Prima Glass - Okap kuchenny Afrelli - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Prima Glass Afrelli w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Prima Glass Afrelli
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Prima Glass - Afrelli i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Prima Glass marki Afrelli.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prima Glass Afrelli
z pasji do gotowania
Modele:
PRIMA GLASS
RIVA
INSTRUKCJA MONTAŻU OKAPÓW NADKUCHENNYCH
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO DZIAŁANIA OKAPU 4 .....
– Problemy techniczne 11
- Aspekt przestrzenny 11
– Wybrać tryb pracy okapu: wyciąg lub pochłaniacz 11
- Okap jako wyciąg (obieg otwarty) i dobór przewodów wentylacyjnych ... 12
– Kratka wentylacyjna w obiegu otwartym (okap jako wyciąg) 15
– Okap jako pochłaniacz (obieg zamknięty) 16
– Montaż w zabydowie kuchennej 17
V. OGÓLNE UWAGI MONTAŻOWE 18
– Zawartość opakowania 18
– Narzędzia instalacyjne i przygotowanie do montażu 18
- Montowanie okapu 19
VI. SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU OKAPU 20
- Podłączenie elektryczne 26
– Weryfikacja stanu okapu po montażu 27
VII. OŚWIADCZENIE PRODUCENTA 27
Dziękujemy, że wybrałeś okap marki Afrelli. Cieszymy się ogromnie, że to, co tworzymy będzie częścią Twojego domu.
Okap, który kupiłeś to nie tylko nowoczesna forma i wysokiej jakości materiały. Za każdym modelem kryje się kilkanaście lat naszego doświadczenia, regularnie zdobywana wiedza i niegasnąca pasja. Od ponad trzech dekad dbamy o to, by nasze urządzenia harmonijnie łączyły w sobie najnowsze trendy z perfekcyjną funkcjonalnością. Twój zakup jest dla nas potwierdzeniem tego, że zmierzamy w dobrym kierunku.
Życzymy satysfakcji i zadowolenia z użytkowania okapu fi rmy Afrelli.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO DZIAŁANIA OKAPU
- Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
- Instalację okapu należy przeprowadzić zgodnie z opisem i wytycznymi przedstawionymi w rozdziale VI. SZCZEGÓŁOWA INSTRUK-CJA MONTAŻU.
- Okap nadkuchenny może być podłączony tylko do gniazda zasilającego wyposażonego w sprawnie funkcjonujące uziemienie. Należy sprawdzić, czy parametry sieci zasilającej są zgodne z danymi znamionowymi określonymi na tabliczce znamionowej okapu.
- Niedopuszczalne jest, aby elektryczne gniazda zasilające instalacji stałej znajdowały się pod okapem.
- Należy zwracać uwagę, aby przewód zasilający nie znajdował się pod okapem.
- Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub u pracownika zakładu serwisowego albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- W przypadku uszkodzenia okapu, naprawa może być przeprowadzona u producenta lub u pracownika zakładu serwisowego albo przez wykwalifi kowaną osobę.
- Jeżeli okap nadkuchenny jest używany jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa, pomieszczenie powinno być odpowiednio wentylowane (nie dotyczy to okapów, których konstrukcja przewiduje wyłącznie odprowadzenie powietrza z powrotem do pomieszczenia – pochłaniaczy zapachów).
-
Przed każdym czyszczeniem bądź wymianą fi ltra wyjąć wtyczkę okapu z elektrycznego gniazda zasilającego lub w przypadku okapu na stałe podłączonego do instalacji elektrycznej odłączyć zasilanie.
-
Istnieje ryzyko pożaru jeżeli czyszczenie nie odbywa się zgodnie z zaleceniami.
- Pod okapem nadkuchennym nie używać otwartego ognia.
- Potrawy przygotowywane na tłuszczach powinny być stale nadzorowane ponieważ nagrzany tłuszcz może się łatwo zapalić.
- UWAGA: Niektóre elementy okapu mogą się nagrzewać w przypadku korzystania z urządzenia do gotowania.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fi zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
I. DANE TECHNICZNE
| MODEL | ![]() | |
| AW-9R PRIMA GLASS | ||
| NAPIĘCIE ZASILANIA 230 V | 50 Hz | |
| ILOŚĆ TURBIN 1 | ||
| ILOŚĆ STOPNI PRĘDKOŚCI TURBINY | 4 | |
| SZEROKOŚĆ/ŚREDNICA OKAPU | 564 mm 864 mm | |
| ILOŚĆ FILTRÓW ALUMINIOWYCH | 1 | 2 |
| OŚWIETLENIE | LED 1 x 4 W|pasek| 4000 K | LED 1 x 6 W|pasek| 4000 K |
| ŚREDNICA WYLOTU TURBINY | ∅150 mm (możliwość redukcji na ∅125 mm – niezalecana) | |
| POZIOM GŁOŚNOŚCI/ WYDAJNOŚĆ TURBINY | Turbina 700 | |
| 1 bieg 44 dB(A)/241 m | ^3/h | |
| 2 bieg 51 dB(A)/341 m | ^3/h | |
| 3 bieg 57 dB(A)/449 m | ^3/h | |
| 4 bieg 64 dB(A)/634 m | ^3/h | |
| MAKSYMALNY POBÓR MOCY TURBINY | 210 W | |
| MAKSYMALNY POBÓR MOCY OKAPU | 214 W 216 W | |
| TRYB PRACY wycią g lub pochłaniacz | ||
| STEROWANIE dotykowe z wyświetlaczem | ||
| PILOT ZDALNEGO STEROWANIA | radiowy (w zestawie) | |
| FILTRY WĘGLOWE 2 szt. montowane na turbinę (* dodatkowa opcja) | ||
| NAPIĘCIE ZASILANIA 230 V / 50 Hz | ||
| ILOŚĆ TURBIN 1 | ||
| ILOŚĆ STOPNI PRĘDKOŚCI TURBINY | 4 | |
| SZEROKOŚĆ/ŚREDNICA OKAPU | 595 mm | |
| ILOŚĆ FILTRÓW ALUMINIOWYCH | 1 | |
| OŚWIETLENIE | LED 4 x 2 W|oczko| 4000 K | |
| ŚREDNICA WYLOTU TURBINY | ∅150 mm (możliwość redukcji na ∅125 mm - niezalecana) | |
| POZIOM GŁOŚNOŚCI/ WYDAJNOŚĆ TURBINY | Turbina 700 | |
| 1 bieg 44 dB(A)/241 m | ^3/h | |
| 2 bieg 51 dB(A)/341 m | ^3/h | |
| 3 bieg 57 dB(A)/449m | ^3/h | |
| 4 bieg 64 dB(A)/634 m | ^3/h | |
| MAKSYMALNY POBÓR MOCY TURBINY | 210 W | |
| MAKSYMALNY POBÓR MOCY OKAPU | 218 W | |
| TRYB PRACY wyciąg lub pochłaniacz | ||
| STEROWANIE dotykowe z wyświetlaczem | ||
| PILOT ZDALNEGO STEROWANIA | radiowy (w zestawie) | |
| FILTRY WĘGLOWE 2 szt. montowane na turbinę (* dodatkowa opcja) | ||
Tabela 1. Parametry techniczne okapu.
Elementy montażowe okapu: AW-9R PRIMA GLASS
1 okap (korpus)

3 redukcja ∅150 / ∅125

4 klapy zwrotne (w zależności od modelu, dołączone osobno lub już zamontowane na wylocie turbiny)

2 kątownik montażowy

3 redukcja ∅150 / ∅125

4 klapy zwrotne (w zależności od modelu, dołączone osobno lub już zamontowane na wylocie turbiny)

blachowkręt 4,2 x 13 mm (stelaż)

8 szt.
B
śruba M5

radiowy pilot zdalnego sterowania 1 szt.
IV. UWAGI PRZED MONTAŻEM
Problemy techniczne
Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy wziąć pod uwagę wszystkie ewentualne problemy techniczne oraz trudności, które mogą wystąpić w czasie instalacji okapu, jak i jego eksploatacji. Montaż urządzenia powinien być wykonany przez wykwalifi kowany oraz przeszkolony personel. Zarówno umiejscowienie okapu, prace montażowe oraz sposób podłączenia okapu do instalacji wentylacyjnych i elektrycznych muszą być zgodne z przepisami prawa oraz obowiązującymi normami.
Aspekt przestrzenny
Przed instalacją okapu i wykonaniem jakichkolwiek prac montażowych należy upewnić się, że urządzenie swymi rozmiarami będzie pasowało do wielkości pomieszczenia. Należy dokładnie sprawdzić czy wymiary okapu pozwolą na jego montaż w wybranym miejscu. Warto zwrócić szczególną uwagę na kolor i wykończenie okapu tak, by komponował się z innymi sprzętami w kuchni, zabudową meblową oraz dodatkami i akcesoriami. Ponadto, należy zadbać o to, by bryła okapu, jego kształt i forma, nie wpłynęły negatywnie na wizerunek pomieszczenia i jego ergonomię np. przysłonienie widoku, zablokowanie okna, zasłonienie istotnych elementów pomieszczenia, itp.
Wybrać tryb pracy okapu: wyciąg lub pochłaniacz
- Przed przystąpieniem do montażu określ tryb pracy okapu. W przypadku pracy urządzenia w trybie wyciągu, koniecznie sprawdź i zweryfi kuj sposób doprowadzenia kanałów wentylacyjnych.
- Urządzenie może działać jako wyciąg (obieg otwarty) (Ryc. 1) lub pochłaniacz (obieg zamknięty) (Ryc. 2).
° Wyciąg – opary zostają wyprowadzone na zewnątrz. Do atmosfery trafi ają kanałem wentylacyjnym połączonym z okapem.
° Pochłaniacz – opary najpierw zostają uwolnione od resztek tłuszczu oraz zapachów, a następnie ponownie wydmuchiwane są do kuchni.

Ryc. 1. Wyciąg (obieg otwarty) Ryc. 2. Pochłaniacz (obieg zamknięty)
- Kiedy zdecydować się na obieg otwarty?
° Gdy istnieją możliwości techniczne (przewody i dedykowana kratka wentylacyjna do komina o odpowiedniej średnicy/ wymiarach).
° Gdy często gotuje się w kuchni.
° Gdy w pomieszczeniu ma być cicho.
° Gdy odległość na linii okap-komin wentylacyjny jest niewielka.
- Kiedy zdecydować się na obieg zamknięty?
° Gdy nie ma możliwości technicznych dla obiegu otwartego (brak przewodów i kratki wentylacyjnej do komina).
° Gdy gotuje się sporadycznie.
° Gdy istotny jest aspekt wizualny wnętrza.
° Gdy odległość okap-komin wentylacyjny jest znaczna.
Okap jako wyciąg (obieg otwarty) i dobór przewodów wentylacyjnych
Wybierając wyciąg, czyli obieg otwarty (Ryc. 3) pamiętaj, że:
- Powietrze wylotowe nie może być kierowane do komina odprowadzającego spaliny lub dym, ani do kanału wentylacyjnego tych pomieszczeń, w których stoją urządzenia spalające.
- Przyłącze wyciągowe musi być wykonane przed zamontowaniem okapu!
- Należy określić typ przewodów wentylacyjnych: okrągłe rury, bądź płaskie kanały (rodzaje i rozmiary: patrz poniżej)
- Jako przewody odprowadzające powietrze należy stosować kanały z materiału niepalnego np. z tworzyw sztucznych, ocynkowane lub ze stali nierdzewnej. W przypadku przewodów metalowych poziom hałasu może być wyższy niż dla rur z tworzyw sztucznych.
- Urządzenie osiąga optymalną moc, dzięki za- stosowaniu krótkiej, prostej i gładkiej wewnątrz rury wylotowej o możliwie największej średnicy wewnętrznej: najlepiej ∅150 mm.
- Zaleca się rury okrągłe – najlepiej o średnicy wewnętrznej wynoszącej ∅150 mm, jednak nie mniejszej niż ∅125 mm.
- Jeśli zajdzie potrzeba zastosowania przewodów wentylacyjnych o mniejszej średnicy niż ∅150 mm, należy zamontować redukcję jak najdalej od turbiny (średnicę przewodu najkorzystniej redukować u ujścia do komina). Dzięki temu ograniczony zostanie hałas, a straty wydajności urządzenia zostaną zminimalizowane.

text_image
WYCIAGRyc. 3. Okap jako wyciąg
- Kanały płaskie mogą służyć jako alternatywa dla przewodów rurowych. Należy zastosować właściwy odpowiednik. Ich wewnętrzne pole przekroju poprzecznego musi odpowiadać wewnętrznemu polu przekroju poprzecznego rur okrągłych, tj:
° rura ∅150 mm czyli kanał płaski 220 x 90 mm,
° rura ∅125 mm czyli kanał płaski 204 x 60 mm.
- Jeśli zajdzie konieczność zastosowania załamań – należy ograniczyć je do minimum oraz wybrać możliwie łagodne załamania, unikając kąta 90 stopni.
- Długie, porowate rury wylotowe o licznych zagięciach (rury spiro, węże elastyczne) lub te o średnicy wewnętrznej mniejszej niż ∅150 mm, uniemożliwiają osiągnięcie optymalnej mocy wyciągu, a praca turbiny staje się głośniejsza.
- Optymalny przebieg przewodów wentylacyjnych istotnie wpływa na pracę urządzenia. Zbyt długie przewody wentylacyjne przyczyniają się do spadku wydajności urządzenia.
Podobnie przewężenia czy załamania przewodów, oprócz spadku wydajności, zwiększają poziom hałasu. W przypadku nieprawidłowego montażu, którego konsekwencją jest obniżona wydajność okapu lub zbyt wysoki poziom hałasu urządzenia, producent uzna reklamację za bezzasadną.
- Redukcja powierzchni przekroju poprzecznego kanału wentylacyjnego z rekomendo-wanej średnicy ∅150 mm na ∅125 mm to utrata nawet 30% wydajności. Aby zachować fabryczne parametry urządzenia, należy tak planować montaż, aby nie zmniejszać pola powierzchni przekroju poprzecznego wylotu turbiny okapu.
- Każde załamanie rury o 90 stopni powoduje spadek wydajności.
- Każdy dodatkowy metr rury lub płaskiego kanału powoduje spadek wydajności.
- W części poziomej, rura powinna mieć lekką inklinację do góry (uniesienie przewodów do góry o około 10°) tak, aby ułatwić przepływ powietrza na zewnątrz.
- Należy zadbać o ciągłość (szczelność) i drożność przewodów oraz komina wentylacyjnego. Wykorzystaj taśmy uszczelniające. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia działania okapu spowodowane nieprawidłowym funkcjonowaniem przewodu rurowego.
- Montaż przewodów wentylacyjnych należy wykańczać opaskami zaciskowymi, dedykowanymi taśmami, bądź uszczelniaczami. Niepoprawne osadzenie rury na kołnierzu turbiny lub na przyłączu w ścianie może powodować jej ściągnięcie podczas pracy okapu.
- Zalecane jest dodatkowe wyciszenie przewodów wentylacyjnych materiałami wygłuszającymi (membrany, maty lub inne materiały dźwiękochłonne).
- Przewody wentylacyjne i elementy wygłuszające nie są dostarczane przez producenta okapu. Ich dobór należy skonsultować ze specjalistami, a następnie zaopatrzyć się w nie w profesjonalnym sklepie.
- Przed uruchomieniem okapu w trybie wyciągu upewnij się, że fi ltry węglowe zostały zdjęte i nie znajdują się w urządzeniu.
- Okap pracujący jako wyciąg powinien mieć zamontowaną klapę zwrotną na kołnierzu u ujścia przewodu z turbiny.
° Klapa zwrotna zapobiega cofaniu się powietrza z zewnątrz poprzez okap do po-mieszczenia.
° W domach chroni tym samym wnętrza przed przedostawaniem się do nich powietrza, które jest wilgotne, brudne, zanieczyszczone pyłkami, alergenami, kurzem, spalinami, smogiem i jest też zimne (zwłaszcza w okresie jesienno-zimowym), przez co wychładza pomieszczenia.
° W blokach i budynkach wielokondygnacyjnych klapy zwrotne ograniczają przepływ zapachów, wilgoci i zanieczyszczonego powietrza do innych mieszkańców w tym samym pionie wentylacyjnym.
° Klapy zwrotne montuje się „na wcisk”. Należy delikatnie odkształcić je (zgiąć), aby umieścić je w zaczepach kołnierza u ujścia turbiny (ew. w zaczepach wewnątrz przewodu w gotowym już układzie). Ryc. 4. pokazuje poglądowo montaż klap zwrotnych na wylocie turbiny.

text_image
zaczep klap zwrotnychRyc. 4. Montaż klap zwrotnych na wylocie turbiny
- UWAGA! Dla zachowania efektywnej wentylacji i poprawnej pracy klapek zwrotnych, wymagany jest ich poprawny montaż tak, aby uniknąć ich blokady, czy zakleszczenia. W przypadku niedokładnej instalacji klapki mogą wypaść z uchwytów i trafi ć między łopatki wirnika turbiny. Wówczas po włączeniu okapu nastąpi trwałe uszkodzenie turbiny, które to uszkodzenie nie podlega gwarancji. Po uruchomieniu turbiny, pęd
powietrza może też „wstrzelić” klapki w kanał wentylacyjny blokując go, hałasując w nim oraz zanieczyszczając go poprzez zatrzymywanie cząsteczek brudu.
° UWAGA! W okapie pracującym jako wyciąg klapa ciągu powrotnego unosi się i opada samoczynnie pod wpływem zmian ciśnienia atmosferycznego (cug w kominie wentylacyjnym) powodując stukanie. W pkt. 8.3 HAŁAS Poradnika (osobna broszura) znajdują się informacje, jak zapobiec stukaniu i zmniejszyć hałas okapu.
Kratka wentylacyjna w obiegu otwartym (okap jako wyciąg)
- Jeżeli w pomieszczeniu, oprócz okapu znajdują się inne urządzenia o zasilaniu nie-elektrycznym (np. kominki, grzejniki przepływowe, czy piece na paliwa ciekłe), to odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą powodować zatrucia domowników.
- Powietrze z okapu nie może być odprowadzane do kanału kominowego służącego do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa (nie dotyczy to okapów, których konstrukcja przewiduje wyłącznie odprowadzenie powietrza z powrotem do pomieszczenia – pochłaniaczy zapachów).
- Należy przestrzegać spełnienia wymagań dotyczących odprowadzania powietrza.
- W żadnym wypadku nie należy podłączać przewodów wentylacyjnych od okapu do eksploatowanych kominów dymowych lub gazowych innych urządzeń (np. bojler, piec). Nie należy również wykorzystywać kanałów służących do napowietrzania i przewietrzania pomieszczeń z paleniskami.
- Włączenie okapu rozpoczyna proces zasysania powietrza z kuchni oraz pomieszczeń sąsiadujących. Brak odpowiedniej wentylacji może powodować powstanie podciśnienia. W takiej sytuacji trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego będą uwalniane do pomieszczeń mieszkalnych, dlatego tak istotne jest zadbanie o dostateczną ilość doprowadzanego powietrza. Jeśli powietrze potrzebne do spalania zostanie dostarczone przez otwory, które nie są zamykane na stałe (nawiewniki, okna, drzwi, rekuperatory, wywietrzniki ścienne) lub inne dostępne środki techniczne, odpowiednia wentylacja będzie zapewniona. Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia prawidłowej wentylacji. Ten punkt nie obowiązuje, gdy okap nadkuchenny jest użytkowany jako pochłaniacz zapachów.
- Jeżeli powietrze wylotowe będzie kierowane do nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub dym, należy uzyskać opinię oraz zgodę uprawnionego kominiarza. Jeśli powietrze wylotowe będzie wyprowadzane przez ścianę zewnętrzną, to należy wmurować skrzynkę teleskopową.
- Przed zakupem przewodów wentylacyjnych, należy obowiązkowo sprawdzić drożność komina oraz rozmiar kratki wentylacyjnej. Przyjmuje się, że gwarancją właściwej wentylacji pomieszczeń, w których używa się innych urządzeń na paliwa stałe lub ciekłe, dopływ świeżego powietrza powinien trzykrotnie przewyzszać wylot. Należy też wziąć pod uwagę całkowitą zdolność wentylacji mieszkania (szczelność okien, objętość pomieszczenia). Wątpliwości w dziedzinie przygotowań technicznych dotyczących wentylacji należy rozstrzygać u specjalistów w tej dziedzinie.
- Kluczową rolę odgrywają też obowiązujące, krajowe przepisy budowlane, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Okap jako pochłaniacz (obieg zamknięty)
Wybierając pochłaniacz (Ryc. 5), pamiętaj o tym, że:
- Ten tryb pracy stosowany jest w sytuacji, kiedy nie ma możliwości wyprowadzenia wyciągu na zewnątrz. Do pochłaniacza nie instaluje się przewodów wentylacyjnych.
- By okap pochłaniał zapachy konieczne jest zastosowanie fi Itra z węglem aktywnym.
- Nie wolno użytkować pochłaniacza, w którym nie zamontowano filtra węglowego.
- Użycie fi ltra węglowego zmniejsza wydajność okapu o ok. 30% zwiększając przy tym jego głośność.
- Okap dostarczany przez producenta nie posiada zamontowanego fi ltra węglowego, co oznacza, że okap jest przewidziany dla trybu pracy z wyciągiem powietrza. Opcjonalnie przewidziano pracę okapu jako pochłaniacz z zamontowanym fi I-trem węglowym. Filtr węglowy można kupić w specjalistycznym sklepie, punkcie serwisowym lub w sklepie internetowym producenta.
- Okapy wyspowe na linkach zostały fabrycznie wyposażone w fi ltry węglowe. Pozostałe typy okapów nie posiadają fi ltrów węglowych lub dodawane są one do sprzętu jako wyposażenie opcjonalne.
- Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów przy użyciu filtrów węglowych zamontowanych w okapie. Następnie powietrze zostaje zwrócone do pomieszczenia przez kratki wylotowe znajdujące się w górnej części okapu.
• ZABRONIONE JEST ZASŁANIANIE KRATEK WYLOTOWYCH!
- W przypadku okapów sufi towych lub zabudowanych w meblach (podszafkowych), a pracujących w trybie pochłaniaczy, należy zadbać o odprowadzenie powietrza z sufitu lub z mebli tak, aby przefiltrowane powietrze swobodnie trafiało z powrotem do pomieszczenia.

text_image
Filtr węglowyRyc. 5. Okap jako pochłaniacz
Montaż w zabudowie kuchennej
W przypadku montażu w zabudowie kuchennej, należy spełnić następujące warunki:
- Meble muszą być wypoziomowane.
- Zabudowa musi mieć dostateczną wytrzymałość.
- Płyta meblowa musi mieć grubość min. 16 mm.
- Zabudowa kuchenna oraz ściany drewniane (lub o podobnej konstrukcji, w tym z gips-kartonu) powodują zwiększoną głośność podczas pracy okapu. W przeciwieństwie do ścian murowanych działają na zasadzie pudeł rezonansowych.
- Stosowne elementy montażowe do instalacji okapu wewnątrz szafki zostały dołączone do zestawu przez Producenta.
- Maksymalny ciężar okapu kuchennego został podany w sekcji rysunki techniczne tejże instrukcji.
V. OGÓLNE UWAGI MONTAŻOWE
Poniżej znajdują się uniwersalne uwagi związane z montażem okapów. Zastosowanie się do opisanych zasad umożliwia prawidłową instalację i bezpieczne użytkowanie urządzenia.
Zawartość opakowania
- Należy RAZ JESZCZE sprawdzić czy zestaw jest kompletny. W punkcie III. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU niniejszej instrukcji wymienione są elementy, które powinny znaleźć się w opakowaniu. Jeśli czegoś brakuje lub któryś z elementów jest uszkodzony, należy poinformować o tym Serwis Producenta.
- Należy przygotować poszczególne elementy do montażu w taki sposób, by łatwo było po nie sięgnąć.
- Należy sprawdzić czy wewnątrz okapu nie znajdują się dodatkowe materiały dostarczane wraz z urządzeniem (na przykład woreczki z wkrętami, karta gwarancyjna, dowód zakupu, itp.). Jeśli są, wyjmij je i zachowaj.
- UWAGA! Usuń z turbiny ewentualne zabezpieczenie transportowe!
Narzędzia instalacyjne i przygotowanie do montażu
- Przed montażem, należy upewnić się, że wszelkie narzędzia potrzebne do instalacji są w zasięgu ręki.

Ryc. 6. Narzędzia rekomendowane podczas montażu
- Ze względu na gabaryty urządzenia do rozpakowania, wyjęcia i montażu okapu zalecane są 2 osoby dorosłe. W przypadku urządzeń o większych rozmiarach zaleca się więcej niż 2 osoby dorosłe.

text_image
UWAGA! !Ryc. 7. Uwaga: wymagane min 2 osoby do montażu
- Okap należy zamontować w odległości min. 55 cm nad płytą kuchenną urządzenia elektrycznego i min. 65 cm nad płytą kuchenną urządzenia gazowego. Odległość jest mierzona między powierzchnią podtrzymującą naczynia do przyrządzania potraw na płycie kuchennej a najniższą częścią okapu nadkuchennego. Jeżeli w instrukcjach instalowania urządzeń gazowych podano większą odległość, należy to uwzględnić.
Montowanie okapu
- Przed ukończeniem montażu nie należy podłącać urządzenia do sieci elektrycznej.
- Uwagi dotyczące zabezpieczeń:
° Okapy wykończone lakierem czarny połysk – nie należy zdejmować materiałów ochronnych (folie, papier, itp.). Należy je usunąć dopiero w czasie montażu.
° Okapy ze stali nierdzewnej INOX (folia laserowa) – nie należy zdejmować materiałów ochronnych (folie, papier, itp.). Należy je usunąć po zakończonym montażu.
° Okapy o innych wykończeniach – nie należy zdejmować materiałów ochronnych (folie, papier, itp.). Należy je usunąć po zakończonym montażu.
- UWAGA: ewentualne oznaczenia i strzałki na folii ochronnej służą wyłącznie identyfikacji kierunku szlifu stali, co jest niezbędne w procesie produkcyjnym. Nie są to oznaczenia montażowe i nie należy się nimi sugerować.
- UWAGA: maskownica jest elementem podatnym na zarysowania, zwłaszcza podczas przymierzania i montowania okapu. Wsuwanie i wysuwanie maskownicy do i z korpusu okapu może doprowadzić do zniszczenia elementu.
- Przed jakimkolwiek odwiertem montażowym w ścianie czy sufi cie należy starannie sprawdzić miejsca odwiertów, by nie uszkodzić istniejących instalacji (prąd, gaz, woda itp.). Podłoże tak ściany, jak i sufi tu musi być stabilne.
- Przewiercenie przewodów elektrycznych będących w ścianie i połączenie ich przez dyble/śruby montażowe z obudową okapu może spowodować zwarcie instalacji elektrycznej, uszkodzenie lub zniszczenie okapu, innych urządzeń w pomieszczeniu, a w skrajnych przypadkach może prowadzić do pożaru. Równocześnie istnieje ryzyko porażenia osoby, która dotknie obudowę okapu, co może grozić uszczerbkiem na zdrowiu, kalectwem, a w skrajnych przypadkach nawet śmiercią.
- Okap nadkuchenny jest ciężkim urządzeniem, dlatego jego przenoszenie oraz instalacja powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby dorosłe.
- W przypadku okapów z aluminiowym fi Itrem przeciwtłuszczowym dostępnym bezpośrednio (niezabezpieczony dodatkową klapą czy osłoną), przed instalacją okapu należy go zdemontować aby zminimalizować ryzyko jego uszkodzenia. Po zakończonej instalacji należy ponownie zamontować aluminiowy fi ltr przeciwtłuszczowy w okapie.
- W okapach wyspowych i kominowych maskownicę okapu można skrócić poprzez jej obcięcie od dołu, jednak nie więcej niż 10 cm.
Samodzielne skrócenie tego elementu nie powoduje utraty gwarancji.
VI. SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DLA OKAPU: AW-9R PRIMA GLASS
UWAGA!

Przystępując do instalacji okapu należy zabezpieczyć meble, płytę grzewczą i inne urządzenia znajdujące się w bliskim sąsiedztwie strefy montażu.
Opis symboli 7, A. itp. znajduje się w rozdziale III. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.

Wyznaczyć i wyciąć w szafce otwór pod rurę odprowadzającą powietrze na zewnątrz. Sugerowana średnica to ∅170 mm.

Na podstawie rysunku poniżej wyznaczyć i wyciąć w półce otwór na kanał odprowadzający powietrze oraz na przewód zasilający. Wywiercić cztery otwory ∅6 pod śruby M5 ② mocujące okap z półką. Następnie sprawdzić czy wywiercone otwory ∅6 pokrywają się z gwintami w okapie.

text_image
230 115 115 tylnia krawędź półki Ø6 90 Ø6 33 28 30 175 170 17 Ø6 środek półki R 85KROK 3
Przygotowaną półkę zamocować na odpowiedniej wysokości w szafce tak, aby okap był wypoziomowany, a jego dolna powierzchnia licowała się z dolną powierzchnią szafek.

text_image
Przykręc czterechPrzykręcić okap do półki za pomocą czterech śrub M5 2
KROK 5

Podłączyć okap do otworu odprowadzającego powietrze na zewnątrz za pomocą gładkiej, niepalnej rury.
W przypadku, gdy okap ma pracować jako pochłaniacz, w górnej płycie należy wyciąć otwór, aby powietrze z turbiny mogło swobodnie recyrkulować w pomieszczeniu.
SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA MONTAŻU DLA OKAPU: AW-9R RIVA
UWAGA!

Przystępując do instalacji okapu należy zabezpieczyć meble, płytę grzewczą i inne urządzenia znajdujące się w bliskim sąsiedztwie strefy montażu.
Opis symboli 7, A, itp. znajduje się w rozdziale III. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.

Wyznaczyć i wyciąć w szafce otwór pod rurę odprowadzającą powietrze na zewnątrz. Sugerowana średnica to ∅170 mm.

Za pomocą czterech śrub M5 5B przykręcić kątowniki montażowe 2 do korpusu okapu 1.

Ustawić okap w taki sposób, aby dolna powierzchnia okapu licowała się z dolną powierzchnią szafek. Zaznaczyć punkty przykręcenia okapu do szafki.

Jeśli kątowniki 2 mocujące okap do szafki są zbyt oddalone od płyty meblowej, należy poluzować cztery śruby M5 5B i rozsunąć kątowniki tak, aby przylegały one do szafki. Ponownie dokręcić cztery śruby M5.
KROK 5
Przykręcić okap do szafki czterema wkrętami 4,2x13 5A w miejscu podłużnych otworów (fasolek) w kątownikach 2 Następnie należy sprawdzić pozycję oka pu i wypoziomować go w taki sposób, aby dolna powierzchnia okapu licowała się z dolną powierzchnią szafek. Po ewentualnych korektach okap przykręcić do szafki kolejnymi czterema blachow- krętami 5A
KROK 6
Podłączyć okap do otworu odprowadzającego powietrze na zewnątrz za pomocą gładkiej, niepalnej rury. W przypadku, gdy okap ma pracować jako pochłaniacz, w górnej płycie należy wyciąć otwór, aby powietrze z turbiny mogło swobodnie recyrku-lować w pomieszczeniu.

Wyznaczyć i wyciąć w szafce otwór pod rurę odprowadzającą powietrze na zewnątrz. Sugerowana średnica to ∅170 mm.

Na podstawie rysunku poniżej wyznaczyć i wyciąć w półce otwór na kanał odprowadzający powietrze oraz na przewód zasilający. Wywiercić cztery otwory ∅6 pod śruby M5 5B mocujące okap z półką. Następnie sprawdzić czy wywiercone otwory ∅6 pokrywają się z gwintami w okapie.

text_image
320 160 160 tylnia krawędź polki fi 6 08 165 środek polki R 85 24 50 43 fi 6 180 170 23 fi 6 fi 6
Przygotowaną półkę zamocować na odpowiedniej wysokości w szafce tak, aby okap był wypoziomowany, a jego dolna powierzchnia licowała się z dolną powierzchnią szafek.

Przykręcić okap do półki za pomocą czterech śrub M5 5B.

Podłączyć okap do otworu odprowadzającego powietrze na zewnątrz za pomocą gładkiej, niepalnej rury.
W przypadku, gdy okap ma pracować jako pochłaniacz, w górnej płycie należy wyciąć otwór, aby powietrze z turbiny mogło swobodnie recyrku-lować w pomieszczeniu.
Podłączenie elektryczne
- Przed ukończeniem montażu nie wolno podłącać urządzenia do sieci elektrycznej.
- Podczas instalowania nie można zaginać ani zaciskać kabla przyłączeniowego. Wymagane parametry przyłączy znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia, widocznej po wyjęciu aluminiowego fi ltra przeciwtłuszczowego.
- Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania elektrycznego należy mieć pewność, że napięcie i częstotliwość prądu w instalacji elektrycznej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej okapu. Tabliczka znamionowa okapu umieszczona jest wewnątrz urządzenia – widoczna po wyjęciu aluminiowego fi ltra przeciwtłuszczowego.
- Urządzenie odpowiada I klasie ochrony przeciwporażeniowej. Okap posiada przewód zasilający z uziemieniem.
- Okap dostarczany jest z przewodem elektrycznym i wtyczką. Może być ona podłączona do każdego, zainstalowanego zgodnie z przepisami i zabezpieczonego gniazda z uziemieniem (230 V / 50 Hz).
- Przewód przyłączeniowy ma długość ok. 1,5 m i jest zakończony wtyczką z możliwością jej odcięcia i podłączenia przewodu na stałe lub w przypadku okapów wyspowych na linkach przewód zakończony jest przewodami do podłączenia do kostki elektrycznej.
- Obcięcie wtyczki, by podłączyć okap na stałe do prądu nie powoduje utraty gwarancji. Zalecane jest powierzenie tej czynności osobie wykwalifi kowanej.
- W przypadku, gdy okap wyposażony jest we wtyczkę, po zakończonej instalacji, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu.
- Jeśli zastosowane gniazdko elektryczne po montażu okapu nie jest swobodnie dostępne, to używany obwód prądowy musi mieć możliwość odłączenia w celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych.
- Istnieje możliwość odcięcia wtyczki i wpięcia przewodów bezpośrednio do kostki. W przypadku, gdy:
° okap zostanie pozbawiony wtyczki (bezpośrednie podłączenie do sieci),
° wtyczka ulokowana jest w trudno dostępnym miejscu,
° wtyczka jest zabudowana,
po zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy z rozwarciem styków wynoszącym minimum 3 mm. Umożliwi on całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. Zabezpieczenie takie może wykonać wyłącznie specjalista elektryk.
Weryfi kacja stanu okapu po montażu
- Należy ściągnąć wszystkie folie ochronne, następnie usunąć ewentualne pozostałości kleju oraz (w razie potrzeby) plamy tłuszczu i oleju.
- Należy ściągnąć folię zabezpieczającą z aluminiowych fi ltrów przeciwtłuszczowych (zwykle koloru niebieskiego lub białego).
- Po ściągnięciu folii ochronnej z okapu, producent zaleca przetarcie go specjalnym środkiem zabezpieczająco-konserwującym dedykowanym do danej powierzchni. Zalecenia dotyczące czyszczenia i konserwacji znajdują się w pkt. 7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Poradnika (osobna broszura).
- Należy przeprowadzić test funkcjonowania. Przez kilkadziesiąt godzin możliwe jest wydobywanie się nieprzyjemnego zapachu z urządzenia, szczególnie w obiegu zamkniętym. Jest to naturalny proces, który nie powinien budzić niepokoju. Specyfi czny zapach zanika wraz z dotarciem się turbiny.
- Zalecane jest ponowne sprawdzenie poprawności działania wszystkich funkcji okapu w trybie sterowania panelem sterującym na okapie, jak i pilotem bezprzewodowym.
- Należy upewnić się, że okap zamocowany jest prosto, stabilnie, nie odchyla się od pionu.
- Należy zweryfi kować, czy okap nie rezonuje (wpada w drgania), może to oznaczać, że śruby i mocowania nie zostały prawidłowo dokręcone.
- Należy sprawdzić, czy klapka zwrotna nie jest zablokowana, a przewody i kratka wencytylacyjna są wolne od zatorów.
VII. OŚWIADCZENIE PRODUCENTA:
Okap nadkuchenny spełnia wszystkie wymagania określone w przepisach UE mających do niego zastosowanie. W związku z powyższym została dla niego wystawiona deklaracja zgodności, a urządzenie opatrzono oznaczeniem CE.

text_image
C€DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / WE
-
Typ / model wyrobu: typ: AW-9R model: Prima Glass 60/90 (700); Riva 60 (700)
-
Nazwa i adres producenta: Afrelli Sp. z o.o.
ul. Hoża 86/416, 00-682 Warszawa, Polska.
-
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
-
Przedmiot deklaracji: Okap nadkuchenny
-
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:
– Dyrektywa dla urządzeń radiowych "RED" 2014/53/UE
– Dyrektywa ograniczenia niektórych pierwiastków "RoHS" 2011/65/UE+2015/863/UE
- Dyrektywa ekoprojekt dla produktów związanych z energią "ErP" 2009/125/WE
– Rozporządzenie Komisji (UE) nr 66/2014
- Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
PN-EN 60335-2-31:2015-02 (EN 60335-2-31:2014)
PN-EN 60335-1:2012+A11:2014-10+A13:2017-11+A1:2019-10+A2:2019-11+A14:2020-05
(EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019)
PN-EN 62233:2008 (EN 62233:2008)
PN-EN 55014-1:2017-06+A11:2020-07 (EN 55014-1:2017+A11:2020)
PN-EN 61000-3-2:2014-10 (EN 61000-3-2:2014)
PN-EN 61000-3-3:2013-10 (EN 61000-3-3:2013)
PN-EN 55014-2:1999+A1:2004+A2:2009 (EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008)
PN-ETSI EN 300 220-1 V3.1.1:2017-08 (ETSI EN 300 220-1 V3.1.1:2017)
PN-ETSI EN 300 220-2 V3.1.1:2017-08 (ETSI EN 300 220-2 V3.1.1:2017)
PN-ETSI EN 301 489-3 V2.1.1:2019-10 (ETSI EN 301 489-3 V2.1.1:2019)
PN-ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2012 (ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011)
PN-EN IEC 63000:2019-01 (EN IEC 63000:2018)
PN-EN 61591:2002+A1:2006+A2:2011+A11:2014-08+A12:2015-04
(EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015)
-
Jednostka notyfikowana ... (nazwa, numer) przeprowadziła ... (opis interwencji) i wydała certyfikat: ..... Nie dotyczy.
-
Informacje dodatkowe:
Podpisano w imieniu producenta:
miejsce i data wydania:
imię i nazwisko, stanowisko, podpis:
Warszawa, 26.04.2021

text_image
Hoeck00-682 Warszawa, ul. Hoża 86/416
NIP 701-095-11-14, Reg. 384673460
www.afrelli.pl tel. 790 340 720
Karta dla okapu nadkuchennego typ AW-9R (wersja 700 m³/h) model:
PRIMA GLASS
| Oznaczenie | Wartość | Jednostka | |
| Identyfikator modelu | AW-9R | ||
| Roczne zużycie energii AEC | hood 62,4 kWh/r | ||
| Klasa efektywności energetycznej B | |||
| Wydajność przepływu dynamicznego FDE | hood 24,3 | ||
| Klasa wydajności przepływu dynamicznego B | |||
| Sprawność oświetlenia LE | hood 39,7 | ||
| Klasa sprawności oświetlenia A | |||
| Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń GFE | hood 66,1 % | ||
| Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeń | D | ||
| Minimalne natężenie przepływu powietrza | Q_min 241,7 m | ^3/h | |
| Maksymalne natężenie przepływu powietrza | Q_max 634,9 m | ^3/h | |
| Natężenie przepływu powietrza w trybie intensywnym | N.d | m^3/h | |
| Poziom hałasu przy minimalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania | L_WA | 44 | dB |
| Poziom hałasu przy maksymalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania | L_WA | 64 | dB |
| Poziom hałasu w trybie intensywnym | L_WA | N.d. | dB |
| Pobór mocy mierzony w trybie wyłączenia | P_o N.d. | W | |
| Pobór mocy mierzony w trybie czuwania | P_s 0,26 | W | |
| Współczynnik upływu czasu | f | 1,1 | |
| Wskaźnik efektywności energetycznej | EEI_hood | 63,6 | |
| Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy | Q_BEP 349,1 m | ^3/h | |
| Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy | P_BEP | 363 | Pa |
| Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy | W_BEP | 144,7 | W |
| Moc nominalna systemu oświetlenia | W_L 5,9 | W | |
| Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej | E_middle | 234 | lux |
| Poziom mocy akustycznej | L_WA | 64 | dB |
Odniesienie do metod pomiarów i obliczeń zastosowanych w celu ustalenia powyższych wyników:
Rozporządzenie nr 65/2014/UE, Rozporządzenie nr 66/2014/UE,
PN-EN 50564:2011 (EN 50564:2011) – Elektryczny sprzęt domowy – pomiar poboru mocy sprzętu w stanie gotowości do pracy.
PN-EN 60704-2-13:2017-02 (EN 60704-2-13:2017) – Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego - Procedura badania hałasu - Część 2-13: Wymagania szczegółowe dla okapów nadkuchennych i innych wyciągów oparów kuchennych.
PN-EN 61591:2002+A1:2006+A2:2011+A11:2014-08+A12:2015-04 (EN61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015)
Domowe okapy nadkuchenne i inne wyciągi oparów kuchennych – Metody badań cech funkcjonalnych.
Karta dla okapu kuchennego typ AW-9R (wersja 700 m³/h) model: RIVA
| Oznaczenie | Wartość Jednostka | ||
| Identyfikator modelu | AW-9R | ||
| Roczne zużycie energii AEC | hood | 62,7 kW | h/r |
| Klasa efektywności energetycznej B | |||
| Wydajność przepływu dynamicznego FDE | hood 24,3 | ||
| Klasa wydajności przepływu dynamicznego B | |||
| Sprawność oświetlenia LE | hood 34,8 lux/W | ||
| Klasa sprawności oświetlenia A | |||
| Efektywność pochłaniania zanieczyszczeń GFE | hood 66,1 % | ||
| Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeń | D | ||
| Minimalne natężenie przepływu powietrza Q | min 241,7 m | ^3/h | |
| Maksymalne natężenie przepływu powietrza Q | max 634,9 m | ^3/h | |
| Natężenie przepływu powietrza w trybie intensywnym | N.d | m^3/h | |
| Poziom hałasu przy minimalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania | LWA | 44 | dB |
| Poziom hałasu przy maksymalnej wydajności w warunkach normalnego użytkowania | LWA | 64 | dB |
| Poziom hałasu w trybie intensywnym | LWA | N.d. | dB |
| Pobór mocy mierzony w trybie wyłączenia | Po | N.d. | W |
| Pobór mocy mierzony w trybie czuwania | Ps | 0,47 | W |
| Współczynnik upływu czasu | f | 1,1 | |
| Wskaźnik efektywności energetycznej | EEIhood | 63,7 | |
| Natężenie przepływu powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy | QBEP | 349,1 m | ^3/h |
| Ciśnienie powietrza mierzone w optymalnym punkcie pracy | PBEP | 363 | Pa |
| Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy | WBEP | 144,7 | W |
| Moc nominalna systemu oświetlenia | WL | 6,3 | W |
| Średnie natężenie oświetlenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej | Emiddle | 219 | lux |
| Poziom mocy akustycznej | LWA | 64 | dB |
Odniesienie do metod pomiarów i obliczeń zastosowanych w celu ustalenia powyższych wyników:
Rozporządzenie nr 65/2014/UE, Rozporządzenie nr 66/2014/UE,
PN-EN 50564:2011 (EN 50564:2011) – Elektryczny sprzęt domowy – pomiar poboru mocy sprzętu w stanie gotowości do pracy.
PN-EN 60704-2-13:2017-02 (EN 60704-2-13:2017) – Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego - Procedura badania
hałasu - Część 2-13: Wymagania szczegółowe dla okapów nadkuchennych i innych wyciągów oparów kuchennych.
PN-EN 61591:2002+A1:2006+A2:2011+A11:2014-08+A12:2015-04 (EN61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015)
Domowe okapy nadkuchenne i inne wyciągi oparów kuchennych – Metody badań cech funkcjonalnych.
IX. POMOC I SERWIS
Jeżeli, pomimo naszej dokładnej kontroli jakości, stwierdzą Państwo nieprawidłowości w pracy i funkcjonowaniu zakupionego urządzenia prosimy o kontakt z naszym Serwisem, który udzieli fachowej pomocy.
Przed połączeniem się z serwisem należy zanotować następujące dane sprzętu:
Typ / Nazwa modelu: ____
Data zakupu: ____
Opis usterki
Części zamienne można nabyć bezpośrednio u producenta lub w autoryzowanych punktach serwisowych.
ONLINE
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej www.afrelli.pl.
KONTAKT
Jeśli nadal masz wątpliwości i nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe, zadzwoń do Biura Obsługi Klienta (+48 790 340 720), gdzie uzyskasz profesjonalną pomoc.
Wezwanie technika serwisu w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w okresie gwarancyjnym. Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki należy powierzyć technikom Serwisu producenta. Dzięki temu zyskują Państwo pewność, że naprawy zostaną wykonane przez fachowców, którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.
UWAGA!

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie, nawet częściowe, niniejszej instrukcji jest uwarunkowane upoważnieniem i zezwoleniem od Producenta. Językiem instrukcji jest język polski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.
X. KARTA GWARANCYJNA
- Sprzedający gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Ujawnione w tym okresie wady fabryczne będą usuwane bezpłatnie.
- Karta gwarancyjna ważna jest wyłącznie z dowodem zakupu.
-
Okap zostanie naprawiony w ciągu 14 dni roboczych, jeżeli klient dostarczy reklamowany towar do serwisu lub punktu sprzedaży.
-
Gwarancja nie obejmuje:
a) mechanicznych uszkodzeń sprzętu spowodowanych przez użytkownika, b) uszkodzeń i wad wynikających na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania lub konserwacji,
– stosowania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, środków czyszczących bądź konserwujących,
- nieprzestrzegania zaleceń producenta w zakresie eksploatacji sprzętu poza warunkami indywidualnego gospodarstwa domowego (np.: w punktach zbiorowego żywienia, zakładach gastronomicznych, itp.),
– samowolnych napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, c) uszkodzeń spowodowanych czynnikami zewnętrznymi niezależnymi od producenta (np. transport, nieprawidłowe napięcie zasilania).
- Gwarancji udziela się od daty wydania okapu udokumentowanej dowodem sprzedaży, który powinien zawierać datę zakupu i symbol urządzenia.
Data sprzedaży Pieczęć i podpis sprzedawcy
XI. INFORMACJE O PRZEBIEGU NAPRAWY
| Lp. | Data zgłoszenia | Data wykonania naprawy, podpis technika | Opis naprawy |
