GG663BT - Piekarnik HISENSE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GG663BT HISENSE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GG663BT HISENSE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GG663BT - HISENSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GG663BT marki HISENSE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GG663BT HISENSE
Instrukcjaużytkowania
Płytagazowa
BG6xA-BG6xB-BG6xC
BG6xD-BG6xE

W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane oboknichznaczenia:

INFORMACJA!
Informacja, porada, wskazówkalubzalecenie

OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie-ogólnieniebezpieczeństwo

PODŁĄCZENIEDOGAZU!
Ostrzeżenie-przyłączegazu

RYZYKOPORAŻENIAPRADEMELEKTRYCZNYM!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

GORĄCAPOWIERZCHNIA!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo gorącej powierzchni

NIEBEZPIECZEŃSTWOPOŻARU!
Ostrzeżenie – niebezpieczeństwo pożaru

PRAWIDŁOWO

NIEPRAWIDŁOWO

Ważne jest, by dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Spistreści
Zasady bezpieczeństwa 4
PRZECZYTAĆ DOKŁADNIE I ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI! ...... 4
Płyta gazowa 7
Bezpieczeństwo użytkowania 8
Instrukcja użytkowania 9
Modele 9
Opis 10
Informacje dotyczące rozporządzenia (tylko UE) 66/2014 11
Eksploatacja 11
Położenie palnika: 14
Czyszczenie: 14
Tabela usterek 14
Instrukcja instalacji 16
Zasady bezpieczeństwa 16
16
Przygotowanie do montażu 18
Taśma uszczelniająca 19
Przyłącze gazu 19
Dostępność 20
Do zabudowy 20
Podłączanie i testowanie 21
Instrukcja konwersji 22
Tabela konwersji 22
Tabela mocy (kW-g/h) 23
Konwersja dysz 24
Konwersja śrub obejściowych 24
Kontrola szczelności i działania 25
Uruchomienie 25
Kontrola działania 25
Kwestie środowiskowe 26
Utylizacja urządzenia i opakowania 26
PRZECZYTAĆDOKŁADNIEIZACHOWAĆDO WYKORZYSTANIAWPRZYSZŁOŚCI!
Informacjeogólne
- Producentnieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiek szkodywynikającezniestosowaniasiędoinstrukcji bezpieczeństwaorazostrzeżeń.
- Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączeniem, mocowaniem lub niewłaściwą eksploatacją nie są objęte gwarancją.
⚠ OSTRZEŻENIE!
To urządzenie oraz jego elementy będące w zasięgu ręki nagrzewają się podczas użytkowania. Nie wolno dotykać gorących części. Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Używać wyłącznie osłon kuchenki zaprojektowanych lub wskazanychjakoodpowiedniewinstrukcjiobsługiprzezjej producenta lub też osłon wbudowanych w kuchenkę. Stosowanie nieodpowiednich osłon może prowadzić do wypadków.

NIEBEZPIECZEŃSTWOPOŻARU!
- OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: Nie przechowywać napowierzchniachgrzejnychkuchenkiżadnych przedmiotów.
-
OSTRZEŻENIE: gotowanie na płycie z zastosowaniem tłuszczu lub oleju może powodować zagrożenie i doprowadzićdopożaru.
-
UWAGA! Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem. Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.
- NIE gasić pożaru wodą. W takiej sytuacji należy wyłączyć urządzenie i zakryć płomienie, np. za pomocą koca pożarowego.
- Płytę grzejną można stosować jedynie do przygotowywania żywności.
- Nie można jej stosować do ogrzewania pomieszczeń.
- Na płycie nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek. Ciśnienie rosnące w ich wnętrzu może doprowadzić do wybuchu puszki. Może być to przyczyną obrażeń lub poparzeń.
- Urządzenie nie jest zaprojektowane do obsługi za pomocą zewnętrznegozegaralubodrębnegosystemuzdalnego sterowania.
- Zabraniasięotwieraniaobudowyurządzenia.
-
Do czyszczenia płyty grzejnej nie wolno używać myjek ciśnieniowychaniparowych.
-
Blat ceramiczny jest bardzo wytrzymały, ale można go uszkodzić, np. może pęknąć po upuszczeniu na niego słoika lubostregonarzędzia.
- Jeśli dopuszcza się montaż szuflady pod urządzeniem bez zastosowaniadnaizolującego(patrzinstrukcjamontażu)nie należy w niej przechowywać wysoko łatwopalnych przedmiotów ani materiałów. Zapewnić odpowiednią przestrzeń o wysokości kilku centymetrów pomiędzy dnem płyty,azawartościąszuflady.
⚠️ RYZYKOPORAŻENIAPRAĄDEMELEKTRYCZNYM! OSTRZEŻENIE!Wprzypadkuuszkodzeniaszklanejpłyty grzewczej:
- Natychmiast wyłączyć wszystkie palniki i elektryczny element grzejny oraz odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Niedotykaćpowierzchniurządzenia. - Nie używać urządzenia.
⚠ OSTRZEŻENIE!
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wielu 8latistarsze,atakżeprzezosobyoograniczonych zdolnościachfizycznych,sensorycznychipsychicznych lubbrakudoświadczeniaiodpowiedniejwiedzyjedynie podnadzoremipoodbyciuszkoleniawzakresie bezpiecznejeksploatacjiurządzeniaorazzrozumieniu wiążących się z nią zagrożeń.
- Dzieci nie mogą bawić się płytą grzejną.
- Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacjąurządzeniabezodpowiednegonadzoru.
- W szafach nad lub za urządzeniem nie wolno przechowywać przedmiotów, któremogłybywzbudzaćzainteresowanie dzieci.
- Pola grzejne / palniki rozgrzewają się podczas eksploatacji i pozostają gorące chwilę po wyłączeniu. Podczas gotowania i tuż po zakończeniu dzieci powinny przebywać z dala od urządzenia.
Płytagazowa
- OSTROŻNIE! Korzystaniu z gazowego urządzenia kuchennegotowarzyszywydzielaniesięwpomieszczeniu, wktórymjestonozamontowane, ciepła, wilgociiproduktów spalania. Upewnić się, że kuchnia posiada odpowiednią wentylację, zwłaszcza w czasie korzystania z urządzenia: nie zakrywaćnaturalnychotworów wentylacyjnych lub zamontować mechaniczne urządzenie wentylacyjne (wyciąg mechaniczny).
- Podczas użytkowania oraz tuż po zakończeniu gotowania elementy palnika są gorące. Nie wolno ich dotykać; należy także unikać ich kontaktu z materiałami nieodpornymi na wysokietemperatury.
- Odległość między naczyniem i pokrętłem lub ścianą nieżaroodporną powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadkumniejszychodległościwysoka temperaturamożespowodować przebarwieniei/lub deformację pokręteł lub ściany.
Bezpieczeństwoużytkowania
- Zabrania się zakrywania urządzenia tkaniną lub podobnym materiałem. Jeśli płyta będzie włączona lub nadal gorąca, może to doprowadzić do wybuchy pożaru.
- Zabrania się wykorzystywania urządzenia jako blatu kuchennego. Płyta może zostać przypadkowo włączona lub być nadal gorąca, co może spowodować stopienie się obiektów, ich rozgrzanie lub wywołaćpożar.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w temperaturach poniżej 5 °C.
- Umieszczanie lub korzystanie z płyty grzejnej poza pomieszczeniami jest zabronione.
- Przy pierwszym korzystaniu z urządzenia może pojawić się „nowy zapach”. Jest to normalne zjawisko. Jeślikuchniajestodpowiedniowentylowana, zapachszybkozniknie.
- Zabrania się flambirowania pod okapem kuchennym. Wysokie płomienie mogą wywołać pożar nawet przywyłączonymokapie.
- Naczynie należy zawsze umieszczać na ruszcie nad palnikiem. Ułożenie naczynia bezpośrednio napokrywiepalnikamożeprowadzićdoniebezpiecznychsytuacji.
- Tace aluminiowe lub foliowe nie nadają się do stosowania jako naczynia do gotowania. Mogą wtopiścięwpokrywypalnikóworazrusztynadpalnikami.
- Płyta grzejna będzie działać skutecznie tylko, jeśli elementy palnika zostaną zmontowane z wykorzystaniem rowków prowadzących. Ruszty nad palnikami powinny być ustawione odpowiednio względem siebie oraz w płaskim położeniu na tacy ociekowej. Tylko taka pozycja zapewnia stabilne ułożenienaczyń.
- Rękawice lub szmatki kuchenne należy trzymać z dala od płomienia.
- Nie stosować płyt do smażenia ani blach do pieczenia.
- Aby zapewnić bezpieczną i prawidłową pracę palników, należy czyścić je regularnie.
- Brak gumowych nóżek rusztów może powodować zadrapanie tacy ociekowej lub niewydajną pracę palnika. W przypadku braku gumowych nóżek należy skontaktować się z serwisem.
- Zawsze należy stosować ruszty nad palnikami oraz odpowiednie naczynia.
- Zabrania się zanurzania pokryw palnika oraz rusztów palnika w zimnej wodzie. Szybki spadek temperaturymożespowodowaćuszkodzenieemalii.
Instrukcjaużytkowania
Modele
Aa-Palnikmały
Bb-Palnikśredni
Cc-Palnikduży
Dd-Palnikdowoka
BG6xA

![]() | G20-25mbar | |||
| Przepływmocy/masyPalmi | BG6xA BG6xD | BG6xB BG6xE | ||
| Aa Mały | xx1.15kW | |||
| ŚredniBb | xx2,00kW | |||
| Cc | Duży | x3,30kW | ||
| Dd | Wok | 3,90kW | x | |
Informacjedotyczącerozporządzenia(tylkoUE)66/2014
WartościzmierzonezgodnieznormąEN60350-2
| Model | BG6xA BG6xD | BG6xB BG6xC BG6xE | |
| Typ płyty grzejnej | Płyta gazowa | Płyta gazowa | |
| 44Liczbapalnikówgazowych | |||
| PalnikgazowyPalnikgazowyTec | |||
| Efektywność energetycznanapalnik gazowy(EE palnika gazowego)wprocentach | Palnikśredni: Palnikduży: Palnikdowoka: | 58,1 57,1 - | 58,1 - 55,1 |
| Efektywność energetyczna dla płyty gazowej (EE płyty gazowej)wprocentach | 57,8 | 57,1 | |
Eksploatacja

text_image
A/B Ø12-24 cm C/D Ø15-26 cm × Min. 1 cm
OSTRZEŻENIE!
Odległość między naczyniem i ścianą nieżaroodporną powinna być zawsze większa niż jeden centymetr. W przypadku mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować przebarwienie i/lub deformację pokręteł lub ściany.
Regulacja:
(1) Nacisnać
(2) Obrócić w lewo i przytrzymać
(3) Przytrzymać przez 3 sekundy

Niektóre modele płyty wyposażono w funkcję czasomierza. Dla obu stref grzejnych znajdujących się po lewej stronie czas gotowania można ustawić na wartość pomiędzy 1 i 99 minutami. Wybrany palnik gaśnie poupływieustawionegoczasuodliczania.
- Palnik nie jest wygaszany jeśli użytkownik wyłączy funkcję czasomierza przed upływem ustawionego czasu.
- Czasomierz nie jest zatrzymywany w przypadku ręcznego wygaszenia palnika przed upływem ustawionego czasu (poprzez przekręcenie pokrętła w położenie 0).
• W przypadkuawariizasilaniapalnikjestnatychmiastwygaszany,aczasomierzzatrzymywany.
Ustawianieczasomierza

- Należyzapalićpalnikstrefygotowania.
- Dotknąćprzyciskunapokrętlenaok. 2 sekundy.
- Usłyszysz sygnał dźwiękowy i pojawi się „- 00 +”.
- Dotknąć przycisku „+” lub „-”, aby zmienić żądany czas gotowania. Po 5 sekundach przyciski „+” i „-” znikają i rozpoczyna się odliczanie. Pod koniec czasu gotowania palnik gaśnie. Słychać sygnał dźwiękowy i miga „- 00 +”.
- Dotknij dowolnego klawisza, aby zatrzymać sygnał dźwiękowy. Po upływie jednej minuty sygnał dźwiękowy wyłącza się automatycznie.
- Należy przekręcić pokrętło regulacyjne w położenie 0.

text_image
-0.00 + +
text_image
-38+
text_image
38Można od razu ustawić 99 minut poprzez naciśnięcie najpierw przycisku „-”. Wartość czasu jest następniezmniejszana.
Zmianaustawieniaczasomierza
Możliwa jest zmiana wartości pozostałego czasu gotowania podczas gotowania.
- Wyświetlane są przycisk „+” i „-”.
- Dotknąć przycisku „+” lub „-”, aby zmienić czas gotowania.
Wyłączanieczasomierza
- Dotknąćprzyciskunapokrętlenaok. 2 sekundy.
- Wyświetlane są przycisk „+” i „-”.
- Następnie dotknąć przycisku na pokrętle ponownie na ok. 2 sekundy.
- Czasomierzjestwyłączony.
- Aby wygasić palnik, należy przekręcić pokrętło regulacyjne w położenie 0.
OSTRZEŻENIE!
Nie demontować pokręteł regulacyjnych z funkcją czasomierza.
Akcesoria(donabyciawdzialeposprzedażowym):
Poniższe dodatkowe akcesoria mogą być zamawiane oddzielnie:

text_image
Pasujedopalnikadowoka
text_image
Pasujedomalegopalnika Kod:537584Kod:806206Położeniepalnika:

Poniżej przedstawiono szereg porad dotyczących usuwania najczęściej występujących problemów.
| Cozrobić?MożliwaprzyczynaProblem | ||
| Palnikiniepaląsię.Płomieńjestnierównomierny/niestabilny. | Płomieńjestnierównomiernyz powodunieprawidłowego ustawieniagazu. | Fachowiecpowiniensprawdzić instalacjęgazową! |
| Płomieńpalnikównaglesię zmienia. | Nieprawidłowo zmontowane elementypłytykuchennej. | Prawidłowo zmontować palnik. |
| Zapłonpalnikatrwadłużej, niżpowinien. | Nieprawidłowo zmontowane elementypłytykuchennej. | Prawidłowo zmontować palnik. |
| Płomień gaśnie tuż po zapłonie. | Zbytkrótkolubślabonaciśnięte pokrętło. | Przytrzymaj pokrętło wciśnięte przezdłuższyczas. |
Ciągdalszytabelizpoprzedniejstrony.
| Cozrobić?MożliwaprzyczynaProblem | ||
| Kratkawobszarzepalnika uległaprzebarwieniu. | Jesttonormalnezjawisko wynikającezwysokiej temperatury. | Oczyścićkratkęśrodkiemdo pielęgnacjipowierzchni metalowych. |
| Niedziałainstalacjazasilania elektrycznego. | Możliweprzepalenie bezpiecznika. | Sprawdzić bezpiecznikw skrzyncebezpiecznikowej raziepotrzebywymienić. |
| Elektrycznyzapłonpalników przestałdziałać. | Między świecą zapłonową a palnikiemznajdująśięresztki pokarmulubśrodków czyszczących. | Otworzyć i dokładnie oczyścić przestrzeń między świecą a palnikiem. |
| zabrudzoną. | Zwykłezabrudzenie.Pokrywapalnik | Ożyłądépakrywypalników środkiemdopielęgnacji powierzchnimetalowych. |
Jeśli urządzenie będzie działać nieprawidłowo w wyniku niewłaściwego użytkowania, wizyta technika serwisowego w okresie gwarancyjnym będzie płatna. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym; przekazując urządzenie innej osobie. Należy przekazać także niniejszą instrukcję.

UWAGA!
Jeśli pomimo stosowania się do powyższych wskazówek problem nie znika, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Usuwanie usterek lub rozpatrywanie zgłoszeń wynikających z nieprawidłowego podłączenia lub użytkowania urządzenia nie jest objęte gwarancją. Koszty naprawywtakich przypadkachponosiużytkownik.
Instrukcjainstalacji
Zasadybezpieczeństwa

- Uszkodzone części można wymieniać tylko na części oryginalne.
Producent gwarantuje, że jedynie oryginalne części spełniają wymogibezpieczeństwa.
- W przypadkuuszkodzeniaprzewoduprzyłączeniowego, możeszymienićjedynieproducentlubjegopracownik serwisuczyteżinnaodpowiedniowyszkolonaosoba, co pomoże uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem.
- Urządzenie może być podłączane jedynie przez instalatorów z odpowiednimi uprawnieniami.
- Przed instalacją należy się upewnić, że lokalne warunki dystrybucji mediów (napięcie, częstotliwość, rodzaj gazu oraz ciśnienie gazu) oraz ustawienia urządzenia są prawidłowe.
- Urządzenie należy uziemić.
- Informacje o znamionowym napięciu, częstotliwości, rodzaju gazu oraz kraju, dla którego przeznaczone jest urządzenie, znajdują się na tabliczce znamionowej.
- Podłączanie do sieci elektrycznej, klasa I – 220–240 V, 50/60 Hz, maks.1W.
- Podłączenie do sieci elektrycznej musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi przepisami.
- Gniazdko elektryczne oraz wtyczka powinny być zawsze dostępne.
- Jeśli urządzenie stacjonarne nie jest wyposażone w przewód zasilający oraz wtyczkę bądź inne środki służące do odłączania od sieci elektrycznej z separacją styków dla wszystkich biegunów, zapewniające kompletne odłączenie zgodnie z warunkami przepięciowymi kategorii III, wówczas należy zapewnić takie środki zgodnie z zasadami dotyczącymi podłączania okablowania. Wymogi te spełnia np. przełącznik omnipolarny z co najmniej 3-milimetrową separacją styków zamontowany wprzewodziezasilającym.
- Kabel połączeniowy powinien swobodnie zwiśać i nie powinien być prowadzony w szufladzie.
- Przyłącze gazu 1/2" ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2"ISO228/tylkoFR1/2"ISO228).
-
Przyłącze gazowe musi być zgodne z krajowymi i lokalnymi rozporządzeniami. Dane techniczne gazuznajdująśiąsienastosownejetykiecie.
-
Urządzenie nie jest podłączane do urządzenia odprowadzającego produkty spalania. Należy je zainstalować i podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami. Szczególną uwagę należy zwrócić na obowiązujące wymagania dotyczące wentylacji.
- Zaleca się podłączenie płyty gazowej za pomocą sztywnej rury. Dozwolone jest także podłączanie za pomocą specjalnie zaprojektowanych elastycznych przewodów bezpieczeństwa.
• Rura za piekarnikiem powinna być w całości wykonana z metalu. - Przewód bezpieczeństwa nie może być zgięty ani stykać się z ruchomymi elementami wyposażenia kuchennego.
- Zawór dopływu gazu powinien znajdować się w łatwo dostępnym miejscu.
- Blat kuchenny, na którym montowana będzie płyta grzejna, powinien być płaski.
- Ściany oraz blat kuchenny w pobliżu urządzenia powinny być odporne na temperatury co najmniej do105°C.
Przygotowaniedomontażu
Wolnaprzestrzeńwokółurządzenia

text_image
A B C D DSzklanatacaociekowaTacaociekowazes

Przyłączegazu

text_image
1/2" ISO 228 1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1 1/2" ISO 228 Taśma PTFEDostępność

Dozabudowy

Podłączanieitestowanie

Sprawdzić szczelność połączeń.
Instrukcjakonwersji

OSTRZEŻENIE!
Dostosowywaniedoróżnychrodzajówgazu!

OSTRZEŻENIE!
Uwaga! Wykonywanie niniejszych procedur przez niewykwalifikowanych techników może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Dostawca nie odpowiada za skutki (wynikające z sytuacji zagrożenia i/lub obrażenia ciała oraz uszkodzenia mienia) spowodowane nieprawidłowym wykonaniem niniejszych procedur przez techników niebędących pracownikami dostawcy. Szkody wynikowe wynikające z nieprawidłowego wykonania niniejszych procedur nie będą rozpatrywane.
Za pomocą zestawu do konwersji można przystosować płytę gazową do innego rodzaju gazu. Zob. tabelakonwersji.
Tabelakonwersji
| Rodzaj gazu | P mbar | Modyfikacja | Mały | Średni | Duży |
| dyszadyszadysza | |||||
| 1289772-20/25G20 | |||||
| KonwersjazG20-20mbarlubzG20-25mbarna: | |||||
| 13G20 | ingerencjiwobejście | 84Wymianąśtyiśzyibrak | |||
| G30/G31 | 28-30/37 | obejścia(patrz3A) | 6550Wymianąśdyszyiwkręcenie | ||
| G30/G31 | 37(PL) | obejścia(patrz3A) | 6550Wymianąśdyszyiwkręcenie | ||
| 50G30/G31 | obejścia(patrz3A) | 6043Wymianąśdyszyiwkręcenie | |||
| Rodzaj gazu | P mbar | Modyfikacja | Mały | Średni | Duży |
| dysza | dysza | dysza | |||
| G30/G31 | 28-30/37 | - | 50 | 65 | 85 |
| KonwersjazG30/G31-28-30/37mbarna: | |||||
| G20 | 20/25 | Wymianadyszyi regulacjaobejścia (patrz3C) | 72 | 97 | 128 |
| ModyfikacjaPmbar | Wdkajgazu(BG6xB/E) | Wok(BG6xC) | ||
| dyszadysza | ||||
| 150142-20/25G20 | ||||
| KonwersjazG20-20mbarlubzG20-25mbarna: | ||||
| 13G20 | brakererencjiwobejście | 170155Wymianadyszyi | ||
| 28-30/37G30/G31 | wkręcenieobejścia(patrz3A) | 10094Wymianadyszyi | ||
| G30/G31 | 37(PL) | wkręcenieobejścia(patrz3A) | 9494Wymianadyszyi | |
| 50G30/G31 | wkręcenieobejścia(patrz3A) | 7876Wymianadyszyi | ||
| WokWokModyfikacjaPI(BG6xC)(BG6xB/E) | ||||
| dyszadysza | ||||
| 10094-28-30/37G30/G3 | ||||
| KonwersjazG30/G31-28-30/37mbarna: | ||||
| 20/25G20 | regulacjaobejścia (patrz3C) | 142Wymianadyszyi | 150(notfor G2025mbar) | |
Tabelamocy(kW-g/h)
| PLG30/G31-37mbarG20-13mbar | ||
| Palnikpomocniczy | 1,05 | 1,15/83 |
| Palnik średni | 1,95 | 1,95 / 140 |
| Palnik duży | 3,10 | 3,30 / 238 |
| Palnikwok (BG6xB/E) | 3,45 | 3,90/281 |
| Palnikwok (BG6xC) | 4,00 | 3,90/281 |
Zawartość zestawu do konwersji
• Dysze dla palników (jeśli dotyczy) oraz śruby obejściowe do zaworów gazowych.
- Etykietazezmodyfikowanymispecyfikacjamiiustawieniamigazu.
Potrzebnenarzędzia:
T1Klucznasadowy(7mm)
T2Wkrętakpłaski(4mm)
T3Szczypce
T4Kluczoczkowy(7mm)
T5Spraydowykrywanianieszczelności
Konwersjadysz

UWAGA!
Uwaga: odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Zabezpieczyć blat kuchenny przed uszkodzeniem. Elementy urządzenia ułożyć na zabezpieczonejpodstawie.
Przykonwersjidoinnegorodzajugazukoniecznajestwymianadysz.
Odpowiednie wartości są podane także na dyszach.
- Zdemontować ruszty nad palnikami, głowice palników, korony oraz pokrywy (zob. rysunki A1 i A2).
Zdjąć pokrętła sterujące (pionowo).
- Za pomocą klucza nasadowego (T1) lub oczkowego (T4) odkręcić stare dysze i zamontować nowe wpokrywachpalników(zob.rysunkiA1iA2).

Konwersjaśrubobejściowych
W zależności od rodzaju gazu, do którego wykonywana jest konwersja urządzenia, istnieje kilka sposobówregulacjiśrubobejściowych.
W tabeli konwersji w kolumnie „Modyfikacja” należy sprawdzić, czy śruby obejściowe muszą zostać całkowicie wkręcone (patrz czynność 3A), wymienione na inne (patrz czynność 3B), czy wyregulowane (patrzczynność3C).
Odpowiednie wartości zamieszczono także na górnych częściach śrub obejściowych. Dostęp do śrub obejściowych można uzyskać od góry płyty grzejnej po wyciągnięciu pokręteł (B2).
3A. Za pomocą wkrętaka płaskiego (T2) całkowicie wkręcić śruby obejściowe (3) wszystkich zaworów gazowych.
3B. Korzystając z wkrętaka płaskiego (T2) oraz szczypiec (T3), wymontować śruby obejściowe. Korzystając ze szczypiec, umieścić nowe śruby obejściowe wszystkich zaworów gazowych na miejscach i wkręcić je za pomocą wkrętaka płaskiego.
3C. Korzystając z wkrętaka płaskiego (T2), wyregulować śruby obejściowe (3) wszystkich zaworów gazowych do uzyskania stabilnego płomienia przy minimalnym przepływie gazu. Należy sprawdzić stabilność płomienia przy zimnym i gorącym palniku.

Kontrolaszczelnościidziałania
Gdy urządzenie jest podłączone do dopływu gazu, sprawdzić szczelność układu za pomocą sprayu dokontroliszczelności.
- Uszczelnićwtryskiwacz.
- Odkręcić zawór gazowy. Uwaga: wcisnąć i otworzyć zawór aby obejść zabezpieczenie termiczne itrzymaćzawórwciśnięty.
- Nanieść spray do wykrywania nieszczelności na wszystkie połączenia i sprawdzić ich szczelność.
- Powtórzyćoperacjędlakażdegopalnika.
Uruchomienie
- Zamontować pokretła, elementy palników oraz ruszty nad palnikami.
- Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do instalacji gazowej odpowiedniego typu, a gaz ma właściweciśnienie.
- Otworzyć głównyzawórgazowy.
- Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Kontroladziałania

text_image
ADJUSTED FOR SINGESTELLT AUF 3 ПОПРАНКО НА PRLAGODEN ZA PO OOSTEN O PO OOSTEN O PRLAGODEN ZA ALUSTATE PENTRU SKORYGOWANE O KORRIGALT НАСТРОЕНО ДЛЯИ КЕЛЕД УШЕН ТЕНШЕЛГЕН GXX XX mbar1.Zapalićpalniki.
-
Sprawdzić, czy profil płomienia jest prawidłowy, jednolity i stabilny wcałvmzakresie:
-
• Sprawdzić, czy płomień nie słabnie przy ustawieniu minimalnym.
- Sprawdzić, czy płomień nie zwiększa się gwałtownie przy ustawieniumaksymalnym.
-
Sprawdzić, czy nie są widoczne długie, żółte płomienie.
-
Nakleić etykietę ze zmodyfikowaną specyfikacją i ustawieniami gazu naetykietęzpoprzednimiinformacjami(naspodzieurządzeniaw pobliżuprzyłączagazu).
Kwestieśrodowiskowe
Utylizacjaurządzeniaiopakowania
Przy produkcji niniejszego urządzenia stosowane były materiały niestwarzające zagrożenia dla środowiska.
Opakowanie urządzenia podlega recyklingowi. Stosowane były następujące materiały:
•karton;
•papier;
•foliapolietylenowa(PE);
•polistyrenbezCFC(piankasztywnaPS);
• taśmapolipropylenowa(PP).
Materiały te należy utylizować w sposób odpowiedzialny i zgodnie z przepisami rządowymi.

Wcelupoinformowaniaowymoguspecjalnejutylizacjielektrycznych urządzeń AGD na produkcie znajduje się symbol przekreślonego kontenera naśmieci.
Oznacza to, że po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie może być ono utylizowane jako odpady gospodarcze. Należy je przekazać do specjalnego centrumodbioruodpadówwskazanegoprzezlokalnewładzelub pośrednika świadczącego takie usługi. Prawidłowa utylizacja urządzeń AGD takich jak ta płyta grzejna pozwala uniknąć negatywnego wpływu na środowisko oraz zdrowie, a także umożliwia odzyskiwanie materiałów, przyczyniając się tym samym do znacznych oszczędności energii i zasobów.

UWAGA!
Uwaga!Uszkodzonegopaneluszkłano-ceramicznegoniewolnowyrzucaćdopojemnika na szkło; należy go przekazać do gminnego centrum recyklingu odpadów.
Deklaracjazgodności

Niniejszym oświadczamy, że nasze produkty są zgodne z wymaganiami europejskich dyrektyw, rozporządzeń oraz regulacji, a także wymogów określonych w przywołanych normach.
Notatki
Hisense
www.hisense.com
