: 0,70-0,80 mm.
(5) Sprawdź podkładkę świecy zapłonowej, czy jest dobra.
(6) Ponownie zainstaluj świecę zapłonową, dokręć ją kluczem do świecie i dociśnij podkładkę. Dokładnie zamontuj ponownie osłone świecy zapłonowej.

KLUCZ DO Świec NAKŁADKA NA Świecę ZAPŁONOWA 0.70-0.80 mm

OSTRZEŻENIE

Należy używać świecy zapłonowej w odpowiednim zakresie temperatur..

8. PRZECHOWYWANIE

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć poparzenia lub pożaru spowodowanego kontaktem z jakąkolwiek gorącą częścią agregatu, nie należy pakować i przechowywać agregatu przed jego schłodzeniem.

Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas, należy upewnić się, że miejsce przechowywania jest czyste i suche.

(1) Spuść paliwo ze zbiornika paliwa, wyczyść sitko, o-ring i osad, a następnie dobrze je zamontuj. Spuść paliwo z gaźnika poluzowując śrubę spustową, a następnie zamontuj ją ponownie i dokręć śrubę gaźnika.

ŚRUBA GAŻNIKA

G2200/G4000/G5500/G6000E

OSTRZEŻENIE

Benzyna jest bardzo łatwopalna i w pewnych warunkach wybuchowa. Paliwo należy spuszczać w dobrze wentylowanym miejscu, przy wyłączonym silniku. Podczas tej procedury nie wolno palić tytoniu ani dopuszczać do pojawienia się w pobliżu płomieni lub iskier.

(2) Odkręć bagnet olejowy i wykręć śrubę spustową ze skrzyni korbowej, aby całkowicie spuścić olej. Następnie wkręć z powrotem śrubę spustową i dolej świeżego oleju do górnej kreski, a na koniec ponownie założ bagnet olejowy.
(3) Wykręć świecę zapłonową i wlej do cylindra około łyżki stołowej czystego oleju silnikowego. Wykonaj kilka rozruchów aby rozprowadzić olej, a następnie ponownie zamontuj świecą zapłonową.
(4) Powoli pociągnij za uchwyt rozrusznika, aż poczujesz opór. Pozostawić zawory wlotowe i wylotowe w pozycji "zamknięte".
(5) Umieść agregat prądotwórczy w czystym miejscu.

10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

NIE MOŽNA URUCHOMIĆ SILNIKA:
Genmac Powersmart G6000E - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - 1

flowchart
graph TD
    A["Czy w zbiorniku jest paliwo?"] -->|NIE| B["Uzupełnij zbiomnik paliwa."]
    A -->|TAK| C["Czy w silniku jest wystarczająca ilość oleju?"]
    C -->|NIE| D["Dodaj zalecany olej."]
    C -->|TAK| E["Czy jest iskra z świecy zapłonowej?"]
    E -->|NIE| F["Wymień świecę zapłonową."]
    F -->|WCIAŻ NIE| G["Zabrać agregat do autoryzowanego sprzedawcy."]
    E -->|TAK| H["Czy paliwo dociera do gaźnika?"]
    H -->|NIE| I["Sprawdzić i oczyścić osadnik paliwa."]
    H -->|TAK| J["Jeśli silnik nadal nie uruchamia się, należy przekazać agregat prądotwórczy do autoryzowanego sprzedawcy."]

BRAK ZASILANIA
Genmac Powersmart G6000E - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - 2

flowchart
graph TD
    A["Czy wyłącznik obwodu prądu zmiennego jest włączony?"] -->|TAK| B["Sprawódź, czy urządzenie lub sprzęt elektryczny nie jest uszkodzony."]
    A -->|NIE| C["Włączyć wyłącznik obwodu prądu zmiennego."]
    B -->|TAK| D["Wymień urządzenie lub sprzęt elektryczny."]
    B -->|NIE| E["Zabrać agregat do autoryzowanego sprzedawcy."]

11. ROZRUCH ELEKTRYCZNY

IDENTYFIKACJA CZEŚCI
AKUMULATOR WEWNETRZNY G6000E
DZWIGNIA SSANIA PRZEŁĄCZNIK GENERATORA WOLTOMIERZ FILTR POWIETRZA ZAWÓR PALIWA ZACISKI PRĄDU STAŁEGO ZACISK UZIEMIAJĄCY WODBIORNIKI AC AKUMULATOR

WSKAŹNIK PALIWA KOREK ZBIORNIKA PALIWA ZBIORNIK PALIWA TŁUMIK

AKUMULATOR ZEWNETRZNY G6000E
DŻWIGNIA SSANIA PRZEŁĄCZNIK GENERATORA WOLTOMIERZ FILTR POWIETRZA ZAWÓR PALIWA UCHWYT ROZRUSZNIKA ZACISKI PRADU STAŁEGO ZACISKI UZIEMIAJĄCY ODBIORNIKI AC

WSKAŻNIK PALIWA KOREK ZBIORNIKA PALIWA AKUMULATOR RĄCZKA KOŁO TŁUMIK

AKUMULATOR

OSTRZEŻENIE

Nie podłączaj biegunów dodatnich i ujemnych akumulatora odwrotnie (zwróć uwagę na oznaczenie wyprowadzeń). Przy podłączaniu najpierw należy podłączyć bieguny dodatnie, a następnie ujemne. Przy odłączaniu najpierw odłącz biegun ujemny, a następnie dodatni. W przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia agregatu prądotwórczego i akumulatora.

Sprawdź poziom elektrolitu w każdym ogniwie akumulatora, czy poziom płynu znajduje się między górną a dolną kreską. Jeżeli poziom płynu jest poniżej dolnej kreski, należy zakręcić korek i dolać wody destylowanej do górnej kreski. Poziom płynu elektrolitowego we wszystkich ogniwach powinien być w przybliżeniu utrzymywany na tym samym poziomie.

GÓRNY POZIOM DOLNY POZIOM

OSTRZEŻENIE

  • W przypadku nieprawidłowej obsługi akumulator może spowodować eksplozję i zranić osoby znajdujące się w pobliżu. Ogień i materiały łatwopalne należy trzymać z dala od akumulatora.
  • Akumulator wydziela wybuchowy gaz, dlatego należy trzymać ogień z dala od niego. Podczas ładowania lub używania akumulatora należy zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Należy uważać, aby nie rozlać ani nie przelać elektrolitu podczas uzupełniania elektrolitu.

ROZRUCH ELEKTRYCZNY

(1) Odłączyć wszystkie urządzenia obciążające.
(2) Ustawić zawór paliwa w pozycji "ON".
(3) Ustaw wyłącznik obwodu prądu zmiennego w pozycji "OFF".
(4) Obróć dźwignię ssania do pozycji "CLOSE".

OSTRZEŻENIE

Nie należy używać ssania podczas uruchamiania gdy silnik jest ciepły.

(5) Ustaw przełącznik agregatu w pozycji rozruchu elektrycznego.
(6) Po uruchomieniu silnika, natychmiast zwolnij przełącznik agregatu, przełącznik agregatu może automatycznie powrócić do pozycji otwartej.
(7) Po rozgrzaniu silnika przekręć dźwignię ssania do pozycji "OPEN".

OSTRZEŻENIE

Ustawić przełącznik agregatu w pozycji rozruchu elektrycznego i przytrzymać przez ponad 5 sekund, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia rozrusznika. Jeżeli rozruch nie powiedzie się, należy zwolnić przełącznik i odczekać 10 sekund przed ponownym uruchomieniem. Jeśli po pewnym czasie obroty rozrusznika szybko spadają, oznacza to, że należy naładować akumulator.

12. KOŁO (OPCJA)

(1) Zamontuj dwa koła na osi za pomocą podkładek i szpilek.
(2) Zamontować koło na płycie dolnej ramy za pomocą śrub i nakrętek.
(3) Zamocować uchwyt na ramie.

Genmac Powersmart G6000E - KOŁO (OPCJA) - 1

(1) Zamontuj dwa koła na osi za pomocą podkładek i szpilek.
(2) Zamontować koło na płycie dolnej ramy za pomocą śru i nakrętek.

Genmac Powersmart G6000E - KOŁO (OPCJA) - 2

PozycjaG2200G4000G5500G6000EG8000E-T
Silni _k Typ silnikaR210R300R390R420R500-V
Rodzaj silnikaJednocylindrowy, 4-suwowy,chłodzenie wymuszone powietrzem, OHV
Pojemność skokowa (cm3)210270389420500
Tryb zapłonuMagnes tranzystorowyElektryczny
Pojemność paliwa (L)1525252525
Zużycie paliwa (g/(kW "h))23952374237423742374
Czas pracy ciągłej przy pełnym obciążeniu88999
Czas pracy ciągłej przy 1/2 obciążenia1212131313
Pojemność oleju (L)0.61.11.11.11
AgregatCzęstotliwość znamionowa (Hz)50
Napięcie znamionowe (V)230230/400
Znamionowa moc wyjściowa (kW)23.555.58
Maksymalna moc wyjściowa (kW)2.24.05.568.5
Akcesoria ogólneDuży filtr powietrza
Duży tłumik
Duży zbiornik paliwa
Wskaźnik poziomu paliwa
Woltomierz
Automatyczny regulator napięcia
System ostrzegania o obecności oleju
Zabezpieczenie nadprądowe
Akcesoria do rozruchu elektrycznego

OSTRZEŻENIE

- dostępne, - niedostępne

14. SCHEMAT POŁĄCZEŃ

G2200
Genmac Powersmart G6000E - SCHEMAT POŁĄCZEŃ - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Main Coil
        A["DC coil"] --> B["Gr"]
        A --> C["Gr"]
        B --> D["Protector"]
        C --> D
        D --> E["Rectifier"]
        E --> F["R"]
        F --> G["DC 12V OUTPUT W"]
        H["CONTROL PANEL BLOCK"] --> I["AC 130V"]
        H --> J["AC 230V"]
        K["Main coil"] --> L["BU"]
        L --> M["V voltmeter"]
        M --> N["Connect Ground"]
        O["Excitation coil"] --> P["W (+"] & W (−)]
        Q["Field coil"] --> R["W (-)"]
        S["Generator BLOCK"] --> T["Generator CONNECT GROUND"]
    end

    subgraph Control Panel Block
        U["Engine switch"] --> V["BI Y/G"]
        V --> W["Oil protector"]
        W --> X["Y"]
        X --> Y["Oil level switch"]
        Z["Switch plus ignition coil"] --> AA["&"]
        AB["&"] --> AC["&"]
    end

    style Main Coil fill:#f9f,stroke:#333
    style Control Panel Block fill:#ccf,stroke:#333

G4000-G5500

Genmac Powersmart G6000E - SCHEMAT POŁĄCZEŃ - 2

A. Lampka ostrzegawcza sygnalizująca niski poziom oleju, migająca podczas rozruchu.

B. Przełącznik silnika.

System wyłączony [OFF] (energia z sieci jest dostępna w systemie, ale agregat nie uruchamia się, a akumulator nie jest ładowany) [ON] system włączony (generator uruchamia się w przypadku przerwy w dostawie prądu, a akumulator jest ładowany) [START] rozruch ręczny (aktywny tylko w przypadku braku sieci). PRZY PODŁĄCZONEJ LINII SIECIOWEJ NIE WOLNO REAGOWAĆ NA TO POLECENIE.

OSTRZEŻENIE: Dopóki agregat jest podłączony do kabla zasilającego, nie wolno uruchamiać go ręcznie.

BARDZO NIEBEZPIECZNE JEST URUCHAMIANIE AGREGATU GDY KABEL ZASILAJĄCY JEST PODŁĄCZONY

C. Przełącznik ATS.

[OFF] system w trybie ręcznym + resetowanie stanu alarmowego (patrz punkt D). [ON] system w trybie automatycznym.

W PRZYPADKU PODŁĄCZENIA LINII SIECIOWEJ NALEŻY POZOSTAWIĆ TEN PRZEŁĄCZNIK W POZYCJI [ON] I NIE NALEŻY NA NIEGO REAGOWAĆ.

D. Dioda sygnalizująca działanie centrali: [ON] = automatyczny;

migająca = alarm nieudanego startu po trzech próbach; aby skasować alarm, należy ustawić przełącznik [B] w pozycji [OFF] i przełączyć na kilka sekund przełącznik [C] w pozycję [OFF]. Dopiero po przełączeniu przełącznika [C] w pozycję [ON] należy ustawić przełącznik [B] z powrotem w pozycji [ON].

E. Zaciski dodatni i ujemny dla obciążenia prądem stałyn 12 V DC (maksymalnie 8,3 A).

F. Wyłącznik ochronny wyjścia 12 V (nacisnąć, aby zresetować).

G. Multimetr (woltomierz Uxxx I miernik częstotliwości F-xx, oba dla sieci i agregatu prądotwórczego); przełącz przycisk aby zmienić pomiar.

H. Gniazdo pomocnicze.

I. Gniazdo główne, do którego należy podłączyć obciążenie.

J. Wyłącznik automatyczny.

K. Zacisk uziemiający.

L. Wtyczka wejściowa linii zasilającej.

ODŁĄCZ LINIĘ WEJŚCIA ZASILANIA OD SIECI W PRZYPADKU RĘCZNEGO URUCHOMIENIA AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO.

Agregat jest wyposażony w panel elektryczny z automatycznym urządzeniem do:

- monitorowania napięcia sieciowego,

- ładowania akumulatora rozruchowego,

- zarządzanie rozruchem i zatrzymaniem silnika,

- przełącznika transferowego Sieć / Generator.

Ważne ostrzeżenia:

  1. Upewnij się, że:
    1.1 Moc wymagana przez system jest zgodna z maksymalną mocą, jaką może dostarczyć agregat.
    1.2. Wysokie zapotrzebowanie na moc podczas rozruchu, spowodowane silnikami elektrycznymi, lodówkami, klimatyzatorami, pralkami itp. mieści się w dopuszczalnych granicach; należy pamiętać, że kiedy agregat zacznie pracować, będzie zasiłał sumę wszystkich obciążeń, łącznie ze szczytem mocy podczas rozruchu.
  2. Operacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel w przypadku braku napięcia, przed wykonaniem połączeń elektrycznych:
    2.1. Oddziel ić instalację elektryczną użytkownika od głównej lin zasilającej. Instalacja może być w całości zasilana z sieci lub tylko jej część (np. tylko pompa pożarnicza).
    2.2. Podłącz do sieci zasilającej kabel o odpowiedniej długości przekroju. Należy pamiętać, że agregat powinien być umieszczony w pomieszczeniach zamkniętych i zabezpieczony przed wpływem warunków atmosferycznych, ale dobrze wentylowanych. Nie wolno zakrywać żadnej strony agregatu.
    2.3. Na drugim końcu tego kabla należy zastosować gniazdo CEE 2x32A + T.
    2.4. Przed podłączeniem odbiorników/urządzeń do sieci należy podłączyć kabel (o takich samych parametrach jak poprzedni) do miejsca w instalacji, w którym zaczyna się linia zasilająca odbiorniki elektryczne.
    2.5. Na drugim końcu tego kabla należy umieścić wtyczkę CEE 2x32A + T.

2.6. Przygotować agregat zgodnie z instrukcją obsługi, przetestować ręczny rozruch i ustawić przełącznik [B] w pozycji OFF. W przypadku użycia w trybie automatycznym w sytuacji awaryjnej, zbiornik musi być uzupełniony w stopniu wystarczającym do osiągnięcia wymaganego czasu pracy, a filtr paliwa musi być otwarty.
2.7. Aktywuj system ATS, ustawiając przełącznik [C] w pozycji ON. Po podłączeniu kabla sieciowego, na tym przełączniku będzie można działać tylko zgodnie z opisem w punkcie D powyżej.
2.8. Podłącz gniazdo do bolca [L], a wtyczkę do gniazda [I].
2.9. Jeżeli chcesz używać agregatu w trybie ręcznym, przed ustawieniem przełącznika [C] w pozycji OFF odłącz gniazdo od wtyczki [L],
2.10. Włącz zasilanie z sieci. Możesz to sprawdzić odczytując wartość napięcia na multimetrze [G],
2.11. Zamknąć przełącznik [J] w celu aktywacji dostawy energii.
2.12. Jeśli chcesz przenieść agregat, możesz przywrócić zasilanie systemu, łącząc ze sobą wtyczkę i gniazdo.

Bardzo ważne jest przestrzeganie tych ostrzeżeń i procedur, aby uniknąć sytuacji, w której podczas przełączania mocy przez styczniki może wystąpić napięcie w sieci i w agregacie.

SCHEMAT ELEKTRYCZNY.

Genmac Powersmart G6000E - SCHEMAT ELEKTRYCZNY. - 1

PrzewódColour
1Brązowy
2Brązowy
3 Biały
4 Biały
5 Niebiesko-czerwony
6Brązowy
7 Czerwony
8Zółto-czerwony
9Biało-zielony
10Biało-żółty
11Brązowo-czerwony
12Czarny
13 Biało-niebieski
14 Zielony
15 Zielono-czarny
16Zółto-czarny
17Pomarańczowy
18Niebieski
19 Biały
20Biało-żółty
21Szary
22Szary
23Szary
24 Biały
25 Biały
26Brown
+Czerwony
1Biały
L1 Brązowy
L2 Biały
PE Żółto-zielony
SymbolOpisSymbolOpis
A1 Sterownik AMFQ2 Przełącznik termiczny
BLO Przełącznikniskiego poziomu olejuR1 Termistor
ESCewka rozrusznikaS1Przycisk uruchamiania
EVZawór paliwaS2Przełącznik Aut-Ręcz
G1AlternatorSMSilnik rozruchowy
GB1Akumulator rozruchowySPskra zapłonowa
H1Lampka stanuJ1Mostek diodowy
H2Lampka niskiego poziomu olejuJ2Ładowarka akumulatorów
KAPrzekaźnik rozruchowyV1Dioda
KRPrzekaźnik bezpieczeństwaXDCGniazda ładowarki akumulatorów
KTS ZasilaczXPE Uziemienie
L1Cewka ładowarki akumulatoraXS1Wtyczka wejścia sieciowego
L2Cewka zapłonowaXS2Gniazdo wyjściowe obciążenia
P1WoltomierzXS3Gniazdo pomocnicze
Q1 Wyłącznik automatyczny

Gwarancja na nowy produkt:

W celu zapewnienia, że wstępna kontrola produktu i uruchomienie zostały przeprowadzone przez Autoryzowane Centrum Serwisowe, formularz gwarancji Genmac jest dostarczany z każdym agregatem prądotwórczym.

Niniejszy dokument musi zostać wypełniony i zwrócony do firmy GENMAC, w przeciwnym razie gwarancja zostanie unieważniona.

Firma GENMAC ("Producent") zobowiązuje się naprawić lub wymienić na swój koszt dowolną część lub wymienić, według własnego uznania, Produkt, który uzna za wadliwy pod względem materiałów lub wykonania, jeśli Producent zostanie powiadomiony o takiej wadzie lub wadach w okresie gwarancyjnym, zapewniając rozsądny czas na usunięcie wady. W żadnym wypadku gwarancja nie obejmuje wad materiałów, komponentów lub usług dostarczonych przez osoby trzecie lub spowodowanych instalacją Produktu przez osoby trzecie. Uszkodzenia spowodowane działaniem chemicznym lub obecnością materiału ściernego lub wynikające z eksploatacji innej niż wydajność nominalna bądź niewłaściwego użycia lub zastosowania jakichkolwiek produktów nie są objęte zakresem powyższej gwaranc Naprawy, zmiany lub wymiana materiału w okresie objętym gwarancją dokonane przez nieupoważniony personel lub przy użyciu nieoryginalnych komponentów, a także prace wykonane niezgodnie z Instrukcją Producenta, unieważniają wszelkie gwarancje i odpowiedzialność Producenta za ten materiał, a Klient powinien pokryć koszty takiej naprawy lub wymiany materiału na własny koszt bez konieczności odwoływania się do Producenta. Zobowiązania Producenta w ramach niniejszej gwarancji zawsze podlegaj jego Polityce gwarancyjnej i procedurom.

Zobowiązanie Sprzedawcy do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwychczęści w okresie gwarancji służy wyłącznie ochronie Kupującego i jest jedynym zobowiązanię Sprzedawcy wynikającym z projektu, konstrukcji, sprzedaży lub użytkowania produktu.

Niniejsza gwarancja obowiązuje w czasie lub godzinach pracy określonych w karcie gwarancyjnej dla wszystkich elementów agregatu prądotwórczego uznanych przez firmę GENMAC za wadliwe podczas normalnej obsługi. Obejmuje to silnik, alternator, wszystkie elementy sterowania i automatycznego przełączania. Wszystkie części wymienione w tym okresie są objęte gwarancją na pozostały okres gwarancji. Firma GENMAC gwarantuje, że jej nowo wyprodukowane maszyny są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych, z wyłączeniem wszelkich wad wynikających z zaniedbania, nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego zastosowania.

Brak konserwacji zapobiegawczej powoduje utratę gwarancji. Gwarancja ni obejmuje elementów wymagających zwykłej konserwacji, takich jak akumulatory, paski napinacze, filtry oleju, filtry powietrza, węże, filtry paliwa i cieczy.

Szczegółowe informacje na temat poszczególnych przypadków można znaleźć w poniższej tabeli kodów:

GENMAC

TABELA MIĘDZYNARODOWYCH KODÓW GWARANCYJNYCH
KOD GI-100
GWARANCJA (1) CZAS TRWANIA/ ILOŚĆ GODZIN PRACY (PIERWSZE WYSTĄPIENIE)
18 miesięcy od zakupu lub 12 miesięcy od instalacji/pierwszego użycia 3000@: PROWER PRODUCT 500 godzin (maks.); POWER SMART 300 godzin 1500@: lub 2000 godzin (maks.)
LISTA CZEŚCI I ZAKRES

OBUDOWY (2)
Główne elementy
SILNIK (objęty siecią serwisową producenta)S
ALTERNATORS
AUTOMATYCZNY PANEL STERUJĄCYS
KONTROLES
ZESTAW - REGULACJE
DOSTOSOWANIAN
AKUMULATORYN
ŁADOWARKA AKUMULATORÓWS
FILTRY, PRZEWODY, ŚWIECE ZAPŁONOWEN
BEZPIECZNIKI, ŻARÓWKIN
ciecze (oleje, płyny chłodnicze itp.)N
OPAKOWANIA SPECJALNEN
WYSYŁKIN
Inne
KOSZTY PRZELOTÓWN
KOSZTY KOMUNIKACJIN
KOSZTY WYNAJMUN
KOSZTY PODRÓŻY I PRZEJAZDÓWN
KOSZTY UTRZYMANIAN
NADGODZINYN
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE (KLEJE, ROZPUSZCZALNIKIN
CZAS PRZESTOJU/KOSZTY I STRATY W PRACYN

CZEŚCI I OBUDOWY LEGENDA

Uzupełnienie PROCEDURA GWARANCYJNA GENMAC

Poniżej przedstawiono zalecaną procedurę zgłaszania roszczeń gwarancyjnych dotyczących produktów GENMAC. Aby ustalić, czy produkt jest objęty gwarancją, należy zapoznać się z TABELĄ KODÓW GWARANCYJNYCH. W przypadku stwierdzenia, że danamaszyna spełnia wymagania TABELI KODÓW GWARANCYJNYCH, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą:

  1. Poproś klienta o podanie wszelkich niezbędnych informacji oraz danych z tabliczki znamionowej. Wymagane informacje to: Nazwa klienta, godziny pracy, zastosowanie, numer modelu i części, numer seryjny maszyny. Data produkcji jest zawarta w numerze seryjnym. Pozwoli to określić, czy urządzenie spełnia podstawowe wymagania dotyczące roszczeń gwarancyjnych. Jeżeli roszczenie gwarancyjne dotyczy alternatora, należy podać numer seryjny alternatora; jeżeli dotyczy silnika, należy podać numer seryjny silnika itd. W przypadku jakichkolwiek problemów z zakresem należy skontaktować się z serwisem technicznym firmy GENMAC.
  2. Należy sprawdzić, czy agregat nie był nadu żywany w sposób, który mógł przyczynić się do jego uszkodzenia. Należy zwrócić uwagę na ogólny stan maszyny, zastosowanie i instalację. Sprawdź, czy przeprowadzono rutynową lub prewencyjną konserwację. Sprawdź, czy w maszynie nie zostały dokonane modyfikacje, które nie zostały przeprowadzone przez firmę GENMAC, a które mogły przyczynić się do uszkodzenia.
  3. Jeśli zostanie stwierdzone, że agregat prądotwórczy wymaga czasu i robocizny, naprawa musi być wykonana zgodnie z zasadami serwisowymi firmy GENMAC. W przypadku odstępstw, muszą one zostać zatwierdzone przez firmę GENMAC na piśmie. Nieprzestrzeganie zasad Polityki serwisowej może skutkować wydatkami, które nie będą pokrywane przez firmę GENMAC. Elementy zwykłej konserwacji i normalnego zużycia nie są objęte gwarancją i są wykonywane na wyłączną odpowiedzialność użytkownika.
  4. Części wymagane do naprawy gwarancyjnej zostaną dostarczone przez firmę GENMAC, po uprzednim opłaceniu. W przypadku wadliwych materiałów może zostać wystawiony formularzserwisowy ARM (Return Merchandise Authorization). Po wydaniu, uszkodzone części należy zwrócić wraz z raportem serwisowym. Koszty transportu części zwracanych do firmy GENMAC nie są objęte gwarancją.
  5. Wszystkie istotne informacje, jak również informacje uży skane w punkcie 1, należy zapisać w raporcie serwisowym GENMAC mod. GSCF002. W raporcie należy wymienić protokół szkody oraz wykonane prace. Należy podać szczegółowe informacje o częściach wymienionych/naprawionych, godzinach pracy potrzebnych do naprawy, czasie podróży i przebiegu. Jeśli nie zrobiono wyjątku, do formularza reklamacji należy dołączyć pisemną prośbę.
  6. Prześlij wypełniony raport do serwisu technicznego GENMAC wraz z wadliwymi częściami (jeśli wydano formularz ARM) w celu przeprowadzenia procedur kontrolnych.
  7. Wszystkie zgłoszenia reklamacji serwisowej muszą być w pełni wypełnione i zwrócone do Serwisu Technicznego GENMAC w ciągu 60 dni od daty naprawy. Po upływie 60 dni roszczenie nie będzie uznawane za ważne.
  8. Ważne reklamacje będą rozpatrywane i refundowane zgodnie z Procedurami Gwarancyjnymi. Materiał zwrócony do Działu Obsługi Technicznej GENMAC zostanie sprawdzony, a zwrot kosztów będzie zależał od wyników testów zwróconego materiału. Uszkodzenia transportowe będą traktowane jako szkody poniesione przez klienta i nie będą refundowane. Serwis techniczny firmy GENMAC sporządzi szczegółowy raport dotyczący wyników działań gwarancyjnych.

Lista kontrolna Reklamacja Raport serwisowy

Informacje dostarczone przez autoryzowane centrum serwisowe GENMAC:

  • Numer i data faktury
    ■ Użytkownik (nazwa osoby lub firmy)
  • Data naprawy (data bieżącej naprawy - może być wielokrotność)
    ■ Model agregatu prądotwórczego (podany na tabliczce znamionowej)
  • Numer seryjny agregatu prądotwórczego (dostępny na tabliczce znamionowej)
    ■ Identyfikator reklamacji usługi
  • Godziny pracy (dostępne na panelu sterowania)
  • Sekcja uszkodzeń elementów silnika/alternatora (dostępna TYLKO dla silnika i alternatora)
  • Podsumowanie uszkodzeń (zawiera szczegółowe roszczenia użytkowników)
  • Podsumowanie wykonanej pracy (należy szczegółowo wymienić kroki podjęte w celu rozwiązania problemu)
  • Sekcja Wymienione części ( wymień szczegółowo wszystkie wymienione materiały, informacje mogą być podane na liście pakowania części przez firmę GENMAC. O ile nie uzyskano uprzedniej zgody działu pomocy technicznej GENMAC, wszystkie wymienione części muszą zostać zwrócone do GENMAC. W przypadku zwrotu nieoryginalnych materiałów firmy GENMAC wymagany jest formularz zwrotu i wyjątku wydany przez firmę GENMAC.
  • Wydatki za godziny napraw należy zgłaszać oddzielnie i dodawać w odpowiednich miejscach (zwrot kosztów będzie naliczany "linia po linii", a nie od całości)
  • Podpis (podpis osoby zgłaszającej reklamację do działu pomocy technicznej firmy GENMAC)
  • Praca wykonana przez (nazwisko osoby, która wykonała naprawę)
  • Nr. Telefonu (osoba zgłaszająca roszczenie do firmy GENMAC)
  • Data złożenia reklamacji w systemie GENMAC

Informacje dostarczone przez firmę GENMAC:

  • RGA # (podany przez Dział Pomocy Technicznej GENMAC, jeśli części mają być zwrócone)
  • Pisemna i podpisana zgoda firmy GENMAC na odstępstwa

Informacje dotyczące wysyłki

  • Wyślij całą dokumentację związaną z reklamacją, która nie posiada RGA, na poniższy adres
  • Należy zebrać całą dokumentację dotyczącą reklamacji, która posiada RGA, i przesłać ją na adres:

Do wiadomości Biura Gwarancyjnego

GENMAC SRL

Via Don Minzoni, 13

  1. Należy wypełnić wszystkie pozycje lub zaznaczyć "Nie dotyczy", jeśli nie mają zastosowania.
  2. jeśli potrzebne jest dodatkowe miejsce, należy napisać na odwrocie formularza lub dołączyć dodatkowe arkusze
  3. Procedura GENMAC może być wypełniona na raporcie z usługi reklamacyjnej tylko wtedy, gdy towarzyszy jej RGA i materiały (w stosownych przypadkach).
  4. Termin zgłaszania roszczeń z tytułu gwarancji wynosi 60 dni od daty wykonania usługi.
  5. Jeśli zezwolono na wyjątk, należy go dołączyć do reklamacji, w przeciwnym razie nie zostanie on uwzględniony w ocenie szkody.
RAPORT Z REKLAMACJI KIENTAMod. 8.30.2Wersja 0 z 29.04.11Rok :Num.:
Klient Data :Imię i nazwisko osoby kontaktowejNumer telefonu kontaktowego:E-mail, na który należy wysłać raport
Model :Numer seryjny:Ilość godzin pracy
Silnik :Numer seryjny:Data zakupu:
Alternator : Numer seryjny:
Rodzaj instalacji :Data wystąpienia awarii:
Opis problemu : Badanie:
Data Dział RAQ Data
Propozycje rozwiązania :
Dział: Data: Komunikacja z klientem
Kontrola skuteczności Proponowane rozwiązanie:
Dział: Data
Wniosek o podjęcie działań naprawczych
Dział: Data
Data rozpoczęcia sprawyData zamknięciaReferencje handlowePotwierdzenie gwarancjiNieuznanie gwarancji
Przypisana odpowiedzialnośćŁączne poniesione wydatkiOsoba pokrywająca koszty
Wniosek o zwrot wadliwego materiałuData zwrotu wadliwego materiału
Notatki

Gwarancja firmy GENMAC

Zwrot kosztów roboczogodzin

Jeśli GenMac nie uzgodni inaczej na piśmie, koszty roboczogodzin będą zwracane według uznania GenMac zgodnie z jego harmonogramami. GenMac nie zapewnia zwrotu kosztów podróży i/lub czasu transportu.

Części zamienne o dużej częstotliwości obsługi

Kondensatory, diody i warystory alternatora

Regulatory AVR

Sterowniki

Ładowarki do akumulatorów

Nagrzewnice

Przełączniki magnetotermiczne

Regulatory gazu

Bezpieczniki i skrzynki bezpiecznikowe

Czujniki

Wskaźniki

Cewki i elektromagnesy

Przekaźniki

Pasy

Są to części o dużej częstotliwości obsługi, które zalecamy dostawcomutrzymywać w magazynie, aby zapewnić klientom szybką obsługę.

Gwarancja na silnik

Wszystkie silniki są objęte specjalną gwarancją producenta, a procedury gwarancyjne przewidują korzystanie z usług dystrybutorów lub warsztatów autoryzowanych przez producentów. Wynika z tego, że procedura ta nie obejmuje szczegółowych warunków określonych przez producentów silników.

Formularz wniosku o zezwolenie na odstępstwo

Data sporządzenia: ____ Data naprawy: ____

Model agregatu prądotwórczego: _ Numer seryjny:

Ilość godzin pracy: ____

Referencje dystrybutora (nazwa firmy, imię i nazwisko osoby kontaktowej, numer telefonu, numer faksu)

Imię i nazwisko osoby dokonującej naprawy: ____

Rodzaj wymaganego wyjątku:

Autoryzacja GenMac dostarczona przez:

Tytuł:

Podpis:

GENMAC

POWERSMART

GENMAC group:

Siedziba główna

42044 GUALTIERI (Reggio Emilia) Italy via Don Minzoni, 13

Tel. 0039 - 0522.222311

Fax 0039 - 0522.829218 - 0522.222330

www.genmac.it

Genmac USA, Inc.

7060 NW 52nd St.

Miami, FL 33166 - U.S.A.

Dystrybucja:

Bottari Polska sp. z o.o.

ul. Długa 7

96-325 Radziejowice Parcel

tel. 46 858 28 70

www.bottari.pl

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Genmac

Model : Powersmart G6000E

Kategoria : Generator