Wheels 7 Evo Smar - Hulajnoga elektryczna SKYMASTER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Wheels 7 Evo Smar SKYMASTER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Wheels 7 Evo Smar SKYMASTER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Wheels 7 Evo Smar - SKYMASTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Wheels 7 Evo Smar marki SKYMASTER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wheels 7 Evo Smar SKYMASTER
Instrukcja obsługi WHEELS EVO SMART

Opis elementów Wheels Evo 6
Zasada działania 6
Bluetooth 11
Instrukcja bezpieczeństwa 11
Ograniczenia wagi i prędkości 13
Informacje o baterii 14
Uwagi bezpieczeństwa 16
Specyfikacja techniczna 17
Ochrona środowiska 18
Środki bezpieczeństwa ....18
PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ DOKŁADNIE PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA
UWAGA!
Zalecane jest, aby rozpocząć swoje pierwsze doświadczenia z Wheels Evo w towarzystwie osoby dorosłej. Posiadanie wsparcia na początku używania Wheels Evo zwiększy pewność sterowania i pomoże w opanowaniu urządzenia. Zawsze należy nosić właściwe wyposażenie ochronne przed uruchomieniem urządzenia.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
PROSZĘ ZAUWAŻ:
- Oryginalny Wheels Evo to inteligentne urządzenie osobistej mobilności.
- Przed jazda należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich środki ostrożności.
- Niewłaściwe stosowanie produktu może prowadzić do uszkodzenia sprzętu, poważnego uszkodzenia ciała i / lub śmierci.
- Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi pomogą Ci lepiej zrozumieć, używać Wheels Evo.
- Urządzenie nie jest wodoodporne!
- Instrukcja oryginalna -
1. Przegład
1.1 Informacje ogólne
Oryginalny Wheels Evo to inteligentne urządzenie osobistej mobilności. To urządzenie jest intuicyjne w użyciu dzięki zastosowaniu zaawansowanych technologicznie rozwiązań, zapewniających przemieszczanie się użytkownika oparte na dynamicznych zasad balansowania, obliczaniu położenia środka ciężkości użytkownika za pomocą żyroskopu i czujnika przyspieszenia. Korzystając z najnowszych technologii i procesów produkcyjnych, każdy Wheels Evo przechodzi rygorystyczne testy jakości i trwałości. Lekka, przenośna konstrukcja, łatwość użycia, duży zasięg sprawiają, że Wheels Evo jest nowatorskim rozwiązaniem na ekologiczne przemieszczanie.
1.2 Co musisz wiedzieć
Przed pierwszym użyciem Wheels Evo, proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją i nauczyć się podstaw, aby zapewnić bezpieczeństwo sobie i innym. Zalecane jest, żeby początkowe próby z Wheels Evo dokonywać w asyście drugiej osoby, która może pomóc w utrzymaniu równowagi i opanowaniu balansowania ciałem. Po opanowaniu utrzymywania środka ciężkości, będziesz w stanie stanąć na Wheels Evo bez ruchu, podobnie jak ziemi. Najważniejszą rzeczą do opanowania jest stanie zrelaksowanym i pewnym siebie. Znalezienie środka równowagi jest kluczowe, gdyż sensory Wheels Evo są bardzo czułe na nacisk i wykrywają najmniejszy ruch. Stawiaj stopy na Wheels Evo szybko, pewnie i równomiernie, ale pamiętaj, aby zachować spokój i utrzymać ciało w równowadze. Proszę powstrzymuj się od machania rękoma, wychylania się zbyt daleko do przodu i/ lub do tyłu, lub gwałtownego podrywania nóg, ponieważ spowoduje to utratę kontroli i zwiększy prawdopodobieństwo kontuzji. Należy postępować zgodnie ze szczegółowymi wskazówkami opisanymi w Instrukcja obsługi w pkt 3 „Zasada działania”.
1.3 Ostrzeżenie
Niezastosowanie się do instrukcji i podstawowych zasad bezpieczeństwa wymienionych w instrukcji obsługi, może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, innych uszkodzeń mienia, poważnych obrażeń ciała, a nawet śmierci.
2. Opis produktu
2.1 Opis Wheels Evo
Wheels Evo to zaawansowane technologicznie urządzenie osobistej mobilności. Posiada dwa koła, które balansują i transportują użytkownika za pomocą bateryjnego zasilania silników bezszczotkowych. Wheels Evo wykorzystuje cyfrowy żyroskop moduły i czujniki przyspieszenia przenoszące środek ciężkości użytkownika z grawitacją aby przemieścić odpowiednio urządzenie. Wheels Evo można przemieścić do przodu, do tylu, obracać w dowolnym kierunku lub zawrócić w miejscu. Kompaktowy rozmiar i zerowy promień skrętu pozwala na użytkowanie Wheels Evo zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz.
2.2 Opis elementów Wheels Evo

- Nadkole
- Miejsce na stopy
- Wskaźniki stanu
- Silnik i opona
- Lampa LED
- Obudowa
Uwaga: Zachowaj ostrożność przy włączaniu i wyłączaniu urządzenia. Nie podność go z podłoża gdy jest włączone. Może to skutkować urazem/i lub uszkodzeniem sprzętu.
Włączaj i wyłączaj urządzenie gdy stoi bez ruchu na ziemi.
3. Zasada działania
3.1 Jak działa Wheels Evo
Wheels Evo wykorzystuje cyfrowe żyroskopy elektroniczne i czujniki przyspieszenia do inteligentnej kontroli wagi i ruchu, w zależności od środka ciężkości użytkownika. Urządzenie wykorzystuje również inteligentne sterowanie systemem do zasilania silników bezszczotkowych, które znajdują się wewnątrz kół. Wheels Evo ma wbudowany system dynamicznej stabilizacji bezwładności (DUAL SYSTEM), który może pomóc w utrzymaniu równowagi podczas poruszania się do przodu i do tyłu, ale nie podczas włączania.
WSKAZÓWKA - Aby zwiększyć stabilność, należy wychyłać ciało w celu pokonania siły odśrodkowej na zakrętach, zwłaszcza podczas skręcania przy wyższych prędkościach.
3.2 Przeczytaj dokładnie poniższe instrukcje
Krok 1: Pierwsze kroki - Wyjmij Wheels Evo z pudełka i położ na płaskim podłożu. Wciśnij krótko przycisk zasilania. Usłyszysz dźwięk ostrzegawczy, a Wheels Evo ustawi się automatycznie w pozycji startowej. Jeżeli urządzenie nie ustawi się w pozycji poziomej, przejdź do kalibracji.

Krok 2: Sprawdzenie wyświetlaczy - Wyświetlacz znajduje się w części centralnej Twojego Wheels Evo. Podczas włączania urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy, a wskaźniki zaczynają wyświetlać informacje. Lampka wskaźnika baterii powinna się świecić, wskazując poziom naładowania baterii.

A. Wskaźnik baterii: zielona dioda wskazuje że Wheels Evo jest naładowany >10%, żółte/pomarańczowe światło LED wskazuje, że urządzenie jest w trakcie ładowania, światło czerwone LED wskazuje, że zasilanie jest poniżej 10%. Gdy kontrolka LED staje się czerwona, natychmiast przerwij jazdę, i naładuj urządzenie.
B. Wskaźnik pracy: Gdy użytkownik stawia stopę na gumową matę urządzenia, wskaźnik pracy LED zaświeci się, co oznacza, że system przechodzi w stan uruchomienia. Gdy system wykryje błąd podczas pracy, wskaźnik LED zmieni kolor na czerwony i będziesz słyszeć powiadamiania sygnałem dźwiękowym.
Krok 3: ładowanie - Upewnij się, czy Wheels Evo jest w pełni naładowany przed pierwszym użyciem. Szczegółowe instrukcje dotyczące ładowania znajdziesz w pkt 7 Instrukcji obsługi (Informacje o baterii i dane techniczne).
Krok 4: Ubranie ochronne – Należy nosić pełne wyposażenie ochronne, w tym kask, (zalecany kask multimedialny Skymaster) ochraniacze na kolana, łokcie i nadgarstki.

Krok 5: Wchodzenie na Wheels Evo - Stań bezpośrednio przed swoim Wheels Evo. Umieść jedną stopa na gumową matę urządzenia, utrzymując zewnętrzną część stopy przy krawędzi gumowej maty od strony nadkola (jak opisane na rysunku poniżej).

W przeciwnym razie, urządzenie zacznie się poruszać, co utrudni postawienie drugiej stopy na urządzeniu.
Krok 6: Gdy jesteś gotowy, przenieś ciężar na stopę znajdującą się już na urządzeniu. Następnie postaw druga stopę szybko i równomiernie na urządzeniu (jak opisano na rysunku poniżej).

Jeśli zaczniesz się obracać w określonym kierunku, przenieś ciężar na przeciwną stopę, aby przestać się kręcić. Kiedy po raz pierwszy rozpoczynasz korzystanie z Wheels Evo, najszybszym sposobem na opanowanie poruszania się jest skupienie sie na tym jednym kierunku. Może się wydawać, że wystarczy tylko o tym pomysłeć, w którą stronę chcesz się obrócić i przesunąć środek ciężkości w tym kierunku. Wtedy subtelne ruchy będą obracać urządzenie w tym kierunku.
Krok 7: Jazda na Wheels Evo - Mając na uwadze krok 6, zastosuj następujące zasady ogólne funkcjonowania Twojego Wheels Evo.

Poruszanie się do tyłu
Zatrzymanie
Poruszanie się do przodu
Zapamiętaj wskazówki z powyższego schematu, Twój środek ciężkości określa, w którym kierunku będziesz się poruszać, przyspieszać, zwalniać oraz całkowicie zatrzymywać.
Wskazówka - Spróbuj stać zrelaksowany i skupić się na znalezieniu środka ciężkości w celu zachowania pełnej kontroli nad urządzeniem. Przechyl środek ciężkości w kierunku, w którym chcesz się przemieścić. Aby ruszyć, skup się na kierunku w którym chcesz się przemieścić i pozostań zrelaksowany. Im bardziej komfortowo czujesz się na Wheels Evo, tym łatwiej będzie Ci manewrować. Pamiętaj, że przy większych szybkościach jest konieczne, aby wychylić masą ciała w celu pokonania siły odśrodkowej. Na nierównych drogach ugnij kolana.
Krok 8: Zakończenie jazdy - Schodzenie z Wheels Evo może być jednym z najprostszych kroków, ale gdy jest wykonane nieprawidłowo, może spowodować upadek. Aby prawidłowo zejść z Wheels Evo, w pozycji zatrzymanej, przenieś jedną stopę na ziemię (cofając się). Następnie jejdź całkowicie.
UWAGA: Częstym błędem jest próba zrobienia krok do przodu.
PRAWIDŁOWE SCHODZENIE Z WHEELS EVO ZAWSZE NASTĘPUJE DO TYŁU!


Wskazówka - dopilnuj, aby podnieść nogę całkowicie usuwając ją z urządzenia, gdy stawiasz krok do tyłu. W przeciwnym razie możesz wprowadzić urządzenie w korkociąg.
3.3 Bluetooth
Krok 1. Na liście urządzeń wybierz deskorolkę WHEELS, a następnie włącz połączenie Bluetooth w swoim smartfonie.
Krok 2. Połącz się ze SMART LINK oraz SKYMASTER MUSIC & F/X.
Krok 3. Sprawdź poprawność połączenia w zakładce "Urządzenia" dostępnej z menu Ustawień lub pod listą urządzeń.
4. Zasady bezpieczeństwa - MUSISZ PRZECZYTAĆ
UWAGA!
Nieprzestrzeganie któregokolwiek z poniższych środków ostrożności i bezpieczeństwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Wheels Evo i spowodować utratę gwarancji producenta, doprowadzić do uszkodzenia mienia, spowodowania poważnego uszkodzenia ciała, a w skrajnych przypadkach prowadzić do śmierci.
-
Proszę założyć wszelkie odpowiednie elementy odzieży ochronnej przed uruchomieniem Wheels Evo - jak wcześniej wspomniano w pkt 3 instrukcji obsługi.
-
Upewnij się, że nosisz wygodne ubranie i płaskie zamknięte buty jeżdźac na Wheels Evo.
-
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi, która pomoże w wyjaśnieniu podstawowych zasad pracy z urządzeniem i dostarczy wskazówek na temat odpowiedniego wykorzystania Wheels Evo.
-
Przed wejściem na Wheels Evo, upewnij się, że został umieszczony płaskim, równym podłożu, zasilanie jest włączone, a wskaźnik pracy świeci się na zielono. Nie stawaj na Wheels Evo jeżeli wskaźnik pracy świeci się na czerwono.
-
Nie próbuj otwierać ani modyfikować urządzenia. Każda taka ingerencja skutkuje utratą gwarancji producenta i może spowodować uszkodzenie urządzenie prowadzące do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
-
Nie używaj Wheels Evo w sytuacji, która może narazić Ciebie, kogoś innego lub czyjąś własność.
-
Nie używaj Wheels Evo pod wpływem narkotyków i / lub alkoholu.
-
Nie używaj Wheels Evo, gdy jesteś niespokojny lub senny.
-
Użyj urządzenia rozsądnie, aby nie narazić siebie i Wheels Evo na niebezpieczne sytuacje.
-
Nie wolno zjeżdżać Wheels Evo z krawężników, ramp, poręczy. Nie próbuj pokonywać przeszkód w skate parku lub w jakikolwiek sposób podobny do deskorolki. Wheels Evo nie jest deskorolka.
-
Nie skręcaj gwałtownie, zwłaszcza przy wysokich predkościach.
-
Nie należy stale obracać się w miejscu, ponieważ będzie to powodować zawroty głowy i może doprowadzić do upadku i zranienia.
-
Nie nadużywaj Wheels Evo, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia i doprowadzić do uszkodzenie systemu operacyjnego.
-
Nie wolno jeździć w lub w pobliżu kałuż wody, błota, piasku, kamieni, żwiru, gruz lub w po wyboistym i nierównym terenie.
-
Wheels Evo może być używany na drogach utwardzonych, które są płaskie. Jeśli napotkasz nierówną nawierzchnię, proszę podnieść Wheels Evo aby przenieść nas przeszkodą.
-
Nie wolno jeździć podczas złej pogody takiej jak: deszcz, śnieg, grad, na obłodzonych drogach lub w wysokiej temperaturze.
-
Nie wolno jeździć w lub w pobliżu basenów i innych dużych zbiorników wodnych.
-
Aby zapobiec upadkowi na nierównej powierzchni, ugnij kolana aby zamortyzować wstrząsy i zachować równowagę podczas jazdy na bruku, wyboistej lub nierównej powierzchni. Jeśli nie masz pewności, czy można bezpiecznie jeździć na określonym terenie, podnieś i przenieś Wheels Evo na płaski teren. Zawsze zachowaj ostrożność!
-
Nie wolno jeździć przez przeszkody większe niż 5cm, nawet gdy jesteś przygotowany i masz ugięte kolana.
-
UWAŻAJ! Zwracaj uwagę na to gdzie jeździsz, skup się na warunkach drogowych, uważaj na osoby, przedmioty, obiekty i mienie wokół ciebie.
-
Nie używać Wheels Evo w zatłoczonych miejscach.
-
Steruj Wheels Evo z najwyższą ostrożnością, gdy znajdujesz się w pomieszczeniu, zwłaszcza wśród ludzi, mienia i wąskich przestrzeni, takich jak otwory drzwiowe i inne.
-
Steruj Wheels Evo zwracając największą uwagę na ludzi i mienie.
-
Nie używać Wheels Evo podczas rozmowy, pisania wiadomości lub przeglądania telefonu.
-
Nie wolno jeździć na Wheels Evo w miejscach niedozwolonych.
-
Nie wolno jeździć na Wheels Evo w pobliżu pojazdów lub publicznej drogi
-
Nie wjeżdżaj i nie zjeżdżaj po stromych wzgórzach na Wheels Evo.
-
Wheels Evo jest przeznaczone do użytku przez jedną osobę/ Nie próbuj obsługiwać Wheels Evo w jednym czasie przez dwie lub więcej osób.
-
Nie wolno niczego przenosić podczas jazdy na Wheels Evo.
-
Osoby, które maja problemy z utrzymaniem równowagi nie powinny próbować obsługi Wheels Evo.
-
Kobiety w ciąży nie powinny używać Wheels Evo.
-
Dzieci i osoby starsze nie powinny obsługiwać Wheels Evo bez odpowiednich instrukcji i nadzoru doświadczonego trenera.
-
Przy wyższych prędkościach, należy zawsze brać pod uwagę długość drogi hamowania.
-
Schodząc z Wheels Evo nie stawiaj kroku do przodu.
-
Nie wolno wskakiwać lub zeskakiwać z Wheels Evo.
-
Nie próbuj żadnych sztuczek ani akrobacji na Wheels Evo.
-
Nie wolno jeździć na Wheels Evo w ciemnych lub słabo oświetlonych pomieszczeniach.
-
Nie wolno jeździć na Wheels Evo w pobliżu lub nad dziurami i pęknięciami.
-
Nie należy używać Wheels Evo na bezdrożach.
-
Pamiętaj, że jesteś ok. 11 cm wyższy podczas jazdy na Wheels Evo. Upewnij się, czy możesz przejechać przez drzwi bezpiecznie.
-
Nie należy przekraczać maksymalnych lub minimalnych limitów wagowych.
- Nie stawaj na nadkolach Wheels Evo.
- Unikaj jazdy na Wheels Evo w niebezpiecznych miejscach, w tym w pobliżu obszaru z łatwopalnymi gazami, parami, cieczami, kurzem, włóknami, które mogą spowodować zagrożenie wybuchu i pożaru.
- Śledź wszystkie państwowe i lokalne przepisy w zakresie działania Wheels Evo lub podobnych produktów.
- Używaj Wheels Evo bezpiecznie i odpowiedzialnie.
Jeśli masz jakieś pytania i / lub wątpliwości, lub jeśli szukasz więcej informacji na temat wskazówek bezpieczeństwa, prosimy o kontakt z producentem Wheels Evo.
5. Ograniczenia wagi i prędkości
UWAGA – Ograniczenia wagi i prędkości zostały ustalone dla Twojego bezpieczeństwa. Proszę nie przekraczać limitów podanych w instrukcji obsługi.
5.1 Ograniczenia wagi
- Maksymalne obciążenie wagowe: 100 kg.
- Minimalne obciążenie wagowe: 35 kg.
5.2 Ograniczenia prędkości
- Maksymalna prędkość w trybie pracy standardowej: 10-15 km/h.
UWAGA - Aby uniknąć obrażeń, po osiągnięciu najwyższej prędkości, urządzenie wyemituje ostrzegawczy sygnał dźwiękowy dla użytkownika.
6. Zakres pracy
Oto niektóre z głównych czynników, które wpływają na zakres pracy Wheels Evo:
- Ukształtowanie terenu: Gładka, płaska powierzchnia zwiększy dystans jazdy. Podczas jazdy pod góre, jak również po nierównym terenie dystans znacznie zmniejsza się.
- Waga: Waga użytkownika może wpłynąć na odległość jazdy, lżejszy użytkownik osiągnie dalszy dystans, niż cięższy użytkownik.
- Temperatura otoczenia: Zalecane jest używanie i przechowywanie Wheels Evo w zalecanych warunkach temperaturowych. Zwiększy to dystans jazdy, żywotność baterii oraz ogólną wydajność urządzenia.
- Konserwacja: Rozsądne ładowanie i konserwacji pomoże w zachowaniu żywotności baterii i dystansu pokonywanych odległości Przeładowanie lub zbyt często doładowywanie baterii może zmniejszyć zasięg pokonywanych odległości.
- Prędkości i styl jazdy: Utrzymanie umiarkowanej prędkości zwiększy zasięg jazdy. Jazda z dużą prędkością, gwałtowne przyspieszanie i zwalnianie, często uruchomienia, zatrzymanie na biegu, jałowym, zmniejsza ogólny zasięg i czas jazdy.
7. Informacje o baterii i dane techniczne
Ta sekcja ma na celu zapewnienie Państwu podstawowych informacje na temat baterii i ładowarki. Proszę uważnie przeczytaj ten rozdział, w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania i przedłużenia żywotności i wydajności baterii.
Zasilanie bateryjne
zielona dioda wskazuje że Wheels Evo jest naładowany >10%, żółte/pomarańczowe światło LED wskazuje, że urządzenie jest w trakcie ładowania, światło czerwone LED wskazuje, że zasilanie jest poniżej 10%. Gdy kontrolka LED staje się czerwona, natychmiast przerwij jazdę, i naładuj urządzenie. Czas ładowania to około 2-3 godzin przy wykorzystaniu ładowarki dołączo- nej do zestawu Wheels Evo.
Aby w pełni naładować baterię proszę postępować zgodnie z Instrukcja obsługi.
Specyfikacja techniczna baterii Wheels 7 Evo, Wheels 11 Evo.
| Parametr | Wartość |
| Typ baterii | Litowo-jonowa |
| Czas ładowania | 2-3 godziny |
| Temperatura pracy | -15°C~50°C |
| Temperatura ładowania | 0°C~40°C |
| Maksymalny czas przechowywania | 12 miesięcy |
| Temperatura przechowywania | -20°C-25°C |
| Przechowywanie - wilgotność | 5%-95% |
AKUMULATOR - OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie środków ostrożności wymienionych w tym rozdziale może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. Skontaktuj się natychmiast z lekarzem, jeśli zostałyś narażony na działanie jakiejkolwiek substancji, która jest emitowana z baterii.
- Nie wolno modyfikować, zmieniać lub wymieniać baterii.
- Nie należy korzystać z Wheels Evo jeśli bateria zaczyna wydzielać nieprzyjemny zapach, przegrzewa się, lub zaczyna przeciekać.
-
Nie wolno dotykać żadnych wyciekających materiałów lub wdychać dymów emitowanych z urządzenia.
-
Nie pozwól, aby dzieci i zwierzęta dotykały baterie.
- Bateria zawiera substancje niebezpieczne, nie otwieraj baterii, nie wkładaj w baterię żadnych przedmiotów.
- Proszę korzystać tylko z ładowarki dostarczonej w zestawie z Wheels Evo.
- Nie próbuj ładować Wheels Evo, jeśli bateria ma wycieki lub emituje gazy.
- Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych i państwowych w odniesieniu do recyklingu, obsługi i utylizacji baterii litowo-jonowej.
- Wheels Evo powinny być wysyłane tylko w oryginalnym opakowaniu.
- Nie wyrzucaj opakowania do śmieci, ponieważ w przyszłości może zajść potrzeba wykorzystania opakowania.
8. Ładowanie Wheels Evo
Krok 1: Upewnij się, że port ładowania jest czysty i suchy. Upewnij się, że nie ma kurzu, gruzu i brudu w złączu ładowania.
Krok 2: Podłącz ładowarkę do gniazda sieci energetycznej (\~ 230V, 50Hz), upewnij się, że lampka kontrolna ładowarki świeci się na zielono.
Krok 3: Podłącz kabel ładujący do portu ładowania w Wheels Evo. Lampka kontrolna na ładowarce powinna zmienić kolor na czerwony, wskazując, że Wheels Evo jest teraz w trakcie ładowania. Gdy czerwona kontrolka na ładowarce zmienia kolor na zielony, oznacza że Wheels Evo jest w pełni naładowany. Pełne ładowanie występuje zazwyczaj w ciągu 2-3 godzin.
Krok 4: Proszę odłącz ładowarkę od Wheels Evo oraz z gniazda zasilania sieciowego. Istotne informacje dotyczące ładowania.
PAMIĘTAJ! – Naładuj w pełni urządzenie raz na 4 tygodnie.
- Jeżeli po podłączeniu ładowarki do Wheels Evo, zielona lampka na ładowarce nie zmienia koloru na czerwony/pomarańczowy, może to oznaczać, należy sprawdzić kable, aby zapewnić prawidłowe połączenie; albo że Twój Wheels Evo jest już w pełni naładowany. Wciśnij i przytrzymaj przycisk włączenia Wheels Evo, aby sprawdzić stan naładowania baterii na wyświetlaczu.
- Nie wolno przeładowywać baterii, ponieważ wpłynie na żywotność urządzenia.
- Najlepiej ładować Wheels Evo gdy temperatura otoczenia jest w zakresie 0° \~ 40°. Ekstremalne zimno i zbyt wysoka temperatura spowoduje że bateria nie zostanie w pełni naładowana.
- Upewnij się, że odłączyćś ładowarkę przed wejściem na Wheels Evo i rozpoczęciem użytkowania, ponieważ może to być bardzo niebezpieczne.
- Korzystaj tylko z ładowarki, którą otrzymałeś w zestawie Wheels Evo.
- Jeśli Wheels Evo jest włączony to po podłączeniu zasilacza do portu ładowania, wskaźnik baterii zacznie migać. Jeżeli Wheels Evo jest włączony to po podłączeniu ładowarki wskaźnik
tadowarki nie będzie migać.
UWAGA – Jedynie lampka kontrolna na ładowarce wskazuje stan baterii podczas ładowania.
WAŻNE: Przewóz baterii transportem lotniczym warunkują odpowiednie przepisy prawa i wewnętrzne regulacje danych linii lotniczych. Skymaster nie bierze odpowiedzialności za problemy wynikające z transportu baterii związane z ww. uwarunkowaniami.
9. Uwagi bezpieczeństwa
Podczas pracy, jeśli nie jest to błąd systemu lub uszkodzenie, Wheels Evo nie może sam wejść w tryb samobalansującej. Tylko użytkownik może wprowadzić urządzenie w ten tryb. Jeżeli zauważysz, że wskaźnik pracy zaświeci się na czerwono i usłyszysz ostrzegawczy sygnał dźwiękowy, to podejmij niezbędne środki ostrożności i przerwij jazdę na Wheels Evo. Poniżej podano sytuacje w których możesz usłyszeć alert bezpieczeństwa. Nie ignoruj tych sygnałów.
- Jazda po niedozwolonej powierzchni (nierównej, zbyt stromej, niebezpiecznej, itd.)
- Kiedy postawisz stopę na Wheels Evo, przy pochyleniu urządzenia więcej niż 10 stopni do przodu lub do tyłu.
- Napięcie akumulatora jest zbyt niskie.
- Urządzenie jest trakcie ładowania.
- Podczas pracy gdy urządzenie samo przechyla się podczas wysokiej prędkości.
- Wystąpi przegrzanie lub temperatura silnika jest zbyt wysoka.
- Urządzenie kołysało się do przodu i tyłu dłużej niż 30 sekund.
- System przechodzi w tryb ochrony, wskaźnik alarmu świeci się i słyszalny jest alarm dźwiękowy (ten zazwyczaj pojawia się, gdy bateria jest rozładowana).
- Jeżeli platforma jest pochylony do przodu lub do tyłu więcej niż 35 stopni, Wheels Evo wyłączyć się.
- Jeśli opona jest zablokowana, Wheels Evo zatrzyma się po 2 sekundach.
10. Kontrola, konserwacja i przechowywanie
Twój Wheels Evo wymaga systematycznej kontroli i konserwacji. Rozdział ten opisuje czynności konserwacyjne i ważne Wskazówki eksploatacyjne. Przed wykonaniem następujących czynności upewnij się, że zasilanie i kabel ładowania jest odłączony.
Kontrola i czyszczenie Wheels Evo
- Odłącz ładowarkę i wyłącz Wheels Evo.
- Ogólnie sprawdź obudowę i opony Wheels Evo pod kątem uszkodzeń lub nadmiernego zużycia.
- Unikaj używania wody lub innych płynów do czyszczenia Wheels Evo.
Przechowywanie Wheels Evo
- Naładuj baterię do pełna przed przechowywaniem.
- Jeśli Wheels Evo jest przechowywany przez dłuższy okres czasu, należy w pełni naładować baterię co najmniej raz na trzy miesiące.
- Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa niż minimalna przechowywania, proszę nie ładować baterii. Musisz przynieść Wheels Evo do cieplejszego miejsca przed ładowaniem. Sprawdzić więcej informacji w rozdziale poświeconym Baterii.
- Aby uniemożliwić wnikanie pyłu do Wheels Evo, zalecane jest przechowywanie w oryginalnym opakowaniu.
- Wheels Evo przechowuj w suchym pomieszczeniu i odpowiedniej temperaturze.
UWAGA:
Użytkownicy, którzy będą próbowali otwierać Wheels Evo utracą prawa do gwarancji.
11. Dane techniczne Wheels Evo i lista zawartości opakowania.
| WHEELS 7 EVO | |
| Parametr | Wartość |
| Waga netto | 10,2kg |
| Dopuszczalne obciążenie | 35 - 100kg |
| Maksymalne pochylenie powierzchni | 15° - 20° |
| Promień skrętu | 0° |
| Wymiary urządzenia | 590 x 200 x 190mm |
| Prześwit | 30mm |
| Typ opony | bezdętkowa |
| Temperatura przechowywania | -20°C - 25°C |
| Przechowywanie - wilgotność | 5% - 95% |
Zawartość opakowania
| Produkt | Ilość |
| Urządzenie Wheels EVO | 1 |
| Ładowarka do Wheels EVO | 1 |
| Instrukcja obsługi | 1 |
| Karta gwarancyjna | 1 |
| WHEELS 11 EVO | |
| Parametr | Wartość |
| Waga netto | 11.7kg |
| Dopuszczalne obciążenie | 35 - 100kg |
| Maksymalne pochylenie powierzchni | 15°-20° |
| Promień skrętu | 0° |
| Wymiary urządzenia | 650 x 280 x 270mm |
| Prześwit | 65mm |
| Typ opony | pneumatyczna |
| Temperatura przechowywania | -20°C - 25°C |
| Przechowywanie - wilgotność | 5% - 95% |
Zawartość opakowania
| Produkt | Ilość |
| Urządzenie Wheels EVO | 1 |
| Ładowarka do Wheels EVO | 1 |
| Instrukcja obsługi | 1 |
| Karta gwarancyjna | 1 |
12. Ochrona środowiska

Uwaga!
Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Informuje on o zakazie umieszczania zużytego sprzętu wraz z innymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny podlega odrębnemu systemowi zbiórki odpadów.
Informacje dla użytkowników sprzętu elektronicznego w gospodarstwach domowych dotyczące utylizacji – usunięcia odpadów.
Zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego nie należy usuwać do pojemników przeznaczonych na odpady, lecz zgodnie z ustawą o odpadach przeznaczony on jest do ponownego przetworzenia - recyklingu.
Po wprowadzeniu przepisów unijnych dotyczących gospodarki odpadami gospodarstwa domowe mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów lub w przypadku zakupu tego samego rodzaju sprzętu do punktów sprzedaży detalicznej.
W celu otrzymania dokładnych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
W przypadku wyposażenia sprzętu w baterie, należy, w myśl przepisów, usunąć baterie oddzielnie zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Właściwe usunięcie odpadów elektrycznych i elektronicznych zapewnia ich prawidłowy odzysk, przetworzenie i poddanie recyklingowi. W ten sposób pomogą Państwo zapobiec
negatywnemu wpływowi substancji niebezpiecznych na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Niewłaściwe przetworzenie odpadów elektronicznych i elektrycznych ma szkodliwy wpływ na środowisko naturalne.
Informacje dla firm w krajach Unii Europejskiej.
W przypadku konieczności usunięcia produktu przeznaczonego do celów handlowych, należy skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania informacji o sposobie, ewentualnych kosztach zwrotu i recyklingu produktów. W razie konieczności zwrotu produktów niewielkich rozmiarów i ilości można udać się do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Informacje dla firm z krajów spoza Unii Europejskiej.
W przypadku konieczności usunięcia produktu należy skontaktować się z władzami lokalnymi w celu zasięgnięcia informacji na temat sposobu prawidłowego recyklingu.
13. Środki bezpieczeństwa

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Uwaga: Symbol błyskawicy wpisany w trójkąt równoboczny jest stosowany w celu ostrzegania użytkownika przed niebezpiecznym napięciem i ma zapobiegać ryzyku porażenia elektrycznego
Uwaga: Dla uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego, poleca się nie otwierać obudowy urządzenia. Serwisowanie urządzenia powinno się zlecać tylko wykwalifikowanemu serwisowi.
Uwaga: Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny jest stosowany w celu ostrzegania użytkownika o ważnych działaniach i konserwacji.
Notatka: Aby upewnić się w kwestii poprawnego stosowania produktu, należy zaznajomić się dokładnie z treścią tej instrukcji i zachować ją w celu odniesienia się do niej w przyszłości.
Ostrzeżenie: Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie możliwe jest narażenie go na kontakt lub zanurzenie w wodzie. Unikaj instalacji blisko np. wazonów, umywalek, zlewozmywaków, pralek, basenów, itp.
Ostrzeżenie: Nie umieszczaj świec lub lamp na obudowie urządzenia, ponieważ istnieje zagrożenie wzniecenia ognia.
Ostrzeżenie: Urządzenie powinno być podłączone do zasilającej sieci elektrycznej o tylko
takich parametrach, jakie wyszczególnione są w instrukcji użytkowania. Jeśli nie jesteś pewien, jakie parametry zasilania występują w użytkowanej sieci (np. napięcie 120V lub 230V), skontaktuj się z dostawcą lub firmą elektryczną.
Ostrzeżenie: Nie otwieraj obudowy i nie dotykaj żadnej części we wnętrzu urządzenia. Jeśli występuje potrzeba otworzenia urządzenia, skontaktuj się z serwisem technicznym.
Notatka: Zawsze używaj urządzenia z założoną obudową, unikając w ten sposób emisji promieniowania elektromagnetycznego i wystawiania go na promieniowanie z zewnątrz.
Czyszczenie urządzenia: Po wyłączeniu zasilania można czyścić obudowę, panel oraz pilot, używając miękkiej ściereczki lekko nawilżonej łagodnym detergentem.
Części dodatkowe urządzenia: Nigdy nie stosuj dodatkowego wyposażenia do urządzenia bez zgody producenta, gdyż może to spowodować wystąpienie ryzyka wzniecenia ognia, porażenia prądem elektrycznym lub innych obrażeń ciała.
Umieszczanie urządzenia: Gniazda i otwory w obudowie zostały przewidziane do celu wentylacji i uchronienia urządzenia przed przegrzaniem. Nie wolno zasłaniać tych otworów lub pozwalać na zablokowanie wymiany ciepła poprzez umieszczanie urządzenia na miękkich powierzchniach jak łóżko, sofa lub podobnych. Nie należy również umieszczać urządzenia w otoczeniu grzejników, kaloryferów lub innych źródeł ciepła.
Notatka: Na urządzeniu może wystąpić kondensacja wilgoci w następujących sytuacjach: Kiedy urządzenie zostało nagle przemieszczone z zimnego otoczenia lub wentylowanego pomieszczenia do ciepłego miejsca; Po uruchomieniu ogrzewania; W zaparowanym lub wilgotnym pomieszczeniu. Jeśli wilgoć skondensuje się wewnątrz urządzenia, może ono nie działać poprawnie. W celu wyeliminowania tego problemu należy rozłączyć zasilanie i odcze- kać około dwóch godzin w celu odparowania wilgoci.
Części zamienne: Jeśli części urządzenia wymagają wymiany, użytkownik powinien upewnić się, czy serwis techniczny używa części zalecanych przez producenta lub mających takie same właściwości jak część oryginalna. Nieautoryzowana wymiana może stwarzać ryzyko wzniecenia ognia, porażenia prądem elektrycznym lub innych zagrożeń.
Kontrola bezpieczeństwa: Po wszelkich konserwacjach i naprawach, użytkownik powinien zażądać od serwisu technicznego przeprowadzenia ogólnej kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, czy urządzenie jest w odpowiedniej kondycji.
bezpłatna! aplikacja!

WHEELS 11 EVO SMART
Aplikacja Skymaster eMotion
Rozszerza możliwości urządzenia WHEELS o funkcje multimedialne oraz lokalizacyjne. Umożliwia również wyświetlanie danych dotyczących aktualnego przejazdu.
Połącz swój telefon z Wheels Evo Smart i korzystaj z wielu funkcjonalności.
- Prędkościomierz, mapy i informacje o przejazdach i parametrach jazdy
- Informacje o stanie baterii
• Pakiet SafeKids dla zwiększenia bezpieczeństwa Twoich bliskich - Odtwarzacz MP3 i wbudowane radio internetowe
- Muzyka z najpopularniejszych serwisów streamingowych
- Specjalne efekty dźwiękowe i odtwarzanie muzyki z wbudowanego głośnika WHEELS
- Społeczność WHEELS: lokalizacja znajomych i komunikator
• Gry i konkursy tematyczne


Szybka instalacja aplikacji w Twoim telefonie
- Pobierz kod odpowiedniej aplikacji.
- Pobierz i zainstaluj aplikację w swoim telefonie.
- Uruchom aplikację Skymaster eMotion.
- Na liście urządzeń wybierz WHEELS, a następnie włącz połączenie Bluetooth w swoim smartfonie.
- Połącz się ze SMART LINK oraz MUSIC & F/X.
- Sprawdź poprawność połączenia w zakładce "Urządzenia" dostępnej z menu Ustawień lub pod listą urządzeń.
- Na górnym pasku w aplikacji pojawi się ikona 📋. Kliknij na nią, aby obserwować parametry urządzenia oraz zmieniać tryby jazdy.
