TV-40LE78T2S2 - Telewizor Vivax - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TV-40LE78T2S2 Vivax w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TV-40LE78T2S2 Vivax
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telewizor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TV-40LE78T2S2 - Vivax i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TV-40LE78T2S2 marki Vivax.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TV-40LE78T2S2 Vivax
VIVAX
Made for you
LED TV-40LE78T2S2
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
Sadržaj
Dobrodošli m2
Bitne sigurnosne upute m3
Postavljanje S10
Postavljanje nosača (nogica) S10
Prednja strana TV prijamnika S11
Kontrolna ploča S12
Stražnja strana TV prijamnika S13
Priključenje TV-a na antenu i vanjske uređaje S14
Daljinski upravljač S18
Umetanje baterija u daljinski upravljač S20
Postavljanje uređaja S21
Uporaba daljinskog upravljača S22
Osnovne funkcije S24
Prva instalacija S24
Odabir izvora S25
Automatsko podešavanje 25
Korištenje glavnog izbornika 26
CHANNEL (Izbornik kanala) 26
PICTURE (Izbornik slike) 31
SOUND (Izbornik zvuka) 33
TIME (Izbornik vremena) 34
LOCK (Izbornik zaključavanja) 36
Hotel Mode (Hotelski mod) 38
SETUP (Izbornik postavljanja) S39
SCREEN (Izbornik PC zaslona) 42
Korištenje medija S43
PHOTO (Izbornik fotografija) 43
MUSIC (Izbornik glazbe) 44
MOVIE (Izbornik filma) 45
TEXT (Izbornik teksta) 46
Ostale informacije 47
Rješavanje problema 47
Lista kompatibilnih formata 48
Tehničke specifikacije S49
Odlaganje istrošenog uređaja 50
EU Izjava o sukladnosti 50
Jamstvena izjava (na kraju uputa)
Informacijski list (na kraju uputa) S
DOBRODOŠLI
Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja.

Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno.

Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisimai, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na televizoru.

Kontrolirajte Ssve Sfumnkcije Spomoću Sjednog Sdaljinskog Supravljača. Priključite Svaš Stelevizor Sdirektno Sna Szemaljsku, Ssatelitsku Santenu Sili kabelsku mrežu te uživajte u sadržajima u najvišoj kvaliteti.
Popis pribora uz uređaj
Prilikom otvaranja kutije i instalacije uređaja, provjerite da li ste uz vaš uređaj dobili sav potreban pribor:
- SKorisnički priručnik s jamstvenom izjavom
- SDaljinski upravljač
- SBaterije x2
- SVijci za stalak
Slike služe samo kao reference

Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda.

Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju.

text_image
OPREZRIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARAJTE UREĐAJ
Ne Sotvarajte Sstražnji Spoklopac. SU Snikakvom Sslučaju korisniku Snije Sdozvoljeno Sotvaranje Si Sugadanje Sunutar televizijskog Sprijamnika. SSamo Skvalificirani Si Sovlašteni serviser ima dozvolu za takav rad.

Glavni utikač koristi se za isključivanje TV prijamnika sa napajanja. Kada je utikač priključen na napajanje, uređaj će biti u pripravnosti za rad (standby).

Nepravilna zamjena baterije, uključujući zamjenu druge baterije sličnog ili istog tipa, može dovesti do rizika od izbijanja požara ili eksplozije. Ne izlažite baterije toplini, poput sunčevoj svjetlosti, vatri ili sličnim vremenskim nepogodama.

Uređaj se ne smije izlagati kapanju ili prskanju vode ili drugih tekučina, te ga se ne smije postavljati ispod predmeta koji sadrže vodu.
Molimo Vas pročitajte sljedeće sigurnosne upute te ih sačuvajte mradi mbuduće mupotrebe. mUvijek mpratite msva upozorenja mi mupute mnaznačene mna muređaju mili movir uputama.
SIGURNOSNE UPUTE
1. mPročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa.
Pročitajte Ssve Ssigurnosne Si Soperativne Supute So STV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute.
UPOZORENJE: SOsobe S(uključujući Si Sdjecu) Ssa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korištenje uređaja ne Sdozvolite Skorištenje Selektričnih uređaja bez nadzora!
2. mPoštujte upozorenja
S SPOštujte sva upozorenja na uređaju te u korisničkim uputama.
3. mČišćenje
S Slsključite TV Sprijamnik Siz Szidne utičnice. Ne Skoristite tekućine, Sabrazive Sili Saerosolne Sčistače. STakve Stvari mogu Strajno Soštetiti Skućište Si Szaslon Stelevizora. Koristite mekanu i lagano navlaženu krpu za čišćenje.
4. mDodaci i oprema
S SNikada Snemojte Skoristiti Sdotatke Si/ili Sopremu Sbez odobrenja proizvođača. Takvi dodaci mogu dovesti do rizika od požara, strujnog udara ili druge ozljede.
5. mVoda i vlaga
Uređaj nemojte izlagati kapanju ili prskanju tekućina. Ne Sstavljajte Snikakve Sposude Si predmete Skoji Ssu napunjeni vodom, poput vaza.
6. mPostavljanje
S SNe postavljajte televizor na nestabilna kolica, stalke ili stolove. Postavljanje televizora na nestabilnu površinu može dovesti do pada televizora te prouzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje uređaja.
Koristite samo kolica, stalke ili nosače koje je proporučio proizvođač ili prodavač.
7. mVentilacija
Utori i otvori televizora namijenjeni su ventilaciji, kako bi se osigurao pouzdan rad te kako bi se uređaj zaštitio od pregrijavanja. Nemojte pokrivati otvore na kućištu, te nikada ne postavljajte televizor u zatvoreni prostor kao što je ugradbeni kabinet, ukoliko nije osigurana prikladna ventilacija. Ostavite minimalno 10 cm prostora oko uređaja.
8. mlzvor napajanja
Ovaj televizor trebao se napajati samo iz izvora napajanja navedenih na naljepnici sa stražnje strane uređaja. Ukoliko niste sigurni u vrijednost napajanja u vašem domaćinstvu, kontaktirajte vašeg dobavljača električne energije, servis ili prodavača uređaja.
9. mUzemljenje ili polarizacija

Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje.
Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja. Ukoliko na uređaju ne postoji ova oznaka, uređaj obavezno priključite na uzemljenu utičnicu.
10. Grmljavina
Kao dodatna zaštita televizora tijekom grmljavinskog nevremena, ili kada ostavljate uređaj bez nadzora ili ukoliko nećete uređaj koristiti duži vremenski period, odspojite uređaj iz zidne utičnice, te odspojite kabel antene ili kabelskog sustava. To će sačuvati televizor
od oštećenja uzrokovanih udarom groma ili strujnim udarom.
11. Antenski kabel
S SAntenski kablovi ne bi trebali biti smješteni u blizini naponskih kablova ili drugih električnih krugova ili tamo gdje postoji opasnost od njegova pada na naponske kablove. Prilikom postavljanja vanjske antene posebnu pozornost posvetite da se kablovi slučajno ne dotiču, pošto kontakt s njima može biti fatalan.
12. Preopterećenje
S SNemojte preopteretiti zidne utičnice i produžne kabele jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
13. Ulaz predmeta i tekućina
S SNikada Sne Sgurajte Snikakve Spredmete Su Sotvore televizora pošto oni mogu Sdoći Su Sdodir Ssa Smjestima opasnog Snapona Sili Sizazvati Skratki Sspoj Sdijelova Sšto može Sdovesti Sdo požara Sili Sstrujnog Sudara. SNemojte dozvoliti da se po ili unutar uređaja proliju bilo kakve tekućine.
14. Uzemljenje vanjske utičnice
S SUkoliko je vanjska antena ili kabelski sustav povezan sa Stelevizorom, Sosigurajte Sda Sje Santena Sili Skabelski sustav uzemljen kako bi se osigurala zaštita od udara visokog Snapona Si Snakupljenog Sstatičkog Snaboja. Odjeljak S810 SNacionalnog SElektričnog SKoda, ANSI/NFPA Br. 70-1984 daje informacije o pravilnom uzemljenju, uzemljenju glavnog kabela i spajanju uzemljenja.
15. Servisiranje
Ne pokušavajte samostalno servisirati televizor jer otvaranje i uklanjanje poklopaca može dovesti do
izaganju Sopasnim Snaponima Si Sdrugim Sopasnostima. Servisiranje Suređaja Sprepustite Skvalificiranom ovlaštenom serviseru.
16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis
S SOdspojite Stelevizor Siz Szidne Sutičnice Ste Sprepustite servisiranje Skvalificiranom Sserviseru Spod Ssljedećim uvjetima:
- Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen
- Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor
- Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
- Ukoliko televizor radi suprotno od uputa za uporabu. Ugodite Ssamo Sone Skontrole Skoje Ssu Sobjašnjene Si pokrivene Skorisničkim Suputama. SNepravilno ugađanje Sdrugih Skontrola Skoje Snisu Sobuhvaćene Si namjenjenu Sugađanju Sod Sstrane Skorisnika Smože dovesti do oštećenja te će često zahtijevati više rada od strane servisera.
- Ukoliko je televizor pao ili je kućište oštećeno
17. Zamijenski dijelovi
Kada je potrebno ugraditi zamijenske dijelove, provjerite i budite sigurni da je serviser zamijenio dijelove koje je specificirao proizvođač ili koji imaju iste karakteristike kao i originalni dijelovi. Neovlaštene zamjene mogu dovesti do požara, strujnog udara ili drugih opasnosti.
18. Sigurnosna provjera
Nakon završetka servisa ili popravka televizora zamolite servisere da provjere uređaj na sigurnost.
19. Grijanje i toplina

Uređaj treba postaviti dalje od izvora topline kao što su radijatori, pećnice ili drugi proizvodi (uključujući pojačala) koji proizvode toplinu. Televizor se ne smije postaviti u blizini otvorenog plamena i izvora jake topline kao npr. električne grijalice.
20. Uporaba Slušalica - Oprez
Pretjerana razina zvuka u slušalicama može

dovesti do gubitka sluha. Ukoliko primjetite bilo kakve smetnje u sluhu, prekinite uporabu a.
-
Utikač strujnog kabela treba biti lako dostupan. Ne stavljajte televizor ili komade namještaja na strujni kabel. Oštećeni priključni kabel/utikač može izazvati požar ili strujni udar. Rukujte priključnim kabelom držeći ga za utikač, ne isključujte televizori povlačenjem strujnog kabela. Nikada ne dirajte strujni kabel/utikač mokrim rukama zbog opasnosti od kratkog spoja ili strujnog udara. Nikada ne pravite čvorove na kabelu i ne vežite ga drugim kabelima
-
Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa:
UPOZORENJE
Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt. Puno ozljeda, pogotovo kada je riječ o djeci, može se izbjeći poduzimajući jednostavne mjere predostrožnosti poput:
- Korištenje kabineta ili stalaka koje preporuča proizvođač
- Koristiti samo namještaj koji sigurno i stabilno može nositi televizor
- Osigurati da rub televizora ne prelazi rub namještaja.
- Ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr. visoke ormariće ili police) bez pričvrščenja namještaja i televizora za prikladnu potporu.
- Ne postavljajte televizor na pokrivače ili druge materijale koji se mogu nalaziti između televizora i namještaja.
- Educirajte djecu o mogućoj opasnosti zbog penjanja po namještaju kako bi dohvatili televizor i njegove kontrole.
Ukoliko premještate vaš postojeći televizor, isto tako pridržavajte se gore navedenih uputa.
- Ovaj aparat nije namjenjen da ga koriste osobe (uključujući i djecu) sa umanjenim tijelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima nedostaje znanje i iskustvo za korištenje aparata, osim ako nisu pod nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili ako od nje nisu doBILE poduku o uporabi aparata.
Djecna ne uviđaju uvijek ispravno moguće opasnost. Gutanje baterija može biti smrtonosno. Čuvajte baterije izvan dohvata male djece. Ako se baterija proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Pakiranje uređaja i zaštitne vreče sklonite podalje od djece. Postoji opasnost od gušenja.
POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA)
- STV ekran vrlo je osjetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom. Nemojte pritiskati i grubo povlačiti za ekran ili rub kućišta, jer to može dovesti do oštećenja i pucanja stakla zaslona.
- STijekom uporabe na ravnoj površini kućište TV prijamnika mora biti pričvršćeno za priloženi nosač (nogice) kao što je prikazano na donjim slikama.
- SSlike Sproizvoda Ssluže Ssamo Sza Sinformaciju, Sstvarni Sproizvod Smože Sse Sneznatno razlikovati u izgledu.
PAŽNJA: Odspojite AC kabel napajanja iz utičnice prije postavljanja nosača ili zidnog nosača.
OPREZ
Pažljivo Spostavite Stelevizor Szaslonom Sokrenutim Sprema Sdolje Sna Sravnu Si Smekanu površinu Skako Sbi Sizbjegli Soštećenje Szaslona Sili Skućišta. SPratite Sdonje Silustracije Si tekstualne upute kako bi pričvrstili nogice uređaja:
- SPostavite stalak ili nogice na kućište kao što je prikazano na slici
- SOprezno pritegnite vijke Skoje ste dobili Su kompletu za Spričvršćenje nogica na kućište S(vijci Ss Sbrtvom Sidu na Sstakleno Spostolje, Sukoliko Svaš Smodel posjeduje stakleno postolje).
TV-40LE78T2S2


text_image
BB4X12(4pcs)
natural_image
Technical line drawing of a mechanical or electronic component with no visible text, numbers, or symbols.Prednja strana TV prijamnika

text_image
ČEKANJE (STANDBY) LED Dioda IR Senzor/Indikator| Opis | |
| IR senzor daljinskog upravljača | Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne postavljajte nikakve prepreke između senzora pošto to može utjecati na ispravan rad i kontrolu uređaja putem daljinskog upravljača. |
| Indikator stanja | Crveno svijetlo svijetli u modu čekanja. Plavo svijetlo svijetli kada je televizor uključen. |
NAPOMENE
. Slika je samo informativna.
Uključenje televizora traje nekoliko sekundi kako bi se pokrenuo sustav uređaja. Nemojte naizmjenice isključivati i uključivati televizor jer to može dovesti do nepravilnog rada.
Kontrolna ploča
Kontrolna ploča
Upravljačke kontrole nalaze se na poleđini TV-a.
Serija: TV-40LE78T2S2

text_image
INPUT MENU CH+ CH- VOL+ VOL-/ POWER :Uključivanje TV-a ili vraćanje u mod pripravnosti.
INPUT : Odabir vrste signala.
MENU : Ulaz/izlaz iz glavnog preglednika
VOL - : Tipka za smanjivanje zvuka; ulaz u slijedeći preglednik i podešavanje OSD opcija (stišavanje)
VOL + : Tipka za pojačavanje zvuka; ulaz u slijedeći preglednik i podešavanje OSD opcija (pojačavanje)
CH - : Tipka za mijenjanje programa na nižu vrijednost; bira predhodnu opciju u pregledniku
CH + : Tipka za mijenjanje programa na višu vrijednost; bira slijedeću opciju u pregledniku
Stražnja strana TV prijamnika

text_image
VGA AUDIO SCART RF IN(S2) RF IN(T2) HDMI1 USB IN SV 500mA CI Mini AV Mini YPPT COAXIAL SATE HDMI3 HDMI2NAPOMENE
Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može se neznatno razlikovati od gornje slike.
Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni.
Nemaju svi vanjski A/V uređaji mogućnost spajanja na TV prijamnik. Molimo vas da prije priključenja vašeg vanjskog uređaja provjerite u korisničkom priručniku Vašeg A/V uređaja kompatibilnost i postupak spajanja.
Prije spajanja vanjske opreme odspojite kabel napajanja iz utičnice. Pridržavajte se i postupajte Ssukladno Ssvim Ssigurnosnim Supozorenjima Skako Sbi Sizbjegli Sopasnost Sod strujnog udara. S
▶ PRIKLJUČENJE ANTENE
▶ RF IN (T2) priključite vanjsku VHF/UHF antenu ili kabelski priključak

text_image
TV JACK ANT1 DVB-T2/C (not included) or Antenna Cable (75Ω) H0... Cable ANT OUT VHFAJHF Antenna▶ RF-IN (S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak.

text_image
TV JACK SATellite IN (not included) or Antenna Cable (75Ω) SAT Antenna Cable ANT OUT SAT Antena kabelski priključak▶ HDMI Digitalni priključak
Priključite HDMI kabel između HDMI priključka TV prijamnika i vanjske A/V opreme. Neki uređaji poput DVD reproduktora zahtijevaju da se HDMI signal postavi kao izlazni signal na postavkama uređaja. Pogledajte korisnički priručnik uređaja radi uputa o postavljanju izlaza. Uzmite u obzir da HDMI priključak pruža podršku video i audio reprodukciji, te nije potrebno odvojeno priključivati audio kabel.

text_image
TV JACK HDMI (not included) DVD/Blu-Ray/AV receiver/ Set-top Box HDMIPritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [HDMI] na koji je spojen vanjski A/V uređaj i za odabir pritisnite tipku ENTER.
▶ SCART
Priključite SCART kabel između TV prijamnika i vanjskog A/V uređaja.

flowchart
graph LR
A["TV JACK"] --> B["SCART"]
B --> C["(not included)"]
C --> D["Device"]
Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [SCART] na koji je spojen vanjski A/V uređaj i za odabir pritisnite tipku ENTER.
▶ USB
Priključite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje glazbe ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju software-a. Nadogradnja će se izvršiti automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB sučelje.

text_image
USB DC 8V=0.5A(MAX)NAPOMENE
- SPrilikom Spriključenja Stvrdog Sdiska Sili SUSB Smemorije, Suvijek Spriključite Sadapter napajanja spojenog uređaja u izvor napajanja. Preopterečenje USB priključka može dovesti do oštećenja. Najveća dozvoljena potrošnja struje iznosi 500mA.
- STV Sprijamnik Sne Spodržava Ssamostalne, Snestandardne Stvrde Sdiskove Svisokih performansi koji nemaju vanjsko napajanje, ukoliko je zahtjevana struja jača ili jednaka 500mA. To može dovesti do oštećenja TV uređaja ili tvrdog diska.
- SUSB utor podržava napon od 5V.
- SMaksimalna podržana veličina prostora za pohranu je 1T.
▶ PC
Priključite VGA i audio kabele između TV prijamnika i računala. Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [PC] i za odabir pritisnite tipku ENTER.

text_image
PC VGA AUDIO (not included) (not included) Computer▶ COMMON INTERFACE (CI SUČELJE)
Umetnite Cl+ modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi.

flowchart
graph LR
A["TV JACK"] --> B["COMMON INTERFACE(CARD FACE FRONT)"]
B --> C["CAM CARD"]
C --> D["SMART CARD"]
C -->|②| B
C -->|①| D
NAPOMENE
- SPrije umetanja/uklanjanja CI+ modula osigurajte da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI+ modul u skladu sa uputama proizvođača.
- SNemojte Sučestalo Sumetati Sili Suklanjati SCI Smodul Spošto Sto Smože Sdovesti Sdo oštećenja sučelja ili dovesti do kvara.
- SCI+ modul i karticu morate dobaviti od pružatelja usluga za Programe koje želite gledati.
- SUmetnite CI+ modul sa Smart Karticom u smijeru prikazanom na modulu i Smart kartici.
- SCI+ Snije Spodržan Su Snekim Sdržavama Si Sregijama; Sprovjerite Ssa Sovlaštenim distributerom.
▶ DIGITAL AUDIO OUT (OPTIČKI IZLAZ)
Za reprodukciju TV Audio sadržaja na vanjskom uređaju, priključite vanjski digitalni audio uređaj na Digitalni optički izlaz TV uređaja. Prije spajanja digitalnog audio sustava na optički priključak trebali bi smanjiti jačinu zvuka TV uređaja i audio sustava kako bi izbjegli nenadano pojačanje zvuka.
TV PRIKLJUČAK

Audio pojačalo

text_image
OPTICAL cable (not included)▶ HEADPHONE (SLUŠALICE)

text_image
TV JACK HEADPHONEPriključite slušalice u audio izlaz iz televizora.
Slušalice (nisu uključene u komplet)
YPbPr
Priključite kabel Video komponentnog ulaza i audio kabel između TV prijamnika i vanjskog A/V uređaja.
Komponentni priključci Y, P_BiP_R na VCD i DVD uređaju mogu ponekad biti prepoznati kao Y, C_BiC_R .
Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik s listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [YPbPr] i za odabir pritisnite tipku ENTER.
VCR/DVD Player/Snimač/ Set-top box/Satelitski prijemnik/ Video kamera

flowchart
graph TD
A["COMP(Y/Pb/Pr)"] --> B["Yellow(Video)"]
C["AV/COMP(L/R)"] --> B
B --> D["White(L)"]
B --> E["Red(R)"]
B --> F["Red(P_R)"]
B --> G["Blue(P_B)"]
B --> H["Green(Y)"]
D --> I["(not included)"]
E --> J["(not included)"]
F --> K["(not included)"]
G --> L["(not included)"]
H --> M["(not included)"]
I --> N["White(L)"]
J --> O["Red(R)"]
K --> P["Red(P_R/C_R)"]
L --> Q["Blue(P_B/C_B)"]
M --> R["Green(Y)"]
N --> S["Component"]
O --> S
P --> S
Q --> S
R --> S
S --> T["L"]
S --> U["R"]
S --> V["P_B"]
S --> W["Y"]
AV
Koristite audio i video kabele kako bi povezali TV prijamnik sa vanjskim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio lijevo = bijeli konektor i Audio desno = crveni konektor).
Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [AV] i za odabir pritisnite tipku ENTER.
VCR/DVD Player/ Snimač/Set-top box/Satelitski prijemnik/Video kamera

flowchart
graph LR
A["AV/COMP(L/R)"] --> B["Yellow(Video)"]
A --> C["White(L)"]
A --> D["Red(R)"]
B -->|not included| E["Yellow(Video)"]
C -->|not included| F["White(L)"]
D -->|not included| G["Red(R)"]
H["AV OUT"] --> I["Video L R"]
DALJINSKI UPRAVLJAČ

text_image
POWER MUTE AUDIO ASPECT PNODE SMODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPLAY MEDIA AUTO SLEEP SOURCE ENTER MENU EXIT FAV- CH FAV+ VOL 21 23 25 26 27 TEXT REVEAL SIZE INDEX .TITLEPAGE HOLD FAV RADIO EFG R.LIST RECODER 28 31 34 37 VIVAX- POWER tipka: Pritisnite za uključenje/isključenje TV-a.
- MUTE tipka Prekriženog zvučnika: Kako biste ponovno uklj./isiklj. zvuk pritisnite tipku
- AUDIO tipka: Promjana načina emitiranja zvuka: desno, lijevo, mono, stereo.
- ASPECT tipka: Odabir veličine prikaza slike
- PMODE tipka: Direktno biranje moda prikaza slike.
- SMODE tipka: Direktno biranje načina emitiranja zvuka
- NUMBER (0-9) tipka: Pritiskom ovih tipki unose se brojevne znamenke. Direktno se biraju programi u ATV i DTV modu, te unose lozinke za roditeljsko zaključavanje.
- -/-- tipka: Promjena unosa kanala kao jedna znamenka ili 2 znamenke
- Tipka 📊 : Direktno vraćanje na prijašnji odabrani program
- DISPLAY tipka: Prikaz informacija o trenutnom statusu programa
- MEDIA tipka: Ulaz u USB mod
- AUTO tipka: Prečac za automatsko kalibriranje prikaza slike računala
- CRVENA tipka: Koristi se u TXT modu za odabir funkcije u korespodentnoj boji prikazane unutar teleteksta
- ZELENA tipka: Koristi se u TXT modu za odabir funkcije u korespodentnoj boji prikazane unutar teleteksta
- ŽUTA tipka: Koristi se u TXT modu za odabir funkcije u korespodentnoj boji prikazane unutar teleteksta
- PLAVA tipka: Koristi se u TXT modu za odabir funkcije u korespodentnoj boji prikazane unutar teleteksta
- SLEEP tipka: Ugađanje isključenja
- SOURCE tipka: Odabir AV izvora
- ENTER tipka: Potvrda unosa
- ◀▶ tipka: Ugađanje vrijednosti u izborniku.
- ▲▼ tipke: Odabir opcije ili funkcije.
- MENU tipka: Ulaz u glavni izbornik.
- EXIT tipka: Izlaz iz izbornika

text_image
POWER MUTE AUDIO ASPECT PMODE SMODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 0 DISPLAY MEDIA AUTO 10 11 13 14 17 BLEEP SOURCE 19 20 22 38 24 39 FAV- CH FAV+ VOL 25 26 27 29 30 32 33 35 36 TEXT REVEAL SIZE INDEX E.TITLE G.PAGE HOLD FAV RADIO EFG R.LIST RECODER VIVAX- CH ▲▼ tipke: Listanje programa
- VOL ▲▼ tipke: Ugađanje zvuka
- TEXT tipka: Prikaz teleteksta na zaslonu.
▶|| tipka: Pokreni/zaustavi reprodukciju (Mod Reprodukcije)
- REVEAL tipka: Prikaz skrivenih znakova (TXT mod).
◀◀ tipka: Pretraga zapisa unazad (Mod Reprodukcije)
- SIZE tipka: Promjena veličine trenutne stranice (TXT mod)
▶▶ tipka: Pretraga zapisa naprijed (Mod Reprodukcije)
- INDEX tipka: Prikaz početne stranice teleteksta(TXT mod)
■ tipka: Zaustavljanje reprodukcije (Mod Reprodukcije).
- S.TITLE tipka: Prikaz podnaslova na zaslonu
tipka: Odabir prethodne stranice / odabir prethodnog zapisa (Mod Reprodukcije)
- S.PAGE tipka: Prikaz trenutne pod stranice (TXT mod).
▶| tipka: Odabir slijedeće stranice / odabir slijedećeg zapisa (Mod Reprodukcije)
- HOLD tipka: Zadržavanje na trenutnoj stranici i zabrana učitavanja novog sadržaja (TXT mod)
Pauziranje gledanja TV programa (DTV mod)
- FAV tipka: Automatsko prebacivanje na listu omiljenih programa
- RADIO tipka: Pritisnite za ulazak u DTV Radio programe, a ponovnim pritiskom prelazite u DTV programe
- EPG tipka: Prikaz elektroničkog vodiča kroz programe
- R.LIST tipka: Otvaranje popisa snimljenih DTV programa
- ○ tipka: pokretanje snimanja DTV programa.
- FAV+ tipka: Odabir Omiljenih programa (FAV lista) "prema gore".
- FAV - tipka: Odabir Omiljenih programa (FAV lista) "prema dolje".
▶ Umetanje baterija u daljinski upravljač
-
Povucite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača.
-
Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za baterije.
-
Zatvorite poklopac odjeljika.
(1) Lagano gurnite i kliznite
(2) Umetnite baterije
(3) Lagano gurnite i kliznite

natural_image
Hand pressing a button on a device (no text or symbols visible)
natural_image
Simple line drawing of a remote control panel with two batteries and a switch (no text or symbols)
NAPOMENE
- SSlika proizvoda služi samo za informaciju, stvarni proizvod može se razlikovati u izgledu.
- SStare baterije odložite u označeno mjesto za odlaganje. Nemojte bacati baterije u vatru.
- SNe miješajte tipove baterija te ne kombinirajte korištene sa novim baterijama.
- SOdmah zamijenite prazne baterije kako bi spriječili curenje kiseline u odjeljak za baterije daliinskog upravljača.
- SUkoliko ne planirate koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme uklonite baterije.
- SBaterije ne bi trebale biti izložene pretjeranoj toplini poput sunčeve svjetlosti, grijalica ili vatri.
- SKemikalije iz baterija mogu izazvati osip i opekline na koži. Ukoliko baterije cure očistite Sodjeljak Skrpom. SUkoliko Skemikalije Sdođu Su Sdoticaj Ssa Skožom, Sodmah operite kožu.
Domet rada daljinskog upravljača
-
Usmjerite Sdaljinski Supravljač Sprema televizoru na udaljenosti ne većoj od 5 metara Sod Ssenzora Sna Stelevizoru Si unutar 60° ispred televizora.
-
Radna udaljenost može varirati ovisno o svjetlosti prostorije.

text_image
6m 30° 5m 30° 6m 24° 5° 24°POSTAVLJANJE
Upute o spajanju
- Spajanje antene
SKako bi mogli kvalitetno primati televizijske kanala televizor mora primiti signal iz sljedećih izvora:
- Vanjska VHF, UHF antenna za prijam ATV/DVB-T/DVB-T2 signala.
S•Unutarnja sobna antena (ukoliko je signal u vašem području kvalitetan)
- Spajanje HDMI
Podržava digitalno spojanje između A/V uređaja kao što su (PVR, DVD, Blu-Ray, HD-DVD, SAV Sprijemnici Si Sdigitalni Suređaji). SZa Sspajanje Suređaja Sputem SHDMI priključka nije potrebno posebno spajanje zvuka
▶ NAPOMENA
SNeki uređaji kao što su PVR ili DVD player zahtjevaju da se HDMI signal postavi kao izlaz na postavkama uređaja (Za više inormacija kako ugoditi vanjski uređaj konzultirajte se sa korisničkim priručnikom vanjskog uređaja)
Što je HDMI?
- SHDMI, ili high-definition multimedia interface je digitalno sučelje visoke rezolucije koje omogućava prijenos digitalnih audio i video signala koristeći samo jedan kabel bez komprimiranja.
- S“Multimedijalno sučelje” je točniji naziv pošto omogućava više kanala a digitalnim zvukom (5.1 kanali). Razlika između HDMI i DVI je u tome da je HDMI uređaj manji, ima instaliranu HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) funkciju kodiranja, te podržava više kanalski digitalni audio.
- SKoristite SHDMI Terminal Sza SHDMI Svezu Ss Skompatibilnim Suređajem. SUkoliko Svaš eksterni uređaj ima samo DVI trebali bi koristiti DVI-u-HDMI kabel (ili adapter) za spajanje, te R-AUDIO-L terminal na DVI za izlaz zvuka.
- SSpajanje komponentskih uređaja (DVD/PVR) Spojite komponentnii video i audio kabel Su Sulaz Skomponenti S("Y"(Zelena), S"Pb"(Plava), S"Pr"(Crvena)) Sna Sstražnjem dijelu Vašeg televizora, te drugi kraj u odgovarajući komponentni video izlaz (PVR, DVD,...) Y, PB i PRponekad mogu biti označeni Y, B-Y i R-Y ili Y, CB i CR.
▶ NAPOMENA
SNeki Suredaji Poput SPVR Sili SDVD Sreproduktora Szahtijevaju Sda Sse SYPbPr Ssignal postavi kao izlaz u postavkama uređaja (Za više inormacija kako ugoditi vanjski uređaj konzultirajte se sa korisničkim priručnikom vanjskog uređaja).
• Spajanje vanjskih A/V uređaja
SSpojite SVideo SRCA Skabel Sna Sprikladni Svanjski SA/V Suređaj Spoput SVCR, SDVD Sili Camcorder. SSpojite SRCA Saudio Skabele Sna S“R S(Desno/Crveno S– SAUDIO S– L”(Lijevo/Bijelo), te video kabel sa žutim konektorom “AV”(Žuti) na stražnjoj strani televizora te druge krajeve na prikladne audio i video konektore na A/V uređaja.
- SSpajanje računala
SSpojite D-Sub kabel na "VGA" sa stražnje strane televizora te drugi dio kabela na video karticu računala. Spojite Stereo audio kabel na "AUDIO" na stražnjoj strani televizora te drugi dio kabela na "Audio out" zvučne kartice na računalu.
SPrimarno Sovaj Suređaj Snamijenjen Sje Sradu Skao SLCD STV. SUkoliko Sse Skoristi Skao monitor te je problem kompatibilnost; kontaktirajte proizvođača PC Video/Grafičke kartice za daljnju podršku. Savršena kompatibilnost nije osigurana.
- Spajanje USB vanjske memorije
SSpojite USB uređaj za pregledavanje slika, slušanje glazbe, gledanje filmova. Ovaj USB ulaz također se može koristiti za servisiranje te ažuriranje softwarea vašeg televizora.
- Spajanje digitalnog audio izvora
SSpojite optički audio uređaj u ovaj utor (Potreban je Toslink optički kabel).
- Spajanje slušalica
SMožete priključiti slušalice na priključak za slušalice na TV prijamniku.
• mSpajanje Cl+ modula
SUmetnite CI+ modul u CI utor. Tada možete koristiti usluge poput Pay-TV kanala ili Sneke SHD Skanale. SMolimo SVas Skontaktirajte Sdavatelja Susluge Sza Skupnju SCI+ modula i Smart kartice.
UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA
• mUključivanje i isključivanje
- SZa isključivanje u mod pripravnosti (standby): Pritisnite tipku "Power Standby" na stražnjoj Sstrani Suredaja Sili Sna Sdaljinskom Supravljaču Skako Sbi Sprebacili Suredaj Siz radnog moda u standby način rada.
- SUređaj možete ponovno uključiti ponovnim pritiskom Power Standby tipku.
- SPrikaz Snapajanja: SSvjetleća SLED Soznaka Sna Skućištu Soznačava Snačin S"Standby". Kada je uređaj odspojen s napajanja, neće biti nikakve svjetleće LED oznake.
▶ NAPOMENA
SOdspojite kabel iz utičnice ukoliko nećete koristiti uređaj dulje vrijeme. Pričekajte najmanje 5 sekundi nakon ponovnog priključenja kako bi mogli ponovno pokrenuti uređaj.
- SSource: Odabir izvora (ulaza)
- SOdaberite izvor ovisno o tome koji je video uređaj spojen na televizor.
- Kako bi odabrali izvor: Pritisnite tipku [SOURCE]. Kada se pojavi lista izvora, pritisnite [▲/▼] kako bi odabrali željeni izvor te zatim pritisnite ENTER za potvrdu.
• Ugađanje jačine zvuka
Pritisnite [VOL▲ / VOL▼] kako bi pojačali ili smanjili jačinu zvuka.
Pritisnite tipku MUTE kako bi potpuno utišali zvuk. Ponovno pritisnite MUTE kako bi ponovno uključili zvuk.
• mPromjena kanala
Pritisnite tipke (CH▲ / CH▼) kako bi odabrali slijedeće ili prethodno programsko mjesto. Za direktan odabir programskog mjesta, npr. za odabir kanala 12 pritisnite 1, zatim 2.
- Odabir Audio moda
Pritisnite tipku "SMODE" kako bi odabrali između nekoliko različitih Audio modova.
- Odabir moda Slike
Pritisnite tipku "PMODE" kako bi odabrali između nekoliko različitih predefiniranih načina prikaza slike.
- Odabir omjera slike
Pritisnite tipku [ASPECT] kako bi promijenili prikaz slike na zaslonu
▶ NAPOMENA
Opcija omjera slike mijenja se ovisno o različitom izvoru.
• Postavljanje sata timera
Možete ugoditi samoisključenje uređaja, tj. možete ugoditi vrijeme nakon kojeg će se TV prijamnik automatski isključiti.
Višestruki pritiskom na tipku “SLEEP” omogućuje vam promjenu vremena samoisključenja: Off (lsklj.), 15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min, 120Min i 240Min
• mPrikaz popisa programa
Pritisnite tipku [ENTER] kako bi prikazali punu listu dostupnih digitalnih i analognih programa.
• Elektronski Programski vodič (EPG)

Omogućava pristup sadržaju televizijskih programa koji će biti dostupni u sljedećih nekoliko dana. Uslugu prikaza EPG informacija daje distributer TV programa i to samo za digitalne DVB-T programe
OSNOVNE FUNKCIJE
Prva instalacija
Priključite antenski RF kabel u "RF-In" ulaz na stražnjoj strani TV prijamnika.
Odaberi jezika prikaza (OSD)
Pritisnite tipke ◀ / ▶ i ENTER kako bi odabrali jezik koji će se koristiti za prikaz izbornika i poruka.
Odabir regije instalacije
Pritisnite tipke ▼ / ▲ i ENTER kako bi označili regiju u kojoj se instalira TV prijamnik.
Pritisnite tipke ◀ I ▶ i ENTER kako bi odabrali Mod trgovine (za prikaz slike u trgovini odaberite "ON"). Z astandardnu kućnu uporabu postavite opciju na "Off". Kada je opcija aktivna, na ekranu će stalno biti prikazana traka sa karakteristikama TV prijamnika.
Odabir izvora
- Pritisnite tipku SOURCE kako bi se prikazala lista izvora
- Pritisnite tipke ▼ / ▲ kako bi odabrali izvor
- Pritisnite ENTER za potvrdu odabira
- Pritisnite EXIT za izlaz iz izbornika

text_image
Input Source Satellite DTV ATV AV PC Component HDMI1 HDMI2 HDMI3 Media Move ENTER Select EXIT ExitAutomatsko postavljanje

text_image
First Time Installation Language English Country Germany Environment On OK Auto Tuning
text_image
Tuning Setup Tune Type DTV + ATV Digital Type DVB-T Scan Type Full Network ID Auto Frequency Auto Symbol Rate Auto Sorting by LCN Off MENU Back ENTER StartTV prijamnik može automatski pretražiti sve kanale i pronaći sve programe
U opciji Tune Type (Tip ugađanja) možete odabrati pretragu ATV (Analogni programi) i ATV+DTV (Analogni i Digitalni programi). Za vrijeme pretrage ATV
(Analognih TV programa) možete pritisnuti tipku MENU i lijevu strelicu kako bi preskočili ATV postavljanje (ukoliko u vašoj regiji nema ATV programa).
U opciji Digital Type (Digitalni tip) možete odabrati da li vršite pretragu DVB-T ili DVB-C (kabelskih programa).
Opcijom LCN ugađate želite li prikaz programa u listi prema redosljedu kako je to odredio davatelj usluge (opcija "On") ili da se programi poredaju prema redosljedu kako su pronađeni (opcija LCN potavljena na "Off"

text_image
Channel Tuning TV : 1 Programme DTV : 0 Programme Radio : 0 Programme Data : 0 Programme 1 % 67.25 MHz (ATV) Please press MENU key to skip
text_image
Do you want to skip ATV tuning?
text_image
Channel Tuning TV : 2 Programme DTV : 0 Programme Radio : 0 Programme Data : 0 Programme 52 % UHF CH 23 (DTV) Please press MENU key to exit
text_image
Do you want to exit tuning?KORIŠTENJE GLAVNOG IZBORNIKA
Pritisnite tipku MENU kako bi prikazali Glavni izbornik.
Pritisnite tipke ◀ / ▶ kako bi odabrali podizbornik CHANNEL (KANAL) u glavnom izborniku.
CHANNEL S2 (Izbornik ugađanja satelitskih programa)

text_image
Auto Tuning Programme Edit Schedule List Signal Information CI Information Logical Channel Number Off Dish Setup CHANNEL
text_image
Dish Setup Satellite 001 016.0 E Ku_EUTELSAT W2 002 013.0 E Ku_HOTBIRD 6,7A,8 003 019.2 E Ku_ASTRA 1H,1KR,1L,1M 004 028.2 E Ku_ASTRA 2A,2B,2D 005 023.5 E Ku_ASTRA 1E,1G,3A 006 353.0 W Ku_NILESAT 101, 10 007 007.0 E Ku_EUTELSAT W3A 008 010.0 E Ku_EUTELSAT W1 Ku_EUTELSAT W2 LNB Type 09750/10600 LNB Power 13/18V 22KHz Auto Toneburst None DISEqC1.0 None DISEqC1.1 None Motor None Quality EPC TransPonder OK Select Edit Scan Exit Delete Add- Pritisnite tipku MENU kako bi prikazali Glavni izbornik.
- Pritisnite tipke ◀ / ▶ kako bi odabrali podizbornik CHANNEL m(KANAL) u glavnom izborniku.
- Pritisnite tipke ▼ / ▲ kako bi odabrali opcije koje želite ugoditi u izborniku CHANNEL.
- Pritisnite ENTER za ugađanje.
- Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik.

text_image
Tuning Setup Country Germany Satellite 01 EUTELSAT... Scan Mode Default Channel Type Free+Scramble Service Type All ENTER Start MENU BackAuto Tuning (Automatsko Ugađanje)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir Auto Tuning (Automatsko ugađanje), zatim pritisnite ENTER /▶ za ulazak.
Dish Setup (Ugađanje Satelitske antene)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir Dish Setup (Ugađanje Sat.antene), zatim pritisnite ENTER /▶ za ulazak.
CHANNEL T2 (Izbornik ugađanja DVB-T programa)
Pritisnite tipku MENU kako bi prikazali Glavni izbornik.
Pritisnite tipke ◀ / ▶ kako bi odabrali podizbornik SCHANNEL (KANAL) u glavnom izborniku.

text_image
Auto Tuning Digital Type DTV Manual Tuning DTV Manual Tuning Programme Edit Schedule listopad Signal Information CI Information Logical Channel Number On CHANNEL Move MENU Return ENTER Select EXIT ExitAuto Tuning (Automatsko Ugađanje)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir Auto Tuning (Automatsko ugađanje), zatim pritisnite ENTER za ulazak.

text_image
Tuning Setup Country Germany Tune Type DTV + ATV Digital Type DVB-T Scan Type Full Network ID Auto Frequency Auto Symbol Rate Auto ENTER Start MENU Back
text_image
Channel Tuning TV : 0 Programme DTV : 0 Programme Radio : 0 Programme Data : 0 Programme 0 % 43.25 MHz (TV) Please press MENU key to skip
text_image
Do you want to skip ATV tuning?
text_image
Channel Tuning TV : 1 Programme DTV : 4 Programme Radio : 0 Programme Data : 0 Programme 54 % VHF CH 6 (DTV) Please press MENU key to exit
text_image
Do you want to exit tuning?ATV Manual Tuning (ATV ručno ugađanje)
Current CH (Trenutni kanal)
Odabir broja programskog mjesta
Color System (Sustav boja)
Odabire sustava boja (Dostupni sustavi: AUTO, PAL, SECAM, NTSC)
Sound System (Sustav zvuka)
Odabir sustava zvuka
Fine Tune (Fino ugađanje)
Za fino ugađanje frekvencije pritisnite tipke “+” ili “-”.
Search (Pretraga)
Početak pretrage kanala.

text_image
ATV Manual Tuning Current CH 3 Color System Auto Sound System DK Fine-Tune Search Frequency Unregistered Move MENU Back EXIT ExitDTV Manual Tuning (DTV Ručno ugađanje)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali DTV Manual Tuning (DTV Ručno ugađanje), zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali kanal, zatim pritisnite ENTER za pretragu kanala.

text_image
DTV Manual Tuning VHF CH 5 NO SIGNAL Bad Freq: 177.50 MHz GoodProgram Edit (Uređivanje programa)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije Program Edit (Uređivanje mprograma), zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.

Obojene Tipke u tri boje su prečaci za uređivanje programa.
Prvo pritisnite ▼ / ▲ kako bi označili program koji želite uređivati a zatim:
Pritisnite Crvenu tipku za brisanje programa sa liste.
Pritisnite Žutu tipku za pomicanje programa u listi.

text_image
Programme Edit 1 ONE HD 2 TEN Digital 3 ONE HD 4 ONE Digital Delete Nova Skip Select 1/1 Fav BackPritisnite Plavu mtipku za preskok odabranog programa kada se programi biraju uz pomoć tipki ▼/▲. TV prijamnik će automatski preskočiti program kada se koristi CH+/- za pregledavanje programa.
Pritisnite tipku FAV kako bi dodali ili uklonili program iz liste omiljenih programa (FAV lista).
Schedule List (Raspored prikaza i Timera)
Pritisnite ▼ / ▲ tipku za odabir raspored prikaza Timera, zatim ENTER za ulazak u pod-izbornik. On je dostupan pod SOURCE

text_image
Schedule List (5% Used) 11:44 D5 Nov 1/1 Programme Title Date 1 ONE HD 1 [DTV]Manual Timer Set 05/11/2018 Manual Timer Set 11:47-12:17 Move Add Edit ExitPritisnite žutu tipku za ulazak u donje prikazani izbornik.
Ukoliko vrijeme nije dobro uneseno pojaviti će se upozorenje o konfliktu.

text_image
Schedule Setup 1 BBC ONE Type Recorder Mode Once Start Time 19:02 05 Sep End Time 19:32 05 Sep OK Select MON Back
text_image
Time conflict error Recorder:19:00~19:30 on CH.1 Will conflict with Recorder:19:01~19:31 on CH.1 EXIT ExitSignal Information (Informacije o signalu)
Pritisnite ▼/▲ kako bi prikazali Informacije o signalu.
Pritisnite ENTER kako bi vidjeli detaljne informacije o signalu.
Ova opcija dostupna je samo kada je TV prijamnik u DTV modu prijama.

text_image
Signal Information Channel: 5 (177.50MHz) Network ... Modulation Unknown Quality 100 (Good) Strength 0 (Weak)PICTURE (Izbornik Slika)
Pritisnite MENU kako bi prikazali glavni izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali PICTURE u glavnom izborniku.

text_image
PICTURE Picture Mode Standard Contrast 50 Brightness 50 Colour 50 Tint 50 Sharpness 50 Colour Temp Normal Noise Reduction Middle HDMI Mode Auto Move Mali Return ENTER Select EXIT Exit- Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opcije koje želite ugađati u izborniku PICTURE (SLIKA)
- Pritisnite ENTER za ugađanje opcije.
- Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik.
Picture Mode (Način prikaza slike)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir moda slike, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Možete ugađati kontrast, svjetlinu, boju, oštrinu i nijansu jedino kada je odabran mode "Personal" (Osobno).
SAVJET: Možete pritisnuti tipku PICTURE kako bi direktno promijenili mod slike.
Kontrast/Svjetlost/Boja/Nijansa/ Oštrina
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcija, zatim pritisnite ◀ / ▶ za ugađanje.
Kontrast S Ugodite kontrast.
Svjetlina Ugodite svjetlinu slike, ovo utječe na tamne dijelove slike.
Boja S Ugodite zasićenost boje.
Nijansa SKoristi se kao nadomjestak za boju u NTSC sistemu prijenosa.
Oštrina SUgodite oštrinu slike. S

text_image
Picture Mode Dynamic Standard Mild Personal ENTER Select MENU BackColour Temp (Temperatura boje)
Promjena cjelokupnog tona boje u slici. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Temperaturu boje, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Pritisnite ENTER kako bi odabrali (Dostupni načini: Cold (Hladno), Normal (Normalno), Warm (Toplo).)
Možete Spromijeniti Svrijednosti Scrvene, Szelene Si plave Skada Sje Stemperatura Sboje Su SPersonal (Osobnom) modu.

text_image
Colour Temp Cold Normal Warm Si OK Select MENU BackHladno SPOjačava plavi ton bijele.
Standardno Pojačava povezane boje za bijelu.
Toplo S Pojačava crveni ton bijele
Noise Reduction (Smanjenje šuma u slici)
Ugodite opciju kako bi filtrirali i smanjili šum slike te poboljšali njenu kvalitetu.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Smanjenje šuma, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Isključeno Odaberite kako bi isključili smanjenje šuma slike.
Nisko S Minimalno uklanja šum
Srednje S Srednje uklanja šum
Visoko S Maksimalno uklanja šum
Default SVraćanje na početne postavke

text_image
Noise Reduction Off Low Middle High Default ENTER Select MENU BackSOUND (Izbornik zvuka)
Pritisnite MENU kako bi prikazali glavni izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali SOUND (ZVUK) u glavnom izborniku.

text_image
Sound Mode Treble 50 Bass 50 Balance 0 Auto Volume Level Off SPDIF Mode PCM AD Switch Off SOUND Move MENU Return OK Select Exit Exit- Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opcije koje želite ugoditi u izborniku SOUND (ZVUK).
- Pritisnite ENTER za ugađanje.
- Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik.
Sound Mode (Mod Zvuka)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir moda zvuka, zatim pritisnite ENTER kako bi potvrdili odabir.
Možete ugađati nivo dubokih i visokih tonova kada je odabran mode "Personal" (Osobno).
SAVJET: Možete pritisnuti tipku SOUND kako bi direktno promijenili mod zvuka.
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir.
Standardno Proizvodi ujednačen zvuk.
Glazba Čuva originalni zvuk. Dobar za glazbene programe.

text_image
Sound Mode Standard Music Movie Sports Personal ENTER Select MENU BackFilm Pojačava visoke i duboke tonove.
Sport Pojačava srdnje tonove (vokale) za sport.
Osobno Odaberite kako bi prilagodili postavke.
Napomena: Ugađanje visokih i dubokih tonova dostupno je samo u Personal (Osobnom) modu.
Balance (Balans)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabri opcija, pritisnite ◀ / ▶ za ugađanje balansa zvuka.
Auto Volume level (Automatski nivo zvuka)
Pritisnite ▼ / ▲ za ugađanje Automatskog nivoa zvuka (auto prilagodba jačine zvuka na pojedinim audio programima), pritisnite ◀ / ▶ za uključivanje/isključivanje opcije.
SPDIF Mod
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali SPDIF mod rada (Mod Digitalnog Audio izlaza), zatim pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali: Isključeno / PCM / Auto.
AD Switch (AD Preklop)
Amblyopia: funkcija za slijepe, dodavanje dodatnog audio zapisa koji se miješa kako bi se dodatno opisalo događanje ne zaslonu.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali AD preklop, zatim pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali uključeno/isključeno.
Napomena: Ova opcija mora biti podržana od distributera programa.
TIME (Izbornik vremena)

text_image
Clock Time Zone Sleep Timer Auto Standby OSD Timer Berlin GMT+1 Off 4H 15 S TIME Move MENU Return ENTER Select EXIT ExitPritisnite MENU kako bi prikazali glavni izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali TIME izbornik iz glavnog izbornika.
- Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije koju želite ugađati u izborniku TIME (VRIJEME).
- Pritisnite ENTER za ugađanje.
- Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik.
Time Zone (Vremenska zona)
Pritisnite ▼/ ▲ / ◀/ ▶ kako bi odabrali vremensku zonu, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.

text_image
Time Zone Bratislava GMT+1 Stockholm GMT+1 Zagreb GMT+1 Bern GMT+1 Warsaw GMT+1 Tunis GMT+1 Rome GMT+1 Vienna GMT+1 Algiers GMT+1 Move OK Select MEN BackSleep Timer (Samoisključenje)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju Sleep Timer (Samoisključenje), zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik odabira vremena.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali: Off (Isklj.), 15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min, 120Min, 240Min).

text_image
Sleep Timer Off 15Min 30Min 45Min 60Min 90Min OK Select MENU BackAuto Sleep Timer (Auto Isključenje)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Auto Standby opciju, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ▼ / ▲ i ENTER za odabir.
Savjeti: Ovom opcijom ugađate Automatsko isključenje uređaja ukoliko u naznačenom vremenu nije bilo upravljanja daljinskim upravljačem.
Ukoliko izvedete bilo kakvu radnju, vrijeme će se resetirati.

text_image
Auto Sleep Timer Off 3H 4H 5H OK Select MENU BackOSD Timer (OSD vrijeme prikaza)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali OSD Timer, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Pritisnite ▼ / ▲ i ENTER za odabir vremena prikaza informacija na zaslonu.

text_image
OSD Timer 5 S 15 S 30 S OK Select MENU BackLOCK (Izbornik zaključavanja)
Pritisnite MENU kako bi prikazali glavni izbornik. Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali LOCK (Zaključavanje) iz glavnog izbornika.

text_image
System Lock Set Password Channel Lock Parental Guidance Key Lock Hotel Mode OFF OFF OFF LOCK Move MENU Return OK Select EXIT Exit- Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koju želite ugoditi u izborniku zaključavanja.
- Pritisnite ENTER /◀ / ▶ za ugađanje.
- Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik.
Lock System (Sustav zaključavanja)
Pritisnite ▼/▲ kako bi odabrali sustav zaključavanja, zatim pritisnite ENTER kako bi sljedeće tri opcije bile važeće.
Početna lozinka je 0000, ukoliko zaboravite lozinku kontaktirajte servisni centar.

text_image
Please enter password * * * Clear CancelSet Password (Postavljanje lozinke)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Postavljanje
lozinke, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u
podizbornik i postavili novu lozinku:

text_image
Vjanje sli u Please enter old password Please enter new password Confirm new password ◀ Clear Cancel ▶Channel Lock (Zaključavanje Programa)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Zaključavanje programa, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Pritisnite Zelenu tipku za
Zaključavanje/Otključavanje Programa.

text_image
Channel Lock 1 ONE HD 2 TEN Digital 3 ONE HD 4 ONE Digital ON/O Select 1/1 MENU BackParentall Guidance (Roditeljski nadzor)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju Pare Guidance m(Roditeljski mnadzor), zatim pritisnite
ENTER kako bi ušli u podizbornik te odabrali dob koja je prikladna Vašoj djeci.

text_image
Parental Guidance te Off 3 4 5 6 7 OR Select MENU BackKey Lock (Zaključavanje tipki)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Zaključavanje tipki na uređaju, zatim pritisnite ◀/ ▶ kako bi odabrali uključeno/isključeno. Kada je Zaključavanje tipki uključeno ne možete koristit tipke na televizoru.
Hotel Mode (Hotelski Mod)
- Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Hotelski mod u izborniku zaključavanja.
-
Pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
-
Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik.

text_image
Hotel Mode Off Source Lock Default Source Off Digital Type DVB-T Default Prog 1 Default Volume 20 Max Volume 100 Import Database Export Database Clear LockHotel Mode (Hotelski mod)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir Hotelskog načina, zatim ◀ / ▶ kako bi uključili/isključili Hotelski mod.
Source Lock (Zaključavanje izvora)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali koji izvor će biti dostupan ili nedostupan kada je Hotelski mod aktivan.
Default Source (Zadani izvor)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Zadani izvor (izvor na koji se TV prijamnik postavlja prilikom svakog uključenja).
Default Type/Prog (Zadani Tip / Prog)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Zadani tip i broj programskog mjesta na koji će se TV prijamnik uključiti (ukoliko je kao zadani izvor odabran TV program).
Default/Max Vol (Postavljena/Maksimalna jačina zvuka)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir jačine zvuka prilikom uključenja i Maksimalne jačine zvuka.
Import/Export Detabas (Unos/izvoz Baze)
Pritisnite ▼ / ▲ za Izvoz/Uvoz baze podataka (programa) za kopiranje iz TV-a u TV.
Clear Lock (Poništi zaključavanje)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Poništi zaključavanje, zatim pritisnite ENTER kako bi poništili postavke koje se postavili ranije.
SETUP (Izbornik postavljanja)

text_image
Language TT Language Audio Languages Subtitle Language Hearing Impaired PVR File System Aspect Ratio Blue Screen First Time Installation Reset Software Update (USB) Environment HDMI CEC English East Hrvatski Hrvatski Off 4:3 On Home Mode Menu Return OK Select ExitPritisnite MENU kako bi prikazali glavni izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali SETUP izbornik u glavnom izborniku.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koju želite podesiti u izborniku SETUP.
- Pritisnite ENTER za ugađanje.
- Nakon završetka ugađanja pritisnite tipku ENTER za pohranjivanje, te kako bi se vratili na prethodni izbornik.
Language (OSD Jezik)
Odaberite OSD jezik koji će biti prikazan. Zadani odabrani jezik izbornika je Engleski. Pritisnite ◀ / ▲ / ▼ / ▶ za odabir jezika izbornika.

text_image
Language English Albania Magyar Español Hrvatski Polski OK Select MENU BackTeletext Jezik
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Teletext jezik, zatim pritisnite SENTER Skako Sbi Sušli u Spodizbornik. Pritis ▼ / ▲ kako bi odabrali tip prikazaTeletext jezika.

text_image
TT Language Wite West East Russian Arabic Farsi OK Select MENU BackAudio Languages (Audio Jezici)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Audio jezike, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali primarni Audio jezik. Pritisnite ▼ / ▲ / ◀ / ▶ kako bi odabrali Audio jezik

text_image
Audio Languages Primary Hrvatski Norsk Româneşte Magyar Polski Slovenščina Nederlands Russian Srpski Select Menu BackSubtitle languages (Jezici podnaslova)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Jezik podnaslova, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali primarni Jezik podnaslova
Pritisnite ▼ / ▲ / ◀ / ▶ kako bi odabrali Jezik podnaslova.

text_image
Subtitle Language Primary Hrvatski Norsk Româneşte Magyar Polski Slovenščina Nederlands Russian Srpski OK Select MENU BackHearing Impaired (Za osobe oštećenog sluha)
Pritisnite ▼ / ▲ tipku za odabir Hearing Impaired, zatim pritisnite ENTER za odabir On ili Off (Uklj./Isklj.).
PVR sustav podataka
Pritisnite ▼ / ▲ tipku za odabir PVR File System (PVR Sistem zapisa), zatim ENTER za ulazak u podizbornik.
Pritisnite ▼ / ▲ tipku za odabir Check PVR File System (Provjera PVR sustava), zatim ENTER da uđete u izbornik.
Potom će se provjeriti brzina učitavanja podataka s USB-a.

text_image
Select Disk C: Check PVR File System Start USB Disk Format Timeshift Size Speed Free Record Limit 6 Hr. DVER Select MNU BackAspect ratio (Omjer slike)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Omjer slike, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Omjer slike. (Dostupne opcije su: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2).

text_image
Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom1 Zoom2 OK Select MENU BackBlue Screen (Plavi ekran)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Plavi ekran ukoliko nema signala (programa), zatim pritisnite ENTER kako bi odabrali uključeno/isključeno.
First time installation (Postavljanje instalacije prvi puta)
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije First time installation, zatim pritisnite ENTER za ulazak u izbornik.
Ponovno postavljanje
Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije Reset, zatim pritisnite ENTER za ulazak u podizbornik.
Software update (Ažuriranje Software-a)
Pritisnite S▼ S/ S▲ Skako Sbi Sodabrali SAžuriranje SSoftware-a S(USB), Sumetnite SVaš SUSB uređaj u USB utor, zatim pritisnite ENTER kako bi ažurirali software.
HDMI CEC
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali HDMI CEC (uključivanje međusobne komunikacije između uređaja putem HDMI priključka), zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
CEC Cintrol
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi uključili/isključili HDMI CEC kontrolu.
Audio Receiver Pritisnite ◀ / ▶ za uključ./isključ. HDMI Audio kontrole.
Device mAuto mpower mOff m(Automatsko isključivanje)
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi uključili/isključili Automatsko isključivanje uređaja putem HDMI ulaza.
Device List (Popis uređaja)
Pritisnite ENTER kako bi otvorili listu uređaja.
Device List (Izbornik uređaja)
Pritisnite ENTER kako bi otvorili izbornik uređaja. S

text_image
HDMI CEC CEC Control On Audio Receiver Off Device Auto Power Off Off TV Auto Power On Off Device List Device Menu MENU BackSCREEN (Izbornik zaslona) samo u načinu rada na PC-u
Pritisnite MENU kako bi prikazali glavni izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali SCREEN u glavnom izborniku (samo VGA-PC mod).
-
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koju želite ugađati u izborniku SCREEN.
-
Pritisnite ENTER za ugađanje.
-
Nakon završetka ugađanja, pritisnite ENTER kako bi sačuvali postavke i vratili se u prethodni izbornik.

text_image
Auto Adjust H-Offset 50 V-Offset 50 Size 50 Phase 14 Position Reset SCREENAuto Adjust (Auto Ugađanje)
Pritisnite Enter kako bi započeli Auto ugađanje H-Offset/V-Offset/Veličine prikaza slike.
H-Offset
Ugađanje horizontalne pozicije slike.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali H-Offset, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
V-Offset
Ugađanje vertikalne pozicije slike.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali V-Offset, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Size (Veličina)
Ugađanje veličine slike na zaslonu.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Veličinu, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
Phase (Faza)
Ugodite frekvenciju horizontalne linije.
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Fazu, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik
Reset (Resetiranje)
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Reset uređaja (tvornički postav), zatim pritisnite ENTER za potvrdu.
Napomene:
- Smanjenje šuma slike u opcijama PC SLIKE nije moguće.
- AD preklop (AD switch) u SOUND opciji nije moguć.
- Time (izbornik vremena) je isti i za Zračni (Air) način.
- Zaključavanje programa i Roditeljski nadzor nevažeći su u opciji ZAKLJUČAVANJA.
- Audio jezici, jezici titlova, oštećen sluh nisu važeći u opciji POSTAVLJANJE.
- Kada je TV u PC izvoru, pristup izborniku Channel (Kanali) nije moguć.
USB (KORIŠTENJE MEDIJA ULAZA)
Napomena: Prije korištenja izbornika Media (Mediji), priključite USB vanjsku memoriju i zatim pritisnite SOURCE tipku kako bi odabrali MEDIA ulaz za medije. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali MEDIA u izborniku izvora, zatim pritisnite ENTER kako bi otvorili izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali opciju koju želite postaviti u glavnom izborniku medija, zatim pritisnite ENTER za ulazak.

text_image
USB PHOTO MUSIC MOVIE TEXTPhoto menu (Izbornik fotogracija)
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali PHOTO (Fotografije) u glavnom izborniku, zatim pritisnite ENTER za ulaz.
Pritisnite tipku EXIT kako bi se vratili u prethodni izbornik.

text_image
PHOTO C:picture 1 / 1 Return Resolution: 509 X 375 Size: 102 KBytes Date: 2087 / 11 / 22 Time: 15 : 52 : 54 1_500x375x24b_szt.jpg.jpg Delete ExitPritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali koje datoteke želite otvoriti.
Pritisnite MEDIA tipku za pokretanje slika.
Prilikom označavanja opcije, informacije o proizvodu pojavit će se s desne strane, dok će se slika prikazivati centralno.

text_image
Play Pause Prev. Next Stop RepeatALL Music Playlist Info.Music Menu (Izbornik glazba)
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali MUSIC (GLAZBA) s glavnog izbornika, zatim pritisnite ENTER za ulaz. Pritisnite EXIT kako bi se vratili na prethodni izbornik.

text_image
USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE TEXT MUSIC C:\MSC\CM4\1 / 2 Return Up Folder ALAC Album [ steelheart- 10_(64K)_j.m4a 91_(64K_) - .m4a 1_(44K_124)2 &... 2_(44K_128)burn... 3_(22K_32)burn... 4_(22K_35)Puntl... 5_(44K_31-LC-A... © Delete CallPritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali CD koji želite gledati, a zatim ENTER da uđete u izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ da se vratite u prijašnji izbornik.

text_image
Play 10_10K_:mks 00:00:00 / 00:02:51 Pause FB FP Prev. Next Stop RepeatALL NOTEMovie menu (Izbornik filma)
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali MOVIE (FILM) u glavnom izborniku, zatim pritisnite Enter za ulaz.
Pritisnite EXIT kako bi se vratili na prethodni izbornik.
Pritisnite ◀ / ▶ kako odabrali zapis koji želite gledati, zatim pritisnite ENTER za ulaz.
Pritisnite tipku MEDIA kako bi pokrenuli reprodukciju odabranog zapisa.

text_image
USB PHOTO MUSIC MOVIE TEXTPritisnite tipku DISPLAY kako bi prikazali izbornik u dnu zaslona i odabrali jednu od opcija reprodukcije, te pritisnite ENTER kako bi potvrdili odabir.
Iste tipke možete koristiti i na daljinskom upravljaču.

text_image
26 TAVC 1000x800 2422K Var 55 84K 263CL 00:00:01 / 00:03:28 Pause 76 FF Prev. Next Stop CheerSet RepeatALLText menu (Izbornik teksta)
Pritisnete ◀ / ▶ kako bi odabrali opciju TEXT u glavnom izborniku, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u opciju.

text_image
USB 2.0 PHOTO MUSIC MOVIE TEXTPritisnite ◀ / ▶ kako odabrali medij/zapis koji želite gledati, zatim pritisnite ENTER za izlazak.
Pritisnite ◀ / ▶ kako bi odabrali povratak na prethodni izbornik.

text_image
1. Hola!! 2. Buenos disa!!! 3. Buenos tardes!! 4. Buenos noches!! 5. Gracias!! 6. Muchas gracias!! 7. De nada 8. Adios!! 9. Hasta luegolf!! 10. Hasta mañana!! 11. Hasta prontell (see you soon) 12. Doé tal?? Spanish 100.txt Previous P... Next Page Prev. Next Stop CharSet Music PlaylistOSTALE INFORMACIJE
Rješavanje problema
Ukoliko Stelevizor Sne Sradi Sispravno Sprije Snego Skontaktirate Sovlašteni Sservis, Spažljivo pročitajte donju tablicu.
Preporuča Sse Sisključivanje Suređaja Siz Sutičnice Sna S60 Ssekundi Ste Szatim Sponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja.
Kontaktirajte Službu za korisnike ukoliko problem nije riješen ili imate drugih problema.
| SIMPTOMI MOGUĆA RJEŠENJA | |
| Nema slike ili zvuka | Provjerite da li je kabel napajanja uključen u utičnicu.Prekidač napajanja na donjem desnom rubu kućišta mora biti uključen (ukoliko postoji). Pritisnite tipku napajanja na daljinskom upravljaču kako bi uključili uređaj.SProvjerite da li LED oznaka svjetli. Ukoliko svjetli TV je uključen. |
| Povezan je vanjski izvor na TV ali nema slike i/ili zvuka. | SProvjerite da li su pravilno priključeni kablovi izlaza na vanjskom izvoru i ulazu na TV.SProvjerite jeste li pravilno odabrali izvor signala. |
| Nakon uključenja TV uređaj nekoliko sekundi ne príkazuje sliku. Da li je to normalno? | Da, to je normalno. TV pretražuje prethodne postavke i inicijalizira TV. |
| Slika je normalna ali nema zvuka. | SProvjerite postavke jačine zvuka.SProvjerite da li je uključena funkcija Utišanja (Mute). |
| Zvuk ali bez slike ili crno bijela slika. | SOkoliko je slika crno-bijela, isključite TV iz utičnice te opet ga uključite nakon 60 sekundi.SProvjerite da li je boja postavljena na 50 ili više.SProvjerite sliku na nekom drugom programu. |
| Zvuk i slika su iskrivljeni ili izgledaju valoviti. | SElektrični uređaj može ometati rad TV-a. Isključite susjedne uređaje, ukoliko smetnje nestanu, udaljite uređaje od TV-a.SUmetnite utikač uređaja u drugu utičnicu. |
| Zvuk i slika je mutna ili povremeno nestaje. | SOkoliko koristite vanjsku antenu provjerite njen smjer, poziciju i spoj antene.SUgodite smjer antene ili ponovno pretražite kanale. |
| Horizontalna/vertikalna crta na slici ili se slika trese. | Provjerite postoji li izvor smetnji u blizini, poput kućanskih uređaja ili električnih alata. |
| Plastično kućište proizvodi zvuk pucketanja | Zvuk pucketanja može se pojaviti zbog promjene temperature i zagrijavanja kućišta. Ova promjena uzrokuje širenje ili skupljanje kućišta. To je normalno i TV je ispravan. |
| Daljinski upravljač ne radi. | SProvjerite da li je TV priključen na napajanje i da radi.SPromjenite baterije u daljinskom upravljaču.SProvjerite da li su baterije pravilno umetnute. |
Lista formata
| Medij mFile | Ext. mCodec mNapomena | |||
| S S SS SMJPE S.avi | .mpg | MPEG-1, MPEG-2 | MP3 AAC, AC3*,PCM S | Maks solucija: 1920x1080 |
| Max brzina podataka 40 Mbps | ||||
| G S S | Max solucija: 1920x1080 Max rata: 20 Mbps | |||
| MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264 | ||||
| S SMPE S.ts | G-2, S S H.264,AVS*,AVS+*, S H 265 HEVC | |||
| FILMS | .mov .mkv | MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, H 265 HEVC | ||
| .dat | MPEG-1 | |||
| MPEG-4 .mp4 | SP/ASP, S H.263/H.264, HEVC 265 | |||
| S | MPEG-1, | MPEG-2 | Max Solucija: 720x576 | |
| .vob | MPEG-2 | Max brzina: 40 Mbps | ||
| S.mp3 GLAZBA | -- MP3 | Sample Rate: 8K~48KHz Bit Rate: 32K~320Kbps | ||
| .m4a/.aac | -- | AAC | Sample Rate: 16K~48KHz Bit Rate: 32K~442Kbps Kanal: Mono/Stereo | |
| FOTOS.bmp S | .jpg/ | Progressive JPEG | Max Resolution: 1024x768 | |
| .jpeg | Baseline JPEG | Max Rezolucija: 15360x8640 | ||
| BMP | Max Resolution: 9600x6400 | |||
| Pixel Depth: 1/4/8/16/24/32 bpp | ||||
| .png | Non-interlaced | Max Rezolucija: 9600x6400 | ||
| Interlaced | Max Rezolucija: 1280x800 | |||
| PODNASLOVI | .ssa/.ass | SubStation Alpha | ||
| .smi | SAMI | |||
| .sub | SubViewer MicroDVD DVSubtitleSystem Subldx(VobSub) | SubViewer 1.0 & 2.0 Only | ||
| .txt | TMPlayer S | |||
Ukoliko određeni format nije podržan, na zaslonu će biti prikazana poruka upozorenja.
OPASKA:
Može se dogoditi da uslijed različitih verzija "Codec"-a i verzija formata, uređaj možda neće podržavati gore navedene formate. Ukoliko se to dogodi, prebacite vaš zapis u drugi kompatibilni format.
Proizvođač ne odgovara za nekompatibilnost uređaja i vaših zapisa i za eventualni gubitak sadržaja vaših zapisa.
Tehničke specifikacije
| Sustav boje PAL NTSC SECAM | |
| Sustav televizije PAL/SECAM-B/G,D/K NTSC DVB-T+C DVB-T2 H.265 | |
| Uvjeti okoline | Temperatura: 5°C - 45°C Vlažnost:20% - 80% RH Atmospheric pressure:86 kPa - 106 kPa |
| Način komponenti | 480I / 60Hz, 480P / 60Hz, 576I / 50Hz, 576P / 50Hz, 720P / 50Hz, 720P / 60Hz, 1080I / 50Hz, 1080I / 60Hz, 1080P / 50Hz, 1080P / 60Hz |
| VGA Način 640 * 480, 800 * 600, 1024 * 768, 1280 * 1024 60Hz | |
| HDMI Način | 480I / 60Hz, 480P / 60Hz, 576I / 50Hz, 576P / 50Hz, 720P / 50Hz, 720P / 60Hz, 1080I / 50Hz, 1080I / 60Hz, 1080P / 5OHz, 1080P / 60Hz 640 * 480, 800 * 600, 1024 * 768 60Hz |
▶ NAPOMENA
Funkcije, izgled i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne najave
| Naziv modela | TV-40LE78T2S2 |
| Veličina sa postoljem (mm) | 911 x 566 x 211 |
| Veličina bez postolja (mm) | 911 x 529 x 94 |
| Težina Netto (kg) | 6,5 |
| Težina Brutto(kg) | 6,4 |
| Dijagonala zaslona | 40 inches |
| Rezolucija zaslona | 1920 x 1080 |
| Izlaz zvuka (RMS) | 8 W +8 W |
| Nazivna snaga | 75 W |
| Izvor napajanja | 100-240V ~ 50/60Hz |
| AV Sustav boja | PAL NTSC SECAM |
| Televizijski sustav | PAL/SECAM-B/G, D/K NTSC DVB-T+C DVB-T2MPEG4 / H.264 / H.265 |
| Uvjeti okoliša | Temperatura: 5°C - 45°C Vlaga: 20% - 80% RH Tlak: 86 kPa - 106 kPa |
| Način komponenti | 480I / 60Hz, 480P / 60Hz, 576I / 50Hz, 576P / 50Hz, 720P / 50Hz, 720P / 60Hz, 1080I / 50Hz, 1080I / 60Hz, 1080P / 50Hz, 1080P / 60Hz |
| VGA način | 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 60Hz |
| HDMI način | 480I / 60Hz, 480P / 60Hz, 576I / 50Hz, 576P / 50Hz, 720P / 50Hz, 720P / 60Hz, 1080I / 50Hz, 1080I / 60Hz, 1080P / 5OHz, 1080P / 60Hz640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 60Hz |
Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories.
Dolby i dvostruki D znak su zašticene marke Dolby Laboratories

“CI Plus” Logo je robna marka i zaštićeni znak CI Plus LLP komapnije.

Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme

Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne Si Selektroničke Sopreme S(EE Sproizvodi) Ste Sse Sne Ssmije Sodlagati zajedno Ss kućnim Si Sglomaznim Sotpadom. SZbog toga Sovaj Sproizvod Streba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. SPravilnim Sodlaganjem Sovog Sproizvoda Sspriječiti Sćete Smoguće
negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koje bi inače mogli biti ugroženi zbog neodgovarajućeg Sodlaganja Sistrošenog Sproizvoda. SRecikliranjem Smaterijala Siz Sovog proizvoda pomoći ćete sačuvati zdrav životni okoliš i prirodne resurse.
Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratitet se M SAN Grupi d.d. ili prodavaonici Su Skojoj Sste Skupili Sproizvod. SViše Sinformacija Smožete Spronaći Sna www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com, te pozivom na broj: 062 606 062
Odlaganje potrošenih baterija

Provjerite lokalne propise u vezi odlaganja potrošenih baterija ili nazovite lokalnu Sslužbu Sza Skorisnike Skako Sbi Sdobili Supute So Sodlaganju Sstarih Si potrošenih baterija.
Baterije iz ovog proizvoda ne smiju se bacati zajedno s kućnim otpadom.
Obavezno Sodložite Sstare Sbaterije Sna Sposebna Smjesta Sza Sodlaganje
iskorištenih Sbaterija Skoja se Snalaze Sna Ssvim Sprodajnim mjestima Sgdje Smožete kupiti baterije.
EU Izjava o sukladnosti
M SSAN Sgrupa Sd.d. Sovime Sizjavljuje Sda Sje Sradijska Soprema Stipar CTV prijamnik u skladu s Direktivom 2014/53/EU (RED Direktiva).

Cjeloviti Stekst SEU Sizjave So Ssukladnosti Sdostupan Sje Sna Ssljedećoj internetskoj adresi: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD!
JAMSTVENI LIST
VIVAX
HR
MODEL UREĐAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA PRODAVATELJA
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA
5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA
- Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.
- UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
- U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.
- Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
- Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d.
- Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji.
Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao pogreškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
- Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EU Declaration of Conformity) možete jednostavno preuzeti na našoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10,10010 Zagreb-Buzin, tei: 01/3654-961 oCENTRALNI SERVIS: MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5,10370 Rugvlca
oTel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail za opće upite: info@mrservis.hr,
E-mail za prodajne upite: prodaja@mrservis.hr, Web: www.mrservis.hr
DATUM PRIMITKA UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
POPIS SERVISNIH MJESTA
VIVAX
HR
| Grad | Servis | Adresa | Telefon |
| Bjelovar oKoda d.o.o. | Vladimira Nazora 14 | 043 225 245 | |
| Čakovec-Donja Dubrava | RTV servis i prodaja Slavko Pongrac | Zagrebačka 6 | 040 688 188 |
| Daruvar oTehnoservis Družin | Gundulićeva 11 | 043 331 003 | |
| Donji Miholjac | Elektronik centar Menges | Kolodvorska 47 | 031 632 640 |
| Dubrovnik | BAROVIĆ BEST d.o.o. | Nikole Tesle 16 | 020 356 199 |
| Dubrovnik | RADAN elektronik centar d.o.o. | Obala Pape Ivana Pavla II 17 | 020 321 500 |
| Đakovo oChip-electro | Stjepana Radića 16 | 031 811 385 | |
| Gospić oEureka | info d.o.o. | Budačka 115 | 053 560 906 |
| lmotski oK-M d.o.o | N.S. Zrinskog 1 | 021 841 316 | |
| Karlovac | Elektroničarski RTV servis | Dr. Vladka Mačeka 5 | 047 614 844 |
| Karlovac | Servis kućanskih aparata | Šulekova 12 | 047 413 399 |
| Koprivnica oServis Dolenec | Ivana Generalića 3 | 048 621 966 | |
| Korčula | SAT electronic | Korčulanskih domobrana 12 | 098 243 295 |
| Krapina oAudio-tv-video | servis Jurinjak | Trg S.Radića 6 | 049 371 396 |
| Makarska oDioda d.o.o. | Ante Starčevića 85 | 021 611 913 | |
| Našice oElkon - | servis | Vinogradska 9 | 031 615 090 |
| Nova Gradiška | RTV servis Brajković | Strossmayerova 21 | 035 361 423 |
| Novska oAVS RTV | -SERVIS | Osječka 80 | 044 601 324 |
| Ogulin oElektronički obrt TV servis | Žegar 8/4 | 091 510 6777 | |
| Osijek | RTV servis elektronika Madecki | Marina Divalta 68 | 031 580 723 |
| Popovača oElektro-Ivatek | d.o.o. | Ulica Ruža 8 | 044 679 394 |
| Požega - Pleternica | RTV-Servis Kalaica | A.M. Relkovića 6 | 034 252 000 |
| Pula oPanda elektronika | Voltićeva 16 | 052 507 510 | |
| Rijeka oElektronika Slaviček | Krasica 281/a | 051 371 185 | |
| Samobor | Muneris d.o.o. | J.Jelačića 128 | 01 3366 931 |
| Sisak | Sorić elektronika | A.Starčevića 35 | 044 549 117 |
| Slatina oG-servis d.o.o. | Grigora Viteza 2 | 033 552 529 | |
| Slavonski Brod oTempus | Baranjska 9 | 091 250 4170 | |
| Split | MR servis d.o.o. | 141 brigade 1b (Mejaši) | 021 684 000 |
| Trilj | Elkod | Sv.Mihovila 28 | 021 832 466 |
| Varaždin | Bi-el | Primorska 20 | 042 350 765 |
| Varaždin | MARKOVIĆ obrt za el. usluge | Krešimira Filića 9 | 042 210 588 |
| Vela Luka | Piccolo | 41. ulica 15 | 020 813 218 |
| Virovitica | Digital video studio | Bajer 26 | 033 728 084 |
| Vukovar oElektronik | Europske unije 16 | 032 413 151 | |
| Zadar | Alta d.o.o. | Vukovarska 3c | 023 327 666 |
| Zagreb oMR servis d.o.o. | Dugoselska cesta 5 | 01 6401 111 | |
| Zagreb oMR servis d.o.o. | Radnička 1a (VB centar) | 01 6401 111 | |
| Zaprešić oElektronika Škrobot | Nova ulica 29 | 01 3319 009 | |
| Zlatar | Elektronika Varga | Zagrebačka 24 | 049 466 114 |
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.
MOLIMO 7VAS 7DA 7PRE 7UPOTREBE 7PROIZVODA 7PAŽLJIVO 7PROČITATE 7TEHNIČKU 7DOKUMENTACIJU 7I 7DA 7SE 7PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA
GARANTNI LIST 24+12=36meseci
VIVAX
SR
Ova garancija ne isključuje niti utiće na prava koja Vi kao potrošač imate na osnovu Zakona o zaštiti potrošaća i koju ostvarujete u vezi sa saobraznošću robe u roku od 24 meseca od kupovine ovog uredaja. Ova izjava garantuje da će proizvod i po isteku roka saobraznosti od 2 godine shodno Zakonu o zaštiti potrošaća, u dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom
Garancija važi na teritoriji Republike Srblje
Dužina trajanja garancije: 24meseca zakonske saobraznosti + 12meseci dodatne garancije = 36 meseci
REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA
U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih prava iz člana 52. odnosno člana 56. Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 62/14).
Trgovac je dužan da Vam odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije odgovori na podneti zahtev i predloži rešavanje reklamacije u skladu sa važećim zakonom.
OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)
MODEL UREĐAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA
POTPIS I PEČAT TRGOVCA
Uvoznik i distributer: bKIM-TEC d.o.o. Beograd
bViline Vode bb, Slobodna zona Beograd bBeograd

Garancija ne važi u sledećim uslovima:
- Ako se kupac nije pridržavao proizvođačkog uputstva i uputstva o upotrebi proizvoda.
- Ako je kupac nestručno i nebrižljivo postupao s proizvodom.
- Ako je proizvod servisirala ili otvarala neovlasćena osoba.
- Oštećenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke
- Oštećenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišćenja neodgovarajućeg potrošnog materijala (prema propisanom), mehanička oštećenja nastala krivicom korisnika,
- Oštećenja zbog varijacije napona električne mreže, udara groma i pratećih pojava.
- U garanciju ne spadaju delovi koji se troše i to: daljinski upravljač i baterije.
OBAVEZE KORISNIKA
- Da se pridržava uslova garancije i da se pre prve upotrebe uređaja upozna sa uslovima ove garancije i tehničkom dokumentacijom.
- Da se eksploatacija uređaja vrši u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji.
-
Da obezbedi odgovarajući ambljent u kome će biti smešten uređaj:
-
Relativna vlažnost vazduha od 1 O do 90%
- Zaštita od direktnog sunčevog zračenja
- Zaštita od prašine i kondenzujuće vlage
-
Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja
-
Da obezbedi stabllan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestanosti max. 30%).
-
Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala.
-
Da po mogućnosti sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju.
IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE
- Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava otklanjanje kvarova i nedostataka proizvođa koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama kvaliteta proizvoda. U slučaju neizvrsenja ove obaveze davalac garancije će
izvršiti poravku ili zameniti proizvod novim istih ili sličnih karakteristika ili omogućiti kupcu povrat novca preko prodavca kod koga je uređaj kupljen.
- Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniše ispravno.
- Vlasnik aparata duzan je da vodi računa o ispravnoj overi garantnog lista bez čega garantni list ne važi.
- Rok obezbeđenog servisiranja proizvoda je 36 meseci od dana kupovine (24 meseca u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošaća+ 12 meseci u skladu sa ovom garancijom).
USLOVI GARANCIJE
- Garantni rok počinje istekom roka saobraznosti od 2 godine u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača i traje 12 meseci. Prava iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista.
- Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridržavanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko dođe do mehaničkog oštećenja proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlašćenih lica.
- Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma.
VAŽNE NAPOMENE
- Pre uključivanja aparata pročitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehničku pomoć nekom od naših ovlašćenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeđeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata.
- U slućaju opravke, garantni rok će se produžiti onoliko koliko je kupac bio lišen upotrebe stvari.
- Sve popravke aparata obavljaju se isključivo u ovlašćenim servisima. Spisak se nalazi u uputstvu za upotrebu.
Centralni servis: BEOGRAD
KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd
Tel: 011/207-0684, E-mail: servis@kimtec.rs
DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
Centralni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684, E-mail: servis@kimtec.rs
Mesto Servis Adresa Telefon
| Kragujevac Fokus 7Ljubiše Bogdanovića 14 7034/314-400 | |||
| Feketić TZR RTV Purucki 7Lenjinova 8a 7060/0730 683 | |||
| Jagodina | RTV servis Aleksandar | Stevana Prvovenčanog BB | 035/245-570 |
| Kikinda | Karanović | Zmaj Jovina 2 | 0230/439-132 |
| Kladovo | Omega elektronik | Trg Kralja Petra bb | 019/801-380 |
| Kraljevo | ETC servis | Dimitrija Tucovića 10,lok.13 | 036-334-517 |
| Kruševac | Electron | Stojana Miloševića 6 | 037/421-792 |
| Leskovac | TNT | Južnomoravskih brigada 156 B3 L8 | 016/223-789 |
| Leskovac | Vera szd | Stanoja Glavaša 9 | 016/237-855 |
| Loznica | C electronic | Karadjordjeva 26 | 015/893-560 |
| Mladenovac | On-line sztr | Milutina Milankovića 14/1 | 011/ 623-4813 |
| Niš | MD servis centar | Save Kovačevića 11 A | 018/4524-072 |
| Novi Pazar | Elmaz ETT | Generala Živkovića 66 | 020/390-100 |
| Novi Pazar | Ma elektronik | 1.maj 146 | 063/714-7476 |
| Novi Sad | Spektar | Branimira Ćosića 23 | 021/477-8044 |
| Obrenovac SZER Pionir 7Cara Lazara 1 lokal 54 | 063/869-0256 | ||
| 063/119-0241 | |||
| Obrenovac | Market servis Zlatko | Vuka Karadžića 105 | 011/872 -4214 |
| Pančevo | Bundalo | Đerdapska 16 | 013/371-530 |
| Pirot SAT-elite TV servis Vukovarska 6 | 010/311-260 | ||
| 064/328-7144 | |||
| Požarevac SR AVS Kosančićeva 23 - 2 | 012/556-188 | ||
| 012/556-189 | |||
| Prokuplje | Solon | Ratka Pavlovića 195 | 027/325-466 |
| Šabac | Central service doo | Prote Smiljanića 52 | 015/319-530 |
| Šabac | Digipro doo | Jele Spiridonović Savić 22 | 015/300-450 |
| 015/300-451 | |||
| Šid | SPIN | Cara Dušana 65 | 022/715-282 |
| Sombor | Megatronic | Gruje Dedića 24 | 025/440-440 |
| Sremska Mitrovica | C electronic | Parobrodska 5 | 022/615-972 |
| Subotica | AVC | Luke Sučića 9 | 024/555-598 |
| Subotica | WM servis | Ruzmarina 2 ; PJ Frankopanska 36 | 024/523-765 |
| Subotica | DG comp računari | ||
| Subotica | Elektromax sop | Stevana Filopovića 51 | 024/557-947 |
| Ub | Omega elektronik | Milana Munjasa 48 | 014/411-936 |
| 014/410-884 | |||
| Užice | Radio elektro | Nikole Pašića 39 | 031/512-796 |
| Valjevo | TV servis Spasojević | Hajduk Veljkova 4 | 014/220-343 |
| Vranje | Servis Tehnika | Cara Dušana 13 | 017/420-033 |
| Vršac | Spektar | Nikite Tolstoja 49 | 013/838-961 |
| Zaječar | Electron | Ljube Nešića 88 | 019/424-946 |
| Zrenjanin | Servis Pakoci | Milana Stanivukovića 92 | 023/563-920 |
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vhrax uređaja i nadamo se da ćele biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban!
GARANTNI LIST
VIVAX
BiH
MODEL
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA
PRODAVATELJ
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA
GARANCIJSKA IZJAVA
- Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
UVJETI GARANCIJE:
Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca
- U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka.
- Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
- Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
GARANCIJA NE OBUHVAĆA:
- Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji čnisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o.
-
Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
-
Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
-
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udar u eletoričnoj mreži, čelementarne čnepogode či čslično. ČAko čsu čkvarovi čnastali čoštećivanjem čzbog čnepropisane čupotrebe čili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
-
Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.oijPosilovnl Centar 96-2, 72250 Vitez, tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mail: servls@klmtec.ba
EU Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez
Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba
Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h
| Grad | Servis | Adresa | Telefon |
| Banja Luka | SLOBODA SOD čMilice Stojadinović S.6 | 065/523-658051/438-908 | |
| Banja Luka | Kod Ivice szr rtv servis čVoždovačka 7 č051/301449 | ||
| Bihać | Digital Durić d.o.o čKovačevića H2/3 | 037/222-866061/144-077 | |
| Bihać | Elektronik d.o.o. čTrg Slobode 8 č037/222-626, | ||
| Doboj | ARIS-ELECTRONIC d.o.o. čDobojske brigade 27 | 053/202-112053/203-433 | |
| Gračanica | Dinnet d.o.o. čKamenica bb č062/346-289 | ||
| Gradiška | Perić szr s.p. Zdravko Perić čGradiške brigade bb č051/816-238 | ||
| Kiseljak | Plazma str | J.B. Jelačića b.b. | 030/879-098 |
| Mostar | Maj & Go Elektronik | Ante Starčevića 48A | 036/348-281 |
| Prijedor | Tehno-komerc trg.zan.rad. | Voj.Step.Step Br.17. | 052/224-444065/543-921 |
| Tuzla | Spektar | Stupine B6 | 061/149-284 |
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROCITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!!
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI
VIVAX
CG
MODEL UREĐAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA PRODAVCA
POTPIS I PEČAT PRODAVCA
- Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju.
- USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.
- U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim.
- Pravo na reklamaciju se priznaje uz fiskalni račun o kupovini, ili uz ovu izjavu o saobraznosti koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavca.
- Davalac izjave o saobraznosti osigurava servis i rezervne djelove 7 godina od datuma kupovine.
- PRAVO NA REKLAMACIJU NE OBUHVATA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputstvima za korisćenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.
-
PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE USIJEDEĆIM SLUČAJEVIMA:
-
Ako kupac ne priloži ispravan reklamni list ili račun o kupovini.
- Ako se kupac nije pridržavao uputstva o korisćenju proizvoda.
- Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
- Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udaru u električnoj mreži elementarne nepogode i slićno.
- Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem.
- Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod prikljućen.
Ova izjava o saobraznosti ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv davaoca izjave o saobraznosti: Kim Tec CG d.o.o., Čemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora
CENTRALNI SERVIS (CALL CENTAR): Kim Tec CG d.o.o., Ćemovsko Polje bb, 81000 Podgorica
Tel: 020/608-251, E-mail za opšte upite: servis@kimtec-cq.com
DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
ПОЧИТУВАНИ!
Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот Мрок Мсејавишлреба Мод Мпоправка Мна Мпроизводот, Мпобарајте Мсовет Мод Мпродавачот Мкој Мви Мго Мпр производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ!
ГАРАНТЕН ЛИСТ
VIVAX
MK
МОДЕЛ НА УРЕД
СЕРИСКИ БРОЈ
ДАТУМ НА ПРОДАЖБА
БРОЈ НА СМЕТКА
НАПРОДАВАЧОТ
ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД.
- Со оваа гаранција производателот на производот, преку ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л како увтаник и извршител Мна Мгаранцијата Мво МРепублика ММаќедонија, Мгарантира Мбесплатна Мшшравка Мсогласно Мважечките прописи и условите наведени во овој Мгарантен лист. Со оваа гаранција Ви гарантираме дека предметот на гаранцијата će работи без грешки предизвикани од можно лоша изработка и употреба на лонш материјал и заизработка. Ситевакви дефекти ўеби дат бесплатно поправенво овластениот сервисво гарантниотрок.
ГАРАНТНИ УСЛОВИ:
- Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 12 месеци освен за телевизорите за кои гаранцијата трае 24 месеци
- Во случај на појава на дефект кај производот кој е предмет на оваа гаранција се обврзуваме дека ќе го поправиме во најкраток можен рок, а најдоцна во рок од 30 работни дена. Ако производот не може да се поправи Мили Мне Мбиде Мпоправен Мво Мрок Мод МЗО Мработни Мдена Мке Мбиде Мзаменет Мсо Мнов. МАко Мпон производот трае подолго од 10 дена, гаранцијата се продолжува Мза времетраење од 30 Мдена од денот на поправката.
- Гаранцилата се признава само со нриложување сметка за купување и со овој гарантен лист кој мора да биде исправно Мпонолнет Мод Мпродавачот Модносно Ммора Мда Мш Мсодржи Мдатумот Мна Мпродажба, Мпечат Ми Мно продавачот.
- Извршителот на гаранцијата обезбедува сервис и резервни делови 7 години од датумот на купување, ГАРАНЦШАТА НЕ ОПФАКА:
- Редовни проверки, одржување и замена на нотрошни материјали. Прилагодувања или нромени за подобрување на производот за намени кои не се онишани во техничките упатства за употреба, освен ако за тие промени не се согласил увозникот ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л
ГАРАНЦИЈАТА НЕ СЕ ПРИЗНАВА ВО СЛЕДНИВЕ СЛУЧАЙ
- Ако купувачот не нриложи исправен гарантен лист и сметка.
- Ако купувают не се придржувал до упатствата за употреба на производот.
- Ако производот бил отворан, преправан или поправан од неовластени лица.
- Ако дефектите кај прошводот биле предизвикани од виши сили, како удар од гром, струен удар во електричната мрежа, елементарни непогоди и сл.
- Ако дефектите настанале поради непрописна употреба или неправилен транспорт.
- Ако дефектот настанал поради грешка на системот кон кој бил приключен производот.
Оваа гаранција не гн менува законските законските права кои што Мважат во Републка Македонија во однос на правата што ги пропишува производ. Изјава: Потрошувачот ги има законските права кои произлегуваат од националното законодавство кое ја регулира продажбата на производите Ми дека овие права не Мсе загрозени со гаранцијата.
Централен сервис: тПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје
Тел.02 3202 800, Факс: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС
ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС
ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС
ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ
Централен сервис: тПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул 15-ти Корпус бр.15, 1000 Скопје
Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892,
www.pakom.com.mk, www.vivax.com
| Град | Сервис | Адреса | Телефон |
| Скопје тВиком Електроник Мбул.АСНОМ 54 М02 2434 083 М | |||
| Штип тВиртуел МВанчо Прке 66. М032 380 006 М | |||
| Струмица тНец Електрон ММетоди Митевски-Брицо 17 М034 344 740 М | |||
| Кавадарци тНи-Ком Трејд М7 Септември 66 М043 416 385 М | |||
| Гевгелија | Епром | С.М. Данко 68 | 034 211 011 |
| Прилеп | Сервис Зоки | Андон Слабејко 66 | 048 410 027 |
| Кочани | Топтроникс | Иво Лола Рибар 20 | 033 273 038 |
| Куманово | Електро Пионир | лок. Табакана бр.12 | 031 432 339 |
| Кичево | Дигитал Електроникс | Блок Ламели 188 | 045 226 399 |
| Битола | Тринитрон | нас. Кпаница лам. А4 | 047 227 236 |
| Тетово | Шикла | ул.132 бр.9 | 044 333 283 |
| Гоставар | Нафи-Беко | Гоце Делчев 96 | 042 216 413 |
| Охрид | Рит Електроника | Туристичка 44а | 046 261 281 |
| Струга | Мако Сервис | Јово Стефаноски Риле 9а | 070 488 370 |
TË NDERUAR BLERËS!
Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI!
FLETGARANCIONI 7KS
VIVAX
EMRI PRODUKTU
LLOJI DHE MODELI
PRODHUESI
EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT
NUMRI SERIAL
VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT
GARANCI DEKLARATA:
Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion
KUSHTET E GARANCIONIT:
-
Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara Lnga Lmjeshtëri Le Lprofesionalizuar Ldhe Ltë Lmaterialit Ltë Ldobët. LTë Lgjitha Lgabimet Lmund Ltë ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.
-
PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.
-
Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion, zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e Lmundur, dhe jo Lmë Lvonë se L45 Lditë. Nëse Lprodukti Lnuk mund Ltë Lriparohet Lose Lnuk Lriparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.
- Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.
- Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.
- Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.
GARANCIONI NUK MBULON
- Inspektimit të rregullt, mirëmbajtjenndrrimi I pjesve hargjuese.
- Rregullim ose ndryshim në përmirësimin e produktit për zbatimin që nuk janë përshkruar në udhëzimet tëknike për përdorim, përvec modifikime paraqitura Me pëlqimi AskTec LLC
GARANCIONI NUK PRANOHET NE KËTO RASTE :
- Nëse një klienti nuk paraqet kartën e saktë garancionit dhe faturë blerse.
- Në qoftë se blerësi nuk përmbush udhëzimet mbi përdorimin e produktit.
- Nëse produkti është i hapur, modifikuar ose riparuar nga personi i paautorizuar.
- Nëse dështimet produktit janë shkaktuar nga forcës madhore, të tilla si rrufeja, electriciteti në fatkeqësitë e rrjetit elektrike.
- Nëse dështime shkaktuar dëme nga përdorimi i pavend ose transportit të pahijshme. Nëse defekt është një defekt në sistemin në të cilën produkti ështe i lidhur.
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS
DATA RIPARIMIT
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS
DATA RIPARIMIT
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS
DATA RIPARIMIT
VIVAX Audio-Video
Kosova Electronic Service Center
Idriz Gilani Pn. (përballë shk.fill. Xhemail Mustafa) 10 000 Dardani Prishtinë Kosove
Tel: +381 /38/545 5757; +377 /44/545 575; +386/49/545 575
E-mail: nehat@kesc-ks.com
WEB: www.kesc-ks.com -VIVAX audio-video - centralni servis
VIVAX TV, LCD, Plasma
Kosova Electronic Service Center
Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove
Tel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466
E-mail: nehat@kesc-ks.com
WEB: www.kesc-ks.com
VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances
Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake, Pajisje të vogla shtëpi
Valentini
Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove
Tel: +381 /38/225 000; +377 /44/168 444; +377/44/238 440; +386/49/800 400
E-mail: valentini service@hotmail.com
| A | PRODUCT FICHE | INFORMACIJSKI LIST | |
| B | Brand | Robna marka | VIVAX |
| C | Type | Tip uređaja | LED TV |
| D | Model | Model | LED TV-40LE78T2S2 |
| E | Energy Efficiency class | Razred energetske učinkovitosti | A |
| F | Visible Screen Size | Dijagonala vidljivog zaslona | 40" / 100cm |
| G | On mode average power consumption (W) | Potrošnja električne energije u stanju uključenosti (W) | 50 |
| H | Annual energy consumption (kWh/Annum) * | Godišnja potrošnja energije (kWh/god) * | 73 |
| I | Standby Power consumption (W) | Potrošnja energije u stanju mirovanja (W) | <0.5 |
| J | Off mode power consumption (W) | Potrošnja energije u stanju isključenosti (W) | 0 |
| K | Display Resolution | Rezolucija zaslona | 1920 x 1080 pix |
| * | Based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual energy consumption will depend on how the television is used. | Potrošnja energije kWh godišnje, na osnovi potrošnje električne energije televizora koji je u funkciji 4h dnevno 365 dana. Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu na koji se televizor koristi. |
| EnglishKHrvatskiKSrpskiKМакедонскиKShqiptar | |||||
| A | Product FicheeiInformacijski ListiInformativni listiИнформативен листiInformacion guide | ||||
| B | BrandiRobna markaiRobna markaiКомерцијална маркаиMarkë | ||||
| C | TypeiVrsta uređajaiVrsta uređajaiТип на уредилloji i pajisjes | ||||
| D | Model | Model | Model | Модел | Lloji i pajisjes |
| E | Energy Efficiency Class | Razred energetske učinkovitosti | Razred energetske efikasnosti | Класа на Енергетска ефикасност | Klasa e efikasitetit të energjisë |
| F | Visible Screen Size | Dijagonala vidljivog zaslona | dijagonala vidljivog ekrana | дијагонала видлива на екранот | Ekran diagonale dukshme |
| G | On mode average power consumption (W) | Potrošnja električne energije u stanju uključenosti (W) | Potrošnja električne energije u stanju uključenosti (W) | Потрошувачката на електрична енергија во државна интервенција (W) | Konsumi i energjisë elektrike në përfshirjes së shtetit (W) |
| H | Annual energy consumption (kWh/Annum) * | Godišnja potrošnja energije (kWh/god) * | Godišnja potrošnja energije (kWh/god) * | Годишна потрошувачка на енергија (kWh/година) * | Konsumi vjetor i energjisë (kWh/vit) * |
| I | Standby Power consumption (W) | Potrošnja energije u stanju mirovanja (W) | Potrošnja energije u stanju mirovanja (W) | Потрошувачката на енергија во режим на подготвеност за вклучување | Konsumi i energjisë në gatishmëri (W) |
| J | Off mode power consumption (W) | Potrošnja energije u stanju isključenosti (W) | Potrošnja energije u stanju isključenosti (W) | Потрошувачката на енергија во режим на подготвеност за исклучување (W) | Konsumi i energjisë në Off (W) |
| K | Display Resolution | Rezolucija zaslona | Rezolucija ekrana | резолуција на екранот | Rezoluta e ekranit |
| * | Based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days. The actual energy consumption will depend on how the television is used. | Potrošnja energije kWh godišnje, na osnovi potrošnje električne energije televizora koji je u funkciji 4h dnevno 365 dana. Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu na koji se televizor koristi. | Potrošnja energije kWh godišnje, na osnovi potrošnje električne energije televizora koji je u funkciji 4h dnevno 365 dana. Stvarna potrošnja energije zavisiće o načinu na koji se televizor koristi. | Потрошувачка на енергија kWh за една година , врз основа на потрошувачката на енергија на телевизорот, кој е во функција на 4 часа на ден во период од 365 дена. Реалната потрошувачка на енергија ще зависи од начинот на користење на телевизорот. | KWh konsumit të energjisë në vit , bazuar në konsumin e energjisë të TV , i cili është një funksion i 4H në ditë për 365 ditë. Konsumi aktual i energjisë do të varet se si televizioni është përdorur. |