HK52AV - Kosiarka Handy Prime - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HK52AV Handy Prime w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HK52AV Handy Prime
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HK52AV - Handy Prime i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HK52AV marki Handy Prime.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HK52AV Handy Prime
Numer katalogowy: 12 055 886
Wyprodukowano w ChRL., Instrukcja obsługi: wydanie 1, wrzesień 2024 rok

Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199, poz. 1228) i Dyrektywą 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
Producent: Krysiak Sp. z o.o., ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo
Osoba odpowiedzialna za przygotowanie dokumentacji technicznej maszyny na terenie UE:
Andrzej Krysiak, Rolna 6, 62-081, Baranowo deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że:
| Maszyna: | Kosa spalinowa Handy Prime HK52AV |
| Model: | HR520B-1 |
| Numery seryjne: | 2025012010001-2025012019999 |
| Funkcja: | Wykaszanie trawy, małych chwastów i lekkiej roślinności w warunkach przydomowych. |
do której odnosi się niniejsza deklaracja, spełnia wymagania:
2006/42/EC – Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006r. w sprawie maszyn
2014/30/EU – Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej
2000/14/EC i 2005/88/EC – Dyrektywa hałasowa
2016/1628 zmienione przez 2022/992 - Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) w sprawie wymogów dotyczących silników spalinowych.
Do oceny zgodności zastosowano następujące normy zharmonizowane:
EN ISO 11806-1:2022, EN ISO 14982:2009
Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC + 2005/88/EC
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 110 dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej: 108,1dB(A) k=3 dB(A)
Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego: 97,2 dB(A) k=3 dB(A)
Wibracje uchwyt: prawy: 8,85m/s2, K=1,5m/s2, lewy: 6.1m/s2, K=1,5m/s2
Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi V dyrektywy 2000/14/EC
Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoją ważność, jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez zgody producenta.
Niniejsza deklaracja wystawiona zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Integralnym elementem maszyny jest instrukcja obsługi.
Data i miejsce wystawienia

Andrzej Krysiak
Prezes Zarządu
Imię, nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej do sporządzenia deklaracji zgodności
Jednostka biorąca udział w procesie oceny zgodności:
ISTITUTO GIORDANO S.p.A. Via Gioacchino Rossini, 2 - 47814 Bellaria-Igea Marina (RN) - Italia

OSTRZEŻENIE
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia. Zawarte są tu ważne informacje dotyczące zasad właściwego montażu, sposobu pracy i konserwacji urządzenia, bezpiecznych dla użytkownika. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc do niej wrócić lub przekazać ją kolejnym użytkownikom wraz z urządzeniem.

OSTRZEŻENIE
Zwracaj szczególną uwagę na rozdziały, które zawierają sygnały ostrzegawcze i uwagi.
Wszelkie regulacje lub czynności konserwacyjne nie opisane w niniejszej instrukcji muszą być wykonywane przez dealera lub specjalistyczne centrum serwisowe. Posiadają oni niezbędną wiedzę i sprzęt, aby zapewnić prawidłowe wykonanie pracy bez wpływu na bezpieczeństwo maszyny.
Pomoże to utrzymać najwyższą wydajność zakupionego urządzenia i utrzymać jego wartość podczas eksploatacji.

OSTRZEŻENIE
Urządzenie to, używane zgodnie z jego przeznaczeniem, odpowiada stanowi techniki oraz aktualnym wymogom bezpieczeństwa w momencie jego wprowadzenia.
Nie nadaje się do użytku komercyjnego ani przemysłowego.
Każdy inny sposób użytkowania jest niewłaściwy. Niewłaściwe użycie lub modyfikacje urządzenia lub użycie komponentów, które nie są przetestowane i zatwierdzone przez producenta, może spowodować nieprzewidziane uszkodzenia!
Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem i nieuwzględnione w niniejszej instrukcji jest uważane za użycie bez zezwolenia i zwalnia producenta z odpowiedzialności prawnej.
UWAGA!
Przedstawione w instrukcji rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnić się od wyglądu rzeczywistego urządzenia.
Nie ma to wpływu na zalecenia dotyczące obsługi, konserwacji i montażu.
Spis treści
Spis treści .... 4
- Zawartość opakowania 6
- Przeznaczenie ....7
- Opis ogólny....7
3.1 Opis działania....7
3.2 Elementy kosy spalinowej (budowa)....8
3.3 Dane techniczne 9
- Podstawowe zalecenia bezpieczeństwa .... 10
4.1 Symbole dotyczące urządzenia.... 10
4.2 Symbole w instrukcji obsługi.... 13
4.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 13
- Przed uruchomieniem....20
5.1 Montaż walu przedłużającego 20
5.2 Montaż kierownicy 21
5.3 Montaż osłony bezpieczeństwa....22
5.4 Elementy tnące (budowa)....23
5.5 Montaż głowicy tnącej 24
5.6 Zmiana głowicy żyłkowej (zerwanie żyłki) 25
5.7 Montaż tarczy tnącej....25
5.8 Szelki do kosy....27
5.9 Mieszanka paliwa z olejem....28
5.10 Napełnianie zbiornika paliwa 28
- Obsługa kosy spalinowej 29
6.1 Zanim uruchomisz 29
6.2 Uruchamianie silnika 30
6.3 Gaszenie silnika....31
6.4 Sprawdź po uruchomieniu urządzenia 32
6.5 Weryfikacja sprzęgła....32
6.6 Używanie kosy....32
- Konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych 35
7.1 Czyszczenie....36
7.2 Konserwacja 36
7.3 Czyszczenie filtra powietrza 37
7.4 Czyszczenie filtra paliwa 38
7.5 Świeca zapłonowa....38
7.6 Czyszczenie żeber cylindra 39
7.7 Przechowywanie....40
7.8 Po przechowywaniu / przed sezonem 41
7.9 Transport....41
7.10 Zamawianie części zamiennych 41
-
Typowe usterki....42
-
Gwarancja 43
- Usuwanie odpadów i recycling 44
- Ryzyko resztkowe 44
12.Rysunek złożeniowy nr 1 i 2....45
1. Zawartość opakowania
Ostrożnie otwórz opakowanie i wyciągnij z niego wszystkie elementy kosy. Komplet powinien zawierać:
A) rura z korpusem silnika połączona z uchwytem w kształcie litery U (uchwyt dwuczęściowy lewy i prawy)
B) dolna rura z głowicą
C) tarcza tnąca
D) osłona głowicy z obcinaczem żyłki
E) szelki nośne
F) nakrętka do przykręcenia tarczy
1) klucz do świec
2) klucz imbusowy
zestaw montażowy instrukcja obsługi karta gwarancyjna

Kosa spalinowa służy wyłącznie do cięcia trawy, małych chwastów i lekkiej
roślinności, rosnących na ziemi w przydomowych trawnikach i ogrodach. Każde inne jej wykorzystanie jest sprzeczne z przeznaczeniem i może stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika, a także prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Kosa spalinowa nadaje się przy zastosowaniu głowicy z żyłką do przycinania trawy w ogrodach wzdłuż krawędzi grządek i dookoła drzew czy słupków ogrodzeń. Przy zastosowaniu tarczy tnącej nadaje się do koszenia trawy, chwastów i lekkiej roślinności. Uwaga! Urządzenie nie jest przeznaczone do ścinania krzewów, małych drzew i podobnych roślin.
Używaj tego urządzenia na zewnątrz, w suchej atmosferze i w temperaturach od 5°C do 45°C.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci oraz osoby dorosłe znajdujące się pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub leków ograniczających możliwość prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania maszyn. Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba dorosła, która zapoznała się z niniejszą instrukcją i jest świadoma ryzyka zranień i uszkodzeń, jakie mogą wystąpić w wyniku nieprzestrzegania zasad w niej zawartych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody zaistniałe w wyniku użycia urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem oraz jego nieprawidłowej obsługi. Za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi na zdrowiu lub mieniu odpowiada wyłącznie właściciel kosy i/lub osoba ją obsługująca.
Urządzenie nie jest przystosowane do użytku komercyjnego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje w przypadku, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do innej działalności zarobkowej.
3. Opis ogólny
3.1 Opis działania
Kosa spalinowa tnie trawę za pomocą głowicy z żyłką tnącą lub tarczy tnącej. Żyłka tnąca jest umieszczona w dolnej części urządzenia na głowicy żyłkowej. Głowica żyłkowa oraz tarcza tnąca obracają się z dużą szybkością równolegle do płaszczyzny cięcia. Żyłka oraz tarcza są wprowadzane w ruch za pomocą silnika spalinowego 2-suwowego. Kosa jest wyposażona w uchwyt zlokalizowany w górnej części urządzenia oraz system antywibracyjny.
3.2 Elementy kosy spalinowej (budowa)

- Dolna rura ostonowa wału kosy
- Dźwignia gazu
- Wyłącznik zapłonu
- Dźwignia bezpieczeństwa
- Uchwyt (kierownica, część lewa i część prawa)
- Zaczep uprzęży
- Rozrusznik
- Łączenie rur
- Pokrętło od mocowania kierownicy
- Uchwyt linki rozrusznika
- Pokrywa filtra powietrza z pokrętłem ssania
- Osłona bezpieczeństwa
-
Nożyk odcinający żyłkę
-
Głowica żyłkowa
- Obudowa przekładni kątowej
- Wspornik od osłony bezpieczeństwa
- Tarcza tnąca
- Tłumik

Przed złożeniem urządzenia zapoznaj się z Rys. 2 przedstawiającym elementy kosy spalinowej
Diagramy i piktogramy zawarte w niniejszej instrukcji mają charakter informacyjny, ale niekoniecznie stanowią dokładną kopię rzeczywistej maszyny.
3.3 Dane techniczne
| Model / nr katalogowy | Handy Prime HK52AV, 12 055 886 |
| Silnik | Silnik 2 suwowy HR1E44F-5B-1, |
| Pojemność silnika | 51,7 cm3 |
| Moc znamionowa | 2,2 kW |
| Maksymalne obroty silnika | 10000±300 obr/min |
| Bieg jałowy | 3000 ±300 obr/min |
| Pojemność zbiornika paliwa | 0,8 L (ml) |
| Waga netto | 8,8 kg |
| Średnica cięcia głowicą żyłkową | 470 mm |
| Średnica cięcia tarczą tnącą | 255 mm |
| Grubość żyłki tnącej | 2,4 mm |
| Rodzaj tarczy tnącej | 3-zębowa metalowa tarcza |
| Ilość żyłek | 2 |
| Rodzaj głowicy żyłkowej | Półautomatyczna z podwójną żyłką |
| Średnica otworu tarczy tnącej | 25,4 mm |
| Świeca zapłonowa | LD L7T |
| Mieszanka paliwa | 30:1 |
| Wibracje uchwyt prawy | 7,85 m/s2, K=1,5m/s2 |
| Wibracje uchwyt lewy | 6.1m/s2, K=1,5m/s2 |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 97,2 dB(A), k=3 dB(A) |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej | 110 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 108,1 dB(A) k=3 dB(A) |
Wartości hałasu i drgań zostały określone zgodnie z normami i przepisami określonymi w deklaracji zgodności. Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i może być użyta do porównania urządzenia z innymi urządzeniami elektrycznymi oraz do szacunkowej oceny stopnia ekspozycji użytkownika na drgania.
UWAGA!
Wartości emisji drgań mogą być rozbieżne z podaną i różne podczas pracy kosy, w zależności od sposobu jej użycia. Środki ostrożności mające na celu ochronę użytkownika, powinny opierać się na ocenie ekspozycji w konkretnych, rzeczywistych warunkach pracy (należy wziąć pod uwagę wszystkie składowe cyklu pracy, czyli
zarówno czas pracy, jak czas, w którym urządzenie pozostaje wyłączone oraz pracuje bez obciążenia).
*Producent zastrzega sobie prawo do zmian poprawiających funkcjonalność i bezpieczeństwo urządzenia, które niekoniecznie są odzwierciedlone na rysunkach i w opisach niniejszej instrukcji.
4. Podstawowe zalecenia bezpieczeństwa
Zawarte są tu podstawowe zasady bezpieczeństwa, konieczne do przestrzegania podczas pracy urządzenia.
Urządzenie jest zaopatrzone w naklejki ostrzegawcze i informacje w postaci piktogramów – umownych znaków ostrzegawczych, które mają przypominać o bezpieczeństwie użytkowania i obsługi. Naklejki te należy utrzymywać w czystości i nie wolno ich odklejać. W przypadku uszkodzenia, zabrudzenia czy utraty czytelności dokup je u importera i ponownie umieść na maszynie.
4.1 Symbole dotyczące urządzenia
Dbaj o to, aby były czytelne: (nie wszystkie są na urządzeniu)





OSTRZEŻENIE!
To jest znak ostrzegawczy.
Symbol ten jest używany, gdy istnieje ryzyko zranienia lub ryzyko uszkodzenia produktu.
Upewnij się, że przeczytałeś te ostrzeżenia i je rozumiesz.
OSTRZEŻENIE!
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie i dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do wszystkich wskazówek.
Zachowaj szczególną ostrożność!
Zachowaj instrukcję dostępną do użytku w przyszłości.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko zranienia - niebezpieczeństwo wyrzutu kamieni i innych przedmiotów spod urządzenia.
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta domowe powinny znajdować się w bezpiecznej odległości.
OSTRZEŻENIE!
Wyłącz silnik i zdejmij nasadkę świecy zapłonowej przed naprawą, czyszczeniem, transportem czy wykonywaniem jakichkolwiek regulacji i konserwacją kosy, bądź gdy zostawiasz urządzenie bez nadzoru.
![]() | OSTRZEŻENIE!Gazy wydechowe zawierają trujący tlenek węgla.Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętych przestrzeniach.Miej pewność, że zapewniona jest odpowiednia wentylacja.W miejscu wentylowanym, zwracaj uwagę, aby pracować z wiatrem i aby gazy wydechowe ulatywały w kierunku od Ciebie. | |
![]() | OSTRZEŻENIE!Paliwo jest łatwopalne. Nie pal podczas nalewania paliwa ani podczas pracy kosy. Podczas nalewania paliwa trzymaj się z dala od źródeł ognia.Niebezpieczeństwo wybuchu. | |
![]() | OSTRZEŻENIE!Gorąca powierzchnia. Nie dotykaj! | |
![]() | OSTRZEŻENIE!Zachowaj bezpieczną odległość (minimum 15m) od osób postronnych (szczególnie dzieci) i zwierząt domowych! | |
![]() | OSTRZEŻENIE!Paliwo jest łatwopalne. Nie pal podczas nalewania paliwa ani podczas pracy kosą. Podczas nalewania paliwa trzymaj się z dala od źródeł ognia.Niebezpieczeństwo wybuchu. | |
![]() | ||
![]() | OSTRZEŻENIE!Trzymaj kończyny z dala od głowicy tnącej podczas pracy silnika.Uważaj na obracającą się głowicę tnącą. Głowica obraca się po wyłączeniu silnika. | |
![]() | OSTRZEŻENIE!Maksymalna prędkość biegu 10000 min-1. | |
![]() | Kierunek obrotu głowicy |
![]() | Gwarantowany poziom mocy akustycznej |
![]() | UWAGA!Do pracy zakładaj odpowiednie środki ochrony osobistej.Do pracy zakładaj kask, ochronniki słuchu, okulary ochronne i odpowiednią odzież ochronną.Do pracy zakładaj solidne rękawice ochronne.Do pracy zakładaj obuwie robocze na nieślizgającej się podeszwie. |
![]() ![]() | |
![]() | Miejsce wlewu mieszanki paliwa |
![]() | Otwarty = Normalna pozycja robocza.Znajduje się w górnej części filtra. |
![]() | Pozycja do uruchomienia maszyny na zimno.Znajduje się na pokrywie filtra powietrza. |
![]() | Ustawia przełącznik startowy znajdujący się po prawej stronie uchwyt maszyny.„O” = wyłączone (maszyna nie działa)„I” = On (Maszyna jest gotowa do pracy)Pozycja mocowania przyspieszacza. |
![]() | Nigdy nie używaj samego paliwa lub paliwa w złym stanie. Mieszaj paliwo bezołowiowe klasy 95 i olej syntetyczny do silników 2-suwowych |
![]() | Produkt odpowiada standardom bezpieczeństwa. |
4.2 Symbole w instrukcji obsługi

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten piktogram oznacza zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi.

OSTRZEŻENIE
Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem.
Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi.

WSKAZÓWKA
Ten piktogram przedstawia informacje ułatwiające posługiwanie się urządzeniem.
Oznaczone nim środki mogą zapobiec szkodom w mieniu
4.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
W przypadku nieprawidłowej eksploatacji urządzenie może spowodować
poważne urazy. W celu uniknięcia szkód osobowych i rzeczowych, koniecznie przestrzegaj opisanych wskazówek bezpieczeństwa i zachowania szczególnej uwagi. Zaznajom się dobrze ze wszystkimi częściami kosy przed jej montażem.

OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć nieprawidłowej manipulacji maszyną, przed użyciem
maszyny po raz pierwszy, przeczytaj instrukcję obsługi. Wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji są istotne i ważne dla Twojego bezpieczeństwa a także dla bezpieczeństwa innych ludzi, zwierząt i otaczających cię przedmiotów. Jeśli masz jakieś wątpliwości co do informacji zawartych w tej instrukcji, zapytaj specjalistę lub odwiedź lokalnego przedstawiciela, u którego kupiłeś maszynę.
Lista zagrożeń i środków ostrożności zawiera najwięcej prawdopodobnych sytuacji, które mogą się zdarzyć podczas pracy maszyny. Jeśli znajdujesz się w sytuacji niewymienionej na liście w tej instrukcji kieruj się zdrowym rozsądkiem, trzymaj maszynę w możliwe najbardziej bezpieczny sposób lub, jeśli czujesz niebezpieczeństwo, nie używaj maszyny.
4.3.1 Bezpieczeństwo osób
Maszyna ta została zaprojektowana do użytku przez osoby powyżej 18. roku życia, które przeczytały i zrozumiały instrukcję obsługi. Ta maszyna nie może być użytkowana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, psychicznych lub umysłowych albo nie mających doświadczenia lub wiedzy.
! OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj na korzystanie osobom niepełnoletnim z maszyny.
! OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj na korzystanie z tego urządzenia ludziom, którzy nie
przeczytali i nie zrozumieli dobrze niniejszej instrukcji.
Przed użyciem tej maszyny zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterującymi, urządzeniami zabezpieczającymi i sposobem ich użycia.
Jeśli nie jesteś doświadczonym użytkownikiem, zdecydowanie zalecamy, przećwiczenie obsługi w obecności doświadczonego użytkownika.
Jeśli nie jesteś profesjonalnym użytkownikiem, zdecydowanie zalecamy rozpoczęcie pracy od wykonania kilku prostych czynności, w obecności profesjonalnego użytkownika.
Ostrze tej maszyny jest ostre, nieprawidłowa obsługa może być niebezpieczna
Uwaga! Pożyczaj tę maszynę tylko innym osobom zaznajomiony z obsługą tego typu maszyn. Zawsze
przekazuj maszynę wraz z instrukcją obsługi aby nowy użytkownik przeczytał ją szczegółowo i zrozumiał zapisy.
Niniejsza maszyna jest niebezpieczna, jeśli będzie obsługiwana przez nieprzeszkolonego użytkownika.
4.3.2 Bezpieczeństwo osobiste
- Podczas korzystania z tego urządzenia należy zachować czujność i ostrożność oraz zdrowy rozsądek.
- Unikaj wdychania spalin. Ta maszyna emituje niebezpieczne gazy, takie jak tlenek węgla, może powodować zawroty głowy, omdlenia lub śmierć.
- Nie używaj tej maszyny, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu czy leków. Jedna chwila odwrócenia uwagi może spowodować poważne obrażenia ciała.
- Nigdy nie używaj maszyny z uszkodzonymi osłonami lub bez urządzeń zabezpieczających.
- Nie modyfikuj elementów sterujących maszyny ani prędkości silnika.
- Przed rozpoczęciem należy oczyścić miejsce pracy z narzędzi i kluczy. Jeśli maszyna zetknie się z kluczem lub narzędziem w miejscu pracy, może to spowodować jego wyrzucenie i poważne szkody osobiste.
- Zachowaj stabilną pozycję. Trzymaj stopy dobrze ustawione na podłodze i przez cały czas utrzymuj dobrą równowagę. Zawsze utrzymuj odpowiednie podparcie stopy i pracuj maszyną tylko stojąc na stałym podłożu, bezpiecznie i stabilnie. Niestabilne i śliskie powierzchnie mogą powodować utratę równowagi lub kontroli nad maszyną.
- Trzymaj wszystkie części ciała z dala od elementów tnących gdy maszyna pracuje. Przed uruchomieniem upewnij się, że element tnący nie styka się z żadnym obiektem. Jeden mały brak uwagi może spowodować, że ubranie lub jakakolwiek część ciała, może zostać wciągnięta przez urządzenie.
- Zawsze używaj kosy spalinowej przymocowanej do uprzęży i chwyć maszynę prawą ręką z tyłu uchwytu, a lewą rękę na przednim uchwycie. Trzymanie maszyny w inny sposób zwiększa ryzyko obrażeń ciała i nie należy tego robić.
- Należy zachować szczególnie ostrożność podczas wycinania krzewów i młodych drzew. Cienkie materiały mogą zostać odrzucone w kierunku użytkownika lub może to spowodować utratę równowagi.
- Jeśli jesteś początkującym użytkownikiem, zalecamy posiadanie minimalnej praktyki na płaskiej powierzchni.
- Jeśli maszyna wibruje nienormalnie, wyłącz silnik, sprawdź maszynę w poszukiwaniu możliwej przyczyny i napraw. Jeśli nie znajdziesz przyczyny, nie używaj jej.
- Nie dotykaj wydechu maszyny gdy silnik pracuje lub zaraz po jego zatrzymaniu. Spaliny i obszary ich wydobywania osiągają wysokie temperatury podczas pracy silnika i utrzymują się kilka minut po zatrzymaniu silnika.
- Nie pozostawiaj włączonej maszyny bez nadzoru. Jeśli musisz pozostawić maszynę bez nadzoru, wyłącz silnik, poczekaj, aż urządzenie tnące zatrzyma się i odłącz przewód świecy zapłonowej.
- Podczas transportu maszyny upewnij się, że jest ona zaczepiona do uprzęży, trzymaj ręce na uchwytach, rób to przy wyłączonym silniku, z ostrzem w ochraniaczu i w odpowiedniej odległości od części ciała.
- Zawsze podczas transportu lub przechowywania maszyny zakryj ostrze. Właściwe użytkowanie maszyny znacznie zmniejszy ryzyko przypadkowego kontaktu z elementem tnącym.
- Nie próbuj usuwać ciętego materiału z obszaru pracy lub urządzenia tnącego, gdy jest ono w ruchu. Bądź pewnym, że urządzenie jest wyłączone podczas czyszczenia zanieczyszczeń.
- Nie chwytaj urządzenia za element tnący. Urządzenie tnące ma ostre krawędzie, którymi możesz się zranić.
- Przechowuj maszynę z dala od dzieci.
- Nigdy nie używaj maszyny, jeśli zabezpieczenia są uszkodzone lub gdy maszyna jest bez wszystkich urządzeń zabezpieczających, które są sprawne.
- Nie modyfikuj elementów sterujących maszyny ani prędkości silnika.
Odzież ochronna i wyposażenie ochronne
- Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży lub biżuterii. Dobrze dbaj o włosy, ubrania i rękawiczki. Trzymaj je z dala od wszystkich ruchomych części.
-
Podczas korzystania z tego narzędzia należy nosić następujące wyposażenie ochronne:
-
Okulary ochronne lub maska ochronna.
- Ochrona na uszy.
- Rękawice robocze.
- Buty antypoślizgowe.
-
Długie spodnie.
-
Stosowanie dodatkowego sprzętu roboczego i zabezpieczającego zmniejszy ryzyko obrażeń ciała.
- Hałas maszyny jest niekomfortowy. Zawsze używaj środków ochrony słuchu. Jeśli używasz tego urządzenia bardzo często, regularnie odwiedzaj lekarza, aby sprawdzić swój słuch

Podczas pracy z ochronnikami słuchu musisz zwracać większą
uwagę na ostrzeżenia wizualne gdyż będziesz słyszeć mniej dzięki ochronnikom słuchu.
Wibracje
Narażenie na wibracje poprzez długotrwałe stosowanie narzędzi ręcznych może powodować uszkodzenie naczyń krwionośnych lub nerwów w palcach, dłoniach i stawach u osób szczególnie narażonych na wady układu
krażenia lub opuchlizny. Narażenie na długotrwałe wibracje mogą prowadzić do zespołu Raynauda (choroba białych palców) lub zespołu cieśni nadgarstka (CTS). Choroby te mogą zaburzać odczuwanie temperatury lub w skrajnych przypadkach, prowadzić do problemów z krążeniem, a nawet wymierania tkanki. Dłuższa praca urządzenia może powodować zakłócenia w ukrwieniu rąk spowodowane wibracjami. Jeśli pojawią się symptomy takie jak odrętwienie, ból, osłabienie, przebarwienia lub zmiany skóry, brak czucia w palcach, dłoniach lub stawach należy przerwać pracę i skonsultować się z lekarzem. Użytkownicy, którzy regularnie używają narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym muszą kontrolować stan zdrowia oraz stan stosowanych przez nich narzędzi. Czas pracy można jednak wydłużyć stosując następujące zabezpieczenia i postępując zgodnie z zaleceniami:
- Zawsze używaj rękawiczek
- Zawsze miej ciepłe ręce
- Upewnij się, że urządzenie tnące jest zawsze ostre.
- Rób często przerwy
- Zawsze trzymaj maszynę mocno za uchwyty
Jeśli wykryjesz którykolwiek z objawów zespołu białego palca, należy natychmiast skonsultować się z lekarzem.
4.3.3 Bezpieczeństwo w miejscu pracy
- Nie pracuj maszyną w obszarach o w atmosferze wybuchowej lub w pobliżu cieczy łatwopalnych, gazów lub pytów.
- Nie uruchamiaj maszyny w zamkniętym pomieszczeniu. Emitowane spaliny i opary benzyny zawierają tlenek węgla i inne niebezpieczne substancje chemiczne.
- W przypadku koncentracji spalin i niewystarczającej wentylacji, natychmiast przerwij pracę, wyeliminuj wszystko z miejsca pracy, co utrudnia prawidłowy przepływ powietrza i nie pracuj w tym obszarze, aż będzie on dobrze wentylowany i nagromadzenie spalin już się nie powtórzy.
- Teren objęty promieniem 15m wokół maszyny należy uznać za strefę ryzyka i nikogo nie powinno tam być podczas pracy maszyny i w razie potrzeby należy w obszarze roboczym zastosować taśmy i sygnały ostrzegawcze.
- Trzymaj dzieci i przechodniów w bezpiecznym miejscu, kiedy pracujesz z maszyną. Rozproszenie uwagi może powodować brak kontroli.
- Gdy praca ma być wykonywana jednocześnie przez dwie lub więcej osób, zawsze sprawdź obecność i lokalizację tych osób, aby zachować dystans pomiędzy nimi i aby zapewnić bezpieczeństwo.
4.3.4 Bezpieczne obchodzenie się z paliwem
! NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Stosowane paliwo jest wysoce łatwopalne. Jeśli zapali się
paliwo lub maszyna, należy używać gaśnicy proszkowej.
- Wlewaj paliwo przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika paliwa i nie uzupełniaj paliwa podczas pracy silnika, ani gdy silnik jest jeszcze gorący. Zgaś silnik i odczekaj przynajmniej 2 minuty zanim dolejesz paliwo!
- Powoli odkręcaj korek paliwa i zwolnij ciśnienie, które mogło się wytworzyć w zbiorniku paliwa. Przed ponownym uruchomieniem silnika przesuń się około 3 metry od miejsca nalewania paliwa.
-
Nie wdychaj oparów paliwa.
-
Zawsze należy unikać kontaktu oczu z paliwem i olejem. Jeśli benzyna lub olej dostaną się do oczu, natychmiast wyczyść je czystą wodą. Jeśli twoje oczy nadal są podrażnione, należy natychmiast udać się do lekarza.
- Nie napełniaj urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu. Benzyna i opary oleju zawierają niebezpieczne substancje chemiczne.
- Może dojść do koncentracji gazów, spowodowane niedostateczną wentylacją, wyeliminuj wszystko z obszaru roboczego co utrudnia prawidłowy przepływ powietrza i nie działaj w tym obszarze, aż będzie dobrze wentylowany i koncentracja spalin już się nie powtórzy.
- Nie uzupełniaj paliwa w miejscach, w których występują płomienie, iskry lub są źródła gorąca.
- Benzyna i olej są wyjątkowo łatwopalne i wybuchowe w pewnych warunkach. Nie pal tytoniu podczas pracy kosą oraz na obszarze, na którym dolewasz paliwo lub przechowujesz paliwo, czy samo urządzenie. Wyeliminuj wszystkie źródła iskier lub płomieni, takie jak np. ognisko, czy inna praca, która powoduje iskrzenie.
- Napełniaj wyłącznie w wentylowanych pomieszczeniach z silnikiem wyłączonym.
- Nie używaj innego paliwa niż wskazanego w instrukcji – stosuj prawidłową mieszankę oleju 2T i paliwa (nigdy nie używać samej benzyny!) Niestosowanie się do tych wytycznych doprowadzi do uszkodzenia silnika i utracenia praw gwarancyjnych.
- Nie przepełniaj zbiornika paliwa.
- Uważnie obchodź się z paliwem; rozlane posprzątaj. Jest wysoce łatwopalne, a opary są trujące i mogą być wybuchowe!
- Nie próbuj uruchamiać silnika w obszarze gdzie było rozlane paliwo, ale przesuń maszynę z dala od obszaru rozlania i unikaj tworzenia źródeł zapłonu do czasu aż opary benzyny ulotnią się. Nie uruchamiaj silnika w zamkniętym pomieszczeniu.
- Po dolaniu paliwa do zbiornika dobrze dokręć korek paliwa i powycieraj rozlane paliwo, przesuń urządzenie w inne miejsce przed uruchomieniem silnika.
- Używaj wyłącznie atestowanych pojemników na benzynę.
- Przechowuj paliwo w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie trzymaj paliwa, ani kosy w pomieszczeniach, gdzie jest otwarty ogień lub iskry, np. gazowy podgrzewacz do wody, grzejnik, piec.
- Utrzymuj silnik w czystości, aby zminimalizować ryzyko pożaru. Usuń z urządzenia wszelkie pozostałości ściętej trawy, nadmiernego smaru, itp.
4.3.5 Bezpieczna praca z urządzeniem

OSTRZEŻENIE
W trakcie pracy urządzenia w żadnym wypadku nie podkładaj rąk i nóg pod,
ani w pobliżu obracających się części urządzenia. Niebezpieczeństwo zranienia!

OSTRZEŻENIE
Przestrzegaj przepisów dotyczących ochrony przed hałasem i przepisów
lokalnych. Możliwość eksploatacji urządzenia w określone dni (np. w niedziele i święta), w określonych porach dnia (w porze obiadowej, w czasie ciszy nocnej) oraz w określonych obszarach (np. kurortach lub klinikach) jest ograniczona.

Zapoznaj się z procedurą awaryjnego zatrzymania urządzenia.
- Stosuj urządzenie zawsze zgodnie z przeznaczeniem opisanym w rozdziale 2. Na przykład nie używaj urządzenia do cięcia drewna, tworzyw sztucznych, cegły lub materiałów konstrukcyjnych. Użycie maszyny do innych celów może być niebezpieczne.
- Nie używaj urządzenia w deszczu, przy złej pogodzie, w wilgotnym otoczeniu, nie wykaszaj mokrej trawy.
- Pracuj wyłącznie w świetle dziennym lub przy bardzo dobrym sztucznym oświetleniu.
- Nie uruchamiaj urządzenia przy silnym wietrze, gdy jest słaba widoczność, bardzo wysokie lub bardzo niskie temperatury.
- Podczas pracy narzędzie emituje trujące spaliny zawierające węglowodory i tlenek węgla. Mogą one powodować problemy z oddychaniem, raka, wady wrodzone i rozrodcze defekty.
- Niektóre gazy są bezwonne i niewidoczne. Dlatego pracuj tylko na zewnątrz i w dobrze wentylowanych obszarach, aby uniknąć obrażeń, a nawet śmierci w wyniku wdychania trujących gazów.
- Do pracy z użyciem kosy miej suche dłonie, bez śladów zabrudzeń paliwem lub olejem.
- Nie korzystaj z urządzenia w przypadku zmęczenia, osłabionej koncentracji, gdy jesteś pod wpływem alkoholu, leków lub innych środków odurzających. Pracuj z rozsądkiem, rób przerwy.
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia w miejscu pracy bez nadzoru.
- Sprawdź, czy wszystkie elementy zabezpieczające są zainstalowane i zamontowane i w dobrym stanie.
- Nie uruchamiaj urządzenia, które jest niekompletne, uszkodzone, żle zmontowane, niewyważone lub przebudowane bez zgody producenta. Przed użyciem sprawdź, czy możesz je łatwo włączyć i wyłączyć.
! OSTRZEŻENIE
Zatrzymaj silnik za każdym razem, gdy pozostawiasz kosę. Podczas
przerw w pracy pozostaw urządzenie w taki sposób, aby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia.
- Nie przechylaj urządzenia w trakcie uruchamiania
- Uruchamiaj i gaś silnik zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji.
- Uważaj, by głowica tnąca nie dotykała kamieni, żwiru, drutów i innych przedmiotów podczas uruchamiania urządzenia.
- Prowadź urządzenie wyłączniechodząc, nie biegaj z kosą. Trzymaj ją oburącz!
- Nie przeciążaj urządzenia. Pracuj tylko w podanym przedziale mocy, nie zmieniaj ustawień regulatora przy silniku, rób przerwy w wykaszaniu (nie pracuj w trybie ciągłym).
- Uważaj na odcinacz żyłki - przy dotknięciu może powodować rany cięte.
- Nie wykaszaj trawy w pobliżu palnych cieczy i gazów - niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Nie wykaszaj trawy w pobliżu wysypisk, kanałów czy wałów - możesz stracić równowagę i spaść. Pracuj zachowując stabilną pozycję, w szczególności na pochyłościach terenu. Poślizgnięcie się lub upadek może spowodować poważne obrażenia ciała.
- Uważaj na dziury, koleiny, ukryte przedmioty lub wyboje - wysoka trawa może je łatwo ukryć.
- Podczas pracy ciągle zwracaj uwagę na wystarczającą wymianę powietrza – zagrożenie dla życia wskutek zatrucia!
- W razie wystąpienia mdłości, bólu czy zawrotów głowy, zakłóceń widzenia, słuchu lub spadku koncentracji, natychmiast przerwij pracę; symptomy mogą oznaczać zatrucie wysoką koncentracją spalin – niebezpieczeństwo wypadku! Jeśli poczujesz, że tracisz grunt pod nogami NATYCHMIAST ZGAŚ SILNIK – głowica przestanie się obracać w ciągu kilku sekund. Nie „podpieraj się” na urządzeniu, próbując bronić się przed upadkiem.
- Silnik i tłumik nagrzewają się podczas pracy i mogą spowodować poparzenia - nie dotykaj ich.
- Podczas pracy trzymaj głowicę tnącą z dala od części ciała a jednocześnie tak blisko ziemi, jak to możliwe, aby uniknąć niebezpieczeństwa doznania poważnych obrażeń. Unikaj uderzania w małe obiekty głowicą.

OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby podczas pracy gorący strumień spalin nie został
skierowany na materiały łatwopalne (np. suchą trawę, liście, korę czy paliwo). Nie dotykaj takich materiałów rozgrzaną powierzchnią tłumika – niebezpieczeństwo pożaru!
- Nie podnos ani transportuj urządzenia w czasie, gdy silnik pracuje.
- Zgaś silnik każdorazowo podczas przekraczania innych powierzchni niż trawa.
-
Silnik należy zawsze zatrzymać, poczekać aż głowica przestanie się obracać i odłączyć przewód świecy zapłonowej:
-
gdy zdejmowany jest mechanizm tnący;
- gdy oddalasz się od urządzenia;
- gdy urządzenie jest transportowane lub przenoszone;
- przed nalaniem mieszanki paliwa;
- gdy chcesz sprawdzić tarczę tnącą
- przed sprawdzaniem, czyszczeniem, konserwacją czy przechowywaniem;
- przed usunięciem blokady głowicy;
- jeżeli w trakcie pracy urządzenie natrafia na ciało obce, przeszkodę lub gdy pojawiają się anormalne wibracje. W takim przypadku należy natychmiast wyłączyć silnik I sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń lub ewentualnie naprawić; Jeśli motyw nie jest jasny, zanieś maszynę do najbliższego serwisu. Wibracje są zawsze wskaźnikiem, że maszyna ma problem.
-
jeżeli głowica tnąca ciągle się obraca, mimo że silnik jest na luzie (biegu jałowym).
-
Nigdy nie próbuj zatrzymywać elementu tnącego ręką - poczekaj aż zatrzyma się sam!
- Zmniejsz ustawienie przepustnicy podczas wyłączania silnika oraz jeżeli silnik posiada zawór odcinający paliwo, zakręć dopływ paliwa po zatrzymaniu silnika.
- Jeśli powstanie sytuacja nieopisana w tym podręczniku zwrócić się o pomoc na infolinię serwisową producenta.
4.3.6 Bezpieczna konserwacja i przechowywanie

OSTRZEŻENIE
Pamiętaj, że po zgaszeniu silnika głowica tnąca obraca się jeszcze przez
kilka sekund. Może się ona poruszyć nawet przy zdjętej nasadce świecy zapłonowej!
- Sprawdź, czy wszystkie nakrętki, śruby, trzpienie były dobrze dokręcone oraz czy urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone. Pamiętaj o sprawdzeniu przewodów. Pamiętaj o sprawdzaniu wszystkich zabezpieczeń. Przed użyciem zleć naprawę uszkodzonych części.
- Nie podejmuj samodzielnych prób naprawiania urządzenia, o ile nie posiadasz właściwego przygotowania zawodowego w tym zakresie. Wszystkie prace, które nie są podane w tej instrukcji, powinien przeprowadzić autoryzowany serwis upoważniony przez dealera.
- Przechowuj urządzenie w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
- Dbaj o urządzenie. Utrzymuj je w czystości, aby umożliwiać sobie łatwiejsze i bezpieczniejsze wykonywanie pracy (zwracaj szczególnie uwagę na głowicę tnącą, jej osłonę oraz silnik). Uważaj, aby
otwory wentylacyjne osłon silnika nie były zatkane. Przestrzegaj instrukcji konserwacyjnych.
- Pilnuj, aby uchwyty urządzenia były suche, czyste i nie były zanieczyszczone olejem ani smarem. Tłuste, zabrudzone olejem uchwyty są śliskie i prowadzą do utraty kontroli nad urządzeniem.
- Utrzymuj elementy tnące ostre i czyste. Praca maszyną z czystą i dobrze naostrzoną tarczą, jest łatwiejsze do kontrolowania i mniej podatne na blokowanie.
- Wymień uszkodzony tłumik.
- Zmieniając element tnący zakładaj zawsze rękawice ochronne.
- Nie zmieniaj ustawień silnika, nie reguluj obrotów silnika. Nadmierne obroty są niebezpieczne dla silnika.
- Okresowo oddawaj maszynę do przeglądu przez wykwalifikowany serwis posprzedażny. To zagwarantuje, że maszyna będzie zawsze w dobrym stanie technicznym
- Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i części wyposażenia, które zostały dostarczone i/lub są zalecone przez producenta. Użycie innych części zamiennych prowadzi do utraty roszczeń z tytułu gwarancji.

OSTRZEŻENIE
Twoja odpowiedzialność: Ogranicz użytkowanie tego urządzenia do osób,
które przeczytały, zrozumiały i będą się stosować do ostrzeżeń i zaleceń zawartych w tej instrukcji.
5. Przed uruchomieniem

OSTRZEŻENIE
Przed montażem poszczególnych elementów sprawdź, czy masz wszystkie
potrzebne części.

OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności i prac przy urządzeniu, odłącz
przewód świecy zapłonowej.

OSTRZEŻENIE
Stosuj tylko oryginalne części zamienne i uważaj podczas montażu na
nożyk odcinający żyłkę. Niebezpieczeństwo zranienia!
5.1 Montaż walu przedłużającego
- Położ zespół napędowy/wał na płaskiej, twardej powierzchni.
- Upewnij się, że nakrętka motylkowa dociskowa (Rys. 3, poz. 2) jest luźna, wyciągnij sworzeń blokujący (Rys.
3, poz. 1). - Ostrożnie wpasuj zespół wału napędowego osprzętu (Rys. 3, poz. 5) do złączki (Rys. 3, poz. 3).
- Po umieszczeniu wału napędowego przystawki w złączu, zwolnij sworzeń blokujący (Rys. 3, poz. 1).
-
Obracaj wał napędowy, aż sworzeń blokujący zatrzaśnie się w otworze (Rys. 3, poz. 4) w wale napędowym, gdy to nastąpi, dalsze kręcenie nie będzie możliwe.
-
Zabezpiecz wał napędowy dokręcając nakrętkę motylkową (Rys. 3, poz. 2).

Rys. 3
5.2 Montaż kierownicy
- Podnieś górną płytkę mocowania kierownicy i umieść jej dwie części-rurki na elemencie montażowym.
- Zamontuj uchwyt „U” (składający się z 2 części-rurek) na górnej stronie uchwytu/trzpienia w zacisku (Rys. 4), który jest już zamontowany na rurze wału napędowego.
- Przykręć mocno śrubę z pokrętłem, aby zamocować uchwyt kierownicy.
- Podczas instalacji należy zwrócić uwagę na kąt i położenie uchwytu.

5.3 Montaż osłony bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Zachowaj ostrożność przy kontakcie z nożem obcinającym żyłkę, który
znajduje się pod krawędzią ostony głowicy. Nigdy nie używaj głowicy żyłkowej bez zamontowanej ostony.
Przymocuj osłonę bezpieczeństwa (Rys. 5, poz. 12) do wspornika (Rys. 5, poz. 16)

Nie wolno używać osłony, gdy pracujesz z tarczą tnącą.

Rys. 6
5.4 Elementy tnące (budowa)

Rys. 7
- Tarcza tnąca (rys. poglądowy)
- Głowica tnąca 2-żyłkowa
- Wewnętrzny pierścień (z wycięciem do łączenia głowicy lub tarczy)
- Zewnętrzny pierścień
- Podkładka ochronna tarczy.
- Ośłona ochronna tarczy.
- Nakrętka mocująca tarczę z lewym gwintem.

1 Wewnętrzny pierścień
2. Tarcza tnąca
3. Zewnętrzny pierścień
4. Podkładka ochronna tarczy
5. Nakrętka mocująca tarczę z lewym gwintem
5.5 Montaż głowicy tnącej
Obracaj wał przekładni kątowej, aż otwór w uchwycie A zrówna się z wycięciem w metalowej osłonie Włóź klucz imbusowy w otwór w pokrywie przekładni kątowej i w uchwyt A
Podczas montażu głowicy żyłkowej najpierw usuń śrubę, podkładkę i pokrywę.
Nakręcić nylonową głowicę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (obrócić w lewo) na gwintowany trzpień przekładni kątowej.
Upewnij się, że nylonowa głowica jest bezpiecznie zablokowana na swoim miejscu.
Wyjmij klucz imbusowy.

Upewnij się, że głowica żyłkowa spoczywa w obudowie, sprężyna leży pod szpulą i że końca żyłki przechodzą przez oba otwory szpuli na zewnątrz.
5.6 Zmiana głowicy żyłkowej (zerwanie żyłki)
! OSTRZEŻENIE
Zawsze noś rękawice ochronne.
Zgaś silnik. Ustaw urządzenie na ziemi, głowicą skierowaną do góry
- Przygotuj nową żyłkę – min. 2m (2,4mm).
- Zdejmij szpule żyłki (Rys. 9, poz. 14) z głowicy tnącej.
- Obróć górną pokrywę szpuli (Rys. 9, poz. 14A) z żyłką tak, aby jej strzałka/linia zrównała się z dwoma otworami na szpuli (jak na Rys. 9).
- Włóż żyłkę do otworu szpuli aż wyjdzie z drugiej strony.
- Wyciągnij żyłkę z drugiej strony tak, aby długość po obu stronach była równa
- Obróć górną pokrywę szpuli żyłki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby nawinąć żyłkę na szpule zostawiając końca żyłki na zewnątrz.
- Zamontuj na nowo szpule na głowicy.
- Alternatywnie możesz włożyć nową głowicę z żyłką

Rys. 9
5.7 Montaż tarczy tnącej
Położ kosę spalinową na plecach, wałem skrzyni biegów skierowanym do góry.
-
Obracaj wał przekładni kątowej, aż otwór w uchwycie A zrówna się z wycięciem w metalowej osłonie
-
Wlóż klucz imbusowy w otwór w pokrywie przekładni kątowej i w uchwyt

- Załóż tarczę (Rys. 11, poz. 4), nałów pierścień zewnętrzny (Rys. 11, poz. 4).
- Następnie nałów podkładkę ochronną tarczy (Rys. 11, poz. 5) odgiętą stronę w kierunku tarczy i nakrętkę (Rys. 11, poz. 7). Zwróć uwagę na to, że nakrętka jest lewoskrętna - aby ją dokręcić należy przykręcać ją odwrotnie do kierunku wskazówek zegara.
1

2

3

4

Prawidłowo zapięte szelki przedstawia Rys. 12 i 12.1

Rys. 12
Rys. 12.1

5.9 Mieszanka paliwa z olejem

OSTRZEŻENIE
Paliwo jest wysoce łatwopalne - zachowaj szczególne środki ostrożności!
Paliwo powinno być przechowywane tylko w atestowanych pojemnikach. Nie używaj paliwa przechowywanego dłużej niż 30 dni nawet jeżeli paliwo było przechowywane w szczelnym pojemniku.
Kosa została wyposażona w silnik dwusuwowy. Zbiornik paliwa może być napełniany tylko prawidłową mieszanką benzyny bezołowiowej i oleju do silników dwusuwowych. Nie używaj paliwa zawierającego etanol lub metanol, ponieważ uszkodzi silnik.

Bardzo ważne jest przygotowanie prawidłowej mieszanki w proporcji: benzyna bezołowiowa 30 : olej do silników dwusuwowych 1.
- Odkręć korek z pojemnika do mieszanki.
- Wlej do pojemnika benzyny bezołowiowej
- Dopełnij oleju do silników dwusuwowych
- Nałóż i dokręć korek. Potrząśnij pojemnikiem by olej zmieszał się z paliwem.
5.10 Napełnianie zbiornika paliwa

OSTRZEŻENIE
Poniższe procedury muszą być przeprowadzone przed uruchomieniem
silnika. Nie próbuj poniższych operacji przy uruchomionym silniku!
Sprawdź następujące punkty przed właniem paliwa do zbiornika:
- Nie wlewaj mieszanki paliwa w pomieszczeniach zamkniętych i słabo wentylowanych obszarach.
- Opary paliwa są wysoce łatwopalne i niebezpieczne.
- Podczas wlewania mieszanki paliwa do zbiornika nie pal papierosów! Podczas pracy kosy również!
-
Silnik nagrzewa się podczas pracy. Przed dolaniem mieszanki paliwa odczekaj aż silnik ostygnie.
-
Nie odkręcaj korka zbiornika paliwa, dopóki silnik jest jeszcze gorący.
Jeżeli spełnione są wyżej wymienione punkty możesz wlewać mieszankę paliwa do zbiornika. Aby to zrobić:
- Potrząśnij dokładnie pojemnikiem by mieszanka się dobrze zmieszała.
- Powoli odkręć korek zbiornika paliwa.
- Używając czystego lejka wlej powoli mieszankę do zbiornika.
- Nie napełniaj zbiornika do końca. Zawsze zostawiaj lukę ok. 15mm od góry wlewu na rozprężanie paliwa.
- Wyczyść porozlewane paliwo przed uruchomieniem silnika.
- Dobrze zakręć korek od zbiornika paliwa.

OSTRZEŻENIE
Sprawdź, czy nie doszło do wycieków paliwa podczas napełniania i
podczas pracy. Nigdy nie uruchamiaj silnika, kiedy doszło do wycieku. Wyciek musi zostać naprawiony, a wszelkie rozlane paliwo wcześniej wytarte przed przystąpieniem do korzystania z narzędzia. Upewnij się, że twoje ubrania nie zostały zanieczyszczone mieszanką. Zmień ubrania w przypadku kontaktu.
Różne modele mogą mieć różne korki od wlewu paliwa.

OSTRZEŻENIE
Nie uruchamiaj urządzenia w miejscu, gdzie była rozlana mieszanka
paliwa ani w miejscu napełniania zbiornika. Przesuń się co najmniej 3 metry od tych miejsc.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo pożaru!! Zainstaluj prawidłowo korek
wlewu, aby uniknąć wycieku mieszanki.

OSTRZEŻENIE
Wibracje mogą poluzować korek wlewu. Przykręć korek wlewu ręką
tak mocno, jak to możliwe, aby uniknąć przecieków i potencjalnych uszkodzeń narzędzia oraz obrażeń.
6. Obstuga kosy spalinowej
6.1 Zanim uruchomisz

OSTRZEŻENIE
Uruchom silnik dopiero wtedy, gdy urządzenie jest zmontowane,
kompletne i nie uszkodzone. Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy:
- zbiornik paliwa został napełniony prawidłową mieszanką.
- czy wszystkie części zostały prawidłowo zmontowane, a śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
- czy osłona bezpieczeństwa jest prawidłowo przymocowana i nie jest uszkodzona
- czy tarcza lub głowica żyłkowa nie są uszkodzone
- czy nie ma wycieków paliwa, korek paliwa jest dokręcony (przekręć w prawo by dokręcić)
- czy filtr powietrza jest czysty (w razie potrzeby wyczyść).
- Zdejmij osłonę z ostrza nożyka odcinającego żyłkę

Dokręć, napraw lub wymień wszystko, co wymaga uwagi
Nie używaj na tej maszynie osprzętu spoza naszych zaleceń, ponieważ ich stosowanie może powodować poważne obrażenia użytkownika, maszyny i osób, zwierząt i przedmiotów znajdujących się w pobliżu maszyny. Przed uruchomieniem maszyny zdejmij osłonę chroniącą zespół tnący.
Przed uruchomieniem maszyny upewnij się, że wszystkie ruchome części maszyny nie są w kontakcie z jakimkolwiek przedmiotem.
Umieść maszynę na płaskiej, stabilnej powierzchni.
6.2 Uruchamianie silnika
Uruchamianie zimnego silnika
- By uruchomić przestaw wyłącznik zapłonu (Rys. 14, poz. 3) w pozycję I.

- Wciśnij 7-10 x pompkę paliwową (aż paliwo dojdzie do gaźnika).
- Przesuń pokrętło ssania znajdujące się na pokrywie filtra powietrza (Rys. 1, poz. 11), w prawo w pozycję

- Pociągnij energicznie uchwyt linki rozrusznika (Rys. 1, poz. 10) aż silnik zaskoczy.
! OSTRZEŻENIE
Nie owijaj linki wokół dłoni podczas uruchamiania urządzenia. Nie
puszczaj uchwytu od linki rozrusznika po uruchomieniu, ale pociągnij powoli. Nieprzestrzeganie tej procedury może spowodować uszkodzenie narzędzia i poważne obrażenia.

- Przesuń dźwignię ssania w pozycję / OFF.
- Jeśli jest zimno pozwól by silnik rozgrzewał się przez co najmniej 60 sekund, zanim rozpoczniesz dalszą pracę.
- Naciśnij dźwignię bezpieczeństwa (Rys. 14, poz. 4), i trzymając ją naciśnij dźwignię gazu (Rys. 14, poz. 2)
! OSTRZEŻENIE
Po uruchomieniu maszyny trzymaj mocno uchwyt i przytrzymaj
dźwignię gazu do uchwytu. Zachowaj szczególna ostrożność podczas pracy urządzeniem.
-
Kosa jest gotowa do pracy.
-
Jeżeli urządzenie nie uruchomi się powtórz kroki 1 do 6, lecz najpierw przestaw ssanie w pozycję /OFF.

! OSTRZEŻENIE
Uważaj by przypadkowo nie przełączyć wyłącznika zapłonu w pozycję
STOP/ O, gdy trzymasz włączoną dźwignię gazu – bo silnik zgaśnie.
! OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że bieg jałowy jest ustawiony prawidłowo. Dopiero przy
prawidłowym ustawieniu biegu jałowego urządzenie działa poprawnie. Nieprawidłowe ustawienie może spowodować utratę kontroli i poważne obrażenia.
Uruchamianie ciepłego silnika
- Przestaw wyłącznik zapłonu (Rys. 14, poz. 3) w pozycję I.
- Przesuń dźwignię ssania w pozycję / OFF.
- Jeżeli zbiornik paliwa nie jest pusty, pociągnij linkę rozrusznika 3-5 razy, aż do uruchomienia silnika.
- Jeżeli silnik nie uruchomi się po kilku pociągnięciach za uchwyt linki rozrusznika przejdź do procedury uruchomienia zimnego silnika
6.3 Gaszenie silnika
- Puść dźwignię gazu (Rys. 14, poz. 2) i podczas biegu jałowego przestaw wyłącznik zapłonu (Rys. 14, poz.
3) w położenie "0".
- Po dłuższej pracy przy wysokich prędkościach należy nieco ochłodzić silnik, aby chronić delikatne części (na przykład układ zapłonowy) przed przegrzaniem. Aby to zrobić, pozwól silnikowi pracować na biegu jałowym przez jakiś czas.
! OSTRZEŻENIE
Gdy zgasisz silnik element tnący obraca się jeszcze przez kilka sekund,
dlatego nie zbliżaj rąk w jego pobliżu, dopóki całkowicie się nie zatrzyma!
6.4 Sprawdź po uruchomieniu urządzenia
Należy zwrócić uwagę na możliwe poluzowania lub przegrzanie części maszyny. Jeśli wykryjesz wszelkie nieprawidłowości należy natychmiast zatrzymać maszynę i sprawdzić to ostrożnie. W przypadku awarii oddaj maszynę do serwisu w celu naprawy. Nie powinieneś kontynuować działania, jeśli uważasz, że wydajność jest nieprawidłowa. Nie używaj maszyny, jeśli jest uszkodzona lub nieprawidłowo wyregulowana.
6.5 Weryfikacja sprzęgła
Po uruchomieniu i rozgrzaniu silnika element tnący nie powinien się obracać, jeśli silnik jest na biegu jałowym. Jeśli głowica tnąca obraca się przy silniku pracującym na biegu jałowym (bez używania gazu), konieczna będzie regulacja biegu jałowego. Aby to zrobić, obróć nakrętkę „T” na gaźniku, aż silnik się zatrzyma.
Jeśli nie możesz regulować trybu pracy na biegu jałowym, zatrzymaj narzędzie tnące, ponieważ silnik zgaśnie. Skontaktuj się z obsługą klienta w celu uzyskania pomocy.
Regulacja śrub (H) i (L) może odbywać się wyłącznie w autoryzowanym serwisie technicznym.
6.6 Używanie kosy
! OSTRZEŻENIE
Zawsze ściśle przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa podczas obsługi urządzenia.
- Narzędzie jest przeznaczone do użytku przez jedną osobę na raz.
- Upewnij się, że żadna inna osoba nie wchodzi do obszaru roboczego podczas uruchamiania lub w trakcie użytkowania.
1. Uruchom silnik
! OSTRZEŻENIE
- Trzymaj maszynę za pomocą uprzęży, ręce na uchwytach. Zawsze
używaj obydwu rąk do trzymania kosy trzymając za oba uchwyty. Uchwyć uchwyty kciukiem i palcami, aby zapewnić pewny chwyt. Zawsze kładź prawą rękę na uchwycie sterującym. To także dotyczy osób leworęcznych!!! Nigdy nie używaj maszyny jedną ręką.
- Unikaj dużego obciążenia podczas fazy rozruchu.
- Jeśli głowica tnąca uderzy mocno w inny obiekt, natychmiast zatrzymaj silnik, poczekaj, aż głowica przestanie się obracać i sprawdź kosę pod kątem ewentualnych szkód. Nie używaj dalej urządzenia jeśli
jakieś jego elementy zostały uszkodzone.
-
Jeśli trawa bądź pnącza zapłączą się wokół głowicy, zatrzymaj silnik, poczekaj, aż głowica przestanie się obracać i usuń trawę oraz pnącza.
-
Gdy zużyjesz wysuniętą żyłkę, spróbuj wysunąć dalszą jej część. Ta kosa jest wyposażona w mechanizm, który podaje żyłkę, gdy lekko uderzysz głowicą w podłoże. Mechanizm ten działa tylko podczas pracy silnika i gdy głowica się obraca. Gdy żyłka wysunie się, nożyk obcinający żyłkę obetnie ją automatycznie do prawidłowej długości.
Jeśli żyłka się zerwie wewnątrz głowicy, wysuwanie żyłki przez uderzenie podłoża nie zadziała. Jeśli tak się stanie musisz wymienić żyłkę w głowicy.

-
Regularne koszenie trawy pobudza trawę do wzrostu, przyczynia się jednocześnie do obumierania chwastów. Dlatego też, po każdym koszeniu trawa uzyskuje większą gęstość i jednocześnie można ją równomiernie obciążać.
-
Wyczyść kosę po każdym użyciu.
Używaj tej maszyny wyłącznie do zadań, do których została zaprojektowana. Użycie tej maszyny do innych celów użytkowanie jest niebezpieczne i może spowodować uszkodzenie urządzenia, użytkownika i/lub maszyny. Nie uruchamiaj maszyny w zamkniętym pomieszczeniu. Spaliny, opary benzyny i olej, wszystkie zawierają tlenek węgla i inne niebezpieczne substancje chemiczne.
Kosić wyłącznie przy świetle dziennym lub przy dobrym świetle sztucznym. Nie używaj tej maszyny w nocy, przy mgle i przy zmniejszonej widoczności. Zawsze upewnij się, że wszystko wyraźnie widzisz w obszarze roboczym.
Unikaj pracy urządzenia na mokrej trawie.
Podczas korzystania z tego urządzenia należy zachować szczególną ostrożność podczas deszczu lub po deszczu, ponieważ podłoże jest śliskie i możesz się poślizgnąć.
Jeżeli poślizgniesz się lub upadniesz, przestań przyspieszać i przesuń przełącznik na „O” (wyłączone).
Nie zbliżaj żadnych elementów tnących, gdy maszyna jest używana, a silnik pracuje.
Nie należy polegać wyłącznie na znakach ostrzegawczych znajdujących się na maszynie. Bądź zawsze czujny.
Należy zwrócić uwagę na możliwe poluzowania lub przegrzanie części maszyny. Jeśli wykryjesz wszelkie nieprawidłowości należy natychmiast zatrzymać maszynę i sprawdzić to ostrożnie. W przypadku awarii oddaj
maszynę do serwisu. W żadnym razie nie powinieneś kontynuować działania, jeśli uważasz, że wydajność jest nieprawidłowa.
Pamiętaj, aby zawsze używać urządzenia czystymi rękoma i bez benzyny i oleju.
Oczyć miejsce pracy i usuń wszelkie przeszkody, które mogą powodować wypadki. Sprawdź obszar roboczy i usuń wszelkie przedmioty, które mogłyby uszkodzić narzędzie tnące, o które można się zapłątać. Usuń także wszelkie części, w które narzędzie tnące mogłoby gwałtownie uderzyć albo które mogą się poruszać w kierunku użytkownika lub innej osoby ludzi i/lub zwierząt.
Nie pozwalaj innym osobom na wejście do obszaru pracy.
Wszystkie pozostałe osoby muszą znajdować się w odległości co najmniej 15 metrów, ponieważ jest to obszar niebezpieczny.
Nigdy nie pozostawiaj tej maszyny bez nadzoru. Podczas przenoszenia maszyny konieczne jest wyłączenie silnika.
Nigdy nie dotykaj elementów, które mogą być gorące podczas pracy, rozruchu lub obsługi maszyny, np iskry lub przewody wysokiego napięcia.
Nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez naszą firmę, w przeciwnym razie użycie innych nie oryginalnych akcesoriów może spowodować poważne uszkodzenia użytkownika końcowego, przechodniów i maszyny.
Zawsze przestrzegaj zasad bezpieczeństwa podanych w tej instrukcji
Wykaszanie – za pomocą głowicy żyłkowej

OSTRZEŻENIE
Należy koniecznie nosić ochronę oczu i słuchu.
Nie patrz bezpośrednio na linię cięcia, ponieważ może spowodować poważne uszkodzenie głowy i oczu.
Użyj głowicy żyłkowej w trudnych obszarach.
Jeśli głowica uderzy w skałę lub inny przedmiot, zatrzymaj maszynę i sprawdź jej stan. Nie używaj uszkodzonych lub słabo wyważone głowic.
Przytrzymaj kosę spalinową na przeszkodzie aby głowa nie dotykała ziemi i z nachyleniem 20°.
Wykonuj cięcia od lewej do prawej aby zapobiec, że trawa wpada w obszar cięcia. Uważaj, żeby nie uderzyć głowicą w skałę lub ziemię. Odbicie o przedmioty lub ziemię zmniejszy żywotność głowicy, może się zepsuć, tworząc niebezpieczne środowisko dla Ciebie i osób z otoczenia.
Żyłki nylonowe ulegają skróceniu w miarę użytkowania. Jeśli są za krótkie, uruchom silnik i lekko dotknij głowicą o ziemię. Żyłka zostanie wysunięta a jej nadmiar odcięty przez nożyk.
Pamiętaj, że nylonowe końca żyłek tną. Uzyskaj lepszy wynik, wprowadzają całą głowicę w obszar cięcia. Wprowadzaj powoli głowicę i pozwól nylonowym końcówkom przeciąć trawę w ich własnym tempie.

NIEBEZPIECZEŃSTWC
Nie używać żyłki w obszarach z materiałami metalowymi.
Zawsze używaj odpowiedniego sprzętu ochronnego. Nie używaj tej maszyny w miejscach, gdzie nie możesz prawidłowo obserwować obszaru pracy.
Podczas pracy zawsze noś odpowiednią odzież ochronną.
Nie używaj urządzenia do przycinania dziko rosnących roślin, zarośli czy poszycia leśnego.
Starannie przejrzyj powierzchnię przeznaczoną do przycięcia i usuń wszelkie obce przedmioty. Unikaj uderzania elementem tnącym w kamienie, metal i inne przeszkody. Może to uszkodzić głowicę i spowodować odrzut urządzenia.
Utrzymuj głowicę tnącą na tej samej wysokości, by uzyskać równą wysokość cięcia.
Wykaszanie wokół ogrodzeń, ścian itp.
Do ogrodzeń, ścian czy innych przeszkód podchodź powoli. Pozwoli Ci to przycinać, blisko ale bez zbyt dużego zużycia żyłki. Jeśli żyłka uderzy w skałę, kamień, ogrodzenie itp. może się zerwać lub wystrzępić. Używaj krawędzi osłony, aby utrzymywać urządzenie w prawidłowej odległości.
Wykaszanie wokół drzew
Powoli podchodź w okolice drzewa, zachowując dystans tak, by żyłka nie dotknęła kory drzewa. Trawę i chwasty obcinaj wtedy końcówką żyłki, a głowicę trzymaj lekko przechyloną do przodu.
Obcinanie krawędzi trawnika
Krawędziowanie odnosi się do usuwania wszystkich pozostałości wegetatywnych leżących na ziemi. Przechyl głowicę ok. 20 stopni w prawo. Nie próbuj oczyszczać kosą terenu ze śmieci!
Praca tarczą tnącą
Sprawdź mocowanie tarczy i upewnij się, że jest dobrze zamocowana, nie ma śladów uszkodzeń ani przetarć. Upewnij się, że tarcza i uchwyt na tarczę są dobrze zamontowane zgodnie z instrukcją i że tarcza obraca się swobodnie, nie wytwarzając nienormalnych dźwięków.
METODA CIĘCIA:
- Cięcie lewym przodem dysku.
- Zawsze tnij w lewo, trzymając dysk lekko pochylony w lewo.

OSTRZEŻENIE
Używaj tej maszyny wyłącznie do koszenia trawy. Nie pozwalaj tarczy dotykać materiałów, których nie należy ciąc: kamienie, metale, twarde drewno, siatka druciana itp.
- Trzymaj ostrza ostre. Przyczyna żle naostrzonej tarczy zwiększa siłę skrawania na maszynie i zwiększą ryzyko odbicia materiałów.
- Utrzymuj obszar przeznaczony do cięcia w czystości i bez śladów luźnych materiałów
7. Konserwacja, przechowywanie i zamawianie części zamiennych

OSTRZEŻENIE
Przed wykonaniem prac konserwacyjnych i czyszczeniem, bądź
przechowywaniem upewnij się, że silnik jest wyłączony, a przewód świecy zapłonowej odłączony a element tnący zatrzymał się. Istnieje niebezpieczeństwo doznania szkód osobistych.

Zleć prace, które nie są opisane w tej instrukcji, upoważnionej placówce serwisowej (autoryzowanej
przez importera lub producenta). Lista serwisów na stronach www.krysiak.pl
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria zalecane przez producenta.

OSTRZEŻENIE
Nigdy nie próbuj regulować maszyny, jeśli jest ona uruchomiona i/lub
przymocowana do użytkownika za pomocą uprzęży. Dokonuj wszystkich czynności konserwacyjnych maszyny ustawiając ją na płaskiej i czystej powierzchni.

OSTRZEŻENIE
Nie modyfikuj ani nie zmieniaj maszyny i jej elementów tnących.
Nieodpowiednie wykorzystanie elementów tnących mogą spowodować poważne szkody osobowe i może być nawet śmiertelne.
Aby uzyskać odpowiednią wydajność, należy używać wyłącznie odpowiednich części zamiennych dla tej maszyny.
Regulacja gaźnika jest skomplikowana i powinna być wykonana wyłącznie w serwisie. Nieprawidłowa regulacja gaźnika może spowodować uszkodzenie silnika i jest wystarczającym motywem do anulowania gwarancji.
Usunięcie urządzeń zabezpieczających, niewłaściwa konserwacja, zastępowanie elementów nie oryginalnymi elementami może powodować uszkodzenia ciała.
7.1 Czyszczenie
- Na zakończenie pracy wyłącz silnik, poczekaj aż głowica tnąca się zatrzyma, odłącz przewód świecy zapłonowej i sprawdź stan techniczny urządzenia.
- Opróżnij zbiornik paliwa po ostygnięciu narzędzia. Sprawdź, czy nie ma żadnych luźnych śrub lub nakrętek. W razie potrzeby dokręć. Przechowuj urządzenie w suchym miejscu.
- Sprawdzaj systematycznie urządzenie, upewnij się, że działa prawidłowo. Uszkodzone części wymieniaj w autoryzowanym punkcie serwisowym.
- Urządzenie utrzymuj w czystości. Po każdym użyciu oczyść. Do czyszczenia stosuj miękką ściereczkę, jednakże nie stosuj wody, żadnych środków do czyszczenia lub rozpuszczalników.
- Przed każdym użyciem sprawdź urządzenie pod kątem widocznych usterek, takich jak nieprzytwierdzone lub uszkodzone części. Upewnij się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są mocno dokręcone. Regularnie sprawdzaj dokręcenie wszystkich śrub i wkrętów. Zużyte bądź źle dokręcone nakrętki mogą spowodować bardzo niebezpieczne uszkodzenia.
- Po założeniu nowej żyłki należy urządzenie ustawić w normalnym położeniu roboczym przed próbą uruchomienia.
7.2 Konserwacja
Wykonaj następujące operacje po zakończonej pracy, aby upewnić się, że maszyna jest przechowywana w idealnym stanie
7.2.1 Ogólna konserwacja
Utrzymuj maszynę w czystości, zwłaszcza obszar zbiornika paliwa oraz obszary w pobliżu filtra powietrza.
Utrzymuj maszynę w czystości i dobrym stanie.
Wyczyść pokrywy wilgotnym ręcznikiem. Nigdy nie używaj benzyny lub innych łatwopalnych produktów do czyszczenia urządzenia.
7.2.2. Ostrzenie tarczy
Ostrzenie ostrzy należy wykonywać w autoryzowanym serwisie. Nie ostrz samodzielnie ostrza. Ostrze musi być naostrzone, gwarantując prawidłowe kąty i równowagę ostrza. Ostrzenie, które nie jest wykonane przez specjalistę może spowodować nadmierne wibracje, spowodować uszkodzenie maszyny i sprawi że użytkowanie maszyny będzie bardzo niewygodne dla użytkownika końcowego.
Zachowaj ostrożność podczas sprawdzania stanu ostrza, pamiętaj, że chociaż silnik się zatrzymał, ostrze może się przesuwać ręcznie.
7.2.3 Kalendarz konserwacji
Aby mieć pewność, należy przeprowadzać okresowe przeglądy maszyny
W celu dokładnej kontroli zabierz maszynę do autoryzowanego serwisu.
Aby uzyskać odpowiednią wydajność, należy używać wyłącznie odpowiednich części zamiennych dla tej maszyny. Zamienniki można znaleźć u oficjalnego dystrybutora. Korzystanie z innych części może spowodować iskrzenie, ryzyko, uszkodzenie użytkownika lub ludzi wokół maszyny.
Prace konserwacyjne należy wykonywać w oparciu o poniższe informacje zawarte w tabeli:
| Czynność | Co 12 rbh | Co 24 rbh | Co 36 rbh |
| Filtr powietrza | czyścić | czyścić | wymienić |
| Świeca zapłonowa | sprawdzić | czyścić | wymienić |
7.3 Czyszczenie filtra powietrza
! OSTRZEŻENIE
Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez zamocowanego filtra powietrza.
Filtr musi być utrzymywany w czystości. Jeśli się zużyje bądź zniszczy, należy założyć nowy filtr. Brudny filtr powietrza może powodować problemy z uruchomieniem urządzenia i prowadzić do większego zużycia paliwa a także niższą wydajność silnika.
W przypadku wykrycia zmniejszonej wydajności silnika należy postępować w następujący sposób:
- Otwórz pokrywę filtra (Rys. 1, poz.11) odkręcając pokrętło.

Rys. 16
! OSTRZEŻENIE
- Wyjmij z obudowy filtr powietrza
- Filtr umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. NIE UŻYWAJ BENZYNY!
- Lekko zamocz w czystej wodzie.
- Wysusz filtr.
- Zamocuj ponownie filtr i zamknij pokrywę.
Wymień filtr za każdym razem, kiedy jest zniszczony, podarty bądź zużyty albo nie można go wyczyścić.
7.4 Czyszczenie filtra paliwa
! OSTRZEŻENIE
Odkręć korek zbiornika powoli by uwolnić ciśnienie ze zbiornika. Opróżnij
zbiornik z paliwa i wlej je do atestowanego kanistra zanim przystąpisz do tej procedury.
Zbiornik paliwa wyposażony jest w filtr. Jest na końcu rury ssącej i można go wyjąć za pomocą haczyka z drutu. Regularnie sprawdzaj filtr paliwa. Nie dopuszczaj do zabrudzeń zbiornika paliwa, aby zapobiec zabrudzeniu filtra. Brudny filtr będzie utrudniał uruchomienie silnika i powodował nieprawidłowe działanie lub zatrzymanie silnika.
Sprawdź paliwo. Jeśli widzisz brud, wymień filtr.
Jeśli wnętrze zbiornika paliwa jest brudne, możesz je wyczyścić benzyną.
7.5 Świeca zapłonowa
! OSTRZEŻENIE
Stan świecy zapłonowej zależy od kilku czynników, takich jak stosunek
oleju / paliwa w mieszance paliwowej, czystość filtr powietrza i prędkość obrotowa przy pracy urządzeniem. Dlatego używaj tylko odpowiednich proporcji w mieszance paliwowej, czyść regularnie filtr powietrza i uruchamiaj narzędzie z dużymi prędkościami, aby uniknąć wadliwego działania.
Sprawdź świecę zapłonową, gdy wykryjesz spadek wydajności, złą pracę na biegu jałowym lub w przypadku trudności z uruchomieniem silnika.
W tym celu:
- Zdejmij przewód ze świecy zapłonowej (L8RTF).
- Używając odpowiedniego narzędzia (klucz do świecie), wyjmij świecę.
- Sprawdź odstęp między elektrodami (Rys. 17, poz. A). Prawidłowy powinien wynosić 0,6-0,7mm.

- Załóż z powrotem świecę i dokręć. Dołącz przewód do świecy.
! OSTRZEŻENIE
Wymień świecę zapłonową, jeśli elektrody są bardzo brudne lub po
łącznym czasie pracy 100 godzin.
- Używaj tylko zalecanych świec zapłonowych, aby uniknąć ryzyka pożaru i ryzyka obrażeń.
- Upewnij się, że złącze świecy zapłonowej ma odpowiedni rozmiar i pasuje do złącza. Upewnij się, że złącze świecy zapłonowej jest prawidłowo umieszczone na śrubie łączącej. Niewłaściwa instalacja może spowodować iskrzenie i zagrożenie pożarem w związku z wydostającymi się dynami.
7.6 Czyszczenie żeber cylindra
Żebra cylindra odpowiadają za chłodzenie silnika dzięki ich kontaktowi z powietrzem. Płetwy te powinny być zawsze czyste i pozbawione jakichkolwiek elementów, materiałów utrudniających przepływ powietrza. Jeśli płetwy nie są czyste i są zablokowane brudem, silnik ulegnie przegrzaniu a nawet może pęknąć. Regularnie sprawdzaj te płetwy.
Usunąć wszelkie zabrudzenia z żeberek wentylacyjnych (Rys. 18), tak aby silnik nie został uszkodzony i aby uniknąć możliwego pożaru.

Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody wywołane przez nasze urządzenia, jeżeli zostaną wywołane z powodu nieprawidłowo wykonanej samodzielnej naprawy bądź zastosowania nieoryginalnych części zamiennych wzgl. zastosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
7.7 Przechowywanie
! OSTRZEŻENIE
Przechowywanie kosy ponad 30 dni wymaga przeprowadzenia
czynności konserwacyjnych. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących paliwa może powodować trudności w uruchamianiu kosy i kosztowną naprawę (paliwo zostawione w gaźniku wyparuje pozostawiając osad, który może uniemożliwić uruchomienie silnika i konieczne będzie czyszczenie gaźnika).
! OSTRZEŻENIE
Nigdy nie przechowuj kosy ponad 30 dni nie przestrzegając poniższych
czynności.
- Powoli odkręcić korek zbiornika paliwa by zwolnić ciśnienie i opróżnić zbiornik z paliwa.
- Jeśli należy opróżnić zbiornik paliwa, należy to zrobić na zewnątrz i zgodnie z normami dotyczącymi recyklingu.
- Uruchom silnik i pozwól by pracował. Gdy silnik zużyje całe paliwo w gaźniku zatrzyma się.
- Niech silnik ostygnie ok.5 min.
- Wykręcić świecę zapłonową.
- Wlej jedną łyżeczkę czystego oleju do silników dwusuwowych do komory spalania.
- Pociągnij kilka razy za linkę rozrusznika.
- Przechowuj kosę w suchym miejscu, z dala od źródeł zapłonu.
-
Urządzenie przechowuj w zamkniętym miejscu poza zasięgiem dzieci.
-
Nie przechowuj na zewnątrz.
-
Przechowywanie urządzenia pod plandeką, nylonowym workiem czy podobną osłoną nie jest zalecane, ponieważ może się pod nią zbierać wilgoć i pleśń, która będzie powodować rdzewienie metalowych części urządzenia.
-
Nie ustawiaj urządzenia na osłonie bezpieczeństwa, ponieważ może ulec deformacji.
-
Uważaj by osłona nie dotykała innych przedmiotów. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo zniekształcenia osłony, co może spowodować zmianę mających wpływ na bezpieczeństwo użytkowania wymiarów i cech roboczych urządzenia.
-
Ostrożnie wyczyścić i nasmaruj części metalowe.
-
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy konserwować silnik, tłumik i obszar zbiornika benzyny tak by były wolne od strzępek materiału i smaru (niebezpieczeństwo pożaru).
7.8 Po przechowywaniu / przed sezonem
- Wykręć świecę zapłonową.
- Pociągnij za linkę rozrusznika, by oczyścić komorę spalania z nadmiaru oleju.
- Wyczyść i wyreguluj świecę. Wymień, jak zachodzi potrzeba
- Wkręć świecę i podłącz przewód świecy.
- Napełnij zbiornik paliwa odpowiednią mieszanką.
- Wyczyść filtr powietrza.
- Kosa jest gotowa do uruchomienia.
7.9 Transport
- Oczyć kosę z brudu i resztek trawy.
- Opróżnij zbiornik paliwa używając odsysarki. Paliwa nie wylewaj, zutylizuj. Przestrzegaj zasad ochrony środowiska.
- Odłącz przewód świecy zapłonowej.
- Podczas transportu narzędzia upewnij się, że silnik jest zgaszony i części ruchome zatrzymały się. Nigdy nie transportuj urządzenia, gdy silnik jest uruchomiony, aby uniknąć obrażeń.
- Noś narzędzie z elementem tnącym skierowanym do tyłu. Podnieś je tak, aby balansowało w poziomie.
- Trzymaj narzędzie w bezpiecznej odległości od twojego ciała.
- Podczas transportu zawsze stosuj odpowiednią ochronę zarówno narzędzia, jak i ostrzy.
- Zabezpiecz urządzenie podczas transportu w taki sposób, aby nie przewróciło się, aby uniknąć uszkodzeń włóż urządzenie do oryginalnego bądź zastępczego kartonu.
- Jeśli transportujesz urządzenie w pojeździe, zabezpiecz je przed przewróceniem, ponieważ może to spowodować uszkodzenie narzędzia lub rozłanie mieszanki paliwa.
7.10 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych podaj następujące dane kosy spalinowej z tabliczki znamionowej, umieszczonej na obudowie:
- Typ urządzenia
- Numer artykułu
- Numer identyfikacyjny
W celu przyspieszenia realizacji zamówienia podaj numer części zamiennej, którą potrzebujesz. Możesz również dosłać zdjęcie uszkodzonego elementu na adres mailowy producenta: czesci@krysiak.pl – ułatwii to jednoznaczną identyfikację zwłaszcza w przypadku nieznajomości numeru części.
Zamówienia części możesz dokonać również w autoryzowanych punktach serwisowych, których wykaz znajdziesz na stronie internetowej producenta: www.krysiak.pl

UŻYWAJ TYLKO ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH.
Części zamienne złej jakości mogą uszkodzić urządzenie i skrócić jego żywotność.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wywołane przez urządzenie, jeżeli zostaną one wywołane z
powodu nieprawidłowo wykonanej samodzielnej naprawy, zastosowania nieoryginalnych części zamiennych, względnie zastosowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
8. Typowe usterki
W zależności od objawów, które możesz zaobserwować, możesz wykryć prawdopodobną przyczynę i rozwiązać problem.
Jeśli maszyna nie uruchomi się, sprawdź kompresję silnika i iskrę na świecy zapłonowej.
W zależności od objawów załączamy tabelę z prawdopodobnymi przyczynami i rozwiązaniami:
| Normalna kompresja cylindra | Świeca zapłonowa pracuje | Możliwa przyczyna | Czynność, którą należy wykonać aby usunąć usterkę |
| Tak | Tak | Brak paliwa w zbiorniku | Uzupełnij paliwo |
| Zabrudzony filtr paliwa | Wyczyść filtr paliwa | ||
| Woda w paliwie | Wymień paliwo | ||
| Zła mieszanka paliwa | Wykręć świecę zapłonową, wyczyść świecę, zmień mieszankę. | ||
| Zanieczyszczony gaźnik | Udaj się do autoryzowanego serwisu | ||
| Tak | Nie | Wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji OFF | Przestaw na I |
| Świeca zapłonowa brudna | Wyczyść świecę | ||
| Żle połączona nasadka świecy zapłonowej | Zamontuj odpowiednio nasadkę | ||
| Niewystarczająca kompresja | Tak | Luźna świeca zapłonowa | Dokręć świecę |
| Tłok i segmenty są zużyte | Udaj się do autoryzowanego serwisu | ||
| Zużyty cylinder | Udaj się do autoryzowanego serwisu | ||
| Silnik nie uruchamia się | Silnik zużyty | Udaj się do autoryzowanego serwisu |
Jeżeli silnik nie pracuje prawidłowo (brak mocy, brak prędkości obrotowej pod obciążeniem, niestabilna itp.) dołączamy szereg objawów, prawdopodobne przyczyny i ich rozwiązanie:
| Problem | Możliwe przyczyny | Usuwanie |
| Silnik wibruje | Zużyte segmenty | Udaj się do autoryzowanego serwisu |
| Zużyty tłok | Udaj się do autoryzowanego serwisu | |
| Luz wału korbowego | Udaj się do autoryzowanego serwisu | |
| Luz sprzęgła | Udaj się do autoryzowanego serwisu | |
| Silnik przegrzewa się | Za dużo nieprzerwanego użytkowania | Zatrzymaj silnik, daj urządzeniu ostygnąć i potem rób przerwy co 10 minut pracy pozwalając silnikowi ostygnąć. |
| Zanieczyszczony wydech | Udaj się do autoryzowanego serwisu | |
| Zła mieszanka paliwa | Wykręć świecę zapłonową, wyczyść świecę, zmień mieszankę. | |
| Silnik nie pracuje równo | Brudny gaźnik | Udaj się do autoryzowanego serwisu |
| Zabrudzony filtr paliwa | Wyczyść filtr paliwa | |
| Zabrudzony filtr powietrza | Wyczyść filtr powietrza | |
| Silnik zatrzymuje się lub nie może uträumeć prędkości na biegu jałowym | Żle wyregulowany gaźnik | Udaj się do autoryzowanego serwisu |
Jeśli nie będziesz w stanie rozwiązać problemu, zanieś urządzenie do oficjalnego przedstawiciela serwisowego. Aby znaleźć najbliższego przedstawiciela serwisu posprzedażnego, prosimy o kontakt ze sklepem, w którym zakupiono maszynę
9. Gwarancja
Na niniejsze urządzenie obowiązuje 24-miesięczna gwarancja. W ramach gwarancji gwarant zapewnia kupującemu nieodpłatne usunięcie usterek w funkcjonowaniu urządzenia wynikających z jego wadliwości konstrukcyjnych i materiałowych. Niektóre części konstrukcyjne ulegające normalnemu zużyciu oraz szkody wywołane naturalnym zużyciem, przeciążeniem lub nieprawidłową obsługą a także uszkodzenia mechaniczne, są wykluczone z zakresu gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania, konserwacji i napraw urządzenia. Próby samodzielnej naprawy urządzenia względnie jego rozebranie albo otwarcie obudowy silnika przez osoby nieupoważnione, powodują wygaśnięcie gwarancji.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu naszemu centrum serwisowemu lub sprzedawcy. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 30 dni, licząc od dnia dostarczenia urządzenia przez Użytkownika.
W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy należy dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. W celu ustalenia wskazówek dotyczących nadania przesyłki należy skontaktować się z gwarantem.
Utylizację Twojego urządzenia przeprowadzimy bezpłatnie.
Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu.
10. Usuwanie odpadów i recycling
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem maszyn i urządzeń, a co za tym idzie – potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w tymże niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego można odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo itp.
Użytkownik kosy spalinowej zgodnie z przepisami o ochronie środowiska zobowiązany jest do prowadzenia prawidłowej gospodarki odpadami zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wyrzucaj urządzeń razem z odpadami domowymi. Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Oddaj je w punkcie recyklingu – użyte w produkcji elementy z tworzyw sztucznych i metalu można posegregować i poddać selektywnej utylizacji. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego maszyn i urządzeń można znaleźć u sprzedawcy oraz w urzędzie miasta/gminy.
Przekaż skoszone resztki roślinne do kompostowania, nie wyrzucaj ich do kontenera na śmieci.
Pamiętaj, że odpowiednie postepowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego!
W przypadku pytań zwrócić się o poradę do Centrum Serwisowego producenta.
Należy pamiętać, że producent bezpłatnie przeprowadza utylizację przesłanych do niego uszkodzonych i zużytych swoich urządzeń.
11. Ryzyko resztkowe
Mimo tego, iż producent ponosi odpowiedzialność za konstrukcję urządzenia, pewne elementy ryzyka są podczas pracy nie do uniknięcia:
- odrzucenie przedmiotu,
- uszkodzenie słuchu w przypadku długotrwałej pracy bez ochraniaczy,
- uszkodzenie wzroku i twarzy przez odpryskujące elementy,
- pochwycenie i wplątanie odzieży w ruchome części.
Ocena ryzyka resztkowego
W przypadku przestrzegania wskazówek znajdujących się w niniejszej instrukcji zagrożenie resztkowe podczas użytkowania urządzenia jest ograniczone. Niestosowanie się do zasad tu opisanych zwiększa ryzyko resztkowe.
12. Rysunek złożeniowy nr 1 i 2

Dział części zamiennych:
Tel.: 61 650 75 34
czesci@krysiak.pl


















