Mission Air

Hydro Fast 7.5 kW - Chaudière et chauffe-eau Mission Air - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Hydro Fast 7.5 kW Mission Air w formacie PDF.

📄 18 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - page 3
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pojemnościowy podgrzewacz wody
Moc 7,5 kW
Napięcie zasilania 230 V / 400 V (trójfazowy)
Pojemność zbiornika 120 litrów (orientacyjnie)
Wymiary (wys. x szer. x głęb.) 1050 x 450 x 450 mm (orientacyjnie)
Waga 45 kg (orientacyjnie)
Maksymalna temperatura wody 75°C
Ciśnienie robocze maks. 6 bar
Klasa efektywności energetycznej C
Funkcje główne Elektryczne grzanie, termostat, zawór bezpieczeństwa, wskaźnik temperatury
Montaż Ścienny (pionowy lub poziomy)
Materiał zbiornika Stal emaliowana
Izolacja termiczna Pianka poliuretanowa
Zabezpieczenia Termostat bezpieczeństwa, zawór nadmiarowy, anoda magnezowa
Części zamienne dostępne Tak (anoda, termostat, grzałka, zawory)
Konserwacja Co roku wymiana anody, kontrola zaworu bezpieczeństwa, odkamienianie

Często zadawane pytania - Hydro Fast 7.5 kW Mission Air

Jak prawidłowo zamontować podgrzewacz Hydro Fast 7.5 kW?
Montaż powinien być wykonany przez wykwalifikowanego instalatora. Urządzenie należy przymocować do ściany nośnej za pomocą dostarczonych uchwytów. Podłączenie elektryczne wymaga zabezpieczenia 32A (dla 230V) lub 16A (dla 400V). Instalacja wodna musi być wyposażona w zawór odcinający i zawór bezpieczeństwa.
Jak ustawić żądaną temperaturę wody?
Temperaturę ustawia się pokrętłem termostatu na panelu sterowania. Zakres regulacji wynosi od 30°C do 75°C. Zalecamy ustawienie 55°C dla optymalnej wydajności i oszczędności energii.
Co oznacza migająca dioda na urządzeniu?
Miganie diody może sygnalizować pracę grzałki lub usterkę. Sprawdź instrukcję – zazwyczaj dioda świeci ciągle, gdy urządzenie jest włączone, a miga podczas podgrzewania. Jeśli miga szybko, może wskazywać błąd – skontaktuj się z serwisem.
Jak często należy wymieniać anodę magnezową?
Anodę magnezową należy sprawdzać co roku i wymieniać, gdy zmniejszy się o 50% swojej średnicy. Zazwyczaj trwa to 2-3 lata, w zależności od twardości wody.
Czy można używać podgrzewacza bez ciśnienia wody?
Nie, podgrzewacz Hydro Fast 7.5 kW jest przeznaczony do pracy pod ciśnieniem sieci wodociągowej. Zawsze upewnij się, że dopływ wody jest otwarty i ciśnienie jest stabilne przed włączeniem urządzenia.
Jak odkamieniać podgrzewacz?
Do odkamieniania użyj roztworu kwasu cytrynowego lub specjalnego środka do czyszczenia podgrzewaczy. Odłącz urządzenie od zasilania, opróżnij zbiornik, wlej roztwór, odczekaj 24 godziny, a następnie dokładnie przepłucz.
Jaka jest maksymalna temperatura bezpieczna?
Maksymalna temperatura ustawiona fabrycznie to 75°C. Dla bezpieczeństwa nie należy przekraczać 65°C, aby uniknąć oparzeń. Termostat bezpieczeństwa wyłączy urządzenie w przypadku przegrzania.
Co zrobić, gdy z zaworu bezpieczeństwa kapie woda?
Niewielkie kapanie podczas podgrzewania jest normalne. Jeśli kapanie jest ciągłe i obfite, sprawdź ciśnienie w sieci (nie powinno przekraczać 6 bar). Możliwe, że zawór jest uszkodzony – wymień go.
Jak oszczędzać energię przy użyciu Hydro Fast 7.5 kW?
Ustaw temperaturę na 55°C, izoluj rury ciepłej wody, używaj zmniejszonej mocy (jeśli dostępna) w nocy, regularnie odkamieniaj. Rozważ instalację timera do podgrzewania poza szczytem.
Gdzie można kupić części zamienne?
Części zamienne (anoda, termostat, grzałka) są dostępne u autoryzowanych dystrybutorów Mission Air oraz w sklepach internetowych z częściami AGD. Przed zakupem podaj numer modelu urządzenia.

Pytania użytkowników dotyczące Hydro Fast 7.5 kW Mission Air

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Chaudière et chauffe-eau w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Hydro Fast 7.5 kW - Mission Air i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Hydro Fast 7.5 kW marki Mission Air.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Hydro Fast 7.5 kW Mission Air

Prosimy dokładnie zaznajomić się z instrukcją instalacji i obsługi oraz przestrzegać jej, aby zapewnić długi okres użytkowania i niezawodne działanie urządzenia.

  1. Istotne instrukcje bezpieczeństwa ....4
  2. Opis produktu....5
  3. Schemat elektryczny....6
  4. Dane techniczne 6
    5.Konstrukcja produktu....7
    6.Wytyczne instalacyjne....7
  5. Instrukcje dotyczące obsługi 8-13
    8.Rozwiązywanie problemów 14-15
  6. Warunki gwarancji 17
  7. Karta gwarancyjna ....18

Po zakończeniu instalacji urządzenia należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Zachowanie jej może być konieczne w celu uzyskania instrukcji ogólnych lub dla celów przeprowadzenia czynności konserwacyjnych.

Uwaga!

Instalacja urządzenia jest pracą przeznaczoną dla specjalistów. Instalację urządzenia musi przeprowadzić licencjonowany elektryk. Instalacja urządzenia we własnym zakresie spowoduje unieważnienie wszystkich gwarancji.

Nie należy instalować, naprawiać ani demontować elektrycznego podgrzewacza przepływowego wody bez uprzedniego odłączenia zasilania od urządzenia w skrzynce z wyłącznikami.

Niniejszy produkt można instalować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.

Warunkiem zachowania gwarancji jest podbicie karty gwarancyjnej przez licencjonowanego elektryka.

ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

  1. Instalację należy przeprowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi i wodnokanalizacyjnymi.

  2. Urządzenie należy UZIEMIĆ.

3.Instalacja i podłączenie okablowania muszą być nadzorowane przez wykwalifikowanego elektryka.

  1. Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że podlegają one nadzorowi lub zostały poinstruowane w zakresie stosowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zapewnić stosowną opiekę dzieciom, aby zapewnić, że nie bawią się one urządzeniem.

  2. Urządzenie NALEŻY trwale podłączyć do stałego wyłącznika i należy je instalować w pozycji pionowej. NIE NALEŻY instalować urządzenia w pobliżu źródeł iskier ani silnego pola magnetycznego..

  3. Zabrania się uruchamiania urządzenia w przypadku podejrzeń jego zamarznięcia, ponieważ może to skutkować poważnymi uszkodzeniami. Przed uruchomieniem należy upewnić się, że urządzenie uległo rozmrożeniu.

  4. Prosimy o ręczne sprawdzenie temperatury wypływającej wody przed wzięciem prysznica, aby zapobiec oparzeniom.

  5. Przed podłączeniem rur do węży podgrzewacza należy koniecznie PRZEPLUKAĆ rury, aby wymyć całość pasty hydraulicznej lub pozostałości obecnych w rurach.

  6. W przypadku uszkodzenia przewodu należy zlecić jego wymianę na przewód dedykowany pochodzący od naszych autoryzowanych sprzedawców wykwalifikowanemu elektrykowi.

  7. Na wlocie wody konieczne jest zainstalowanie zaworu zwrotnego.

  8. Należy okresowo czyścić i odkamieniać głowice natryskowa.

  9. Należy okresowo otwierać zawór bezpieczeństwa, aby usunać osad weglanu wapnia.

  10. Odpływ podłączony do zaworu bezpieczeństwa należy zainstalować w kierunku do dołu w otoczeniu uniemożliwiającym zamarzniecie.

  11. Należy regularnie odkamieniać głowice natryskowa.

OSTRZEŻENIE!

Nie uruchamiać urządzenia w przypadku podejrzeń zamarznięcia wody w podgrzewaczu.

ZASTOSOWANIE

Elektryczne podgrzewacze przepływowe wody są wykonane w opatentowanej technologii grzewczej i zostały wyposażone w urządzenia bezpieczeństwa. Dodatkowo, urządzenie posiada następujące funkcje.

  1. Podgrzewanie przepływowe zapewniające gorącą wodę, gdy jest ona potrzebna. Bez wstępnego ogrzewania. Bez strat grzewczych spowodowanych czasem oczekiwania. Energooszczędność.
  2. Sterowanie mikrokomputerem wykorzystujące opatentowaną technologię grzewczą. Woda jest całkowicie oddzielona od elementów elektrycznych wieloma warstwami kompozytowego materiału nanoizolacyjnego.
  3. Ochrona przed nadmiernym wzrostem temperatury: gdy temperatura wody osiągnie lub przekroczy 65°C, urządzenie zapobiegnie oparzeniom i zacznie działać automatycznie podczas, gdy temperatura wody zacznie spadać do 60°C.
  4. Awaria czujnika - w przypadku wystąpienia awarii czujnika temperatury nastąpi zatrzymanie urządzenia i na ekranie wyświetlona zostanie informacja E3.
  5. Wyłącznik termiczny. Zasilanie zostanie odłączone od urządzenia, gdy temperatura przekroczy 90°C.
  6. Automatyczna funkcja mikrokomputerowa pozwalająca na obliczanie zużycia prądu i wody.

SCHEMAT ELEKTRYCZNY
Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - ZASTOSOWANIE - 1

flowchart
graph TD
    A["AC220-240V 50/60Hz"] --> B["system sterowania"]
    B --> C["R"]
    B --> D["T"]
    B --> E["ekran"]
    B --> F["czujnik temp. wlot"]
    B --> G["czujnik temp. wylot"]
    B --> H["przepływomierz"]
    I["L"] --> J["switch"]
    K["N"] --> J
    L["E"] --> J
    M["R - układ grzewczy T - tyrystor"] --> B
    N["wyłącznik termiczny 90°C"] --> B

DANE TECHNICZNE

Numer modelu: Mission Air® HYDRO FAST 7,5kW

Napięcie: 220-240V

Moc znamionowa: 7,5 kW

Prąd znamionowy: 32,7A

Ciśnienie znamionowe: 0,6MPa

Wydajność Dt=25°C: 4,3L/min

Klasa bezpieczeństwa: IP25

Zakres ustawień temperatury: 30°C-55°C

Ochrona przed przegrzaniem: 65°C

Przewody: 3x6mm2

Wyłącznik termiczny: 90°C

Przyłącza: G1/2"

Wymiary produktu: 360x220x90mm

KONSTRUKCJA WEWNĘTRZNA PRODUKTU

listwy zaciskowe obudowa panel sterowania wyświetlacz komora grzewcza czujnik temperatury przepływomierz 220mm 360mm

WYTYCZNE INSTALACYJNE

Instalację należy przeprowadzić zgodnie z krajowymi przepisami elektrycznymi oraz lokalnymi przepisami elektrycznymi i wodno-kanalizacyjnymi.

  1. Należy upewnić się, że urządzenie jest nienaruszone oraz, że osprzęt jest kompletny.
  2. Należy upewnić się, że zasilanie główne, ciśnienie wody, uziemienie, zasięg amperomierza i przewodu są zgodne z wymogami instalacyjnymi.
  3. Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionych dedykowanych obwodów o stosownym napięciu znamionowym. Uziemienie należy poprowadzić do panelu wyłącznika.
  4. Urządzenie NALEŻY trwale podłączyć do stałego wyłącznika. Jeżeli nie korzystacie Państwo z podgrzewacza, wyłączcie wyłącznik.
  5. NIE NALEŻY instalować urządzenia w pobliżu źródeł iskier ani silnego pola magnetycznego. Urządzenie można zainstalować nad lub pod zlewem w pozycji PIONOWEJ, w pobliżu armatury wodno-kanalizacyjnej. Po wykonaniu połączeń wodno-kanalizacyjnych należy podłączyć zasilanie i sprawdzić działanie urządzenia.

SPOSÓB INSTALACJI

Instalacja trwała na ścianie

Wybrać odpowiednie miejsce w części ściany zgodnie z powyższym opisem. Rysunek 1 - Przód i tył urządzenia

Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - Instalacja trwała na ścianie - 1

Rysunek 2 - Zdemontować śrubę mocującą wspornik do tylnej części urządzenia.

Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - Instalacja trwała na ścianie - 2

Rysunek 3 - Otworzyć obudowę przednią, podłączyć kabel zasilania do listew zaciskowych z przewodami L, N i E we wskazanych pozycjach.

Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - Instalacja trwała na ścianie - 3

Rysunek 4 - Zamontować pokrywę przednią na urządzeniu uprzednio podłączając wtyczkę ekranu do głównej płyty zasilania, następnie przykręcić pokrywę śrubami.

Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - Instalacja trwała na ścianie - 4

Rysunek 5 - Użyć wspornika, aby oznaczyć 3 miejsca wiercenia otworów, następnie wywiercić 3 otwory o średnicy 6mm i przykręcić wspornik do ściany.

Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - Instalacja trwała na ścianie - 5

Rysunek 6 - Przymocować urządzenie do ściany.

Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - Instalacja trwała na ścianie - 6

Rysunek 7 - Podłączyć rury wodne do złączy wejściowych i wyjściowych. Należy pamiętać o konieczności zamontowania pierścieni uszczelniających.

wlot wodywylot wody

POŁĄCZENIA WODNO-KANALIZACYJNE

  1. Prace wodno-kanalizacyjne muszą być zgodne z krajowymi oraz stanowymi i lokalnymi przepisami wodno-kanalizacyjnymi.

  2. Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do głównego źródła wody. Przepłukać rurę woda, aby usunąć wszelkie pozostałości lub luźne cząstki.

3.Instalacja wszystkich modeli wymaga zastosowania złącza wodnego G1/2".

  1. Prosimy pamiętać o konieczności zainstalowania gumowych pierścieni uszczelniających na złączach. Po zakończeniu montażu wszystkich złączy wodnych należy sprawdzić urządzenie pod względem ewentualnych wycieków i w razie potrzeby podjąć czynności korygujące.

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE

  1. Prace elektryczne muszą być zgodne z krajowymi oraz stanowymi i lokalnymi przepisami elektrycznymi.
  2. Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionych dedykowanych obwodów o stosownym napięciu znamionowym.
  3. Wszystkie modele urządzenia można podłączyć do jednego obwodu za pomocą kabla zasilającego wyposażoną w ochronę wykorzystującą wyłącznik dwubiegunowy.
  4. Podczas podłączania kabla do listwy zaciskowej należy zapewnić styczność pomiędzy końcówkami drutu metalowego a listwą zaciskową. Następnie należy dokręcić śruby, aby zapewnić przepływ prądu.
  5. Przed rozpoczęciem pracy nad instalacją elektryczną należy upewnić się, że panel wyłącznika jest odłączony od zasilania, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem. Przed rozpoczęciem wykonywania połączeń elektrycznych należy wykonać montaż i prace wodno-kanalizacyjne.

  6. Należy włączyć wyłącznik, aby doprowadzić zasilanie do urządzenia.

  7. Otworzyć kurek na kilka minut do ustabilizowania się przepływu wody i wypłukiwania całości powietrza z rur. Urządzenie należy obsługiwać po włączeniu wyłączników.
  8. Po doprowadzeniu zasilania do urządzenia przez 2 sekundy słychać będzie pikanie i włączona zostanie dioda LED a urządzenie zostanie przełączone w tryb oczekiwania.
  9. Należy włączyć/wyłączyć urządzenie. Po uruchomieniu urządzenia ekran LED wyświetli faktyczną temperaturę wody na wylocie. Po 30 sekundach beczynności ekranu uruchomiony zostanie wygaszacz. Ekran zostanie wyłączony. Po ponownym naciśnięciu nastąpi ponowne uruchomienie ekranu.
  10. Należy nacisnąć strzałki w górę i strzałki w dół aby wyregulować temperaturę na wylocie. Zakres ustawień temperatury to 30-55°C. W przypadku wstrzymania pracy urządzenia istnieje możliwość wystąpienia strumienia bardzo gorącej wody do momentu wznowienia pracy urządzenia. Prosimy odczekać kilka sekund na unormowanie się temperatury wody. Prosimy sprawdzić temperaturę wody przed wejściem pod prysznic. Jeżeli urządzenie nie będzie stosowane w zimie, należy całkowicie opróżnić podgrzewacz, aby zapobiec zamarznięciu. Należy okresowo czyścić siatkę filtracyjną oraz prysznic, aby zapewnić ciągły przepływ wody.
  11. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund krótkę aby zablokować panel operatora. Dioda kłódki zostanie włączona. Następnie nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk kłódki, aby odblokować panel. Dioda kłódki zostanie wyłączona.
  12. Urządzenie posiada funkcję automatycznej pamięci zapobiegające powtórnemu wykonywaniu czynności. Po włączeniu urządzenia jego domyślna nastawa temperatury będzie zgodna z uprzednimi ustawieniami.

Wyciek na złączu wlotu i wylotu

Możliwe przyczyny:

  1. Złącza nie są szczelne
  2. Zużyta podkładka gumowa

Działania korygujące:

  1. Uszczelnić złącza.
  2. Wymienić podkładkę gumową

Brak sygnału diody LED

Możliwe przyczyny:

  1. Zasilanie nie jest podłączone
  2. Uszkodzona dioda LED

Działania korygujące:

  1. Podłączyć zasilanie do urządzenia
    2.B. Wymienić diodę LED

Przyciski funkcyjne nie działają

Możliwe przyczyny:

  1. Woda nie leci z baterii
  2. Zbyt niskie ciśnienie wody
  3. Uszkodzony przycisk lub płytka drukowana

Działania korygujące:

  1. Otworzyć zawór, aby włączyć przepływ wody
  2. Otworzyć zawór, aby zwiększyć ciśnienie
    3.Wymienić przycisk lub płytkę drukowaną

Woda jest zbyt gorąca

Możliwe przyczyny:

  1. Zbyt wysoka nastawa temperatury
  2. Zbyt mały przepływ wody

Działania korygujące:

  1. Obniżyć nastawę temperatury
  2. Szerzej otworzyć zawór

Woda jest zbyt zimna

Możliwe przyczyny:

  1. Niska nastawa temperatury
  2. Zbyt duży przepływ wody

Działania korygujące:

  1. Ustawić wyższą temperaturę
  2. Ograniczyć przepływ wody

Przepływ wody na wylocie jest coraz słabszy.

Możliwe przyczyny:

  1. Zablokowana siatka lub prysznic

Działania korygujące:

  1. Podłączyć zasilanie do urządzenia
  2. Wyczyścić siatkę i prysznic

Ekran wyświetla informację E1

Możliwe przyczyny:

  1. Temperatura na wylocie wynosi 65°C

Działania korygujące:

  1. Ograniczyć temperaturę
  2. Zwiększyć przepływ wody

Ekran wyświetla informację E3

Możliwe przyczyny:

  1. Awaria czujnika temperatury

Działania korygujące:

  1. Prosimy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą

Czynność musi zostać wykonywana przez wykwalifikowanego elektryka. Najlepszym rozwiązaniem jest skontaktowanie się z osobą, która pierwotnie instalowała urządzenie.

STANDARDOWA KONSERWACJA

Uwaga!

Nie należy podejmować prób naprawy podgrzewacza we własnym zakresie. Należy wezwać technika serwisowego w celu uzyskania wsparcia. Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie.

Urządzenie nie wymaga prowadzenia regularnych czynności konserwacyjnych. Jednakże w celu zapewnienia równomiernego przepływu wody, zaleca się wykonywanie następujących czynności konserwacyjnych.

  1. Należy okresowo usuwać kamień i zanieczyszczenia, które mogą się gromadzić na napowietrzaczu lub głowicy.
  2. Złącze wejściowe jest wyposażone w siatkę filtracyjną, którą należy od czasu do czasu czyścić. Prosimy wyłączyć przepływ wody przed rozpoczęciem czynności.

Mission Air Hydro Fast 7.5 kW - Uwaga! - 1

Symbol obecny na produkcie lub opakowaniu wskazuje, że produkt nie może być traktowany, jako odpad domowy. Produkt należy przekazać stosownej placówce zajmującej się gromadzeniem odpadów i recyklingiem sprzętu elektronicznego. Prawidłowa utylizacja produktu pomoże zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby mieć miejsce w przypadku nieodpowiedniego obchodzenia się z odpadami produktu. W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu produktu, prosimy o skontaktowanie się z lokalną radą, usługodawcą utylizacji odpadów domowych lub sklepem, w którym nabyliście Państwo produkt.

  1. Producent zapewnia 24 miesięczny okres gwarancyjny produktu, na którym wydana jest niniejsza karta gwarancyjna.

  2. Niniejszą gwarancją objęte są ukryte wady materiałowe, lub konstrukcyjne urządzenia uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem.

  3. Maksymalne roszczenie gwarancyjne jest równe jednokrotnej wartości zakupu urządzenia zakwalifikowanego przez Gwaranta do wymiany. Gwarant nie ponosi żadnych dalszych kosztów spowodowanych wadliwą pracą urządzenia.

  4. Gwarancja ważna jest na terytorium RP.

  5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia towaru do siedziby firmy. Nie dotyczy to usterek wymienionych w punkcie 14.

  6. Wszelkie zmiany zapisów w Karcie Gwarancyjnej oraz ślady przeróbek lub prób dokonania zmian konstrukcyjnych produktu oraz samodzielnych napraw poza autoryzowanym serwisem, a także użytkowania produktu, w szczególności niedbałym obchodzeniem się, wystawianiem na działanie cieczy, wilgoci, narażeniem na korozję lub utlenianie, ujawnione w trakcie wykonania serwisu gwarancyjnego, powodują, że gwarancja przestaje obowiązywać.

  7. Gwarancja traci ważność w przypadku naruszenia plomby gwarancyjnej lub numeru fabrycznego.

  8. Produkt jest objęty gwarancją door-to-door, a więc w przypadku uznanej reklamacji transport do serwisu odbywa się kurierem na koszt producenta. Reklamację zgłaszamy poprzez formularz serwisowy znajdujący się na naszej stronie.

  9. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z podpisaną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu (paragon, faktura).

  10. Urządzenie należy odpowiednio zapakować i przygotować dla kuriera. Serwis nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w transporcie wynikające z nieodpowiednio zapakowanej przesyłki.

  11. W przypadku niespełnienia któregokolwiek z warunków niniejszej gwarancji towar, w stanie niezmienionym, zostanie odesłany na koszt kupującego.

  12. Wszelka korespondencja, zwroty, reklamacje, powinny być kierowane na adres serwisu podany na naszej stronie.

  13. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.

  14. Gwarancja nie obejmuje obniżania się jakości produktu spowodowanego normalnym procesem zużycia i poniższych przypadków:

mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nim wady,

uszkodzenia i wady powstałe na skutek:

  • niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji,
  • użytkowaniem lub pozostawieniem produktu w nieodpowiednich warunkach (nadmierna wilgoć, zbyt wysoka, lub zbyt niska temperatura, nasłonecznienie, itp.),
  • samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych,
  • podłączeniem dodatkowego wyposażenia, innego niż zalecane przez producenta produktu,
  • nieprawidłowego napięcia zasilającego, przepięcia w instalacji zasilającej.

BRAK NINIEJSZEGO DOKUMENTU POWODUJE UTRATĘ GWARACNJI

NA URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE

NAZWA URZĄDZENIAPRZEPLYWOWY PODGRZEWACZ WODYMission Air® HYDRO FAST
SYMBOL URZĄDZENIA
NUMER FABRYCZNY

NABYWCA

NAZWA FIRMY
ADRES
TELEFON

SPRZEDAWCA

Data sprzedaży Pieczątka sprzedawcy

INSTALATOR

Data instalacji Pieczątka oraz podpis instalatora
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Mission Air

Model : Hydro Fast 7.5 kW

Kategoria : Chaudière et chauffe-eau