L8FBC69SPA - Pralka AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia L8FBC69SPA AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące L8FBC69SPA AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję L8FBC69SPA - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. L8FBC69SPA marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI L8FBC69SPA AEG
Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażłyśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia.
Zapraszamy do naszej witryny internetowej, aby:

Uzyskać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com/support

Zarejestrować produkt, aby otrzymać lepszą obsługę serwisową:
www.registeraeg.com

Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
⚠️Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa
① Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
- Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
- Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
- Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
- Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
- Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
- Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
- Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak:
- kuchnie dla pracowników na zapleczach sklepów w biurach oraz innych miejscach pracy;
-do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych;
- do wspólnego użytku w blokach mieszkalnych lub pralniach samoobsługowych.
- Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 9 kg (patrz „Tabela programów”).
- Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa).
- Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie.
- Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej za pomocą dołączonego nowego zestawu węży lub innego nowego zestawu węży dostarczonego przez autoryzowane centrum serwisowe.
- Nie wolno używać starego zestawu węży.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
- Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
- Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja

Urządzenie należy zainstalować zgodnie z odpowiednimi krajowymi przepisami.
- Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe, w tym gumową tuleję z plastikowym elementem dystansowym.
- Przechowywać blokady transportowe w bezpiecznym miejscu. Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba ponownego transportu urządzenia, należy zamontować blokady w celu unieruchomienia bębna, aby zapobiec wewnętrznym uszkodzeniom.
- Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
- Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
- Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
- Nie instalować ani nie korzystać z urządzenia w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej 0°C lub w których mogłoby być ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
- Podłoże, na którym będzie stało urządzenie, musi być płaskie, stabilne, odporne na działanie wysokiej temperatury i czyste.
- Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłoga.
- Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu należy za pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest prawidłowo wypoziomowane. W przeciwnym razie należy odpowiednio wyregulować jego nóżki.
- Nie instalować urządzenia bezpośrednio nad podłogową kratką ściekową.
- Nie rozpryskiwać wody na urządzenie i nie narażać go na nadmierny kontakt z wilgocią.
- Nie instalować urządzenia w miejscach uniemożliwiających całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
- Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych zamkniętych pojemników na wypadek ewentualnego wycieku wody. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji, jakich akcesoriów można używać.
2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
- Urządzenie musi być uziemione.
- Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
- Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
- Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
- Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
- Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.
- Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
2.3 Podłączenie do sieci wodociągowej
- Uważać, aby nie uszkodzić węży wodnych.
- Przed podłączeniem urządzenia do nowej instalacji wodociągowej lub instalacji, z której nie korzystano przez dłuższy czas lub która była naprawiana lub do której podłączono nowe urządzenia (liczniki wody itp.), należy umożliwiać wypływ wody, aż będzie ona czysta.
- Podczas pierwszego użycia urządzenia i bezpośrednio po nim należy upewnić się, że nie ma widocznych wycieków wody.
- Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy.
- Podczas rozpakowywania urządzenia z węża spustowego może wypływać woda. Są to pozostałości wody po testach przeprowadzanych w fabryce.
- Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym.
- Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu urządzenia zawór wody był łatwo dostępny.
2.4 Użytkowanie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
- Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
- Nie umieszczac w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
- Nie prać odzieży mocno zaplamionej olejem, smarem lub innymi tłustymi substancjami. Mogą one uszkodzić gumowe części pralki. Przed włożeniem do pralki należy taką odzież wyprać wstępnie ręcznie.
- Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania programu. Szyba może być gorąca.
- Upewnić się, że w praniu nie ma żadnych metalowych przedmiotów.
2.5 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń.
- Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
- Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisem.
2.6 Serwis
- Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
- Samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo i spowodować utratę gwarancji.
- Następujące części zamienne będą dostępne przez 10 lat po zakończeniu produkcji modelu: silnik i szczotki silnika, przeniesienie napędu między silnikiem a bębnem, pompy, amortyzatory i sprężyny, bęben piorący, krzyżak bębna i powiązane łożyska kulkowe, grzałki i elementy grzejne, w tym pompy ciepła, sztywne przewody i powiązane elementy, w tym węże, zawory, filtry i elementy układu Aqua Stop, układy elektroniczne, wyświetlacze elektroniczne, przełączniki ciśnieniowe, termostaty i czujniki, oprogramowanie i oprogramowanie
układowe, w tym oprogramowanie do resetowania, drzwi, zawias drzwiowy i uszczelki, inne uszczelki, zespół blokady drzwi, elementy plastikowe, takie jak dozowniki detergentu. Niektore z tych części zamiennych będą dostępne wyłącznie dla profesjonalnych punktów serwisowych i nie wszystkie części zamienne są odpowiednie do wszystkich modeli.
2.7 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Funkcje specjalne
Zakupiona przez Państwa pralka spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów, zapewniając wyjątkową wydajność prania.
- System AutoDose automatycznie dozuje odpowiednią ilość detergentu zależnie od ciężaru ładunku; szuflada jest wyposażona w dwa zbiorniki (na detergent i na płyn zmiękczający) oraz w dwie dodatkowe przegródki – na ręcznie podawany detergent i dodatki. Zapewnia to najwyższą swobodę użytkowania.
- Połączenie Wi-Fi oraz funkcja Zdalne uruchomienie umożliwiają zdalne rozpoczęcie programu, obsługę pralki oraz sprawdzenie stanu programu.
- Rozwiązanie Oko-Mix służy ochronie włókien tkanin dzięki różnym fazom wstępnego mieszania, podczas których detergent i płyn zmiękczający do tkanin mieszane są z wodą, a
- Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody.
- Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
- Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.
- Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi przepisami w zakresie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
następnie dozowane do prania. W ten sposób docierają do każdego włókna.
- Technologia ProSense wykrywa wielkość ładunku i w ciągu 30 sekund określa czas trwania programu. Program prania jest indywidualnie dostosowany do wielkości ładunku i rodzaju tkanin, nie powodując przy tym wydłużenia czasu pracy ani zwiększenia zużycia energii i wody ponad wymagany poziom.
- Para to szybki i łatwy sposób na odświeżenie ubrań. Delikatne programy parowe usuwają nieprzyjemne zapachy i zmniejszają zagniecenia w suchych tkaninach, co ułatwia prasowanie. Wybór opcji Plus Para powoduje dodanie delikatnej fazy parowej na końcu każdego cyklu, co sprzyja rozluźnieniu włókien i zmniejszeniu zagnieceń. Prasowanie będzie łatwiejsze!
- Opcja Intensywne umożliwia usuwanie uporczywych plam, optymalizując skuteczność prania.
3.2 Widok urządzenia

1 Blat roboczy
2 Dozownik detergentu ze zbiornikami systemu AutoDose i przegródkami do dozowania ręcznego
3 Panel sterowania
4 Uchwyt drzwi
5 Tabliczka znamionowa
6 Filtr pompy opróżniającej
7 Nóżki do poziomowania urządzenia
8 Wąż spustowy
9 Podłączenie węża dopływowego
10 Przewód zasilający
11 Blokady transportowe
12 Uchwyt węża

Na tabliczce znamionowej znajdują się: nazwa modelu (A), numer produktu (B), parametry zasilania (C) oraz numer seryjny (D).
4. DANE TECHNICZNE
| Wymiary Szerokość / wysokość / cał-kowita głębokość | 59.7 cm / 84.7 cm / 66.0 cm | |
| Podłączenie do sieci elek-trycznej | Napięcie | 230 V |
| Moc całkowita | 2200 W | |
| Bezpiecznik | 10 A | |
| Częstotliwość | 50 Hz | |
| Stopień zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wilgoci zapewniona przez osłone zabezpieczającą z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapięciowy nie ma zabezpieczenia przed wilgocią | IPX4 | |
| Ciśnienie doprowadzanej wody | Min. | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maks. | 8 bar (0,8 MPa) | |
| Zasilanie wodą 1) | Zimna woda | |
| Maksymalny ciężar wsadu Bawełniane 9 kg | ||
| Prędkość wirowania Maksymalna prędkość wirowania | 1551 obr./min | |
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
5. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
5.1 Rozpakowanie

OSTRZEŻENIE!
Przed instalacją urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania.

OSTRZEŻENIE!
Założyć rękawiczki.
- Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzeby należy użyć noża.

- Zdjąć kartonową przykrywkę i styropianowe elementy opakowania.

- Zdjąć wewnętrzną folię.

- Otworzyć drzwi i wyjąć z uszczelki drzwi zabezpieczenie styropianowe oraz wyjąć wszystkie przedmioty z bębna.

-
Ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ściance.
-
Położyć przedni styropianowy element opakowania na podłodze pod urządzeniem.

Uważać, aby nie uszkodzić węży.
- Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia.

- Dokładnie oczyścić i osuszyć spód urządzenia.

Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych.
- Odpowiednio dopasować położenie listew wygłuszających. Patrz ilustracja:

• A (PRZÓD) = przód urządzenia
• B (TYŁ) = tyl urządzenia
-
Usunąć samoprzylepne paski z listew wygłuszających.
-
Przykleić cztery listwy do spodu urządzenia.
- Patrz ilustracja. Sprawdzić, czy listwy są dobrze przyklejone.


Listwy wygłuszające należy przyklejać w temperaturze pokojowej.
- Podnieść urządzenie do pozycji pionowej.

- Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów.

Z węża spustowego może wypłynąć woda. Jest to rezultat testów z użyciem wody przeprowadzanych w fabryce.
- Odkręcić trzy śruby kluczem dołączonym w komplecie z urządzeniem.

-
Wyciągnąć plastikowe rozpórki.
-
W otwory włożyć plastikowe zatyczki znajdujące się w torebce z instrukcją.

Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość.
5.2 Umiejscowienie i wypoziomowanie
- Urządzenie należy instalować na stabilnej i poziomej powierzchni.
Urządzenie nie może dotykać ścian ani innych przedmiotów.
- Poluzować lub dokręcić nóżki, aby wypoziomować urządzenie.
OSTRZEŻENIE! Nie należy umieszczać pod nóżkami urządzenia kawałków kartonu, drewna lub innych materiałów w celu wypoziomowania.

Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne.
Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia eliminuje drgania, hałas oraz ruchy urządzenia podczas pracy.
Jeśli urządzenie zainstalowano na cokole lub jeśli ustawiono pralkosuszarkę na pralce, należy użyć akcesoriów opisanych w rozdziale „Akcesoria”. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do urządzenia i akcesoriów.

- Podłączyć wąż dopływowy z tyłu urządzenia.
- Skierować go w prawo lub w lewo, odpowiednio do położenia zaworu wody.

Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest skierowany pionowo.
-
W razie potrzeby poluzować nakrętkę wieńcową, aby ustawić wąż w odpowiednim położeniu.
-
Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4".

UWAGA! Sprawdzić, czy nie ma wycieków ze złączek.
Nie stosować węży przedłużających, jeśli wąż dopływowy jest za krótki. Należy skontaktować się z punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy.
5.4 Zabezpieczenie przed zalaniem
Wąż dopływowy wyposażony jest w zabezpieczenie przed zalaniem. Zabezpieczenie chroni przed wyciekami wody z węża na skutek procesu starzenia.
Czerwony sektor w okienku „A” wskazuje tę usterkę.

W takim przypadku należy zamknąć zawór wody i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu uzgodnienia wymiany węża.
5.5 Odprowadzanie wody
Końcówka węża spustowego powinna znajdować się na wysokości nie
mniejszej niż 60 cm i nie większej niż 100 cm od powierzchni podłogi.

Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Więcej informacji na temat innych węży spustowych i przedłużających można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Wąż spustowy można podłączyć na różne sposoby:
- Zagiąć wąż na kształt litery U i poprowadzić go wzdłuż plastikowej prowadnicy węża.

- Na krawędzi umywalki – przymocować prowadnicę do zaworu wody lub do ściany.

Uwaga: plastikowa prowadnica nie może poruszać się podczas odpompowywania wody.

Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest zanurzony w wodzie. Może nastąpić cofnięcie brudnej wody do urządzenia.
- Do rury kanalizacyjnej z otworem wentylacyjnym – włożyć wąż spustowy bezpośrednio do rury kanalizacyjnej. Patrz ilustracja.

Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min. 38 mm – min. 1,5") musi być większa niż zewnętrzna średnica węża spustowego.
- Jeśli końcówka węża spustowego wygląda w następujący sposób (patrz ilustracja), można ją włożyć bezpośrednio do rury kanalizacyjnej.

- Bez plastikowej prowadnicy węża, do syfonu umywalki – umieścić wąż spustowy na króćcu syfonu i zabezpieczyć zaciskiem. Patrz ilustracja.

Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
- Włożyć wąż bezpośrednio do rury kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i zabezpieczyć zaciskiem.

5.6 Podłączenie do sieci elektrycznej
Po zakończeniu instalacji można podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego.
Na tabliczce znamionowej i w rozdziale „Dane techniczne” podano wymagane parametry znamionowe zasilania. Należy upewnić się, że są one zgodne z parametrami sieciowego źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne wymagane obciążenie, biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego.
Podłączyć urządzenie do gniazda z uziemieniem.

Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilający musi być łatwo dostępny.
Jeśli instalacja urządzenia wymaga wykonania prac elektrycznych, należy skontaktować się autoryzowanym centrum serwisowym.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa.
6. PANEL STEROWANIA
6.1 Opis panelu sterowania


Opcje nie są dostępne dla wszystkich programów prania. Zgodność opcji z programami prania przedstawiono w tabeli „Zgodność funkcji AutoDose i opcji z programami” w rozdziale „Programy”. Poszczególne opcje mogą wykluczać się nawzajem. W takim przypadku urządzenie uniemożliwi jednoczesny wybór niezgodnych opcji.
Ekran dotykowy i przyciski powinny być zawsze czyste i suche.
| 1 | Pokrętło wyboru programów | Umożliwia wybór żądanego programu prania. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Programy”. |
| 2 | Wyświetlacz | Dostarcza informacji o wybranym programie. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Wyświetlacz”. |
| 3 | Przycisk dotykowy wyboru detergentu w płynie funkcji AutoDose | Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji automatycznego dozowania detergentu. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „System AutoDose (automatycznego dozowania)”. |
| 4 | Przycisk dotykowy wyboru płynu zmiękczającego funkcji AutoDose | Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji automatycznego dozowania płynu zmiękczającego do tkanin. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „System AutoDose (automatycznego dozowania)”. |
| 5 | Opcja – przy-cisk dotykowy pominięcia fa-zy | Naciskając ten przycisk, można ustawić:• Tylko płukanie po pierwszym dotknięciu. Program prania roz-poczyna się od fazy płukania z pominięciem fazy prania. i Wszystkie ustawione opcje (z wyjątkiem stałe-go dodatkowego płukania) są automatycznie wyłączane.• Tylko wirowanie po drugim dotknięciu. Urządzenie pomija fazę prania i płukania.• Tylko Odpompowanie po trzecim dotknięciu. Urządzenie prze-prowadzi tylko fazę odpompowania. i Czwarte dotknięcie spowoduje przywrócenie domyślnych ustawień programu prania. |
| 6 | Przycisk dotykowy Start/Pauza | Dotknąć tego przycisku, aby uruchomić urządzenie, włączyć tryb pauzy lub przerwać działanie programu. |
| 7 | Przycisk doty-kowy Time Sa-ve | Ta opcja umożliwia skrócenie czasu trwania programu.W przypadku średnio lub lekko zabrudzonego prania można skrócić program prania. Dotknąć przycisku jednokrotnie, aby skrócić czas trwania.Gdy ładunek jest niewielki, dotknąć przycisku dwukrotnie, aby ustawić program bardzo szybki.Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik [IMAGE] Ta opcja służy także do skracania programu Pa-ra. |
| Naciskać przycisk, aby włączyć jedną z dwóch opcji lub obie.Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni wskaźnik.Zolne sterowanieWybrać tę opcję, aby połączyć urządzenie z aplikacją.Dotknąć tego przycisku – na wyświetlaczu pojawi się wskaźnikAPP, który będzie migał przez kilka sekund.Po dotknięciu przycisku Start/Pauza na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik [IMAGE] i zostanie potwierdzone włączenie funkcji Zdalne sterowanie. | ||
| 8Przycisk doty-kowy Zdalne sterowanie/Opóźniony start | Dotknięcie przycisku Start/Pauza , gdy prze-stanie migać wskaźnik [IMAGE], nie spowoduje włączenia funkcji zdalnego uruchomienia, lecz uruchomienie ustawionego programu.Opoźniony startTa opcja umożliwia późniejsze rozpoczęcie programu, w do-godnym czasie.Dotykać przycisku, aby ustawić żądany czas opóźnienia. Czas zwiększa się skokowo co 30 minut do 90 minut, a następnie od 2 godzin do 20 godzin.Po dotknięciu przycisku Start/Pauza na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik [IMAGE] wybrany czas opóźnienia, a urządzenie roz-pocznie jego odliczanie. |
Opcja ta powoduje dodanie fazy parowej, a następnie krótkiej fazy chroniącej przed zagnieceniami na koniec programu prania.
Faza parowa chroni przed zagnieceniami oraz ułatwia prasowanie odzieży.
Podczas fazy parowej na wyświetlaczu miga wskaźnik

Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu.
9 Przycisk doty- kowy Plus Para

Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się zero, wskaźnik świeci się, a wskaźnik żaczyna migać. Bęben delikatnie obraca się przez około 30 minut, aby zachować działanie pary. Dotknięcie jakiegokolwiek przycisku spowoduje zatrzymanie fazy ochrony przed zagnieceniami i odblokowanie drzwi.
Mniejszy ładunek prania umożliwia osiągnięcie lepszych efektów.
Naciskać przycisk, aby włączyć jedną z dwóch opcji lub obie. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni wskaźnik.
- Intensywne
Po ustawieniu tej opcji obok symbolu detergentu pojawi się wskaźnik +a urządzenie automatycznie poda dodatkową ilość detergentu, jeśli włączono zbiornik systemu automatycznego dozowania detergentu.

10
Przycisk doty- kowy Intensyw- ne/Pranie wstępne
Jeśli zbiornik systemu automatycznego dozowania detergentu jest wyłączony, możliwe jest użycie tej opcji tradycyjny sposób – poprzez dodanie detergentu lub dodatku do przegródki do dozowania ręcznego.
i
Naciśnięcie przycisku zbiornika detergentu, gdy włączona jest opcja Intensywne, powoduje wyłączenie funkcji AutoDose. Opcja Intensywne pozostaje nadal aktywna w trybie ręcznym.
- Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania wstępnego w 30°C przed fazą prania.
Opcja jest zalecana do mocno zabrudzonego prania, zwłaszcza zawierającego piasek, pył, błoto lub inne cząstki stałe.
i
Po wybraniu fazy prania wstępnego, gdy włączona jest funkcja AutoDose, urządzenie automatycznie poda odpowiednią dawkę detergentu. Jeśli funkcja AutoDose jest wyłączona, należy umieścić detergent/dodatek w specjalnym dozowniku i włożyć go do bębna.
i
Opcje te mogą wydłużyć czas trwania programu.
| Po ustawieniu programu urządzenie automatycznie wybiera mak-symalną prędkość wirowania.Dotknąć kilkakrotnie tego przycisku, aby:Zmniejszyć prędkość wirowania.î Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie pręd-kości wirowania dostępne dla ustawionego programu.Włączyć opcję Stop z wodą.Urzadzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu. Program prania za-kończy się z wodą w bębnie i nie zostanie przeprowadzona os-tatnia faza wirowania.Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnikDrzwi pozostają zablokowane. Bęben obraca się regularnie,aby zmniejszyć zagniecenia. Aby otworzyć drzwi, należy od-pompować wodę.Dotknąć przycisku Start/Pauza : urządzenie wykona fazę wirow- wania i odpompuje wodę.dß Włączyć opcję Bardzo ciche.Wszystkie fazy wirowania (pośrednie i ostatnia) są wstrzyma-ne, a program kończy się z wodą w bębnie. Pozwala to zmniejs- szyć zagniecenia.Program jest bardzo cichy, można go uruchamiać nocą, gdy dostępne są tańsze taryfy za prąd. W niektórych programach płukania pobierana jest większa ilość wody.Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnikDrzwi pozostają zablokowane. Bęben obraca się regularnie,aby zmniejszyć zagniecenia. Aby otworzyć drzwi, należy od-pompować wodę.Dotknąć przycisku Start/Pauza : urządzenie wykona tylko fazę odpompowania.î Urządzenie automatycznie odpompuje wodę po około 18 godzinach. | ||
| 11 | Przycisk Wirowanie | |
| Naciśnięcie tego przycisku przez kilka sekund umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia. Podczas włączania i wyłączania urządzenia emitowane są dwa różne dźwięki.î W niektórych przypadkach funkcja Tryb czuwania automatycznie wyłącza urządzenie, aby zmniejs- szyć pobór energii. Należy wtedy ponownie włą- czyć urządzenie.Wiecej informacji znajduje się w części „Opcja try-bu czuwania” w rozdziale „Codzienna eksploata-cja”. | ||
| 12 | Przycisk Włącz / Wyłącz | |
| 13 | Przycisk dotykowy Temperatura | Przy wyborze programu prania urządzenie automatycznie proponuje domyślną temperaturę.Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana wartość temperatury.Gdy na wyświetlaczu widoczne są wskaźniki *, urządzenie nie podgrzewa wody. |
| Stałe dodatkowe płukanie | Opcja ta umożliwia włączenie na stałe dodatkowego płukania.Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy jednocześnie dotknąć przycisków Wirowanie i Intensywne/Pranie wstępne – nad symbolem fazy płukania włączy/wyłączy się wskaźnik +Opcja ta powoduje dodanie dwóch faz płukania. | |
| BLOKADA URU-CHOMIENIA | Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania.Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy jednocześnie dotknąć i przytrzymać przyciski Intensywne/Pranie wstępne i Time Save, aż na wyświetlaczu zaświeci się/zgaśnie wskaźnik .Opcję można włączyć:Po dotknięciu przycisku Start/Pauza : wszystkie przyciski i pokrętło wyboru staną się nieaktywne (z wyjątkiem przycisku Włącz / Wytącz ).Przed dotknięciem przycisku Start/Pauza : urządzenie nie uruchomi się.Po wyłączeniu urządzenie zapamiętuje wybór tej opcji. | |
| Sygnały dźwiękowe | Urządzenie może emitować różne sygnały dźwiękowe w następujących sytuacjach:Włączenie urządzenia (specjalny krótki dźwięk).Wyłączenie urządzenia (specjalny krótki dźwięk).Dotknięcie przycisku (kliknięcie).W przypadku niewłaściwego wyboru (3 krótkie dźwięki).Zakończenie programu (sekwencja dźwięków przez około 2 minuty).Nieprawidłowe działanie urządzenia (sekwencja krótkich dźwięków przez około 5 minut).Aby wylączyć/wlączyć sygnały dźwiękowe informujące o zakończeniu programu, należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać przez około 6 sekundy przyciski Time Save i Opóźniony start. Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia. | |
6.2 Wyświetlacz

![]() | Wskaźnik połączenia Wi-Fi. |
![]() | Wskaźnik zdalnego połączenia. |
![]() | Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu. |
![]() | Wskaźnik blokady drzwi. |
| [DXKS] | Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:Wskaźnik maksymalnego ładunku: np. Bawełniane . Podczas wykrywania ciężaru ładunku miga wskaźnik . Patrz „Funkcja wykrywania ładunku ProSense”.Czas trwania programu: np. 240.Czas opóźnienia: np. 100. 24Zakończenie cyklu: 0.Kod alarmu: np. . E21Wskaźnik ilości detergentu w płynie i płynu zmiękczającego: 88^ml .Patrz rozdział „System AutoDose (automatycznego dozowania)”. |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | Wskaźnik fazy prania: miga podczas fazy prania wstępnego i zasadni- czego. |
![]() | Wskaźnik fazy płukania: miga podczas fazy płukania. |
![]() | Wskaźnik +pojawia się, gdy włączono opcję Dodatkowe płukanie. |
![]() | Wskaźnik fazy wirowania i odpompowania. Miga podczas fazy wirowania i odpompowania. |
![]() | Wskaźnik fazy parowej. |
![]() | Wskaźnik fazy ochrony przed zagnieceniami. |
![]() | Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizuje on potrze- bę oczyszczenia bębna. |
| Wskaźnik blokady uruchomienia. | |
| Wskaźnik funkcji oszczędzania czasu. | |
| 60 | Wskaźnik temperatury. Wskaźnik pojawia się, gdy wybrano pranie w zimnej wodzie. |
| 1600 | Wskaźnik prędkości wirowania. |
| V | Wskaźniki te pojawiają się podczas ustawiania automatycznego dozo-wania detergentu lub płynu zmiękczającego. (Patrz rozdział „System Auto-Dose (automatycznego dozowania)”). |
| Wskaźnik funkcji Stop z wodą. | |
| dB | Wskaźnik funkcji Bardzo ciche. |
| Wskaźnik funkcji Pranie wstępne. | |
| Wskaźnik funkcji Intensywne. | |
| Wskaźnik zbiornika detergentu w płynie systemu AutoDose. Gdy wskaź-nik się świeci, urządzenie automatycznie dozuje detergent. | |
| + | Ten wskaźnik pojawia się obok symbolu po włączeniu opcji Inten-sywne. |
| Wskaźnik zbiornika płynu zmiękczającego systemu AutoDose. Gdy wskaźnik się świeci, urządzenie automatycznie dozuje płyn zmiękczają-cy. | |
| OFF | Wskaźnik funkcji AutoDose. Świeci się, gdy funkcja AutoDose dla dodatków jest wyłączona. |
| Wskaźniki dla opcji dostępnych do pobrania wyłącznie za pośrednictwem aplikacji | |
| Wskaźnik trybu połączenia. Świeci się, gdy oba zbiorniki systemu Auto-Dose są połączone i napełnione jednakowym detergentem. Funkcja Auto-Dose dla płynu zmiękczającego jest wyłączona: wskaźnik znika i na wyświetlaczu widoczne są dwa wskaźniki zbiorników detergentu w płynie | |
| + | Wskaźniki te pojawiają się obok symboli podczas zwiększania lub zmniejszania dawki automatycznie dozowanego detergentu lub płynu zmiękczającego. |
7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
i
Podczas instalacji lub przed pierwszym użyciem w urządzeniu może znajdować się niewielka ilość wody. Woda w urządzeniu jest pozostałością po testach funkcjonalnych przeprowadzonych przez producenta mających na celu upewnienie się, że dostarczone urządzenie jest w idealnym stanie technicznym, bez usterek.
- Upewnić się, że usunięto wszystkie blokady transportowe z urządzenia.
-
Sprawdzić, czy dostępne jest podłączenie do sieci elektrycznej i czy zawór wody jest otwarty.
-
Napełnić zbiorniki systemu AutoDose detergentem w płynie i płynem zmiekczającym do tkanin i Patrz punkt „Ustawienie podstawowe systemu AutoDose” w rozdziale „System AutoDose”.
- Włać 2 litry wody do bębna. Spowoduje to uruchomienie układu odpływowego.
- Ustawić i uruchomić program do prania bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, nie wkładając prania do bębna.
Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń z bębna i zbiornika.
8. SYSTEM AUTODOSE (AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA)
i
Należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział.
8.1 Wprowadzenie
Odpowiednie dozowanie detergentu i płynu zmiękczającego zapewnia lepszą pielęgnację tkanin i dobre efekty prania.
Zbyt duża ilość detergentu niszczy tkaniny, a zbyt mała – nie zapewnia dobrych efektów prania.
To urządzenie jest wyposażone w system automatycznego dozowania, który automatycznie podaje odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego, aby chronić tkaniny i ich kolory.

Zbiornik płynu zmiękczającego stemu AutoDose.
Urządzenie jest wstępnie ustawione fabrycznie, aby spełniać potrzeby większości użytkowników.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik i/lub po uruchomieniu programu urządzenie automatycznie uwolni odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego do tkanin zależnie od rzeczywistej wielkości ładunku.
W niektórych programach funkcja AutoDose jest wyłączona (na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie OFF i nie świecą się wskaźniki lub ), ponieważ niektóre rodzaje odzieży wymagają zastosowania specjalnych detergentów lub dodatków. Gdy widoczne jest wskazanie OFF, należy dodać detergent i inne środki do właściwych przegródek dozowania ręcznego. Patrz „Zgodność funkcji AutoDose i opcji z programami” w rozdziale „Programy”.
Wiecej informacji na temat funkcji AutoDose oraz włączania ustawień zaawansowanych jest dostępnych w aplikacji.
8.2 Dozownik detergentu ze zbiornikami systemu AutoDose i przegródkami do dozowania ręcznego
Używając detergentu i innych dodatków, należy zawsze przestrzegać wskazówek umieszczonych na opakowaniu produktu. Niezależnie od tego nie zaleca się przekraczania maksymalnego poziomu oznaczonego na każdej z przegródek (MAX)
Jeśli dla ustawionego programu włączono oba zbiorniki systemu AutoDose, detergent w płynie i płyn zmiękczający do tkanin zostaną podane automatycznie.
Jeśli dla ustawionego programu wyłączono (OFF) jeden lub oba zbiorniki systemu AutoDose, należy ręczne napełnić środkiem odpowiednią przegródkę.

OSTRZEŻENIE! Nie dodawać detergentu w proszku do zbiornika sytemu AutoDose.
- Zbiorniki systemu AutoDose na detergent w płynie zmiękczający do tkanin - Przegródka do ręcznego dozowania detergentu do fazy prania: detergent w proszku lub w płynie.

W przypadku użycia detergentu w płynie, należy upewnić się, że włóżono specjalny pojemnik na detergent w płynie. Patrz „Ręczne dodawanie detergentu i dodatków” w tym rozdziale. Pojemnik na detergent w płynie znajduje się w bębnie urządzenia.
• Manual Przegródka do dozowania ręcznego na płynne dodatki (płyn zmiękczający do tkanin, płyn do płukania, krochmal).
- Oznaczenie maksymalnego poziomu detergentu/dodatków.
8.3 Ustawienie podstawowe systemu AutoDose
Fabrycznie ustawione dawki dla dużego ładunku prania to 90 ml dla zbiornika detergentu oraz 25 ml dla zbiornika płynu zmiękczającego. Jest to optymalna konfiguracja do większości zastosowań. W oparciu o to ustawienie urządzenie będzie precyzyjnie określać dozowanie dla każdego prania.
Jednak w skrajnych warunkach (bardzo miękka lub bardzo twarda woda) i w przypadku określonych rodzajów detergentów (np. mocno skoncentrowanych) zaleca się dostosowanie wstępnie ustawionego dozowania zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi na opakowaniu detergentu lub płynu zmiękczającego – np. w przypadku mocno skoncentrowanego detergentu może być konieczne znaczące zmniejszenie dawki.
Jeśli efekty prania są niezadowalające lub podczas prania powstaje zbyt dużo piany, może być konieczna zmiana ustawienia fabrycznego. Aby zmienić ustawienie podstawowe, należy zapoznać się z punktem „Tryb konfiguracji systemuAutoDose”. Jednak wcześniej należy:
1. Określić twardość wody.
Sprawdzić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Ogólnie, zależnie od stopnia twardości, woda może być miękka, średnio twarda lub twarda. W razie potrzeby należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
2. Określić indywidualną dawkę detergentu.
Sprawdzić informacje na etykiecie detergentu lub płynu zmiękczającego dotyczące ilości produktu. Zalecenie to uwzględnia trzy czynniki:
- poziom twardości wody (patrz tabela poniżej);
- stopień zabrudzenia prania (średni);
- znamionową ładowność urządzenia (np. maksymalna ładowność wynosi 9 kg). Jeśli zalecenie na opakowaniu produktu odnosi się do mniejszej ładowności urządzenia, należy zwiększyć dawkę produktu.
Poziomy twardości wody
| Poziomy Zakres twardości wody | ||||
| ^^1) | ^^2) | ^^3) | mmol/l ppm | |
| Miękka <15 <8 <10 <1.4 <140 | ||||
| Średnio twar-da ^4) | 15 - 25 8 - 14 0 - 17 1.5 - 2.5 150 - 250 | |||
| Twarda >25 >14 >17 >2.5 >250 | ||||
| 1) Stopnie francuskie | ||||
| 2) Stopnie niemieckie | ||||
| 3) Stopnie angielskie | ||||
| 4) Ustawienie fabryczne – wystarczające w większości warunków użytkowania. | ||||
8.4 Tryb konfiguracji funkcji AutoDose

Uruchomić tryb konfiguracji funkcji AutoDose przed ustawieniem programu. Uruchomienie trybu konfiguracji może spowodować anulowanie tymczasowych ustawień.
- Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie.
- Odczekać około 10 sekund, aby urządzenie przeprowadziło wewnętrzny test.
- Aby uruchomić tryb konfiguracji, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przyciski Temperatura i Wirowanie, aż po lewej stronie wyświetlacza pojawi się wskazanie „a po prawej stronie wyświetlacza zaczną migać wskaźniki zbiornika detergentu 📋 i zbiornika płynu zmiękczającego ✉️.

- Dotknąć przycisków odpowiedniego zbiornika, aby wyłączyć lub włączyć funkcję. Gdy zbiornik jest wyłączony, na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie OFF (WYŁ.), a gdy jest włączony – widoczny jest wskaźnik zbiornika.

- Aby ustawić podstawowe dozowanie, należy dotknąć przycisków odpowiedniego zbiornika, aż pojawią się dwie strzałki na dole wyświetlacza i wskazanie domyślnego dozowania produktu. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Temperatura, aby zwiększyć dozowanie, lub przycisku Wirowanie, aby je zmniejszyć. Minimalne ustawienie to 1 ml.

- Po ok. 10 sekundach wyświetlacz powróci do wyświetlania ekranu informacji o programie. Można również ponownie nacisnąć i przytrzymać przyciski Temperatura i Wirowanie, aby natychmiast wyjść z trybu konfiguracji.
8.5 Stosowanie detergentów i dodatków z wykorzystaniem systemu AutoDose

Patrz „Detergenty i inne środki” w rozdziale „Wskazówki i porady”.

Zaleca się nieprzekraczanie maksymalnego poziomu (MAX).
- Otworzyć dozownik detergentu.

- Unieść pokrywę zbiorników systemu AutoDose.

- Opuścić pokrywę zbiorników systemu AutoDose.

- Ostrożnie wlać detergent w płynie (wyłącznie) do zbiornika detergentu 📋 systemu AutoDose. Napełnić zbiornik do oznaczenia maksymalnego poziomu MAX.

- Delikatnie zamknąć dozownik detergentu aż do usłyszenia kliknięcia.

- Ostrożnie wlać płyn zmiękczający do tkanin do zbiornika płynu zmiękczającego systemu AutoDose. Napełnić zbiornik do oznaczenia maksymalnego poziomu MAX.

8.6 Sygnalizacja niskiego poziomu w zbiornikach systemu AutoDose

Nie należy napełniać zbiorników systemu AutoDose, dopóki urządzenie nie zasygnalizuje, że jeden lub oba zbiorniki są puste.
Gdy detergent we włączonym zbiorniku spadnie do niskiego poziomu, na wyświetlaczu zacznie powoli, w sposób ciągły, migać odpowiedni wskaźnik.
Miganie ustanie po napełnieniu zbiornika.
Jeśli zbiornik nie zostanie napełniony i nastąpi uruchomienie programu, wskaźnik przestanie migać i zacznie świecić w sposób ciągły. Po zakończeniu programu wskaźnik zacznie ponownie migać.
Jeśli funkcja AutoDose nie jest wyłączona, a detergent w zbiorniku osiągnął niski poziom, przy każdym otwarciu szuflady na wyświetlaczu będzie przez kilka sekund pokazywany ustawiony poziom dozowania w celu przypomnienia, że niezbędne jest uzupełnienie detergentu.
Jeśli poziom detergentu jest niski w obu zbiornikach, będą migać oba wskaźniki, ale wyświetlony zostanie tylko ustawiony poziom dozowania dla detergentu.

Jeśli zbiorniki zostaną napełnione przed pierwszym włączeniem urządzenia, wskaźnik funkcji AutoDose nie będzie migał.

UWAGA!
Zbiorniki należy ponownie napełnić detergentem/ płynem zmiękczającym/ dodatkiem tej samej marki i typu. W przeciwnym razie przed ponownym napełnieniem należy oczyścić zbiorniki.
8.7 Przełączanie z funkcji AutoDose na dozowanie ręczne
Możliwe jest wyłączenie funkcji AutoDose dla jednego lub obu zbiorników poprzez naciśnięcie odpowiedniego symbolu przycisku.
Przykład:
- Aby wyłączyć zbiornik płynu zmiękczającego, należy nacisnąć
przycisk łaż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie OFF.

- Aby użyć innego detergentu niż ten znajdujący się w zbiorniku systemu AutoDose, można wyłączyć zbiornik detergentu, naciskając przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie OFF.

8.8 Wyłączanie funkcji AutoDose
Aby domyślnym ustawieniem było użycie przegródek do dozowania ręcznego, można całkowicie wyłączyć zbiorniki systemu AutoDose.
Po uruchomieniu trybu konfiguracji funkcji AutoDose poprzez naciśnięcie przycisków Temperatura i Wirowanie:
- Dotykać przycisku lub, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie OFF: funkcja AutoDose zostanie całkowicie wyłączona dla danego zbiornika lub obu zbiorników.

- Po ok. 10 sekundach wyświetlacz powróci do wyświetlania ekranu informacji o programie.
8.9 Ręczne stosowanie detergentów i dodatków
Może zachodzić potrzeba użycia innego detergentu lub płynu zmiękczającego, niż te znajdujące się w zbiornikach systemu AutoDose. W takim przypadku należy upewnić się, że zbiorniki systemu AutoDose są wyłączone, a następnie dodać detergent i/lub inne środki do przegródek do dozowania ręcznego.

Nie należy przekraczać oznaczenia poziomu maksymalnego (MAX
- Otworzyć dozownik detergentu.

- Umieścić detergent w proszku w przegródce. W przypadku stosowania detergentu w płynie należy zapoznać się z punktem „Ręczne dozowanie detergentu w płynie”.

- W razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do tkanin do przegródki


- Delikatnie zamknąć dozownik detergentu aż do usłyszenia kliknięcia.

Ręczne dozowanie detergentu w płynie
- Włożyć pojemnik na detergent w płynie.

- Włać detergent w płynie do przegródki 📋

- Delikatnie zamknąć dozownik detergentu aż do usłyszenia kliknięcia.

Nieużywanie pralki przez okres dłuższy niż 4 tygodnie może spowodować zgęstnienie lub wyschnięcie detergentu/płynu zmiękczającego znajdującego się w zbiornikach. W takim przypadku należy wyczyścić szufladę zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
8.10 Wskazanie „Otwarta szuflada”
Podczas trwania programu szuflada na detergenty musi być zawsze zamknięta.
Czujnik w szufladzie wykrywa otwarcie szuflady (lub jej nieprawidłowe zamknięcie) podczas trwania programu. Powoduje to natychmiastowe wstrzymanie pracy urządzenia.
Naciśnięcie przycisku Start/Pauza powoduje wyemitowanie sygnału błędu i wyłączenie wszystkich wskazań na wyświetlaczu z wyjątkiem wskaźników funkcji AutoDose, które świecą się przez kilka sekund. Następnie wyświetlacz powraca do poprzedniego stanu wstrzymania.
Dzieje się tak nawet jeśli system AutoDose został wcześniej wyłączony przez użytkownika.
Aby wznowić program, należy prawidłowo zamknąć szufladę i nacisnąć przycisk Start/Pauza.
9. PROGRAMY
9.1 Tabela programów
Programy zmywania
| Program Opis programu | |
| Programy zmywania | |
| Eco 40-60 | Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Normalnie zabrudzone. Czas trwania programu wydłuża się, a zużycie energii maleje przy jednoczesnym zapewnieniu dobrych efektów prania. |
| Bawełna | Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio, mocno i lekko zabrudzone. |
| ÖKOPower | Odzież bawełniana i syntetyczna o trwałych kolorach.Kompletny program prania trwający zaledwie 59 minut, dokładnie piorący rzeczy po jednodniowym noszeniu, zapewnia dobrą wydajność prania w krótkim czasie. |
| Syntetyki | Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Normalnie zabrudzone. |
| Delikatne | Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza oraz tkaniny mieszane wymagające delikatnego prania. Średnio i lekko zabrudzone. |
| Wełna/Jedwab | Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i przeznaczone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbolem „pranie ręczne”1). |
| Program parowy | |
| Para | Program parowy do tkanin bawełnianych i syntetycznych.Program parowy można stosować do odzieży suszonej2), pranej lub raz noszonej. Program zmniejsza zagniecenia i usuwa nieprzyjemne zapachy3) oraz rozluźnia włókna. Po zakończeniu programu należy szybko wyjąć pranie z bębna. Prasowanie po programie parowym jest dużo łatwiejsze. Nie stosować jakiegokolwiek detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć plamy wypraniem lub miejscowym odplamianiem. Programy parowe nie realizują żadnych cykli higienicznych. Nie włączać programu parowego dla następujących rodzajów odzieży:Rzeczy nieprzeznaczone do suszenia w suszarce.Rzeczy z oznaczeniem „Tylko pranie chemiczne”. |
| Programy zmywania | |
| Antyalergiczny | Białe rzeczy bawełniane. Program usuwa mikroorganizmy dzięki fazie prania, w której przez kilka minut utrzymuje się temperatura powyżej 60°C. Pozwala to usunąć zarazki, bakterie, mikroorganizmy i cząstki stałe. Dodatkowa faza płukania zapewnia skuteczne usunięcie resztek detergentu oraz pyłków i alergenów. Dzięki temu pranie jest skuteczniejsze. |
| 20 min. - 3 kg | Rzeczy bawełniane i syntetyczne, lekko zabrudzone lub noszone jeden raz. |
Program Opis programu

Outdoor

Nie używać płynu zmiękczającego do tkanin i upewnić się, że w dozowniku detergentu nie został płyn.
Odzież turystyczna, techniczna, sportowa, kurtki z materiałów nieprzemakalnych i oddychających, kurtki z odpinanym futerkiem lub wewnętrzną podpinką. Zalecana wielkość wsadu to 2.5 kg.
Programu można także używać do regeneracji tkanin nieprzemakalno-odychających, zwłaszcza tkanin z powłoką hydrofobową. Aby prawidłowo zregenerować tkaniny nieprzemakalno-odychające, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
- Włać detergent piorący do przegródki
- Włać środek regenerujący do tkanin nieprzemakalno-oddy-

chających do przegródki na płyn zmiękczający Manual. • Zmniejszyć wielkość wsadu do 1 kg.

Aby wzmocnić właściwości oddychające tkaniny, należy wysuszyć odzież w suszarce, ustawiając program Outdoor (jeśli jest dostępny i suszenie w suszarce jest dozwolone w instrukcjach umieszczonych na metce).

Manual
1) Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Może wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo.
2) Jeśli ustawiono program parowy z suszeniem prania, po zakończeniu programu pranie może wydawać się wilgotne. Rozwiesić pranie na około 10 minut.
3) Program parowy nie usuwa szczególnie intensywnych zapachów.
Temperatura programu, maksymalna prędkość wirowania i maksymalny wsad
| Program Domyślna tem- | Referencyjna pręd-kość wirowaniaZakres prędkości wi-rowania | Maksymalny ciężar wsadu | |
| peraturaZakres tempera-tury | |||
| Programy zmywania | |||
| Eco 40-60 | 40 °C1)60 °C - 30 °C2) | 1600 obr./min1600 obr./min – 400obr./min | 9 kg |
| Bawełna | 40 °C95 °C - pranie wzimnej wodzie | 1600 obr./min1600 obr./min – 400obr./min | 9 kg |
| ÖKOPower | 30 °C60 °C - 30 °C | 1600 obr./min1600 obr./min – 400obr./min | 5 kg |
| Program Domyślna tem- | Referencyjna pręd-kość wirowaniaZakres prędkości wi-rowania | Maksymalny ciężar wsadu | |
| peraturaZakres tempera-tury | |||
| Syntetyki | 40 °C60 °C - pranie w zimnej wodzie | 1200 obr./min1200 obr./min – 400obr./min | 4 kg |
| Delikatne | 30 °C40 °C - pranie w zimnej wodzie | 800 obr./min1200 obr./min – 400obr./min | 2 kg |
Wełna/Jedwab | 40 °C40 °C - pranie w zimnej wodzie | 1200 obr./min1200 obr./min – 400obr./min | 1.5 kg |
| Program parowy | |||
Para | -- 1 kg | ||
| Programy zmywania | |||
| Antyalergiczny | 60 °C | 1600 obr./min1600 obr./min – 400obr./min | 9 kg |
| 20 min. - 3 kg | 30 °C40 °C - 30 °C | 1200 obr./min1200 obr./min – 400obr./min | 3 kg |
Programy zmywania
| Antyalergiczny | 60 °C | 1600 obr./min1600 obr./min – 400obr./min | 9 kg |
| 20 min. - 3 kg | 30 °C40 °C - 30 °C | 1200 obr./min1200 obr./min – 400obr./min | 3 kg |
| Program Domyślna tem- | Referencyjna pręd-kość wirowaniaZakres prędkości wi-rowania | Maksymalny ciężar wsadu | |
| peraturaZakres tempera-tury | |||
| Outdoor | 30 °C40 °C - pranie wzimnej wodzie | 1200 obr./min1200 obr./min – 400obr./min | 2.5 kg ^3) 1 kg ^4) |
1) Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE ten program prania w temperaturze 40°C umożliwia pranie razem – w ramach tego samego cyklu – średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych przeznaczonych do prania w temperaturze 40°C lub 60°C.

Informacje dotyczące temperatury prania, czasu trwania programu i innych parametrów są zawarte w rozdziale „Parametry eksploatacyjne”.
Najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia energii są ogólnie te, które umożliwiają pranie w niższej temperaturze i trwają dłużej.
2) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 UE ten program prania w temperaturze 60°C jest odpowiednikiem „standardowego programu prania tkanin bawełnianych w temperaturze 60°C”, a w temperaturze 30°C – odpowiednikiem „standardowego programu prania tkanin bawełnianych w temperaturze 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.

Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
3) Program prania.
4) Program prania i faza impregnacji.
9.2 Zgodność funkcji AutoDose i opcji z programami

Aby skorzystać z dodatkowych programów i ustawień, należy pobrać aplikację.
ECO 40-60
Bawełna
ÖKOPower
Syntetyki
Delikatne


Antyalergiczny
20 min. - 3 kg

AutoDose

AutoDose – detergent

| ECO 40-60 | Bawełna | ÖKOPower | Syntetyki | Delikatne | Wełna/Jedwab | Para | -ntyalergiczny | 20 min. - 3 kg | Outdoor | |
| [W7/HT] | CUBI | GZWJ | DZWJ | HWPJ | ||||||
| [08H2]AutoDose – płyn zmiękczający | ![]() | |||||||||
| Pozostałe | ||||||||||
| Wirowanie | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Stop z wodą | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| dB Bardzo ciche | ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Intensywne1) | ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Pranie wstępne | ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Dodatkowe płukanie | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Time Save2) | ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Tylko płukanie | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Tylko wirowanie | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Tylko Odpompowa-nie | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Opóźniony start | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
Pozostałe
![]() | |
![]() | ![]() |
| Stop z woda | |
| [X8A2] | ■ ■ ■ ■ |
| Bardzo ciche | |
![]() | ■ ■ ■ ■ ■ |
| Intensywne1) | |
![]() | ■ ■ ■ ■ ■ |
| Pranie wstępne | |
![]() | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ |
| Dodatkowe płukanie | |
Time Save2) ![]() | |
Tylko płukanie ![]() | |
I yiko wirowanie ![]() | |
| nie [GADK] | |
Opóźniony start ![]() | |
| [14w1] | [3XK4] | [1Y7Z] | [0K2D] | ![]() | [204D] | ![]() | [2HC4] | [twonal] | [6664] | |
| Plus Para ^3) | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.
2) Po wybraniu najkrótszego czasu trwania programu zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Pełny załadunek prania jest możliwy, ale efekty prania mogą być mniej zadowalające.
3) Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.
Odpowiednie detergenty do programów prania
| Program Uniwersalny proszek do prania1) | Uniwersalny w płynie | W płynie do tkanin kolo-rowych | Do tkanin delikatnych i wełny | Specjalne |
| Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- | ||||
| Bawełna ▲ ▲ ▲ -- -- | ||||
| ÖKOPower -- ▲ ▲ -- -- | ||||
| Syntetyki ▲ ▲ ▲ -- -- | ||||
| Delikatne -- -- -- ▲ ▲ | ||||
| Wełna/Jedwab | -- -- -- ▲ ▲ | |||
| Antyalergicz-ny | ▲ ▲ -- -- ▲ | |||
| 20 min. - 3 kg -- ▲ ▲ -- -- | ||||
| Outdoor -- -- -- ▲ ▲ | ||||
1) W temperaturze powyżej 60°C zaleca się stosowanie detergentu w proszku.
▲ = zalecany -- = niezalecany
9.3 Woolmark Apparel Care – zielony

Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta pralki. Należy stosować się do informacji dotyczących suszenia oraz pozostałych wskazówek zamieszczonych na metce odzieży. M1361 W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfikowanym znakiem towarowym.
10. WI-FI - KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI
W tym rozdziale opisano, w jaki sposób nawiązać połączenie między urządzeniem a siecią Wi-Fi oraz powiązać je z urządzeniami mobilnymi.
Funkcja ta umożliwia otrzymywanie powiadomień, a także sterowanie urządzeniem i monitorowanie jego działania za pomocą urządzeń mobilnych.
Aby podłączyć urządzenie do sieci i korzystać ze wszystkich funkcji i usług, niezbędne są:
- Domowa sieć bezprzewodowa z działającym połączeniem internetowym.
- Urządzenie mobilne połączone z siecią bezprzewodową.
Częstotliwość 2,412-2,472 GHz
dla rynku europej- skiego
Protokół Dwukanałowy mo-
duł radiowy IEEE 802.11b/g/n
Maks. moc < 20 dBm
10.1 Instalacja i konfiguracja aplikacji "My AEG"

Aplikacja "My AEG" umożliwia sterowanie pralką za pomocą urządzenia mobilnego.
Zawiera ona dużą liczbę programów, przydatnych funkcji oraz informacje o produkcie idealnie dostosowane do urządzenia. Za pomocą aplikacji można wybierać programy dostępne na panelu sterowania urządzenia, a także odblokowywać dodatkowe programy dostępne tylko z poziomu urządzenia mobilnego.
Z czasem, wraz z pojawianiem się nowych wersji aplikacji, dodatkowe programy mogą ulec zmianie.
To sposób na dostosowaną do własnych potrzeb pielęgnację prania – z wykorzystaniem urządzenia mobilnego.
W celu nawiązywania połączenia między urządzeniem a aplikacją należy stanąć w pobliżu urządzenia ze smartfonem.
Upewnić się, że smartfon jest połączony z siecią bezprzewodową.
- Przejść w smartfonie do sklepu z aplikacjami App Store.
- Pobrać i zainstalować aplikację "My AEG".
- Upewnić się, że w urządzeniu została uruchomiona funkcja łączności Wi-Fi. W przeciwnym razie zapoznać się z następnym punktem „Konfiguracja połączenia bezprzewodowego urządzenia”.
- Uruchomić aplikację. Wybrać kraj i język, a następnie zalogować się przy użyciu adresu e-mail i hasła. W przypadku braku własnego konta należy utworzyć nowe konto, korzystając z instrukcji w aplikacji "My AEG".
- Aby zarejestrować i skonfigurować urządzenie, należy postępować zgodnie ze wskazówkami w aplikacji.
10.2 Konfiguracja połączenia bezprzewodowego pralki
- Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie. Odczekać ok. 10 sekund przed przystąpieniem do dalszej części konfiguracji funkcji łączności bezprzewodowej.
- Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez kilka sekund przyciski aż do usłyszenia kliknięcia. Zwolnić przyciski. Na wyświetlaczu pojawi się na 5 sekund wskazanie przacznie migać wskaźnik
Nastąpi uruchomienie modułu łączności bezprzewodowej.


Upewnić się, że aplikacja jest gotowa do nawiązania połączenia.
- Po upływie ok. 45 sekund na wyświetlaczu pojawi się wskazanie RP (ang. Access Point – punkt dostępu).

Punkt dostępu będzie otwarty przez ok. 3 minuty.

Dopóki urządzenie będzie włączone, będzie próbować nawiązać połączenie z wykorzystaniem zapisanych danych logowania – do czasu wyłączenia funkcji Wi-Fi lub zresetowania danych logowania.
- Skonfigurować aplikację "My AEG" w smartfonie i postępować zgodnie ze wskazówkami, aby połączyć urządzenie z siecią Wi-Fi.
- Po skonfigurowaniu łączności bezprzewodowej, gdy nastąpi powrót do ekranu z informacjami o programie, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik


Każdorazowo po włączeniu urządzenia będzie ono potrzebować 45 sekund na nawiązanie połączenia z siecią. Po nawiązaniu połączenia przestanie migać wskaźnik
Aby wyłączyć połączenie bezprzewodowe, należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać przez kilka sekund przyciski 4, aż rozlegnie się pierwszy sygnał dźwiękowy: Na wyświetlaczu pojawi się na 5 sekund wskazanie OFF
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia połączenie bezprzewodowe zostanie automatycznie wyłączone.
Aby skasować dane logowania do sieci bezprzewodowej, należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać przez co najmniej 10 sekund przyciski 📋, aż rozlegnie się drugi sygnał dźwiękowy: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie ---
10.3 Zdalne uruchomienie
Funkcja zdalnego uruchomienia umożliwia zdalne uruchomienie cyklu.
Funkcja włącza się automatycznie po naciśnięciu przycisku Start/Pauza w celu uruchomienia programu, ale można również uruchomić program prania zdalnie.
Po zainstalowaniu aplikacji i nawiązaniu połączenia bezprzewodowego można włączyć funkcję zdalnego uruchomienia:
- Dotknąć przycisku Zdalne sterowanie 📋. Spowoduje to miganie przez kilka sekund wskaźnika na wyświetlaczu.

- Aby włączyć funkcję zdalnego uruchomienia, należy dotknąć przycisku Start/Pauza zanim przestanie migać wskaźnik APP
Na ekranie z podsumowaniem parametrów programu pojawią się wskaźniki 📞 i zostaną zablokowane drzwi. Teraz można uruchomić program zdalnie.
Dotknięcie przycisku Start/Pauza, gdy przestanie migać wskaźnik, nie spowoduje włączenia funkcji zdalnego uruchomienia, lecz uruchomienie ustawionego programu.
Aby wyłączyć funkcję zdalnego uruchomienia, należy dotknąć przycisku Zdalne sterowanie 📋 potwierdzić, naciskając przycisk Start/Pauza.
10.4 Aktualizacja bezprzewodowa
Aplikacja może zaproponować aktualizację w celu pobrania nowych funkcji.
Aktualizację można zaakceptować tylko w aplikacji.
Jeśli trwa program, aplikacja poinformuje, że aktualizacja uruchomi się po jego zakończeniu.
Podczas aktualizacji na wyświetlaczu urządzenia będzie widoczne wskazanie UPd.
Urządzenia będzie można używać po pomyślnym zakończeniu aktualizacji, które nie jest sygnalizowane żadnym powiadomieniem.
W razie wystąpienia błędu na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Err. W takim przypadku należy nacisnąć dowolny przycisk lub obrócić pokrętło, aby powrócić do normalnego używania urządzenia.
11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
11.1 Włączanie urządzenia
- Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania.
-
Otworzyć zawór wody.
-
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie.
Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony). Pokrętło wyboru programów automatycznie ustawi się na domyślnym programie.
Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje: czas trwania programu, maksymalny ładunek (tylko przez kilka sekund), domyślna temperatura, domyślna prędkość wirowania oraz wskaźniki faz prania.
11.2 Wkładanie prania
- Otworzyć drzwi urządzenia.
- Strzepnąć rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia.
- Włożyć pranie do bębna (należy robić to pojedynczo).
Nie należy wkładać za dużo prania do bębna. - Dokładnie zamknąć drzwi.

Należy upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia prania między drzwiami a uszczelką. Mogłoby to spowodować wyciek wody lub uszkodzenie pranych rzeczy.

UWAGA!
Pranie odzieży mocno zaplamionej olejem lub smarem może spowodować uszkodzenie gumowych części pralki.
11.3 Użycie detergentów i innych środków
Jeśli dla ustawionego programu włączono oba zbiorniki systemu AutoDose, detergent i płyn zmiękczający do tkanin zostaną podane automatycznie.
Jeśli dla ustawionego programu wyłączono (OFF) jeden lub oba zbiorniki systemu AutoDose, należy ręczne napełnić środkiem odpowiednią przegródkę.
11.4 Ustawianie programu

Aby zmienić automatyczne dozowanie detergentu lub płynu zmiękczającego do tkanin, należy przed ustawieniem programu uruchomić tryb konfiguracji systemu AutoDose. Uruchomienie trybu konfiguracji może spowodować anulowanie tymczasowych ustawień. Patrz punkt „Tryb konfiguracji systemu AutoDose” w rozdziale „System AutoDose (automatycznego dozowania)”.
-
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie prania. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu. Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/Pauza. Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje: orientacyjny czas trwania programu, maksymalny deklarowany ładunek dla ustawionego programu (tylko przez kilka sekund), domyślna temperatura, domyślna prędkość wirowania, wskaźniki faz prania (jeśli są dostępne).
-
Aby zmienić temperaturę i/lub prędkość wirowania, należy dotknąć odpowiednich przycisków.
- W razie potrzeby można wybrać jedną lub więcej opcji, dotykając odpowiednich przycisków. Na wyświetlaczu pojawią się
odpowiednie wskaźniki i zmienią się wyświetlane informacje.

Jeśli wybór nie jest możliwy, wskaźnik nie włącza się i emitowany jest sygnał dźwiękowy.
11.5 Uruchamianie programu

OSTRZEŻENIE!
Upewnić się, że dozownik detergentu jest dokładnie zamknięty – w przeciwnym razie program nie uruchomi się.
Dotknąć przycisku Start/Pauza, aby uruchomić program. Odpowiedni wskaźnik przestanie migać i pozostanie włączony. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik aktualnie trwającej fazy programu. Program uruchomi się, a drzwi zostaną zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik

Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca.
11.6 Uruchamianie programu z opóźnieniem
- Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia programu. Zaświeci się wskaźnik 📋.
- Dotknąć przycisku Start/Pauza. Urządzenie rozpocznie odliczanie czasu opóźnienia. Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu.

Działanie funkcji ProSense rozpocznie się po zakończeniu odliczania.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu po rozpoczęciu odliczania
Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu:
- Dotknąć przycisku Start/Pauza, aby wstrzymać pracę urządzenia. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
- Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się ☐'
- Ponownie dotknąć przycisku Start/Pauza, aby natychmiast uruchomić program.
Zmiana opóźnienia rozpoczęcia programu po rozpoczęciu odliczania
Aby zmienić opóźnienie rozpoczęcia programu:
- Dotknąć przycisku Start/Pauza, aby wstrzymać pracę urządzenia. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
- Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia programu.
- Ponownie dotknąć przycisku Start/Pauza, aby rozpocząć nowe odliczanie czasu.
11.7 Funkcja wykrywania ładunku ProSense

Czas trwania programu podany na wyświetlaczu odpowiada średniemu/dużemu ładunkowi.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza wskaźnik maksymalnego ładunku gaśnie, wskaźnik Łaczyna migać, a funkcja ProSense rozpoczyna wykrywanie wielkości ładunku:
-
Urządzenie wykrywa ładunek podczas pierwszych 30 sekund:
włącza się wskaźnik – – – wskaźnik kg thiga, a bęben obraca się powoli. -
Urządzenie automatycznie dostosowuje czas trwania programu do wielkości ładunku, aby zapewnić doskonałe efekty prania w jak najkrótszym czasie. Czas trwania programu może ulec wydłużeniu lub skróceniu.
Po zakończeniu wykrywania wielkości ładunku, jeśli ciężar prania nie przekracza maksymalnego deklarowanego ciężaru dla wybranego programu, na wyświetlaczu pojawi się nowy czas trwania programu. Po kolejnych 30 sekundach rozpoczyna się napełnianie wodą.
Po zakończeniu wykrywania wielkości ładunku, jeśli bęben jest przepelniony, na wyświetlaczu świeci w sposób ciągły wskaźnik kg oraz miga wskaźnik MAX
W takim przypadku w ciągu 30 sekund można wstrzymać pracę urządzenia i wyjąć z bębna kilka rzeczy.
Po wyjęciu części prania dotknąć przycisku Start/Pauza, aby ponownie uruchomić program. Fazę ProSense można powtarzać maksymalnie trzykrotnie (patrz punkt 1).
Ważne! Jeśli użytkownik nie zmniejszy ciężaru ładunku, program prania rozpocznie się pomimo przeładowania. W takim przypadku efekty prania mogą nie być zadowalające.

Około 20 minut po rozpoczęciu programu czas trwania programu może ponownie się zmienić z uwagi na ilość wody wchłoniętą przez włókna.

Wykrywanie wielkości ładunku przez funkcję ProSense odbywa się tylko przy pełnych programach prania (jeśli nie wybrano pominięcia faz).
11.8 Wskaźniki faz programu
Po rozpoczęciu programu miga wskaźnik bieżącej fazy, a wskaźniki pozostałych faz są stale włączone.
Jeśli na przykład trwa faza prania lub
prania wstępnego:

Po zakończeniu fazy odpowiedni wskaźnik przestaje migać i jest stale włączony. Zaczyna migać wskaźnik następnej fazy.

Trwa na przykład faza płukania:
Jeśli wybrano Plus Para, włączają się wskaźniki fazy parowej.
Trwa faza parowa:

Trwa faza chroniąca przed
zagnieceniami:

11.9 Przerywanie programu i zmiana opcji
W czasie trwania programu można zmienić tylko niektóre opcje:
- Dotknąć przycisku Start/Pauza.
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. - Zmienić opcje. Informacje podane na wyświetlaczu odpowiednio zmienią się.
- Dotknąć ponownie przycisku Start/Pauza.
Program prania będzie kontynuowany.
11.10 Anulowanie programu w trakcie jego trwania
- Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby anulować program i wyłączyć urządzenie.
- Nacisnąć ponownie przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie.
Teraz można ustawić nowy program prania.

Jeśli zakończyła się faza ProSense i rozpoczęto się napełnianie wodą, nowy program rozpocznie się bez powtarzania fazy
ProSense. Woda i detergent nie zostaną odpompowane, aby się nie zmarnowały. Na wyświetlaczu pojawi się maksymalny czas trwania programu, który zaktualizuje się około 20 minut po rozpoczęciu nowego programu.
11.11 Otwieranie drzwi – dokładanie prania
Gdy uruchomiony jest program lub funkcja opóźnionego rozpoczęcia programu, drzwi urządzenia są zablokowane.

Jeśli temperatura i poziom wody w bębnie są zbyt wysokie lub bęben nadal obraca się, nie można otworzyć drzwi.
- Dotknąć przycisku Start/Pauza. Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady drzwi.
- Otworzyć drzwi urządzenia. W razie potrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy z bębna.
- Zamknąć drzwi i dotknąć przycisku Start/Pauza.
Program lub opóźnienie rozpoczęcia programu będzie kontynuowane. - Drzwi można otworzyć po zakończeniu programu lub ustawieniu programu/opcji wirowania lub odpompowania wody i naciśnięciu przycisku Start/Pauza.
11.12 Zakończenie programu
Po zakończeniu programu urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).
Wszystkie wskaźniki faz prania na wyświetlaczu będą świecić stale, a w obszarze wskazania czasu pojawi się
Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza.
Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik

- Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby wyłączyć urządzenie.
Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączyć urządzenie.

Po ponownym uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu ostatnio wybranego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
- Wyjąć pranie z bębna.
- Upewnić się, że bęben jest pusty.
- Drzwi oraz dozownik detergentu należy pozostawić lekko uchylone, aby zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
- Zakręcić zawór wody.
11.13 Odpompowanie wody po zakończeniu cyklu
Jeśli wybrano program lub opcję, po których urządzenie nie odpompowuje wody po ostatnim płukaniu, program jest zakończony, ale:
- Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik
□, wskaźnik opcji lub oraz wskaźnik blokady drzwi : □ Wskaźnik bieżącej fazy 📞
- Bęben obraca się regularnie, aby nie dopuścić do zagniecenia prania.
- Drzwi pozostają zablokowane.
- Należy odpompować wodę, aby umożliwiać otworzenie drzwi:
-
W razie potrzeby dotknąć przycisku Wirowanie, aby zmniejszyć prędkość wirowania sugerowaną przez urządzenie.
-
Dotknąć przycisku Start/Pauza :
- Po wybraniu opcji urządzenie odpompuje wodę i przeprowadzi wirowanie. - Po wybraniu opcji dB urządzenie tylko odpompuje wodę.
Wskaźnik opcji lub zgaśnie, natomiast wskaźnik będzie migał, a następnie zgaśnie.
-
Po zakończeniu programu, gdy zgaśnie wskaźnik blokady drzwi , można otworzyć drzwi.
-
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby wyłączyć urządzenie.

W każdym przypadku urządzenie automatycznie odpompuje wodę po około 18 godzinach.
11.14 Opcja trybu czuwania
Funkcja Tryb czuwania automatycznie wyłącza urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:
- Urządzenie nie jest używane przez 5 minut przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza.
Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby ponownie włączyć urządzenie. - Po 5 minutach od zakończenia programu prania.
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
12.1 Wkładanie prania
- Należy posegregować pranie: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
- Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na etykietach prania.
- Nie prać razem białej i kolorowej odzieży.
- Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować podczas pierwszego prania. Zaleca się, aby na początku kilkakrotnie prać je oddzielnie.
- Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.
- Usunąć uporczywe plamy.
- Usunąć uporczywe plamy specjalnym detergentem.
- Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z zasłonami. Odczepić żabki/haczyki i umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki.
- Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania i spowodować nadmierne wibracje. W takim przypadku:
Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby ponownie włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie zakończenia ostatnio ustawionego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.

Po wybraniu programu lub opcji prania, które kończą się zatrzymaniem wody w bębnie, funkcja Tryb czuwania nie wyłącza urządzenia, aby przypomnieć użytkownikowi o konieczności odpompowania wody.
a. przerwać program i otworzyć drzwi (patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”);
b. ręcznie rozłożyć pranie, aby rzeczy były równomiernie rozmieszczone w bębnie;
c. nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Faza wirowania będzie
wznowiona.
- Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć lub zawiązać paski, sznurki, sznurówki, wstążki i inne luźne elementy.
- Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbiniami, paski, rajstopy, sznurowadła, wstążki itp.) należy prać w worku do prania.

- Opróżnić kieszenie i rozprostować rzeczy.

Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny.
Nie rozpyłać odplamiacza na odzież w pobliżu urządzenia, ponieważ może spowodować uszkodzenie elementów z tworzywa sztucznego.

12.3 Rodzaj i ilość detergentu
Wybór detergentu i użycie jego odpowiedniej ilości wpływa nie tylko na skuteczność prania, ale także zapobiega marnotrawstwu i sprzyja ochronie środowiska:
- Należy stosować wyłącznie detergenty i inne środki przeznaczone do pralek automatycznych. Zgodnie z ogólnymi zasadami należy stosować:
– detergenty w proszku do wszystkich rodzajów tkanin z wyjątkiem delikatnych; detergenty w proszku zawierające wybielacz do białych tkanin i dezynfekcji prania;
– detergenty w płynie, najlepiej do prania w niskiej temperaturze (maksymalnie 60°C), do
wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne tylko do tkanin wełnianych.
- Wybór rodzaju i ilości detergentu zależy od: rodzaju tkaniny (delikatne, wełniane, bawełniane itp.), koloru odzieży, wielkości wsadu, stopnia zabrudzenia, temperatury prania i twardości używanej wody.
- Stosować się do instrukcji podanych na opakowaniach detergentów i innych środków, nie przekraczając zaznaczonego maksymalnego poziomu (MAX).
- Nie należy mieszać różnych typów detergentów.
- Należy stosować mniej detergentów, jeśli: - prana jest mniejsza ilość rzeczy, - pranie jest lekko zabrudzone, - podczas prania powstaje duża ilość piany.
- W przypadku stosowania detergentu w tabletkach lub kapsułkach należy zawsze umieszczać je w bębnie, a nie w dozowniku detergentu.
Użycie niewłaściwego detergentu może powodować:
- niezadowalające efekty prania;
- zszarzenie prania;
• efekt śliskości prania; - rozwój pleśni w urządzeniu.
Użycie nadmiernej ilości detergentu może powodować:
- nadmierne pienienie;
• gorszy efekt prania; - niezadowalający efekt płukania;
- niekorzystne oddziaływanie na środowisko.
12.4 Wskazówki dotyczące ekologii
W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej a tym samym przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
- Średnio zabrudzone tkaniny można prać bez prania wstępnego. Pozwala to zaoszczędzić detergent, wodę i czas, a samym chronić środowisko.
- Załadunek maksymalnej ilości prania zalecanej dla danego
programu pomaga obniżyć zużycie wody i energii.
- Stosując odpowiednie zabiegi, można usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni. Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury.
- Aby użyć odpowiedniej ilości detergentu, należy zapoznać się z zaleceniami producenta detergentu i sprawdzić twardość wody pobieranej z domowej instalacji. Patrz „Twardość wody”.
- Przed suszeniem prania w suszarcenależy ustawićmaksymalną prędkość wirowaniadła wybranego programu prania. Pozwoli to zaoszczędzić energię podczas suszenia.
12.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości wody, należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza wody. Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.
13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
13.1 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie.
Nie używać myjek do szorowania ani żadnych materiałów o właściwościach ściernych.

UWAGA!
Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych.

UWAGA!
Nie czyścić powierzchni metalowych za pomocą detergentów z chlorem.
13.2 Wyjmowanie obcych przedmiotów

Przed uruchomieniem cyklu opróżnić kieszenie i zawiązać wszystkie luźne elementy. Patrz „Wkładanie prania” w rozdziale „Wskazówki i porady”.
Wyjąć wszystkie obce przedmioty (takie jak metalowe spinacze, guziki, monety itp.), które mogą znajdować się w uszczelce drzwi, filtrach i bębnie. Patrz punkty „Uszczelka drzwi z kieszonką”, „Czyszczenie bębna”, „Czyszczenie pompy opróżniającej” i „Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze”. W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
13.3 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie.
Nie używać myjek do szorowania ani żadnych materiałów o właściwościach ściernych.

UWAGA!
Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych.

UWAGA!
Nie czyścić powierzchni metalowych za pomocą detergentów z chlorem.
13.4 Odkamienianie

Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie środka do zmiękczania wody przeznaczonego do pralek.
Regularnie sprawdzać bęben pod kątem tworzenia się kamienia.
Nawet zwykle detergenty zawierają środki zmiękczające wodę, ale zaleca się okresowe uruchamianie cyklu z pustym bębnem i środkiem do odkamieniania.

Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu.
13.5 Pranie konserwacyjne
Regularne używanie przez dłuższy czas programów prania w niskiej temperaturze i krótkich programów sprzyjać gromadzeniu się osadów detergentu, włókien, rozwojowi bakterii i powstaniu warstwy biologicznej wewnątrz bębna i zbiornika. Może to być przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów i pleśni.
Aby usunąć osady i zapewnić higienę wewnątrz urządzenia, należy co najmniej raz w miesiącu wykonać pranie konserwacyjne:
- Wyjąć pranie z bębna.
- Wyłączyć funkcję AutoDose dla detergentu i płynu zmiękczającego.
- Dodać ręcznie niewielką ilość detergentu w proszku lub specjalnego środka czyszczącego i uruchomić program do prania bawełny z najwyższym ustawieniem temperatury.
13.6 Uszczelka drzwi
Urządzenie jest wyposażone w samoczyszczący się układ odpływowy, który podczas wypompowywania wody usuwa drobne włókna oddzielone od tkanin. Regularnie sprawdzać uszczelkę. Monety, guziki i inne małe przedmioty można wyjąć po zakończeniu cyklu.

W razie potrzeby wyczyścić ją środkiem do czyszczenia w kremie na bazie amoniaku, uważając, aby nie zarysować jej powierzchni.

Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.
13.7 Czyszczenie bębna
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie dopuścić do nagromadzenia się niepożądanego osadu.
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą być spowodowane rzewiejącymi ciałami obcymi obecnymi w praniu lub osadami żelaza w wodzie
Wyczyścić bęben specjalnym środkiem do czyszczenia stali nierdzewnej.

Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu. Nie wolno czyścić bębna żracymi środkami do usuwania kamienia, środkami do szorowania zawierającymi chlor ani metalowymi myjkami.
W celu dokładnego wyczyszczenia:
- Wyjąć pranie z bębna.
-
Wyłączyć funkcję AutoDose dla detergentu i płynu zmiękczającego.
-
Uruchomić program Bawełna z najwyższą temperaturą.
- Dodać ręcznie niewielką ilość detergentu w proszku lub specjalnego środka czyszczącego do pustego bębna, aby wypłukać wszelkie pozostałości zanieczyszczeń.

Od czasu do czasu, po zakończeniu cyklu, na wyświetlaczu może pojawić
się symbol sygnalizuje on potrzebę oczyszczenia bębna. Symbol zniknie po przeprowadzeniu czyszczenia bębna.
13.8 Czyszczenie dozownika detergentu i zbiorników systemu AutoDose

UWAGA!
Aby zmienić markę lub typ detergentu, płynu zmiękczającego lub dodatków w zbiornikach, należy uprzednio oczyścić oba zbiorniki.

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że wszystkie przegródki są puste.
Aby zapobiec tworzeniu się osadów z detergentu lub zestalaniu się płynu zmiękczającego, a także powstawaniu pleśni w dozowniku detergentu i/lub zestalaniu się dodatków w płynie w zbiornikach systemu AutoDose, należy co pewien czas przeprowadzać następującą procedurę czyszczenia:
- Otworzyć dozownik detergentu. Nacisnąć blokadę, jak pokazano na rysunku, i wyciągnąć dozownik detergentu.

- Wyjąć wkładkę z przegródki na płyn zmiękczający do tkanin oraz pojemnik na detergent w płynie jeśli jest włożony.

- Otworzyć korki spustowe w każdym ze zbiorników i opróżnić je do umywalki.

- Nacisnąć zatrzask z tyłu, jak pokazano na rysunku, i unieść górną pokrywę, aby ją wymontować.

- Umyć szufladę i wszystkie wkładki pod bieżącą woda.

Nie używać ostrych ani metalowych szczotek i gąbek.
- Obrócić dozownik do góry dnem i otworzyć dolną pokrywę jak pokazano na rysunku.

-
Usunąć wszystkie pozostałości detergentu z przenośnika detergentu. Używać wyłącznie miękkiej wilgotnej szmatki.
-
Umieścić dolną pokrywę na swoim miejscu, dopasowując jej otwory do zaczepów szuflady jak pokazano na rysunku. Zamknąć pokrywę, aż rozlegnie się kliknięcie.

Docisnąć dolną pokrywę jak pokazano na rysunku. Upewnić się, że jest prawidłowo zamknięta.

Nie używać do czyszczenia mechanizmów i czujników znajdujących się z tyłu szuflady na detergenty ostrych lub metalowych szczotek ani żadnych innych narzędzi. W razie potrzeby używać wyłącznie miękkiej wilgotnej szmatki.

Jeśli na tylnej powierzchni zbiorników pozostały jakieś zabrudzenia, należy namoczyć szufladę na detergenty w ciepłej wodzie. Nie używać do jej czyszczenia żadnych narzędzi. Przed namoczeniem szuflady wymontować uchwyt, naciskając czerwony przycisk i przesuwając dźwignię jak pokazano na rysunku.

- Usunąć wszelkie pozostałości detergentu z dolnej i górnej części wnęki. Do czyszczenia wnęki użyć małej szczotki.

- Zmontować szufladę w następujący sposób:
a. Założyć uchwyt, jeśli został zdemontowany.
b. Założyć dolną pokrywę i docisnąć aż do usłyszenia kliknięcia.
c. Założyć górną pokrywę na komorę zbiorników i docisnąć aż do usłyszenia kliknięcia.
d. Zamontować elementy przegródek do dozowania ręcznego.
- Umieść dozownik detergentu w prowadnicach i delikatnie go zamknąć, aż rozlegnie się kliknięcie. Uruchomić program płukania bez prania w bębnie.

Aby przywrócić działanie funkcji, należy napełnić zbiorniki detergentem i płynem zmiękczającym do tkanin. W przypadku napełnienia zbiorników niewłaściwymi dodatkami, można je łatwo odzyskać, używając korków spustowych po obu stronach szuflady. Przed otwarciem korków spustowych należy umieścić pod szufladą miskę lub odpowiednie pojemniki, aby zebrać płyn. Zamknąć prawidłowo korki przed ponownym napełnieniem zbiorników.

13.9 Czyszczenie pompy opróżniającej

OSTRZEŻENIE!
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.

Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżniającej i pilnować, aby był czysty.
Wyczyścić pompę opróżniającą, jeśli:
- Urządzenie nie wypompowuje wody.
• Bęben nie obraca się. - Urządzenie wydaje nietypowe odgłosy z powodu zablokowania pompy opróżniającej.
- Na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy E21

OSTRZEŻENIE!
- Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje.
- Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Odczekać, aż woda ostygnie.
Wyczyścić pompę według poniższej procedury:
- Otworzyć pokrywę pompy.

- Pod otworem dostępowym umieścić odpowiednie naczynie do zebrania wypływającej wody.
- Otworzyć w dół rynienkę. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas odkręcania filtra.

- Obrócić filtr o 180 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, nie wyjmując go. Odczekać, aż woda wycieknie.

-
Jeśli naczynie wypełni się woda, ponownie dokręcić filtr i opróżnić naczynie.
-
Powtarzać punkty 4 i 5, aż woda przestanie wypływać.
-
Obrócić filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć.

-
W razie potrzeby usunąć włókna i inne zanieczyszczenia z wnęki filtra.
-
Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można go obrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

- Oczyścić filtr pod bieżącą woda.

- Włożyć filtr z powrotem wzdłuż prowadnic, obracając go w prawo. Upewnić się, że filtr jest dobrze dokręcony i nie przecieka.

- Zamknąć pokrywę pompy.

Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy:
a. Włać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu.
b. Uruchomić program, aby odpompować wodę.
13.10 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze
Zaleca się okresowe czyszczenie filtrów węża dopływowego i zaworu w celu usunięcia nagromadzonych osadów:
- Odłączyć wąż dopływowy od zaworu wody i wyczyścić filtr.

- Wyjąć wąż dopływowy z urządzenia, odkręcając nakrętkę.

- Filtr zaworu z tyłu urządzenia należy czyścić za pomocą szczoteczki do zębów.

- Po podłączeniu węża z tyłu urządzenia należy obrócić go w prawo lub lewo (nie w kierunku pionowym), odpowiednio do położenia zaworu wody.

13.11 Awaryjne spuszczanie wody
Jeśli urządzenie nie spuszcza wody, należy przeprowadzić taką samą procedurę, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie pompy opróżniającej”. W razie potrzeby wyczyścić pompę.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy:
- Włać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu.
- Uruchomić program, aby odpompować wodę.
13.12 Środki ostrożności podczas mrozu
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może osiągnąć 0°C lub spaść poniżej, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej.
-
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
-
Zakręcić zawór wody.
- Umieścić dwa końca węża dopływowego w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z węża.
- Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść do awaryjnej procedury opróżniania.
- Gdy pompa opróżniająca jest pusta, zamocować wąż dopływowy.

OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane niskimi temperaturami.
14. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
14.1 Kody alarmowe i możliwe usterki
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabele).

OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.
W przypadku niektórych usterek ma wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy i może stale migać przycisk Start/Pauza :

Jeśli urządzenie jest przepełnione, należy wyjąć część rzeczy z bębna i/lub dociskając drzwi, nacisnąć jednocześnie przycisk Start/Pauza, aż wskaźnik – przestanie migać (patrz poniższa ilustracja).

Problem Możliwe rozwiązanie
E11
Urządzenie nie napełnia się prawidłowo woda.
- Sprawdzić, czy zawór wody jest otworzony.
- Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest za niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
- Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
- Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty, uszkodzony lub przygnieciony.
- Upewnić się, że wąż dopływowy podłączono prawidłowo.
- Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym oraz filtr zaworu są drożne. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.
E21
Urządzenie nie wy- pompowuje wody.
- Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.
- Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
- Upewnić się, że wąż spustowy podłączono prawidłowo.
- Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy wybrać program odpompowania. Jeśli program odpompowania nie jest dostępny na pokrętle wyboru programów, można go wybrać za pomocą aplikacji.
- Jeśli ustawiono opcję, po zakończeniu której woda pozostaje w bębnie, należy wybrać program odpompowania.
E41
Drzwi urządzenia są otwarte lub nie są prawidłowo zamknięte.
- Upewnić się, że prawidłowo zamknięto drzwi.
E91
Usterka wewnętrzna. Brak komunikacji między podzespołami elektronicznymi urządzenia.
- Program nie zakończył się prawidłowo lub został zatrzymany zbyt wcześniej. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie
- Jeśli kod alarmu pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
EH I:
EH2:
EH3:
częstotliwość zasilania jest poza zakresem.
za wysokie napięcie zasilania.
za niskie napięcie zasilania.
EF3
Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem.
- Odłączyć urządzenie i zamknąć zawór wody. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
W przypadku wystąpienia problemów z pralką należy sprawdzić możliwe rozwiązania w poniższej tabeli.
Problem Możliwe rozwiązanie
| Program nie uruchamia się. | Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożono do gniazdka.Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny.Sprawdzić, czy dotknięto Start/Pauza.Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.Upewnić się, że dozownik detergentu jest dokładnie zamknięty.Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.Sprawdzić, czy pokrętło ustawiono na wybranym programie. |
| Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypompowuje wodę. | Upewnić się, że wąż spustowy ułożono prawidłowo. Wąż może być umieszczony za nisko. Patrz „Instrukcja instalacji”. |
| Nie włącza się faza wirowania lub cykl prania trwa dłużej niż zwykle. | Należy ustawić program wirowania. Jeśli program odpompowania nie jest dostępny na pokrętle wyboru programów, można go wybrać za pomocą aplikacji.Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania. Nieprawidłowe rozłożenie prania mogło wywołać problem. |
| Problem Możliwe rozwiązanie | |
| Wyciek wody na pod-logę. | • Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i spraw-dzić je na obecność wycieków.• Sprawdzić, czy węże dopływowy oraz spustowy wody są usz-kodzone.• Sprawdzić, czy użyto odpowiedniego detergentu oraz jego od-powiedniej ilości. |
| Nie można otworzyć drzwi urządzenia. | • Sprawdzić, czy nie wybrano programu prania, który kończy się z wodą w bębnie.• Sprawdzić, czy zakończył się program prania.• Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać program odpompowa-nia lub wirowania. Jeśli programy wirowania i odpompowania nie są dostępne na pokrętle wyboru programów, można je wy-brać za pomocą aplikacji.• Sprawdzić, czy do urządzenie jest zasilane.• Awaria urządzenia mogła być przyczyną problemu. Należyskontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.W razie potrzeby otworzenia drzwi należy dokładnie zapoznać się z częścią „Awaryjne otwieranie drzwi”.• Upewnić się, że nie jest włączony tryb Zdalne uruchomienie.Wyłączyć go. |
| Na wyświetlaczu nie wyświetla się wskaźnik połączenia bezprzewo-dowego | • Sprawdzić sygnał sieci bezprzewodowej.• Sprawdzić, czy włączone jest połączenie bezprzewodowe.Szczegółowe informacje – patrz punkt „Konfiguracja połącze-nia bezprzewodowego pralki” w rozdziale „Konfiguracja łącz-ności Wi-Fi”.• Sprawdzić sieć domową i router.• Ponownie uruchomić router.• Jeśli nadal występuje problem z siecią bezprzewodową, nale-ży skontaktować się z dostawcą usług bezprzewodowych. |
| Aplikacja nie może na-wiązać połączenia z urządzeniem. | • Sprawdzić sygnał sieci bezprzewodowej.• Sprawdzić, czy smartfon jest połączony z siecią bezprzewodo-wą.• Sprawdzić sieć domową i router.• Ponownie uruchomić router.• Jeśli nadal występuje problem z siecią bezprzewodową, nale-ży skontaktować się z dostawcą usługi bezprzewodowych.• Urządzenie i/lub smartfon wymagają ponownej konfiguracji,ponieważ zainstalowano nowy router lub zmieniono konfigura-cję routera. |
| Aplikacja często nie może nawiązać połączenia z urządzeniem. | Upewnić się, że urządzenie jest w zasięgu sygnału bezprzewodowego. Umieścić router możliwe jak najbliżej urządzenia lub rozważyć zakup wzmacniacza sygnału sieci bezprzewodowej.Upewnić się, że kuchenka mikrofalowa nie zakłóca sygnału bezprzewodowego. Wyłączyć kuchenkę mikrofalową. Unikać jednoczesnego korzystania z kuchenki mikrofalowej i funkcji zdalnego sterowania. |
| Na wyświetlaczu wi-oczne jest wskazanieUPd. Wszystkie przy-ciski są nieaktywne, z wyjątkiem przycisku Włącz / Wyłącz . | Urządzenie pobiera dostępne aktualizacje. Zaczekać na za-kończenie procesu aktualizacji. W przypadku wyłączenia urzą-dzenia podczas aktualizacji zostanie ona wznowiona po po-nownym włączeniu urządzenia. |
| Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki i wi-bruje. | Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane. Patrz „Instrukcja instalacji”.Upewnić się, że usunięto wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. Patrz „Instrukcja instalacji”.Dołożyć do bębna więcej prania. W bębnie może być za mało prania. |
| Czas trwania progra-mu wydłuża się lub skraca podczas trwa-nia programu. | Funkcja ProSense System dostosowuje czas trwania progra-mu odpowiednio do rodzaju i ilości prania. Patrz „Funkcja wy-krywania wsadu ProSense System” w rozdziale „Codzienna eksploatacja”. |
| Efekty prania są nieza-dowalające. | Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem.Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę.Zmniejszyć ilość prania.Korzystając ze zbiorników systemu AutoDose należy upewnić się, że nie są puste.Korzystając ze zbiorników systemu AutoDose należy spraw-dzić wstępne ustawienie dozowania detergentu i płynu zmięk-czającego do tkanin. Patrz punkt „Ustawienie podstawowe” w rozdziale „System AutoDose”.Przed użyciem innej marki lub typu detergentu, płynu zmięk-czającego lub dodatków należy oczyścić oba zbiorniki syste-mu AutoDose. |
| Nadmierna ilość piany w bębnie podczas cy-klu prania. | Zmniejszyć ilość detergentu.Korzystając ze zbiorników systemu AutoDose należy spraw-dzić wstępne ustawienie dozowania detergentu i płynu zmięk-czającego do tkanin. Patrz punkt „Ustawienie podstawowe” w rozdziale „System AutoDose”. |
Problem Możliwe rozwiązanie
Poziom detergent/ płynu zmiękczającego w zbiornikach systemu AutoDose nie obniża się po praniu.
- Jest to normalne zjawisko: zbiorniki są dosyć duże i zużycie detergentu może nie być wyraźnie widoczne.
Po zakończeniu prania w szufladzie na detergenty zostają resztki detergentu.
- Upewnić się, że klapka znajduje się we właściwym położeniu (DO GÓRY dla detergentu w proszku, W DÓŁ dla detergentu w płynie).
- Upewnić się, że użyto dozownika detergentu zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej instrukcji.
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jego przerwania.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.
14.2 Awaryjne otwieranie drzwi
Po przerwie w zasilaniu lub awarii urządzenia drzwi urządzenia pozostają zamknięte. Program prania będzie wznowiony po przywróceniu zasilania.
Jeśli drzwi są zamknięte w wyniku awarii, można je otworzyć, korzystając z funkcji awaryjnego odblokowania.
Przed otworzeniem drzwi:

UWAGA!
Występuje zagrożenie poparzeniem! Upewnić się, że temperatura wody nie jest zbyt wysoka i pranie nie jest zbyt gorące. W razie potrzeby odczekać, aż ostygnie.

UWAGA!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Upewnić się, że bęben nie obraca się. W razie potrzeby odczekać, aż bęben zatrzyma się.

Upewnić się, że poziom wody w bębnie nie jest za wysoki. W razie potrzeby przeprowadzić awaryjne spuszczanie wody (patrz „Awaryjne spuszczanie wody” w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”).
Aby otworzyć drzwi:
- Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby wyłączyć urządzenie.
- Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
- Otworzyć osłone filtra.
- Pociągnąć jednokrotnie w dół dźwignię odblokowania awaryjnego. Ponownie pociągnąć dźwignię w dół i, przytrzymując ją, otworzyć drzwi urządzenia.

-
Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia.
-
Zamknąć pokrywę filtra.
15. DANE EKSPLOATACYJNE
15.1 Wprowadzenie

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera dwie różne tabele, aby ułatwić orientację w zmieniających się wymogach regulacyjnych:
- Rozporządzenie UE 1061/2010, obowiązujące do 28 lutego 2021 r. odnosi się do klas efektywności energetycznej od A+++ do D.
- Rozporządzenie UE 2019/2023, które będzie obowiązywać od 1 marca 2021 r., odnosi się do klas efektywności energetycznej od A do G, określonych przez rozporządzenie UE 2019/2014.

Na stronie www.theenergylabel.eu znajdują się szczegółowe informacje dotyczące etykiety efektywności energetycznej.

Kod QR znajdujący się na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej, którą dołączono do urządzenia, zawiera łącze do strony internetowej z informacjami o parametrach urządzenia zawartymi w bazie danych UE EPREL. Należy zachować etykietę z oznaczeniem klasy energetycznej wraz instrukcją obsługi i innymi dokumentami dostarczonymi wraz z urządzeniem w celu ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Informacje te może również znaleźć w bazie danych EPREL, korzystając z łącza https://eprel.ec.europa.eu i podając nazwę modelu oraz numer produktu, które znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Informacje na temat umiejscowienia tabliczki znamionowej znajdują się w rozdziale „Opis urządzenia”.
15.2 Legenda
| kg Ciężar wsadu g:mm Czas trwania programu | |
| kWh Zużycie energii °C Temperatura prania | |
| Litry Zużycie wody obr./mi | Prędkość wirowania |
| n | |
| % Wilgotność po zakończeniu fazy wirowania. Im wyższa prędkość wirowania, tym wyższy jest poziom hałasu i niższy poziom wilgotności prania. | |

Wartości i czas trwania programu mogą się różnić w zależności od różnych czynników (np. temperatury w pomieszczeniu, temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu i rodzaju prania, napięcia zasilania), a także od ewentualnej zmiany domyślnych ustawień programu.
15.3 Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE
| Program Eco40-60 | kg kWh Litry g:mm % °C | obr./min1) |
| Pełny wsad 9 1.000 60 3:40 50 39 1551 | ||
| Połowa wsadu 4.5 0.590 50 2:45 50 33 1551 | ||
| Jedna czwartawsadu | 2.5 0.190 40 2:45 54 23 1551 | |
1) Maksymalna prędkość wirowania.
Zużycie energii w różnych trybach
| Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W) | Tryb opóźnienia roz-poczęcia programu (W) | Tryb czuwa-nia z aktyw-nym połącze-niem siecio-wym (W) |
| 0.30 0.30 4.00 | 2.001) | |
| Czas przejścia do trybu wyłączenia/czuwania wynosi maksymalnie 15 minut. | ||
1) Zużycie energii przez funkcję łączności sieciowej wynosi ok. 17,5 kWh rocznie. Aby wyłączyć tę funkcję, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdziale „Konfiguracja łączności Wi-Fi”.
15.4 Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010
| Standardowe programy do prania tkanin bawełnia- nych. | Wsad (kg) | Zużycie energii (kWh) | Zużycie wody (litr) | Przybliżo- ny czas trwania programu (minuty) | Wilgot- ność (%)1) |
| Bawełniane 60°C – program standardowy: ustawić Eco 40-60 dla 60°C | 9 | 0.58 55 | 270 | 44 | |
| Bawełniane 60°C – program standardowy: ustawić Eco 40-60 dla 60°C | 4.5 | 0.40 39 220 44 | |||
| Bawełniane 40°C – program standardowy: ustawić Eco 40-60 dla 30°C | 4.5 | 0.40 39 220 44 | |||
| 1) Po zakończeniu fazy wirowania. | |||||
| Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W) | |||||
| 0.30 0.30 | |||||
| Zużycie energii elektrycznej w trybie czu- wania przy połączeniu z siecią (W) | Czas przejścia do trybu czuwania przy połączeniu z siecią (min) | ||||
| 2.00 15 | |||||
| Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażają- cym dyrektywę 2009/125/WE oraz rozporządzeniem Komisji UE nr 1275/2008. | |||||
15.5 Często używane programy

Wartości te mają wyłącznie charakter poglądowy.
| Program | kg kWh Litry g:mm % °C | obr./min1) |
| Bawełna2)95°C | 9 2.15 85 3:35 44 85 1600 | |
| Bawełna60°C | 9 1.55 80 3:50 44 55 1600 | |
| Bawełna3)20°C | 9 0.35 80 3:10 44 20 1600 | |
| Syntetyki40°C | 4 0.80 50 2:25 35 40 1200 | |
| Delikatne4)30°C | 2 0.30 45 1:10 35 30 1200 | |
| Wełna30°C | 1.5 0.25 65 1:05 30 30 1200 |
1) Wskaźnik prędkości wirowania.
2) Program przeznaczony do prania mocno zabrudzonych tkanin.
3) Program przeznaczony do prania lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych.
4) Sprawdza się również jako szybki cykl prania do lekko zabrudzonych tkanin.
16. WYPOSAŻENIE
16.1 Dostępne na www.aeg.com/shop lub u autoryzowanego sprzedawcy
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.

Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę AEG zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych części będzie powodem negatywnego rozpatrzenia reklamacji.
16.2 Zestaw płytek mocujących
W przypadku instalacji urządzenia na cokole, który nie jest wyposażeniem dostarczonym przez firmę AEG, należy je zabezpieczyć za pomocą płytek mocujących.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.
16.3 Zestaw łączący

Suszarkę można ustawić na pralce jedynie pod warunkiem użycia odpowiedniego zestawu łączącego zatwierdzonego przez firmę AEG.

Zestaw łączący powinien być dopasowany do głębokości urządzeń.
Zestawu łączącego można używać wyłącznie z urządzeniami podanymi w ulotce dołączonej do akcesoriów.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do urządzenia i akcesoriów.

OSTRZEŻENIE!
Nie ustawiać suszarki pod pralką.
16.4 Cokół z szufladą

Umożliwia instalację urządzenia na większej wysokości oraz ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania.
Szuflada może służyć do przechowywania rzeczy np.: ręczników, środków czyszczących itp.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.
17. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem ✉ razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

flowchart
graph TD
A["i Book"] --> B["My AEG Care app"]
C["Wireless Signal"] --> B
B --> D["App Store: Apple App Store"]
B --> E["Google Play: Google Play"]
Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego działania urządzenia.












Wełna/Jedwab
Para











