PWB1100I - Pompa wodna Gardyer - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWB1100I Gardyer w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PWB1100I Gardyer
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWB1100I - Gardyer i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWB1100I marki Gardyer.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PWB1100I Gardyer
Pompy do wody brudnej
Gardyer PWB1100I
Numer katalogowy: 24 036 307
Instrukcja oryginalna

Serwis Centralny – infolinia serwisowa: 61 650 75 39,
Dział części zamiennych tel.: 61 650 75 34,
Fax: 61 650 75 32,
www.krysiak.pl
GARDYER
Wyprodukowano w CHRL
Wydanie pierwsze, luty 2020r.
Krysiak Sp. z o.o., ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo niniejszym oświadcza, że poniżej oznaczone według rodzaju i typu urządzenie wprowadzone przez nas do obrotu spełnia odpowiednie wymagania dotyczące bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zawarte w obowiązujących Dyrektywach UE z jej późniejszymi modyfikacjami.
Osoba odpowiedzialna za przygotowanie dokumentacji technicznej maszyny na terenie UE: Andrzej Krysiak, Rolna 6, 62-081, Baranowo deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że:
| Maszyna: | Pompa do wody brudnej Gardyer PWB1100I |
| Model: | SP1100DWinox |
| Numery seryjne: | 2020015610001-2020015619999 |
| Rok produkcji: | 2020 |
| Funkcja: | pompa tłocząca wodę |
do której odnosi się niniejsza deklaracja, spełnia wymagania:
2014/30/UE – Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej
2014/35/EU – Dyrektywa niskonapięciowa LDV
2011/65/EU i (EU)2015/863 – Dyrektywa ROHS
Do oceny zgodności zastosowano następujące normy zharmonizowane:
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,
EN 60335-1:2012+A1+A2, EN60335-2-41:2003+A1+A2, EN 62233:2008
EN 62321-1:2013, EN 62321-2:2014, EN 62321-3-1:2014,
EN 62321-4:2014/a1:2017, EN 62321-5:2014, EN 62321-6:2015,
EN 62321-7-1:2015, EN 62321-7-2:2017, EN 62321-8:2017
Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub
przebudowana bez zgody producenta.
Integralnym elementem maszyny jest instrukcja obsługi.
10/02/2020, Baranowo Data i miejsce wystawienia

Andrzej Krysiak
Prezes Zarządu
Imię, nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej
przez producenta do sporządzenia deklaracji zgodności
Jednostka notyfikowana:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2, 90431, Nürnberg, Germany, NB0197

Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji pompy. Zawarte są tu ważne informacje dotyczące zasad właściwego montażu, sposobu pracy i konserwacji urządzenia, bezpiecznych dla użytkownika. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc do niej wrócić lub przekazać ją kolejnym użytkownikom wraz z urządzeniem.

Uwaga!
Zwracaj szczególnie uwagę na rozdziały, które zawierają sygnały ostrzegawcze i uwagi.
Spis treści
Spis treści....5
- Zawartość opakowania ....6
- Przeznaczenie 6
- Opis ogólny 6
3.1 Opis działania 6
3.2 Elementy pompy (budowa)....7
3.3 Dane techniczne 7
- Podstawowe zalecenia bezpieczeństwa....8
4.1 Symbole dotyczące urządzenia....8
4.2 Symbole w instrukcji obsługi....9
4.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 9
4.4 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa....12
- Montaż 14
5.1 Przyłączanie węża wyjściowego pompy 15
5.2 Regulacja wysokości przełącznika pływakowego.... 16
5.3 Zanurzanie pompy 17
- Praca z urządzeniem 17
6.1 Włączanie i wyłączanie....17
6.2 Ustawianie przełącznika pływakowego....17
- Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych....19
7.1 Ogólny opis oczyszczania urządzenia....19
7.2 Przechowywanie 19
7.3 Zamawianie części zamiennych 19
- Plan wyszukiwania usterek....20
- Gwarancja....21
- Usuwanie odpadów i recycling....21
- RYSUNEK ZŁOŻENIOWY NR 1....22
1. Zawartość opakowania
Ostrożnie otwórz opakowanie i wyciągnij z niego wszystkie elementy pompy.
Komplet powinien zawierać:
- korpus pompy
- adapter Quick-Connect
- adapter kątowy z przyłączem Quick-Connect
- zwężka
- Linka nylonowa – 8m
- instrukcja obsługi
2. Przeznaczenie

Pompa elektryczna zanurzeniowa jest przeznaczona do użytku domowego tj. drenażu wód deszczowych, wód infiltracyjnych, ścieków domowych oraz w nagłych wypadkach do usuwania wody z zalanych pomieszczeń piwnicznych. Nadaje się do przelewania czystych lub umiarkowanie zanieczyszczonych cieczy przy całkowicie lub częściowo zanurzonej pompie.
Pompa jest przeznaczona do zasysania brudnej wody w której pływają ciała stałe o średnicy nie przekraczającej 35 mm lub do wody czystej lub nieznacznie zanieczyszczonej, w której pływają ciała stałe o średnicy do 5 mm.
Pompa pracuje w pełni zanurzona: maksymalna głębokość zanurzenia nie może przekraczać 7 m.

Pompa nie nadaje się do pompowania słonej wody oraz do cieczy łatwopalnych, korozyjnych, wybuchowych lub niebezpiecznych. Absolutnie nie dopuszczaj do działania pompy na sucho.
Nie stosuj pompy do przepompowywania cieczy o temp. powyżej +35 °C.
Pompa nie nadaje się do ciągłego trybu eksploatacji (np. do strumyczków czy fontann).
Każde inne wykorzystanie pompy jest sprzeczne z przeznaczeniem i może stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika, a także prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Pompa nie jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci oraz osoby dorosłe znajdujące się pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków ograniczających możliwość prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania maszyn. Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba dorosła, która zapoznała się z niniejszą instrukcją i jest świadoma ryzyka, jakie może wystąpić w wyniku nieprzestrzegania zasad w niej zawartych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody zaistniałe w wyniku użycia urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem oraz jego nieprawidłowej obsługi. Za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi na zdrowiu lub mieniu odpowiada wyłącznie właściciel pompy i/lub osoba ją obsługująca.
Pompa nie jest przystosowana do użytku komercyjnego, ani do pracy ciągłej.

Ta pompa nie jest przeznaczona do pompowania wody pitnej!
3. Opis ogólny
3.1 Opis działania
Pompa do wody brudnej, z obudową ze stali szlachetnej, ze stabilną stopą ssącą i nierdzewnym wałem silnikowym funkcjonuje jako pompa tłocząca wodę. Umieszczona poniżej lustra wody np. w studzience lub w pojemniku z wodą deszczową, napędzana silnikiem elektrycznym, wypompowuje wodę, w której została
zanurzona. Pompa jest wyposażona w przełącznik pływakowy, który włącza ją i wyłącza automatycznie w zależności od poziomu lustra wody. Przy przeciążeniu pompa jest wyłączona przez wbudowany termostat. Po ostygnięciu silnik uruchamia się automatycznie na nowo.
3.2 Elementy pompy (budowa)

- Rękojeść/ uchwyt do przenoszenia
- Obudowa pompy
- Linka nylonowa
- Przewód sieciowy
- Stopa ssąca
- Wyjście pompy / Przyłącze węża do pompy
- Wyłącznik pływakowy
- Regulacja wysokości włącznika pływakowego
- Adapter Qiuck- Connect
- Adapter kątowy
- Zwężka
- Przewód włącznika pływakowego
- Śruba do regulacji wysokości włącznika pływakowego

Przed uruchomieniem pompy zapoznaj się z Rys. 1 przedstawiającym elementy urządzenia.
3.3 Dane techniczne
| MODEL | PWB1100I (SP1100DWinox) |
| Napięcie sieciowe / częstotliwość | 230 V~, 50 Hz |
| Moc pobierania | 1100 W |
| Klasa IP wodoszczelności | IPX8 |
| Klasa ochronności elektrycznej | I |
| Maksymalna wydajność | 20 000 l/h |
| Maksymalna wysokość podnoszenia | 8 m |
| Maksymalna głębokość zanurzenia | 7 m |
| Waga netto | 5,65 kg |
| Maksymalny wymiar pompowanych ciał stałych | 35 mm |
| Maksymalna temperatura pompowanej cieczy | 35 °C |
| Średnica węża dzięki adapterowi | 1" (25mm), 1 1⁄4" (32mm), 1 1⁄2" (38mm) |
| Wysokość punktu „włącz” | ok. 520mm |
| Wysokość punktu „wyłącz” | ok. 230mm |
*Producent zastrzega sobie prawo do zmian poprawiających funkcjonalność i bezpieczeństwo urządzenia, które niekoniecznie są odzwierciedlone na rysunkach i w opisach niniejszej instrukcji.
*Pomiar maksymalnych parametrów wydajnościowych ma miejsce przy prostym bezpośrednim wyjściu. Adapter kątowy może zredukować wydajność pompy.
Dane wydajnościowe
Dane wydajnościowe

4. Podstawowe zalecenia bezpieczeństwa
Zawarte są tu podstawowe zasady bezpieczeństwa, konieczne do zachowania podczas pracy urządzenia.
Urządzenie jest zaopatrzone w naklejki ostrzegawcze i informacje w postaci piktogramów – umownych znaków ostrzegawczych, które mają przypominać o bezpieczeństwie użytkowania i obsługi. Naklejki te należy utrzymywać w czystości i nie wolno ich odklejać. W przypadku uszkodzenia, zabrudzenia czy utraty czytelności należy dokupić je u importera i ponownie umieścić na maszynie.
Znaki bezpieczeństwa oraz napis ostrzegawczy jest umieszczony na obudowie urządzenia.
4.1 Symbole dotyczące urządzenia
Dbaj o to, aby były czytelne (nie wszystkie są na urządzeniu):

UWAGA! Zachowaj szczególną ostrożność!
![]() | UWAGA!Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia. |
![]() | OSTRZEŻENIEWyjmij wtyczkę z gniazdka przed naprawą, czyszczeniem i konserwacją pompy lub gdy przewód elektryczny jest uszkodzony popłątany lub przecięty. |
![]() | OSTRZEŻENIEGorąca powierzchnia. Nie dotykaj. |
![]() | UWAGA!Nie używaj pompy w sadzawkach ogrodowych, w których żyją ryby lub/i cenne rośliny!Nie używaj urządzenia gdy w wodzie przebywają osoby. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. |
![]() | OSTRZEŻENIE!Stosuj odpowiednie środki ochrony osobistej.Do pracy zakładaj solidne obuwie z podeszwą antypoślizgową. |
![]() | Produkt odpowiada standardom bezpieczeństwa. |
![]() | I klasa ochronności – oznacza, że produkt musi być uziemiony (zerowany). |
![]() | Nie wyrzucaj urządzenia razem ze śmieciami domowymi.Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do utylizacji zgodnej z przepisami o ochronie środowiska (do punktów recyklingu). |
4.2 Symbole w instrukcji obsługi

UWAGA! OSTRZEŻENIE - symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i mienia.

WSKAZÓWKA ułatwiająca posługiwanie się urządzeniem.
4.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zaznajom się z wszystkimi ostrzeżeniami, wskazówkami, ilustracjami i przepisami
dostarczonymi z tym urządzeniem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Przechowuj wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Pompa elektryczna w czasie pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na stymulatory serca. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom je posiadającym konsultację z lekarzem przed rozpoczęciem obsługiwania urządzenia.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „urządzenie elektryczne“ odnosi się do urządzenia zasilanego energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym).
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy uttrzymuj w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie pracuj w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy urządzeniem elektrycznym wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon (z pyłu albo oparów).
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem elektrycznym.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia elektrycznego musi pasować do gniazda. Nie modyfikuj wtyczki w jakikołwiek sposób. Nie używaj wtyków adapterowych w przypadku urządzeń elektrycznych z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Nigdy nie używaj przewodu do innych czynności. Nigdy nie noś urządzenia elektrycznego, trzymając je za przewód; ani nie używaj przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód. Chroń przewód przed wysokimi temperaturami, trzymaj z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
d) W przypadku pracy urządzeniem elektrycznym pod gołym niebem, używaj przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
e) Użyj wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy zachowaj ostrożność, każdą czynność wykonuj uważnie i z rozwagą. Nie używaj urządzenia elektrycznego, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia elektrycznego może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Noś osobiste wyposażenie ochronne. Zawsze noś okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego tj. maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania urządzenia elektrycznego) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomienia urządzenia elektrycznego
d) Przed włączeniem urządzenia elektrycznego, usuń narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia elektrycznego mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienaturalnych pozycji przy pracy. Dbaj o stabilną pozycję i zachowuj równowagę przez cały czas pracy. To umożliwia lepszą kontrolę urządzenia elektrycznego w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Noś odpowiednie ubranie. Nie noś luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice trzymaj z daleka od otworów wlotowych. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zassane przez urządzenie.
g) Nie pozwól, aby znajomość uzyskana dzięki częstemu korzystaniu z urządzenia elektrycznego pozwoliła Ci na ignorowanie zasad bezpieczeństwa urządzenia elektrycznego. Bezwzględne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu jednej sekundy.
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja urządzeń elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia elektrycznego. Do pracy używaj urządzenia elektrycznego, które jest do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym urządzeniem elektrycznym pracuje się w danym zakresie mocy lepiej i bezpieczniej.
b) Nie używaj urządzenia elektrycznego, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
c) Przed regulacją urządzenia elektrycznego, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy urządzeniem elektrycznym, wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia elektrycznego.
d) Przechowuj urządzenie elektryczne w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie udostępniaj urządzenia elektrycznego osobom, które go nie znają lub nie zaznajomiły się z niniejszymi przepisami. Urządzenia elektryczne używane przez niedoświadczone osoby są niebezpieczne.
e) Starannie konserwuj urządzenie elektryczne i jego akcesoria. Sprawdzaj czy ruchome części urządzenia elektrycznego prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane, poluzowane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie urządzenia elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są żle konserwowane urządzenia elektryczne.
f) Używaj urządzenia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie urządzeń elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
g) Dbaj o to, by uchwyty i inne obszary służące do chwytania były suche, czyste i nie były zanieczyszczone olejem ani smarem. Tłuste, zabrudzone olejem uchwyty są śliskie i prowadzą do utraty kontroli nad urządzeniem.
5. Serwis
Naprawę urządzenia elektrycznego zlecaj jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
4.4 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
1. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy pompy
- Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach umysłowych, fizycznych lub osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i/lub doświadczenia, chyba że będą pracować pod nadzorem odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo osoby lub otrzymają od niej wskazówki, jak powinno być używane urządzenie.
- Zatrzymaj urządzenie, jeśli ktoś pojawi się w obrębie obszaru pracy (szczególnie dzieci).
- Nie używaj urządzenia gdy w wodzie przebywają osoby. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Nie używaj pompy do innych celów niż zgodnych z przeznaczeniem. Pompowanie substancji agresywnych chemicznie (ściernych), żrácych, palnych (np. paliwa silnikowe) i wybuchowych, słonej wody, środków czyszczących oraz artykułów spożywczych jest zabronione!
- Pamiętaj, że to użytkownik i/lub właściciel ponoszą odpowiedzialność za wypadki i urazy innych osób oraz ich mienia.
- Sprawdź wodę przed rozpoczęciem pracy. Usuń wszelkie kamienie, patyki, druty oraz inne ciała obce, które mogą zakłócić pracę urządzenia.
- Przed każdym użyciem przeprowadź kontrolę wzrokową urządzenia. Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub brak w nim elementów ochronnych (obudowa), albo gdy wkręty są zużyte, uszkodzone lub niedokręcone.
- Przestrzegaj przepisów dotyczących ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych. Możliwość eksploatacji urządzenia w określone dni (np. w niedziele i święta), w określonych porach dnia (w porze obiadowej, w czasie ciszy nocnej) oraz w określonych obszarach (np. kurortach lub klinikach) jest ograniczona.
- Pracuj wyłącznie w świetle dziennym lub przy bardzo dobrym sztucznym oświetleniu.
- W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym zakładaj wysokie, gumowe, solidne oraz odpowiednie obuwie.
- Nigdy nie zostawiaj pompy w miejscu pracy bez kontroli, zwłaszcza w pomieszczeniach mieszkalnych! Nadzoruj urządzenie, aby dostatecznie wcześniej rozpoznać automatyczne wyłączenie pompy albo pracę 'na sucho'. Regularnie sprawdzaj działanie przełącznika pływakowego w celu zachowania gwarancji i rękojmi.
- Chroń urządzenie przed mrozem i pracą „na sucho”.
- Pompa nie jest przystosowana do pracy ciągłej (np. do napędzania cieków wodnych w sadzawkach ogrodowych). Regularnie sprawdzaj, czy urządzenie pracuje prawidłowo.
- Nie uruchamiaj urządzenia przed całkowitym zanurzeniem w wodzie! Ryzyko poważnego uszkodzenia!
- Włączaj i wyłączaj silnik zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji.
-
Przenoś urządzenie wyłączniechodząc, nie biegaj z urządzeniem.
-
Nie pracuj w pobliżu palnych cieczy i gazów - niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Pompa zawiera środki smarne, które w określonych okolicznościach mogą wyciec z pompy i spowodować uszkodzenia oraz zanieczyszczenia. Nie używaj pompy w sadzawkach ogrodowych, w których żyją ryby lub/i cenne rośliny!
- Nie podność, ani nie transportuj urządzenia w czasie, gdy silnik pracuje. Jeśli pompa jest zanurzona, nie manipuluj nią ciągnąc za przewód; użyj linki nośnej, przywiązanej do ucha uchwytu pompy.
- Nie uruchamiaj urządzenia, gdy jest ono obrócone lub gdy nie znajduje się w pozycji roboczej.
- Silnik nagrzewa się podczas pracy i może spowodować poparzenia - nie dotykaj go.
- Wyłącz urządzenie każdorazowo gdy nie jest w wodzie.
- Jeśli urządzenie zacznie wibrować w odmienny, nieprawidłowy sposób, zatrzymaj silnik i szybko poszukaj przyczyny. Wibracje są ostrzeżeniem przed problemem.
-
Zawsze wyłącz urządzenie ze źródła zasilania:
-
gdy oddalasz się od urządzenia elektrycznego;
- jeżeli urządzenie jest nieużywane;
- przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy pompie w przypadku wystąpienia nieszczelności w układzie wodnym;
- przed czyszczeniem, sprawdzaniem i przechowywaniem;
- jeżeli przewód sieciowy jest uszkodzony bądź popłątany;
- przystępujesz do usuwania blokady;
- jeżeli w trakcie pracy urządzenie natrafia na ciało obce lub pojawiają się anormalne wibracje. W takim przypadku sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń lub ewentualnie napraw - oddaj do autoryzowanego serwisu.
- Jeśli powstanie sytuacja nieopisana w tym podręczniku zwrócić się o pomoc na infolinię serwisową producenta.
- Przechowuj urządzenie w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
2. Bezpieczeństwo elektryczne

W celu minimalizacji ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała należy podczas
instalowania i użytkowania pompy zapoznaj się i zawsze ściśle przestrzegaj zawartych w instrukcji środków ostrożności.
- Zwróć uwagę na to, aby napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
- Gniazdo przyłączeniowe do przewodu zasilającego musi być wyposażone w 2 styki + dodatkowo styk zerujący 10-16A/250V zgodnie z normami europejskimi. Przewody zasilające z sieci nie powinny mieć przekroju mniejszego niż przewód H05 RN-F (o przekroju 1,5 mm).
CZY
Stosuj tylko i wyłącznie dopuszczone przewody sieciowe z oznaczeniem H07RN8-F, przeznaczone do stosowania na zewnątrz, których długość wynosi maksymalnie 10 m. Przekrój poprzeczny żyły przewodu sieciowego musi wynosić przynajmniej 2,5 mm ^2 . Przed użyciem zawsze całkowicie rozwiń bęben kablowy oraz sprawdź przewód pod względem uszkodzeń.
- Podłączaj pompę tylko do gniazda sieciowego zabezpieczonego bezpiecznikiem co najmniej 6A oraz wyłącznikiem różnicowoprądowym o prądzie wyzwalania nie przekraczającym 30mA.
- Wtyczka urządzenia elektrycznego powinna pasować do gniazda. Nie można jej w żaden sposób modyfikować.
- Przed uruchomieniem nowej pompy zleć wykwalifikowanemu specjaliście sprawdzenie: czy złącza
elektryczne są zabezpieczone przed wodą i wilgocią oraz czy uziemienie, przewód zerowy i bezpiecznik uszkodzeniowy spełniają wymogi dostawcy energii elektrycznej i czy bezbłędnie działają.
- Ustaw urządzenie w taki sposób, by podczas pracy w każdej chwili zapewniony był dostęp do wtyczki sieciowej.
- W razie zagrożenia zalaniem elektryczne złącza wtykowe należy umieścić w miejscu zabezpieczonym przed zalaniem.
- Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód! Chron przewód przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami.
- Przed każdym użyciem skontroluj urządzenie, przewód i wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Uszkodzonych i zużytych przewodów nie wolno naprawiać, należy je wymienić na nowe.
- Nie noś i nie mocuj urządzenia trzymając za przewód!
- Używaj tylko 3 żyłowych przedłużaczy zabezpieczonych przed bryzgami wody i przeznaczonych do stosowania na dworze. Przed użyciem zawsze odwijaj przewód z bębna i sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony.
- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu w przypadku wystąpienia nieszczelności w układzie wodnym na czas przerw w pracy a także gdy urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.
- Przekrój 3 żyłowych przewodów sieciowych nie może być mniejszy niż od przewodów gumowych z oznaczeniem H07RN8-F. Długość przewodu musi wynosić 10m, a przekrój żyły co najmniej 2,5 mm².
- Jeżeli przewód sieciowy jest uszkodzony, nie dotykaj go. Natychmiast wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka wtykowego. Nie podłączaj go ponownie. Uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przed ponownym podjęciem pracy przez wykwalifikowaną osobę lub serwis (www.krysiak.pl).

Twoja odpowiedzialność: Ogranicz użytkowanie tego urządzenia do osób, które przeczytały, miały i będą się stosować do ostrzeżeń i zaleceń zawartych w tej instrukcji.
3. Bezpieczna konserwacja, przechowywanie i transport
- Nie podejmuj samodzielnych prób naprawiania urządzenia, o ile nie posiadasz właściwego przygotowania zawodowego w tym zakresie. Wszystkie prace, które nie są podane w tej instrukcji, powinien przeprowadzić autoryzowany serwis upoważniony przez dealera.
- Nie transportuj urządzenia w czasie, gdy silnik pracuje. Przenoś tylko za uchwyt. Staranne obchodzenie się z urządzeniem zmniejsza niebezpieczeństwo zranienia.
- Dbaj o urządzenie. Utrzymuj je tak, aby zawsze było czyste, co umożliwia łatwiejsze i bezpieczniejsze wykonywanie pracy. Uważaj, by otwory wentylacyjne na obudowie silnika nie były zatkane. Przestrzegaj instrukcji konserwacyjnych.
- Regularnie sprawdzaj urządzenie pod kątem zużycia i deformacji. Ze względów bezpieczeństwa zużyte i uszkodzone części bezzwłocznie wymieniaj. Zachowaj szczególną ostrożność.
- Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i części wyposażenia, które zostały dostarczone i/lub są zalecone przez producenta. Użycie innych części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji.
5. Montaż

Przed montażem sprawdź, czy masz wszystkie potrzebne części. Włącz urządzenie dopiero wtedy,
gdy pompa jest zmontowana.
Pompa może pracować
- ze stałym przewodem rurowym
- z giętkim przewodem wężowym
przyczepionym do sekcji przyłącza (Rys. 1, poz. 6)
5.1 Przyłączanie węża wyjściowego pompy
- Przykręć do wyjścia pompy (Rys. 1, poz. 6) adapter Quick-Connect (Rys. 1, poz. 9).
- Wciśnij czerwony przycisk zwalniający na adapterze Quick-Connect (Rys. 1, poz. 9) i wsuń adapter kątowy z przyłączem Quick-Connect (Rys. 1, poz. 10) do adaptera Quick-Connect (Rys. 1, poz. 9). Zwolnij czerwony przycisk.
- Nasuń wąż na zwężkę (Rys. 1, poz. 11), której średnica odpowiada wewnętrznej średnicy tego węża.
- Dodaj opaskę zaciskową (nie jest dostarczana z pompą), aby właściwie uszczelnić wąż. Albo użyj połączenia śrubowego na adapterze kątowym z przyłączem Quick-Connect (Rys. 1, poz. 10) lub na kształtce redukcyjnej (Rys. 1, poz. 11).

1 Wyjście z gwintem wewnętrznym 1 ½" do pompy, do podłączenia do adaptera Quick-Connect albo do bezpośredniego podłączenia węża z gwintem zewnętrznym 1 ½";
② Wyjście z gwintem wewnętrznym 1 ½" na adapterze kątowym do podłączenia zwiększą albo do łącznika wkręcanego 1 ½";
Wyjście ze zwiększą do podłączenia węża 1 ¼" albo1 ½" jako złącze zaciskowe (mocowanie opaską zaciskową do węży);
4 Wyjście z gwintem zewnętrznym 1" na zwężkę do podłączania łącznika wkręcanego 1";
5 Wyjście 1" na zwiększę do podłączania węża 1" jako złącze zaciskowe (mocowanie opaską zaciskową do węży).

Zwracaj uwagę na to że w przypadku zastosowania zweżki (Ø 19,3mm) wielkość cząstek stałych może wynosić maks. 19mm, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do zatkania zwężki i węża.

Dla większych średnic węża i aby uzyskać optymalny przepływ wyjściowy konieczne będzie obcięcie końcówki uniwersalnego przyłącza kolankowego, aby zostawić tylko ta średnicę, która jest właściwa dla użytego węża.

NIGDY NIE WIESZAJ URZĄDZENIA ZA WAŻ! Urządzenie można wieszać na uchwycie (Rys. 3, poz. 1) albo ustawiać na dnie kanału/ studzienki.
Do zawieszania i/ lub wyciągania pompy możesz używać dostarczonej linki (Rys. 3, poz. 3).
W celu bezpiecznego zawieszenia przeciągnij linkę przez uchwyt (Rys. 3, poz. 1)

Rys. 3
5.2 Regulacja wysokości przełącznika pływakowego
Wyłącznik pływakowy umożliwia automatyczne włączanie i wyłączanie pompy. Kiedy poziom wody wzrośnie powyżej ok. 50 cm pompa włączy się. Jeśli poziom wody opadnie do poziomu niższego niż w przybliżeniu 5 cm pompa automatycznie się wyłączy.
Przy instalacji stacjonarnej działanie wyłącznika pływakowego kontroluj regularnie (co najmniej co 3 miesiące).
Wyłącznik pływakowy musi być tak ustawiony aby poziom Włączenia (ON) i poziom Wyłączenia (OFF) był łatwo osiągalny, bez użycia specjalnej siły. Aby to zweryfikować umieść pompę w zbiorniku z wodą i podnieś wyłącznik pływakowy i go opuść. Zwróć uwagę na to czy pompa się włącza i wyłącza.
Upewnij się że odległość między wyłącznikiem pływakowym i uchwytem nie jest za mała. Jeżeli odstęp będzie za mały to działanie wyłącznika pływakowego nie będzie odpowiednie.
Gdy wyłącznik pływakowy zostanie ustawiony odpowiednio upewnij się że nie dotyka on obudowy zanim pompa zostanie wyłączona.

Nie dopuść do suchobiegu.
5.3 Zanurzanie pompy

Uważaj, by nigdy nie trzymać ani nie zawieszać urządzenia za przewód sieciowy. Grozi to porażeniem prądem wskutek uszkodzenia przewodu.
Pompa musi znajdować się w pozycji pionowej: gwarantuje to stabilność podczas pracy.
Pływak musi mieć możliwość swobodnego ruchu.

Na dnie szybu może się czasem gromadzić brud i piasek, które mogą uszkodzić pompę. Gdy lustro wody leży zbyt nisko, muł znajdujący się w kanale może szybko zaschnąć i uniemożliwić uruchomienie pompy. Otwory ssące nie mogą być nigdy zatkane. Jest to dlatego szczególnie zalecane ponieważ pompa nie powinna nigdy stać bezpośrednio na gruncie lub na dnie studni, basenu lub statku. Możesz ją na przykład ustawić używając cegieł jako podstawki.
- Do zanurzania i wyciągania pompy używaj haka plastikowego lub linki zamocowanej do uchwytu pompy (Rys. 1 poz. 1).
- Nigdy nie wieszaj urządzenia na wygiętej rurce ani na wężu.
- Przy niskim poziomie wody pompę możesz wstawić do pojemnika; zawór odcinający musi przy tym wystawać nad krawędź zbiornika.

.Minimalne wymiary szybu w którym może pracować pompa to 40x40x50cm
6. Praca z urządzeniem
6.1 Włączanie i wyłączanie

Ta pompa jest wyposażona we wtyczkę ze stykiem ochronnym. Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gniazdka ze stykiem ochronnym zabezpieczonym wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD), o napięciu 230V\~50Hz.
Sprawdź przed uruchomieniem
- czy pompa stoi stabilnie na dnie szybu i jest stabilnie zawieszona.
- czy przewód ciśnieniowy jest prawidłowo zamontowany a nieużywane wyjście pompy dobrze zamknięte
- czy wyłącznik pływakowy działa prawidłowo
- stan gniazdka elektrycznego i upewnij się że posiada zabezpieczenie (min. 6A)
- że nie jest możliwe dostanie się wilgoci lub wody do gniazdka sieciowego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Zanurzając pompę pamiętaj, aby zapewnić odpowietrzenie pompy - dokonuje się to samoczynnie.
- Zanurz całkowicie pompę.
- Poczekaj chwilę aż pompa się odpowietrzy za pomocą automatycznego zaworu odpowiedrzającego.
- Włóż wtyczkę urządzenia do gniazdka. Pompa od razu zacznie pracować.
- Aby wyłączyć pompę wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Pompa przestanie pracować.
6.2 Ustawianie przełącznika pływakowego
Pompa może pracować w dwóch trybach: automatycznym i ręcznym.
Tryb automatyczny:
W automatycznym trybie pracy pompa załącza i wyłącza się według zasięgu wstępnie wyregulowanego pływaka.
Punkt włączania lub wyłączania wyłącznika pływakowego można regulować. W tym celu
1) Poluzuj śrubę (Rys. 1, poz. 13) na regulacji wysokości wyłącznika pływakowego i ustaw go na żadanym połączeniu.
2) Sprawdź wyłącznik pływakowy. Musi być umieszczony w taki sposób, aby mógł się swobodnie podnosić i opadać. Wysokość punktu przełączania „Zał” i „Wył” musi być łatwo osiągalna. Sprawdź to wstawiając pompę do naczynia napełnionego wodą i ostrożnie podnieś ręką wyłącznik pływakowy i następnie ponownie go opuść. Możesz przy ty zaobserwować czy pompa się włącza i wyłącza.
Zwróć uwagę na to aby odstęp między wyłącznikiem pływakowym i regulacja wysokości wyłącznika nie był zbyt mały. Przy zbyt małym odstępie nie będzie zapewnione jego prawidłowe działanie.
W trakcie ustawianie zawróć uwagę na to by wyłącznik pływakowy przed wyłączeniem pompy nie dotykał ziemi.
3) Zbyt długi przewód wyłącznika stwarza niebezpieczeństwo pracy na sucho, w szczególności jeśli nie jest zamontowana regulacja wysokości wyłącznika pływakowego.
Tryb ręczny:
W trybie ręcznym pompa pracuje ciągle (nie wyłącza się automatycznie, gdyż wyłącznik pływakowy jest zmostkowany).
Umieść przełącznik pływakowy pionowo do góry w regulacji wysokości wyłącznika pływakowego.

W manualnym trybie pracy podnieś pływak, aby pompę załączyć z powrotem a opuść w dół aby ją zatrzymać. W tym wypadku minimalny poziom pompowania może być zmniejszony.
W trybie ręcznym stale obserwuj pompę. Natychmiast wyłącz (wyjmij wtyczkę z sieci) jeśli pompa nie pompuje już wody. Praca pompy na sucho grozi jej uszkodzeniem.
6.3 Wskazówki dotyczące pracy urządzenia
Jeśli wyjście pompy zatka się a pompa nadal pracuje wyłąc zą niezwłocznie. Wyjmij wtyczkę z gniazda i sprawdź co jest przyczyną problemu.

Nigdy nie próbuj obracać wirnika gdy pompa jest podłączona do sieci zasilającej.
- Silnik pompy posiada zabezpieczenie termiczne, które wyłącza się automatycznie. W wypadku przeciążenia silnika zatrzymuje się on automatycznie a gdy temperatura na czujniku wróci do normy, silnik znów uruchomi się samoczynnie.

Nigdy nie wkładaj rąk gdziekolwiek w okolicy wirnika w czasie gdy silnik znajduje się w fazie awaryjnego wyłączenia przeciążeniowego. Jeśli konieczne jest działanie zaradcze, zawsze najpierw wyłącz pompę z sieci zasilającej.
7. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych

Przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczeniem bądź przechowywaniem wyłącz urządzenie, wyciągnij wtyczkę sieciową – ryzyko porażenia prądem!

Zleć prace, które nie są opisane w tej instrukcji, upoważnionej placówce serwisowej.
Regularnie oczyszczaj i konserwuj urządzenie. Zapewni to jego sprawność i długą żywotność eksploatacyjną.
7.1 Ogólny opis oczyszczania urządzenia
- Po każdym użyciu oczyść urządzenie czystą wodą.
- Regularnie sprawdzaj działanie wyłącznika pływakowego (przy użyciu stacjonarnym co najmniej co 3 miesiące)
- Usuwaj włoski i włókna, które mogą się osadzać w obudowie pompy przy użyciu strumienia wody.
- Przeplukuj regularnie układ zasysania czystą wodą.
- Czyść przełącznik pływakowy z osadów czystą wodą.
- Co najmniej co 3 miesiące czyść szyb w którym znajduje się pompa. Usuwaj muł i nie zapomnij oczyścić ścian szybu.
7.2 Przechowywanie
Przed złożeniem pompy w magazynie opróżnić ją z wody i oczyść.
Przechowuj pompę w suchym, zabezpieczonym przed mrozem i niedostępnym dla dzieci miejscu.
Jeżeli pompa nie będzie używana przez dłuższy czas to oczyść ją dokładnie, zarówno po ostatnim użyciu, jak i przed ponownym użyciem. Osady i pozostałości mogą utrudniać uruchamianie pompy.
Wszystkie wykraczające poza ten zakres czynności, a szczególnie otwieranie pompy, muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli urządzenie wymaga naprawy zgłoś się do autoryzowanego punktu serwisowego.
7.3 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych podaj następujące dane pompy z tabliczki znamionowej, umieszczonej na obudowie:
- Typ urządzenia
- Numer artykułu
- Numer identyfikacyjny
W celu przyspieszenia realizacji zamówienia podaj numer części zamiennej, którą potrzebujesz. Możesz również dosłać zdjęcie uszkodzonego elementu na adres mailowy producenta: czesci@krysiak.pl – ułatw i to jednoznaczną identyfikację zwłaszcza w przypadku nieznajomości numeru części.
Zamówienia części możesz dokonać również w autoryzowanych punktach serwisowych, których wykaz znajdziesz na stronie internetowej producenta: www.krysiak.pl

UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH.
Części zamienne złej jakości mogą uszkodzić pompę i skrócić jej żywotność.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wywołane przez urządzenie, jeżeli zostaną one wywołane z powodu nieprawidłowo wykonanej samodzielnej naprawy, zastosowania nieoryginalnych części zamiennych, względnie zastosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
8. Plan wyszukiwania usterek
Nigdy nie podejmuj się rozbiórki pompy. W razie konieczności sprawdzenia i naprawy dokona autoryzowany serwis (w porozumieniu ze sprzedawcą).
| Problem | Możliwe przyczyny | Usuwanie |
| Pompa nie uruchamia się | Brak zasilania prądem elektrycznym | Sprawdź gniazdko, przewód, przedłużacz, wtyczkę; w razie potrzeby zleć naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi |
| Wyłącznik pływakowy nie działa | Ustaw wyłącznik pływakowy wyżej | |
| Pompa nie pompuje wody | Moc pompy jest zredukowana przez silne zabrudzenia lub pozostawiające osad domieszki wody | Oczyć pompę; w razie potrzeby wymień zużyte części |
| Zagięty wąż | Odegnij wąż | |
| Pompa nie włącza się | Pływak nie może się zanurzyć | Prawidłowo ustaw pompę w kanale z którego jest pompowana woda |
| Pompa nie wyłącza się | Wyłącznik pływakowy nie może opaść | Prawidłowo ustaw pompę na dnie szybu |
| Pompowana ilość wody jest niewystarczająca | Moc pompy jest zredukowana przez silne zabrudzenia lub pozostawiające osad domieszki wody | Oczyć pompę; w razie potrzeby wymień zużyte części |
| Pompa wyłącza się po krótkim czasie | Bezpiecznik silnika wyłącza pompę z powodu zbyt silnego zanieczyszczenia wody | Wyjmij wtyczkę z gniazdka i oczyść pompę oraz szyb |
| Bezpiecznik silnika wyłącza urządzenie z powodu za wysokiej temperatury wody | Uwaga – max temperatura wody wynosi 35 °C. |
9. Gwarancja
Na niniejsze urządzenie obowiązuje 24-miesięczna gwarancja. W ramach gwarancji gwarant zapewnia kupującemu nieodpłatne usunięcie usterek w funkcjonowaniu urządzenia wynikających z jego wadliwości konstrukcyjnych i materiałowych. Niektóre części konstrukcyjne ulegające normalnemu zużyciu oraz szkody wywołane naturalnym zużyciem, przeciążeniem lub nieprawidłową obsługą, są wykluczone z zakresu gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania, konserwacji i napraw urządzenia. Próby samodzielnej naprawy urządzenia względnie jego rozebranie albo otwarcie obudowy silnika przez osoby nieupoważnione, powodują wygaśnięcie gwarancji.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu naszemu centrum serwisowemu lub sprzedawcy. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 30 dni, licząc od dnia dostarczenia urządzenia przez Użytkownika. W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy należy dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. W celu ustalenia wskazówek dotyczących nadania przesyłki należy skontaktować się z gwarantem.
Utylizację Twojego urządzenia przeprowadzimy bezpłatnie.
Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu.
10. Usuwanie odpadów i recycling
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie – potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w tymże niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego można odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo itp.
Użytkownik pompy zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wyrzucaj urządzeń razem z odpadami domowymi. Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Oddaj je w punkcie recyklingu – użyte w produkcji elementy z tworzyw sztucznych i metalu można posegregować i poddać selektywnej utylizacji. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można znaleźć u sprzedawcy oraz w urzędzie miasta/gminy.
Pamiętaj, że odpowiednie postepowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego!
W przypadku pytań zwrócić się o poradę do Centrum Serwisowego producenta.
Pamiętaj, że producent bezpłatnie przeprowadza utylizację przesłanych do niego uszkodzonych i zużytych swoich urządzeń.
- RYSUNEK ZŁOŻENIOWY NR 1








