Smart Blood Pressure Monitor TSL-HC-U82RH - Ciśnieniomierz TESLA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Smart Blood Pressure Monitor TSL-HC-U82RH TESLA w formacie PDF.
| Typ produktu | Automatyczny ciśnieniomierz naramienny |
| Wymiary (główna jednostka) | 138 x 100 x 62 mm |
| Masa (bez baterii) | ok. 260 g |
| Zasilanie | 4 baterie alkaliczne AAA 1,5 V lub USB Type-C 5 V (min. 600 mA) |
| Metoda pomiaru | Oscylometryczna |
| Zakres pomiaru ciśnienia | 0–299 mmHg |
| Dokładność pomiaru ciśnienia | ±3 mmHg |
| Pamięć wyników | 2 x 199 pomiarów |
| Automatyczne wyłączanie | Po 3 minutach bezczynności |
| Żywotność urządzenia | 5 lat (przy normalnym użytkowaniu) |
| Żywotność baterii | ok. 300 pomiarów |
| Mankiet | Rozmiar L, obwód ramienia 22–42 cm |
| Łączność | Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE 802.11b/g/n), Bluetooth |
| Kompatybilność z aplikacją | Tesla Smart (iOS / Android) |
| Wyświetlacz | Cyfrowy LED |
| Stopień ochrony | IP21 |
| Część aplikowana | Typ BF |
| Jednostki pomiaru | mmHg lub kPa (do wyboru) |
| Warunki eksploatacji | Temperatura: 5–40°C, wilgotność: 15–93% RH |
| Warunki przechowywania | Temperatura: -20–55°C, wilgotność: 10–93% RH, ciśnienie: 86–106 kPa |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić miękką, suchą szmatką; nie zanurzać w wodzie; nie używać rozpuszczalników |
Często zadawane pytania - Smart Blood Pressure Monitor TSL-HC-U82RH TESLA
Pytania użytkowników dotyczące Smart Blood Pressure Monitor TSL-HC-U82RH TESLA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Smart Blood Pressure Monitor TSL-HC-U82RH - TESLA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Smart Blood Pressure Monitor TSL-HC-U82RH marki TESLA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Smart Blood Pressure Monitor TSL-HC-U82RH TESLA
Przed wykorzystaniem przeczytaj uważnie niniejszy podręcznik użytkownika i przechowaj ją.
BEZPIECZEŃSTWO INFORMACJI
- Twój nowy ciśnieniomierz cyfrowy wykorzystuje oscylometryczną metodę pomiaru ciśnienia krwi. Oznacza to, że ciśnieniomierz odczytuje ruch krwi w tętnicy ramiennej i przelicza go na dane cyfrowe. Ciśnieniomierz oscylometryczny nie wymaga wykorzystania stetoskopu, a więc jego wykorzystanie jest bardzo proste.
- Inteligentne nadmuchiwanie obniża nieprzyjemne uczucie w razie nieodpowiedniego nadmuchania i skraca czas pomiaru, co przedłuża żywotność mankietu.
- Ciśnieniomierz zapisuje 2x199 zmierzonych wartości. Każda uzyskana wartość zostanie przedstawiona na wyświetlaczu i automatycznie zostanie zapisana w pamięci urządzenia. To urządzenie wykorzystuje klasyfikację ciśnienia krwi i z jego pomocą łatwo dokonasz pomiaru ciśnienia krwi.
- Niniejszy automatyczny ciśnieniomierz można wykorzystać do pomiaru ciśnienia skurczowego, rozkurczowego oraz tętna. W pakiecie znajduje się korpus urządzenia, mankiet oraz podręcznik użytkownika. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać tylko osoby dorosłe.
PRZEZNACZENIE
Automatyczny ciśnieniomierz jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia skurczowego, rozkurczowego oraz tętna, które są dokonywane w górnej części przedramienia. Urządzenie jest przeznaczone do wykorzystania przez osoby starsze 12 lat w domu oraz w szpitalu.
Przeciwskazania
Niniejszy produkt nie może być wykorzystany przez pacjentów z poważnymi chorobami serca, by nie doszło do uduszenia i śmierci. Niniejszy produkt nie jest odpowiedni dla niemowląt oraz dzieci.
• W celu należytego wykorzystania produktu trzeba zawsze
dotrzymywać podstawowe zabiegi bezpieczeństwa i poświęcać uwagę ostrzeżeniom oraz przestrogom podanym w podręczniku użytkownika:
⚠ OSTRZEŻENIE: To ostrzeżenie identyfikuje niebezpieczeństwa, które mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
⚠ UWAGA: To ostrzeżenie identyfikuje niebezpieczeństwa, które mogą spowodować lekkie obrażenia osób, uszkodzenie produktu lub mienia.
BEZPIECZEŃSTWO INFORMACJI
Osoby mające problemy z arytmią, cukrzycą, krążeniem krwi lub apopleksją, muszą z urządzenia korzystać zgodnie z poleceniami lekarza.
Połącz się ze swoim lekarzem, który udzieli ci konkretnych informacji dotyczącym twojego ciśnienia krwi. Samodiagnostyka oraz samoleczenie na podstawie zmierzonych wartości może być niebezpieczne. Kieruj się instrukcjami swojego lekarza lub wykwalifikowanego pracownika medycznego.
Caśnieniomierz umieść na wywyższonym miejscu, na które nie dosięgną dzieci.
Na urządzeniu nie jest pozwolone wykonywać żadnych modyfikacji.
Urządzenie jest zakazane modyfikować bez zezwolenia producenta.
Gdy urządzenie zostanie zmodyfikowane, trzeba przeprowadzić kontrolę oraz testowanie, aby zabezpieczyć bezpieczne wykorzystanie urządzenia.
⚠️ Wężyk mankietu owinięty wokół szyi może prowadzić do uduszenia.
Połknięcie małych części, jak woreczek opakowaniowy, baterie, osłona baterii itp., może prowadzić do uduszenia.
Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników, alkoholu lub benzyny. Urządzenie trzeba chronić przed silnymi mrozami, uderzeniami oraz upadkiem z wysokości. Podczas wykorzystania nieodpowiedniego mankietu urządzenie nie będzie działało.
⚠️ Nigdy nie pozostawiaj baterii w przestrzeni na baterie, ponieważ mogłyby wyciec i uszkodzić urządzenie.
⚠️ Gdy urządzenie nie zostanie wykorzystane przez 3 miesiące, wyjmij baterię.
Jak tylko na urządzeniu pojawi się symbol słabej baterii, baterie trzeba wyjąć.
⚠️ Nie mieszaj baterii starych i nowych.
⚠️ Nie używać urządzenia na obszarach z dużym promieniowaniem, aby zmierzone wartości były poprawne.
⚠️Nie używaj urządzenia w miejscach, w których znajduje się gaz palny (np. środek znieczulający, tlen lub wodór) lub ciecz palna (np. alkohol).
⚠️Nie dotykaj równocześnie wyjścia adaptera prądu zmiennego oraz pacjenta.
Podczas wymiany baterii nie dotykaj równocześnie bieguna baterii oraz pacjenta.
OSTRZEŻENIE
Nie wyrzucaj urządzenia elektrycznego do niesortowanego odpadu z gospodarstw domowych, lecz zanieś go do stosownego punktu zbioru. Informacje na temat dostępnych punktów zbioru można zdobyć w urzędzie lokalnym. Gdy urządzenia elektryczne są utylizowane na wysypiskach, substancje niebezpieczne mogą wyciekać do wód podziemnych i trafić do łańcucha pokarmowego, co może mieć negatywny wpływ na twoje zdrowie oraz dobre warunki życiowe.
KLASYFIKACJA
- Urządzenie z wewnętrznym źródłem zasilania;
- Aplikowana część typu BF;
- Ochrona przed przenikaniem wody lub cząstek stałych: IP21;
- Nie chodzi o urządzenie z kategorii AP/APG;
- Tryb operacyjny Praca przerywana

Użytkownik musi przed wykorzystaniem sprawdzić, czy urządzenie działa w sposób bezpieczny, jak też przekonać się, że znajduje się w należytym stanie operacyjnym.
OPIS PRODUKTU
Korpus
Gniazdo do przyłączenia złącza wężyku powietrznego mankietu

Przycisk użytkownika
Przycisk pamięci Przycisk ustawień Przycisk Start/Stop
Ustawiany mankiet

Skurczowe ciśnienie krwi

Nieregularne tętno
Klasyfikacja ciśnienia krwi
Częstotliwość tętna Numer zapisanej wartości
Symbol pamięci 3 wartości średnie
Mankiet, który jest częścią wyposażenia, ma rozmiar L, i jest przeznaczony do przedramienia o obwodzie 22-42 cm. Mankiet jest uważany za część aplikowaną.
Wsuń złącze z wężykiem mankietu do otworu, który znajduje się po lewej stronie urządzenia, patrz rysunek. (Jest pozwolone używać tylko jeden dostarczony mankiet, nie można go zastąpić mankietem innej marki).

Usuń osłonę z przestrzeni na baterie i włóż baterie.
a) Usuń osłone, patrz rysunek.
b) W przestrzeń na baterie włóż 4 wydajne baterie AAA, uważaj na poprawną biegunowość.

Słaba bateria i wymiana:
Gdy po włączeniu urządzenia pojawi się symbol □ słabej baterii, wymień baterie, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie działać.
Typ baterii i wymiana
Zastosuj 4 alkaliczne baterie typu AAA tego samego rodzaju, 1,5 V. Nie używaj baterii z wygaśniętym upływem żywotności. Gdy nie będziesz przez dłuższy czas korzystać z urządzenia, wyciągnij z niego baterie.
OSTRZEŻENIE
Baterie zutylizuj w zgodzie z wszystkim federalnymi, państwymi oraz lokalnymi władzami. Baterii nie pal, ani też nie spalaj, w przeciwnym razie grozi ryzyko pożaru oraz wybuchu.
Techniczne właściwości adaptera
Napięcie wejściowe: Typ-C 5 V ±5 %
Prąd wyjściowy: Min. 600 mA

- Podczas wykorzystania adaptera USB urządzenie nie zużywa energii baterii.
- W razie nagłego przerwania pomiaru (np. w konsekwencji niechcianego wyciągnięcia wtyczki) trzeba wtyczkę ponownie przyłączyć a pomiar włączyć ponownie.
Ustawienie użytkownika
Wyłącz urządzenie i naciśnij przycisk 🎯 🎯. Na wyświetlacz pojawi się 🎯 lub 🎯, pomiędzy którymi można przełącać przy pomocy przycisku. 🎯 🎯 Użytkownika potwierdzasz przez naciśnięcie przycisku Start/Stop.
Ustawienie urządzenia
Włącz urządzenie i naciśnij przycisk ustawień. Na wyświetlaczu pojawi się 0 lub 0.0. Naciśnij przycisk pamięci i możesz przełączać pomiędzy jednostką kPa a mmHg. Jednostkę potwierdzisz przez naciśnięcie przycisku ustawień.
POPRAWNE WYKORZYSTANIE JEDNOSTKI
Pomiar
Przed pomiarem
- Przed pomiarem pozostań mniej więcej dziesięć minut w spokoju. 30 minut przed pomiarem nie jedz, nie pij napojów alkoholowych, nie pal, nie ćwicz i nie bierz kąpieli.
Wszystkie te czynniki wpływają na wynik pomiaru.
- Odłóż jakąkolwiek część ubrania, która przywiera do górnej części twojej ręki.
- Pomiar dokonuj zawsze na tej samej ręce (zazwyczaj lewej).
- Pomiaru dokonuj regularnie każdego dnia o tej samej godzinie, ponieważ ciśnienie krwi zmienia się także w trakcie dnia.
Częste przyczyny niepoprawnego pomiaru
- Jakakolwiek próba pacjenta o wsparcie ręki może spowodować wzrost ciśnienia krwi.
- Upewnij się, że znajdujesz się w wygodnym położeniu a w trakcie pomiaru nie aktywizuj żadnych mięśni ręki, na której dokonuje pomiaru. W razie potrzeby rękę wesprzyj poduszką.
- Gdy tętnica ramieniowa będzie się znajdowała wyżej lub niżej od serca, uzyskane wartości nie będą poprawne.
Uwaga
• Zastosuj tylko klinicznie zatwierdzone mankiety!
- Luźny mankiet lub niedostosowana poduszka powietrzna mogą prowadzić do niewłaściwych wartości.
- W wypadku powtarzanych pomiarów dochodzi do gromadzenia krwi w ręce, co może prowadzić do nieodpowiednich danych.
Po sobie idące pomiary ciśnienia krwi powinno się wykonywać z minutową przerwą lub po podniesieniu ręki, aby nagromadzona krew mogła odpłynąć.
Umieszczenie mankietu
1) Położ mankiet na stole rzepem do dołu.
Końcówkę mankietu przeciągnij przez metalową klamrę, aby powstał tunelik. Teraz rzep będzie zmierzał do góry (gdy mankiet jest już przygoto- wany, niniejszy krok pomiń).
2) Nawlecz mankiet na górną część lewej ręki, aby wężyk zmierzał w kierunku przedramienia.
3) Mankiet owiń wokół ręki, patrz rysunek.
Upewnij się, że dolna krawędź mankietu znajduje się mniej więcej 2-3 cm nad łokciem a gumowy wężyk z wewnętrznej strony ręki.
4) Dociągnij swobodną końcówkę mankietu i przyklej ją do rzepu.
5) Mankiet powinien przylegać do ręki tak, aby pomiędzy górną część ręki a mankiet można było wsunąć 2 palce. Odłóż jakąkolwiek część ubrania, która ogranicza rękę.
6) Mankiet zabezpiecz przy pomocy rzepu tak, aby był wygodny, lecz niezbyt luźny. Rękę położ na stole (dłonią do góry) tak, by mankiet był w tej samej wysokości co serce. Wężyka nie zginaj.



2-3cm






Uwaga
Gdy mankietu nie można umieścić na lewej ręce, można go umieścić także na prawej. Wszystkie pomiary powinno się jednak dokonywać na tej samej ręce.
Proces pomiaru:
Po należytym umieszczeniu mankietu można rozpocząć pomiar:
1) Naciśnij przycisk Start/Stop, na wyświetlaczu pojawią się wszystkie symbole. Później mankiet zacznie się pełnić powietrzem a na wyświetlaczu pojawi się wartość rosnącego ciśnienia w mankiecie.
2) Po osiągnięciu odpowiedniego ciśnienia nadmuchiwanie się zatrzyma, ciśnienie zacznie stopniowo opadać. Wartość ciśnienia jest pokazana na wyświetlaczu. W razie, że mankiet nie jest należcie nadmuchany, urządzenie automatycznie go nadmucha.
3) Jak tylko urządzenie wykryje sygnał, na wyświetlaczu zacznie migać symbol 🎯 serca.
4) Uzyskane wartości będą na wyświetlaczu pokazane tak długo, dopóki urządzenia nie wyłączysz. Gdy w trakcie 3 minut nie naciśniesz żadnego przycisku, urządzenie automatycznie się wyłączy - oszczędza energię.
Uwaga
Symbol 🎯 pojawi się koło wartości tylko w wypadku, że w trakcie pomiaru zostanie wykryte nieregularne tętno serca.
Przerwanie pomiaru
Gdy pomiar ciśnienia krwi trzeba z jakiegokolwiek powodu przerwać (np. gdy pacjent nie czuje się dobrze), kiedykolwiek można nacisnąć przycisk Start/Stop. Urządzenie natychmiast automatycznie obniży ciśnienie w mankiecie.
Zapisywanie zmierzonych wartości do pamięci
Niniejszy ciśnieniomierz zapisuje automatycznie 2x199 zmierzo- nych wartości. Jak tylko w pamięci urządzenia zostanie zapisa- nych 199 wartości, najstarszy zapis będzie zastąpiony najnowszą uzyskaną wartością.
Przedstawienie zapisanych zmierzonych wartości
Włącz urządzenie i naciśnij przycisk pamięci. Na wyświetlaczu pojawią się 3 średnie wartości. Ponownie naciśnij przycisk pamięci, na wyświetlaczu pojawi się ostatnia wartość pomiaru. Każde dalsze naciśnięcie przycisku spowoduje pojawienie się dalszej zmierzonej wartości.
Anulowanie zapisanych zmierzonych wartości
Ta funkcja stosuje się w wypadku, że na stałe chcesz anulować wszystkie zapisane wartości. Wyłącz urządzenie i dwukrotnie naciśnij przycisk ustawień, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się „CL”. Później naciśnij przycisk Start/Stop, „CL” zamiga czterokrotnie i z pamięci zostaną anulowane wszystkie zapisane wartości. Potem naciśnij przycisk pamięci, na wyświetlaczu pojawi się oraz „No”, co oznacza, że pamięć została anulowana.
ZASTOSOWANIE
1 Przygotowanie do używania
- Aplikacja Tesla Smart jest do dyspozycji dla systemów operacyjnych iOS oraz Android. W App Store lub Android Market odszukaj „Tesla Smart“, lub zeskanuj kod QR, pobierz aplikację i zarejestruj się lub zaloguj do swojego konta.
- Upewnij się, że Twój smartfon jest podłączony do sieci 2,4 GHz i ma włączony Bluetooth oraz GPS.

2 Przyłączenie urządzenia
- Otwórz aplikację Tesla Smart i do dodania nowego urządzenia kliknij w symbol „+”.
- Wybierz „Health care - Tesla Smart Blood Pressure Monitor".
- Postępuj zgodnie z instrukcjami, które przeprowadzą ciebie krok po kroku dodaniem ciśnieniomierza Tesla Smart Blood Pressure Monitor.
- Długo naciśnij przycisk ustawień na ciśnieniomierzu, na wyświetlaczu pojawi się „bt” a urządzenie przejdzie w tryb parowania Bluetooth.
3 Kontrola urządzenia
- Obsługuj ciśnieniomierz za pośrednictwem aplikacji.
4 Ustawianie użytkowników
- Urządzenie umożliwia dodanie dwóch użytkowników.
- W głównym interfejsie aplikacji możesz przełączać pomiędzy użytkownikiem 1 a użytkownikiem 2 i wyświetlić dane dotyczące stosownego użytkownika.
- Użytkowników można przełączać tak na urządzeniu, jak też w aplikacji.
- Gdy jesteś podłączony do aplikacji Tesla Smart, po zakończeniu pomiaru ciśnienia krwi ciśnieniomierz automatycznie przełączy użytkownika i zacznie synchronizować ustawienia użytkownika aplikacji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE CIŚNIENIA KRWI
Ciśnienie krwi to ciśnienie oddziałujące na tętnice.
Wartość skurczowego ciśnienia krwi to ciśnienie krwi, które powstaje podczas skurczu mięśnia sercowego.
Wartość rozkurczowego ciśnienia krwi to ciśnienie krwi, które powstaje podczas rozkurczu mięśnia sercowego.
Skurczowe ciśnienie krwi

Rozkurczowe ciśnienie krwi
- Klasyfikacja poziomów ciśnienia krwi wg WHO/ISH.
- SYS niższy niż 100 mmHg (13,3 kPa) uważa się za nadciśnienie.
Rozkurczowe ciśnienie krwi (mmHg)

bar_stacked
| Skurczowe ciśnienie krwi (mmHg) | Optimal blood pressure (target value) | Normal blood pressure | High normal value | Mild hypertension | Moderate hypertension | Severe hypertension | | --------------------------------- | -------------------------------------- | --------------------- | ----------------- | ----------------- | --------------------- | ------------------- | | 120 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 | | 130 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 | | 140 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 | | 160 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 | | 180 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 |SYTUACJE WYJĄTKOWE
Wskazywanie błędów
Przy niezwykłym pomiarze na wyświetlaczu pojawi się poniższy symbol.
| Symbol Przyczyna Rozwiązanie | ||
| E-1 | Słaby sygnał lub nagła zmiana ciśnienia | Umieść mankiet na ręce w poprawny sposób. |
| Pomiar przeprowadź ponownie właściwym sposobem. | ||
| E-2 | Błąd w trakcie nadmu-chiwania | Pomiaru nie można dokonywać w pobliżu komórki lub innego urządzenia, które emituje promieniowanie. |
| W trakcie pomiaru pozostań w spokoju i nie mów. | ||
| E-3 | Słaba bateria Umieść mankiet na ręce w poprawny sposób. | |
| Sprawdź, czy złącze wężyka powietrznego został przyłączony do urządzenia w należyty sposób. | ||
| Pomiar przeprowadź ponownie. | ||
| E-5 | Abnormálny krvný tlak Pomiar przeprowadź ponownie po 30 minutach w spokoju. Gdy trzykrotnie pod rząd osiągniesz niezwykłe wartości, odwiedź lekarza. | |
| Slabá batéria Wymień wszystkie stare baterie za nowe. | ||
Usuwanie problemów
| Problem Kontrola Przyczyny i rozwiązanie | |
| Ciśnieniomierz nie jest zasilany. | Sprawdź, czy baterie nie są wyładowane. |
| Sprawdź, czy baterie zostały umieszczone poprawnie. | |
| Mankiet się nie nadmu-chuje. | Sprawdź, czy złącze zostało przyłączone. |
| Sprawdź, czy złącze nie jest uszkodzone i jest szczelne. | |
| Pojawił się błąd, urządzenie przestało działać. | Sprawdź, czy podczas nadmuchi-wania nie poruszasz ręką. |
| Sprawdź, czy podczas pomiaru nie mówisz. | |
| Mankiet nie jest szczelny. | Sprawdź, czy mankiet nie jest zbyt luźny. |
| Sprawdź, czy mankiet nie został uszkodzony. |
Gdy problemu nie uda Ci się rozwiązać, zwrócić się do dystrybutora, nie staraj się urządzenia demontować samemu!
PIELEGNACJA I KONSERWACJA
Pielęgnacja urządzenia oraz mankietu ciśnieniomierza
- Gdy urządzenia nie używasz, przechowuj go w etui do przechowania.
- Ciśnieniomierz należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
- Nie stosuj żadnych środków ściernych ani też lotnych środków czyszczących.
- Urządzenie ani też żadną jego część nigdy nie zanurzaj w wodzie.
- Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że ciśnieniomierz jest wyłączony. Do czyszczenia urządzenia możesz wykorzystać mieszankę wody destylowanej oraz 10% wybielacz.
- Przy pomocy spryskiwacza napryskaj na miękką szmatkę mieszankę wody i wybielacza lub środka czyszczącego tak, aby szmatka była całkowicie wilgotna. Wyciśnij nadmiar wilgoci, aby ze szmatki nie kapała woda i mankiet nie był zbyt wilgotny.
- Uważnie zetrzyj powierzchnię ciśnieniomierza oraz zewnętrzną i wewnętrzną stronę mankietu. Uważaj na to, by do urządzenia nie wnikneła wilgoć.
- Przy pomocy suchej szmatki zetrzyj z mankietu nadmiar wilgoci. Rozwiń mankiet, położ go na prostej powierzchni i pozostaw wyschnąć.
Konserwacja
- Do czyszczenia urządzenia ani mankietu nie używaj nafty, rozpuszczalnika, benzyny itp.
- Mankietu nie mocz ani też nie czyść wodą.
- Urządzenie przechowuj w czystym i suchym miejscu.
- Nie wystawiaj urządzenia na ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, wilgoć oraz bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
- Gdy urządzenia nie będziesz używał przez co najmniej 3 miesiące, wyciągnij z niego baterie.
W razie niedotrzymania instrukcji dotyczących pielęgnacji oraz utrzymania produktu nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne problemy z jakością.
SPECYFIKACJA
| Opis Automatyczny ręczny ciśnieniomierz | |
| Wyświetlacz LED wyświetlacz cyfrowy | |
| Zasada działania Metoda oscylometryczna | |
| Miejsce pomiaru Górna część ręki | |
| Zakres pomiaru Ciśnienie: 0~299 mmHg | |
| Precyzja Ciśnienie: ± 3 mmHg | |
| Kontrolka LED Ciśnienie: wyświetlenie wartości trzycyfrowej mmHg | |
| Funkcja pamięci 2x199 zapisanych zmierzonych wartości | |
| Żródło zasilania 4 szt. baterie alkaliczne AAA / Typ-C 5 V | |
| Automatyczne wyłączenie za 3 minuty | |
| Masa jednostki głównej ok. 260 g (bez baterii) | |
| Rozmiar jednostki głównej 138mm x 100mm x 62mm | |
| Żywotność jednostki głównej | 10 000 pomiarów w wypadku normalnego stosowania |
| Żywotność baterii 300 pomiarów w wypadku normalnego stosowania | |
| Akcesoria Mankiet, podręcznik użytkownika | |
| Warunki eksploatacji Temperatura: 5~40°C | |
| Warunki przechowania Ciśnienie powietrza: 86~106 kPa;Temperatura: -20~55 °C; Wilgotność:10~93% wilgotności względnej.Podczas transportu urządzenie trzeba chronić przed uderzeniami, promieniowaniem słonecznym lub deszczem. | |
| Zakładana żywotność urządzenia | 5 lat |
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU
Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem należy utylizować zgodnie z przepisami w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa 2012/19/UE). Wyrzucanie ich razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować zgodnie ze wszystkimi przepisami w określonych miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacją według przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Właściwa utylizacja i recykling pomagają w minimalizacji wpływu na środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostałe informacje w zakresie utylizacji można otrzymać u sprzedającego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzędach.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EÚ
Shenzen Urion Technology niniejszym oświadcza, że U82RH urządzenia radiowego model jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: tsl.sh/doc
Łączność: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Zakresu(-ów) częstotliwość: 2.412 - 2.472 MHz
Maks. moc częstotliwości radiowej (EIRP): < 20 dBm

0123
Manufacturer
Shenzhen Urion Technology Co., Ltd.