GW-0055 - Ventilateur domestique Germina - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GW-0055 Germina w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GW-0055 Germina
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ventilateur domestique w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GW-0055 - Germina i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GW-0055 marki Germina.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GW-0055 Germina
GW Sp. z o.o., 83-130 Pelplin, Rajkowy, Ulica Jesionowa 28

GERMINA®
Der Electriker

Wentylator kolumnowy biały z pilotem GW-0055
220-240V\~ 50-60Hz 45W
INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA
SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za wybór wentylatora kolumnowego GW-0055
Życzymy Państwu przyjemnego użytkowania!
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
INFORMACJE TECHNICZNE
| Wentylator kolumnowy 45W biały z pilotem | GW-0055 | EAN: 5905255670372 | 45 Watt | Biały |
Ważne jest, aby przeczytać te instrukcje przed użyciem produktu i zdecydowanie zalecamy przechowywanie ich w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
- Używaj zgodnie z napięciem znamionowym.
- Nie naprawiaj ani nie przerabiaj urządzenia samodzielnie, powinien to zrobić fachowiec.
- Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma, aby uniknąć uszkodzeń.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na taki sam przewód od producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
- Gdy urządzenie nie jest używane, wyłącz je i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
- Nie wkładaj żadnych przedmiotów do wylotów i wlotów powietrza, aby uniknąć uszkodzeń.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu gazów wybuchowych i palnych.
- Używaj urządzenia tylko na płaskiej powierzchni.
- Nie używaj na zewnątrz.
- Nie obracaj urządzenia. Odłącz zasilacz, jeśli jest przewrócony i w korpusie znajduje się trochę wody. Osusz ciało przed użyciem.
- Wyczyść wygląd lekko wilgotną szmatką. Można go czyścić neutralnymi detergentami. Nie spłukiwać woda.
- Nie należy wykonywać wylotów i włotów powietrza w pobliżu ściany lub zasłony.
- Nie uderzaj ani nie potrząsaj ciałem podczas użytkowania, w przeciwnym razie może to spowodować zatrzymanie.
- Urządzenia nie należy umieszczać bezpośrednio pod gniazdem elektrycznym.
Prąd znamionowy gniazda powinien przekraczać 10A. - Nie używaj urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby, w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem
FUNKCJE I OBSŁUGA
Najpierw podłącz
Włóż wtyczkę do gniazdka, produkt w trybie gotowości, lampka sygnalizująca zasilanie świeci.
Przycisk ON/OFF: Naciśnij przycisk „ON/OFF” do stanu roboczego, naciśnij go ponownie, aby przejść do trybu gotowości.
Przycisk SPEED: Naciśnij przycisk „SPEED”, aby ustawić prędkość wentylatora w zakresie od WYSOKA-ŚREDNIA-NISKA.
Przycisk WIND: Naciśnij przycisk „wiatr”, aby ustawić normalny wiatr - naturalny wiatr i śpiący wiatr.
Przycisk OSCILLATION: Naciśnij przycisk „OSC”, aby włączyć oscylację wentylatora, naciśnij go ponownie, aby zatrzymać funkcję.
Przycisk TIMER: Naciśnij przycisk „TIMER” od 00 do 15 godzin.
Po 60 sekundach automatycznie wyłącza ekran
PANEL KONTROLNY

flowchart
graph TD
A["Power Symbol"] --> B["Wind"]
A --> C["SPEED"]
A --> D["TIMER"]
A --> E["OSCILLATION"]
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Funkcje i zasady korzystania takie same jak na panelu kontrolnym
Pilot wykorzystuje jedną baterię guzikową, model nr CR2025 (3V). W przypadku dłuższego użytkowania zalecamy stosowanie baterii typu litowego.

Uwaga: Postępuj zgodnie z instrukcją utylizacji baterii na opakowaniu baterii lub skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu bezpiecznej utylizacji baterii.
ZŁOŻENIE
Krok 1: Wyjmij dwie części podstawy z opakowania, wyrównaj dwa otwory w podstawie i połącz.
Dobrze zmontowane w podstawie. (Rysunek 1)
Krok 2: Zdejmij nakrętkę podstawy z wentylatora. (Rysunek 2)
Krok 3: Umieść przewód zasilający w zmontowanym gnieździe podstawy, wyrównaj spód wentylatora ze środkowym otworem podstawy i trzema otworami omijającymi głowy śrub, zainstaluj podstawę we właściwym kierunku na korpusie.
Na koniec dokręć nakrętkę. (Rysunek 3)
Uwaga: Podczas instalacji podstawy unieść wentylator do góry dnem na piance opakowaniowej lub innej miękkiej powierzchni, aby uniknąć zarysowania.

flowchart
graph LR
A["Circle Component"] --> B["Slot"]
B --> C["Grid Grid"]
Rys. 1

Czyścić neutralnym detergentem i miękką ściereczką.
Uwaga: odłącz wtyczkę zasilania podczas czyszczenia urządzenia, ponieważ w korpusie występuje wysokie ciśnienie. Nie zostawiaj wody na panelu sterowania
WARUNKI GWARANCJI
- GW Sp. z o.o. udziela pisemnej gwarancji co do jakości sprzedanego urządzenia.
- Gwarancja zostaje udzielona na okres 24 m-cy licząc od daty zakupienia danego towaru, wpisanej na karcie gwarancyjnej.
- Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe w okresie obowiązywania gwarancji, które powstały wskutek ujawnienia się ukrytych wad materiałowych, nieprawidłowości montażu lub też nieprawidłowości spowodowanych złą technologią wykonania.
- W przypadku wystąpienia w/w wad GW Sp. z o.o. zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy danego urządzenia we własnym wyspecjalizowanym punkcie serwisowym. Prosimy o kontakt mailowy reklamacje@grupawysocki.pl
-
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
-
Termin realizacji roszczenia z gwarancji wynosi 14 dni od momentu przyjęcia urządzenia i może ulec wydłużeniu z powodów niezależnych od GW Sp. z o.o.
Gwarancja nie obejmuje:
- Elementów materiałów, które ulegają zużyciu eksploatacyjneu.
- Regulacji, czyszczenia, smarowania, wymianie elementów, materiałów ulegających zużyciu eksploatacyjneu.
- Uszkodzeń będących wynikiem nieprawidłowego użytkowania, konserwacji lub przechowywania.
- Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych spowodowanych siłami i czynnikami zewnętrznymi.
- Uszkodzeń będących skutkiem uprzednio zaistniałej i nieusuniętej usterki.
- Uszkodzeń powstałych w wyniku montażu niewłaściwych części lub osprzętu, stosowania niewłaściwych środków konserwujących lub stosowania nieodpowiednich środków chemicznych.
7.W przypadku lamp gwarancja nie obejmuje także: żarówek, żarników itp.
Firma GW Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe na skutek nieprawidłowego podłączenia, montażu lub zastosowania nieodpowiedniego źródła światła.
3. Gwarancja traci ważność w wypadku:
- Stwierdzenia przez punkt serwisowy GW Sp. z o.o. przeróbek, ingerencji lub zmian konstrukcyjnych dokonanych przez osoby nieuprawnione.
- Stwierdzenia przez punkt serwisowy GW Sp. z o.o. ingerencji wewnątrz urządzenia przez osoby nieuprawnione.

Aby chronić nasze środowisko i możliwe jak najdokładniej poddać recyklingowi zużyte surowce, konsument proszony jest o zwrócenie niezdatnego do użytku sprzętu do publicznego systemu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Symbol przekreślonego symbolu oznacza, że produkt ten należy zwrócić do punktu zbiórki odpadów elektronicznych, aby zasilić go poprzez recykling w możliwie najlepszy sposób.
Zapewniając ten produkt, zapobiegniesz możliwym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi, które
mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej utylizacji tego produktu. Recykling materiałów z tego produktu pomoże zachować zdrowe środowisko i zasoby naturalne.
IMPORTER GW Sp. z o.o.,83-130 Pelplin, Rajkowy, Ulica Jesionowa 28,
reklamacje@grupawysocki.pl