Taga Harmony

HTR-1000CD V.3 - Odbiornik Taga Harmony - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HTR-1000CD V.3 Taga Harmony w formacie PDF.

📄 38 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - page 3
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HTR-1000CD V.3 Taga Harmony

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HTR-1000CD V.3 - Taga Harmony i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HTR-1000CD V.3 marki Taga Harmony.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HTR-1000CD V.3 Taga Harmony

Dziękujemy za zakup hybrydowego systemu audio TAGA Harmony.

TAGA Harmony HTR-1000CD v.3 jest wysokiej jakości, stereofonicznym odbiornikiem FM / DAB+ z wbudowanym odtwarzaczem CD.

Główne cechy:

  • Kompaktowy rozmiar i elegancki aluminiowy design przedniego panelu nadaje się do każdego stylu wnętrza.
  • Hybrydowa konstrukcja z przedwzmacniaczem opartym o wysokiej jakości lampy PSVANE ECC83 z serii Classic, zapewnia bardzo ciepłe, liniowe i żywe brzmienie charakteryzujące się jednocześnie dużą dynamiką i świetną prezentacją sceny muzycznej.
  • Wysoka moc 90W na kanał pozwala na poprawne wysterowanie różnych typów kolumn głośnikowych. Teraz Twoja muzyka zabrzmi głośniej, bardziej czysto i ze zwiększoną dynamiką.
  • Tuner DAB+ (Digital Audio Broadcasting) - Twoje ulubione stacje radiowe w najlepszej cyfrowej jakości. Ciesz się cyfrowym radiem w wysokiej rozdzielczości oraz czystym, pozbawionym zniekształceń dźwiękiem.
  • Wejście USB z funkcją ładowania - do szybkiego i łatwego odtwarzania muzyki z przenośnych pamięci USB (wsparcie formatów AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV, i WMA) wraz z funkcją ładowania urządzeń mobilnych.
  • Bluetooth® - do bezprzewodowego przesyłania muzyki ze smartfonów, tabletów lub komputerów.
  • 2 wejścia analogowe wliczając w to wejście 3.5 mm na przednim panelu do szybkiego podłączenia zewnętrznego urządzenia analogowego (smartfon, odtwarzacz MP3 itp.).
  • Cyfrowe wejście optyczne - umożliwia podłączenie szerokiego spektrum urządzeń cyfrowych (np. odtwarzacz CD/DVD/Blu-ray, konsola do gier itp.).
  • Wyjście subwooferowe – pozwala zapewnić dodatkowy bas poprzez dodanie aktywnego subwoofera do systemu.
  • Wyjście słuchawkowe dla preferujących dyskretne odsłuchy.
  • Terminale głośnikowe klasy High-end umożliwiają zastosowanie kabli do 10 AWG oraz większość popularnych typów konektorów.
  • Różnorodne funkcje kontroli dźwięku - aby idealnie dopasować dźwięk do Twoich preferencji.
  • Budzik i Funkcja Uśpienia - aby zapewnić pełną kontrolę nad systemem.
  • Przejrzysty wyświetlacz LCD.
  • W pełni funkcjonalny pilot zdalnej kontroli.

Gniazdo zasilania IEC C8 i wymienny przewód zasilający Europlug-IEC C7 dają możliwość ulepszenia systemu o kabel jakości audiofilskiej.

Czyszczenie

Nie używaj silnych środków chemicznych. Użyj suchej, miękkiej ściereczki do czyszczenia.

Specyfikacje i najnowsza edycja instrukcji obsługi

Pełne specyfikacje techniczne oraz najnowsza edycja instrukcji obsługi są dostępne na stronie www.Tagaharmony.com oraz www.polpak.com.pl

Spis treści

Instrukcje dot. bezpieczeństwa 4

Pilot zdalnej kontroli 8

Panel przedni i tylny 10

Podłączanie kabli głośnikowych 12

Konfiguracja Systemu audio 13

Obstuga 17

Tryby czuwania: Ekonomiczny (ECO) / Standardowy / Automatyczny 17

Ustawianie zegara 18

Wybór wejścia (INPUT) 19

Kontrola dźwięku 19

Podłączanie słuchawek 21

Funkcja jasności wyświetlacza (DIM) 21

Obstuga radia DAB 21

Obsługa radia FM 23

Obstuga CD 24

Odtwarzanie z pamięci USB 27

Odtwarzanie przez Bluetooth®

Ustawianie czasu uśpienia 32

Ustawianie budzika 32

Dodatkowe informacje 33

Zawartość opakowania 35

Specyfikacje 35

30

WAŻNE!

PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA!

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - WAŻNE! - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

UWAGA: ABY UNIKNAĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRADEM

NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.

NIGDY NIE ZDEJMUJ OSŁONY OBUDOWY (LUB JEJ TYŁU).

W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI WYMAGAJĄCYCH SERWISU UŻYTKOWNIKA.

POZOSTAW SERWISOWANIE WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

Symbol trójkąta z błyskawicą w środku ostrzega użytkownika przed możliwością wystąpienia nieizolowanych niebezpiecznych napięć wewnątrz obudowy urządzenia, które mogą powodować porażenie elektryczne człowieka.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 3

Symbol trójkąta z wykrzyknikiem w środku ostrzega użytkownika o występowaniu ważnych instrukcji obsługi i serwisowania w literaturze dołączonej do urządzenia.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 4

Produkt laserowy klasy 1

  • To urządzenie wykorzystuje laser. Używanie elementów sterowania, regulacji lub wykonywanie procedur innych niż określone w niniejszej instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
  • Przed przeniesieniem urządzenia upewnij się, że taca na płytę CD jest pusta.
  • Zawsze wyjmuj płytę, gdy urządzenie nie jest używane.
  • Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi poważnym uszkodzeniem dysku i urządzenia.
  • Nie układaj urządzeń jedno na drugim - ciepło z innych urządzeń może wpłynąć na działanie urządzenia.

UWAGA! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY LUB WILGOCI, ORAZ OBIEKTÓW WYPEŁNIONYCH PŁYNAMI, TAKICH JAK WAZONY, KTÓRYCH NIE POWINNO UMIESZCZAĆ SIĘ NA URZĄDZENIU.

OSTRZEŻENIE! ABY UNIKNAĆ PORAŻENIA PRADEM, DOKŁADNIE I DO KOŃCA WŁÓŻ WTYCZKĘ PRZEWODU ZASILANIA DO GNIAZDA ZASILANIA, A ZŁĄCZE PRZEWODU ZASILANIA DO GNIAZDA W URZĄDZENIU (JEŻELI TO URZĄDZENIE NIE JEST WYPOSAŻONE W ZINTEGROWANY [NIEWYMIENNY] PRZEWÓD ZASILANIA).

OSTRZEŻENIE! DLA OCHRONY PRZED RYZYKIEM POŻARU, WYMIEŃ BEZPIECZNIK NA NOWY O IDENTYCZNYCH PARAMETRACH JAK FABRYCZNIE PRZEWIDZIANO DLA TEGO URZĄDZENIA (JEŻELI URZĄDZENIE WYPOSAŻONO W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ UŻYTKOWNIKA).

JEŻELI URZĄDŻENIE NIE JEST W WYPOSAŻONE W BEZPIECZNIK WYMIENNY PRZEZ UŻYTKOWNIKA POZOSTAW WYMIANĘ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.

UWAGA! URZĄDZENIE MOŻE BYĆ GORĄCE. ZAWSZE ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIA WENTYLACJĘ DLA PRAWIDŁOWEGO CHŁODZENIA. NIE USTAWIAJ URZĄDZENIA W POBLIŻU ŻRÓDEŁ CIEPŁA LUB W MIEJSCACH NIE WENTYLOWANYCH.

Instrukcje dot. bezpieczeństwa

  1. Przeczytaj instrukcję - wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa powinny być przeczytane przed obsługą.
  2. Zachowaj instrukcję - instrukcje dotyczące bezpieczeństwa powinny zostać zachowane do wglądu.
  3. Zastosowanie ostrzeżeń - wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa powinny być bezwzględnie stosowane.
  4. Przestrzeganie instrukcji - wszystkie instrukcje dotyczące obsługi i sposobu użycia powinny być przestrzegane.
  5. Czyszczenie - odłącz urządzenie od gniazda zasilania przed czyszczeniem. Nie używaj płynów lub aerozoli. Przetrzyj suchą, miękką szmatką.
  6. Woda i wilgoć - nie ustawiaj urządzenia w pobliżu wody – na przykład blisko wanny, kabiny prysznicowej, kuchennego zlewu, pralki, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu itp. Te środki ostrożności dotyczą również kabla (przewodu) zasilania.
  7. Akcesoria - nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni stołu, stojaka lub innych powierzchni. Produkt może upaść, powodując obrażenia dziecka lub dorosłego oraz poważne uszkodzenia urządzenia. Używaj tylko ze stolikami, mocowaniami dostarczanymi razem z urządzeniem lub zalecanymi przez producenta. Każdy sposób montażu urządzenia powinien być zgodny z instrukcją i wykorzystywać akcesoria montażowe dostarczane przez producenta.
  8. Wentylacja – jeżeli urządzenie posiada otwory wentylacyjne powinny one mieć zapewnioną odpowiednią przestrzeń umożliwiając odpowiednie odprowadzanie ciepła. Otwory nie powinny być blokowane przez umieszczanie urządzenia na łożku, kanapie, dywanie itp. Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach nie zapewniających odpowiedniej instalacji takich jak regał na książki - chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
    Dla produktów wyposażonych w oddzielny zasilacz należy pozostawić co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich bocznych stron i górnej części zasilacza.
  9. Źródła zasilania - urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o napięciu sieciowym wyszczególnionym na etykiecie umieszczonej na produkcie i / lub, jeżeli jest na wyposażeniu, oddzielnym zasilaczu. Jeśli nie jesteś pewien źródła w swoim domu, skonsultuj się z lokalnym dostawcą lub dealerem w salonie. Dla urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł zapoznaj się z instrukcją obsługi.
  10. Uziemienie i polaryzacja – niektóre urządzenia do prawidłowego działania lub w celu wykorzystania pełni możliwości, mogą wymagać podłączenia do gniazda zasilania z uziemieniem – więcej informacji znajdziesz w instrukcji.
    Niektóre urządzenia mogą posiadać oznaczenia przewodu fazy (L) i neutralnego (N) dla zasilania - w celu wykorzystania pełni możliwości tych produktów, zalecane jest właściwe podłączenie polaryzacji zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu - więcej informacji znajdziesz w instrukcji. Podłączenie polaryzacji niezgodnie z oznaczeniami nie ma wpływu na trwałość i niezawodność urządzenia.
  11. Zabezpieczenie kabla zasilania - kabel (przewód) zasilania powinien zostać położony tak, aby nie był narażony na zdeptanie, przebicie, należy zwrócić szczególną uwagę, aby kable nie były zagięte przy wtyku gniazda zasilania oraz w miejscu gdzie "wychodzą" z urządzenia.
  12. Burze - dla dodatkowej ochrony podczas burz lub gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, odłącz je od gniazda zasilania oraz odłącz antenę i wszelkie kable. Zabezpieczy to urządzenie przed wyładowaniami atmosferycznymi oraz spięcia- mi linii elektrycznej.

  13. Przeciążenia - nie należy przeciązać gniazd zasilania i dodatkowych rozgałęziaczy. Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.

  14. Przedmioty i płyny - nigdy nie wychaj żadnych przedmiotów poprzez otwory w tym urządzeniu do jego wnętrza. Mogą one spowodować zwarcie skutkując porażeniem elektrycznym lub pożarem. Nie narażaj urządzenia na zachlapanie oraz zadbaj, aby żadne obiekty wypełnione płynami jak wazony nie były umieszczane na urządzeniu.
  15. Serwisowanie - nie podejmuj samodzielnych prób naprawy lub zdejmowania pokrywy, grozi to narażeniem na działanie wysokiego napięcia oraz na inne zagrożenia. Pozostaw wszelkie naprawy wykwalifikowanemu personelowi.
  16. Uszkodzenia wymagające serwisu - odłącz urządzenie od gniazda zasilania i przekaż je wykwalifikowanemu personelowi serwisu w poniższych przypadkach:
  17. jeśli uszkodzony jest kabel zasilania;
  18. jeśli wyleje się jakiś płyn lub wpadną do urządzenia inne obiekty;
  19. po narażeniu urządzenia na działanie wody;
  20. jeśli urządzenie nie działa zgodnie z instrukcją. Dopasuj ustawienia zgodnie z instrukcją obsługi, nieprawidłowe ustawienia mogą skutkować uszkodzeniem wymagającym ingerencji wykwalifikowanego personelu do przywrócenia prawidłowego działania;
  21. jeśli urządzenie upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób;
  22. jeśli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu - konieczna jest interwencja serwisu.
  23. Wymiana części - jeśli wymagana jest wymiana komponentów, upewnij się, że technik użył części zalecanych przez producenta lub o podobnej charakterystyce jak oryginalne. Nieautoryzowane zamienniki mogą grozić pożarem, porażeniem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami.
  24. Test bezpieczeństwa - po każdej wizycie w serwisie lub naprawie, poproś serwisanta o sprawdzenie bezpieczeństwa użytkowania produktu i poprawności jego działania.
  25. Ścienny lub sufitowy montaż - produkt powinien być montowany na ścianie lub suficie wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta.
  26. Ciepło - produkt powinien być umieszczony z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfer, piec lub inne (włącznie z innymi urządzeniami generującymi ciepło takimi jak np. wzmacniacze).
  27. [Dotyczy produktów wyposażonych w lampy próżniowe] Klatka lub osłona lamp - dla bezpieczeństwa użytkowania i ochrony lamp urządzenie może być wyposażone w klatkę ochronną lub osłonę lamp. Nie zalecamy jej zdejmowania dopóki nie zachodzi konieczność wymiany lamp. Po zdjęciu klatki lub osłony - nie dotykaj lamp - mogą być gorące i spowodować bolesne oparzenia skóry.
  28. Środowisko pracy - Temperatura i wilgotność otoczenia pracy urządzenia: od +5°C do +35°C; mniej niż 85% RH (otwory wentylacyjne nie są zablokowane).

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE OPAKOWANIA

Opakowanie może zawierać elementy takie jak plastik, które należy trzymać z dala od małych dzieci.

Cienka folia lub małe elementy mogą przykleić się do nosa i ust lub zostać połknięte i uniemożliwić oddychanie.

Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa

WAŻNE

PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA!

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA! - 1

Upewnij się, że wkładasz baterię, ustawiając właściwą biegu- nowość – dodatnie i ujemne końca powinny być skierowane we własciwym kierunku, zgodnie z oznaczeniem na urządzeniu. Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek lub w skrajnych przypadkach pożar, a nawet wybuch.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA! - 2

Zawsze wymieniaj cały zestaw baterii za jednym razem, uważając, aby nie mieszać starych i nowych baterii lub baterii różnych typów. Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek lub w skrajnych przypadkach pożar, a nawet wybuch.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA! - 3

Przechowuj nieużywane baterie w ich opakowaniach z dala od metalowych przedmiotów, które mogą spowodować zwarcie skutkujące wyciekiem lub, w skrajnych przypadkach, pożarem lub nawet wybuchem.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA! - 4

Usuń rozładowane baterie ze sprzętu i wszystkie baterie ze sprzętu, gdy wiesz, że nie będziesz używać go przez dłuższy czas. W przeciwnym razie baterie mogą wyciekać i powodować uszkodzenia.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA! - 5

Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch. Prosimy o recykling rozładowanych baterii; nie wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA! - 6

Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii, ani w ładowarce, ani przez podgrzanie ich. Mogą przeciekać, spowodować pożar, a nawet wybuchnąć. Dostępne są specjalne akumulatory, które są wyraźnie oznaczone.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - PRZECZYTAJ DOKŁADNIE TEN ROZDZIAŁ PRZED OBSŁUGA URZĄDZENIA! - 7

Nadzoruj dzieci, jeśli same wymieniają baterie, aby zapewnić przestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa.

Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 1

Pamiętaj, że małe baterie guzikowe, takie jak używane w niektórych aparatach słuchowych, zabawkach, grach i innych urządzeniach, mogą być łatwo połknięte przez małe dzieci, co jest niebezpieczne.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 2

Trzymaj luźne baterie z dala od małych dzieci.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 3

Upewnij się, że komory baterii urządzenia są dobrze zamknięte.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Baterie- Instrukcje dot. bezpieczeństwa - 4

Jeśli uważasz, że bateria została połknięta, zasięgnij pomocy medycznej.

Pilot zdalnej kontroli

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Pilot zdalnej kontroli - 1

  • Zawsze używaj baterii typu AAA, nie używaj akumulatorów.
  • Jeśli baterie ulegną wyczerpaniu, wyjmij stare baterie i wymień je na nowe w ciągu kilku minut.
  • Niewłaściwie umieszczone baterie mogą spowodować eksplożję.
  • Usuń baterie jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas.
  • Nie przechowuj baterii razem z metalowymi narzędziami.
    • TRZYMAC Z DALA OD DZIECI!

Instalacja baterii

  1. Przygotuj dwie baterie AAA (dostarczone z tym produktem).
  2. Zdejmij tylną pokrywę baterii, przesuwając ją w dół.
  3. Włóż baterie do komory baterii. Ostrożnie postępuj zgodnie ze schematem biegunowości w środku komory baterii (symbole dodatnie + i ujemne -).
  4. Ponownie założ tylną pokrywę.

② + -

Baterie ③ ④

Zasięg działania

Użyj pilota, kierując go na sensor pilota.

Używaj pilota zdalnej kontroli w zasięgu 5 metrów od Systemu audio w zakresie 30 stopni od sensora na urządzeniu.

Uwaga! Narażenie sensora pilota na działanie promieni słonecznych może powodować nieprawidłowe działanie pilota. 5m

ie promieni słonecznych pilota. 5m Sensor pilota 30° 30° Pilot zdalnej kontroli

Pilot zdalnej kontroli

Uwaga! Ten pilot zdalnej kontroli działa również z innymi modelami TAGA Harmony, niektóre przyciski lub funkcje nie są dostępne (BRAK) dla tego Systemu audio.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 DAB/FM CD USB AUDIO IN AUX 1/2 PHONO OPT 1/2 COAXIAL NETWORK MODE DIM P-REQ LOUD BASS TREBLE SLEEP TIME CLOCK PRESET PAIRING SCAN NPO INPUT ALB MUTE + 2 3 4 5 6 7 8 9 10+ 0 PROG HTR RC23

  1. Przycisk czuwania (standby) ( )
  2. Przycisk funkcyjny Bluetooth® (✗)
  3. Przycisk funkcyjny DAB/FM (DAB/FM)
  4. Przycisk funkcyjny AUX 1,2 (AUX 1/2) AUX 2 BRAK
  5. Przycisk funkcyjny wejścia audio (AUDIO IN)
  6. Przycisk funkcyjny sieć (NETWORK) BRAK
  7. Przycisk funkcyjny wejścia koaksjalnego (COAXIAL) BRAK
  8. Przycisk korekcji charakterystyki dźwięku (LOUD) Przycisk Super Bass (S-BASS)
  9. Przycisk korektora (P-EQ)
  10. Przycisk zegara (CLOCK)
  11. Przycisk wyboru: następny (▶I) Przycisk pamięci: do góry (PRESET ▶I)
  12. Długie naciśnięcie: wyszukiwanie w tył (◀◀) Przycisk strojenia do niższej częstotliwości (◀◀)
  13. Przycisk trybu parowania (PAIRING) Przycisk informacji (INFO) Przycisk informacji RDS (INFO)
  14. Przycisk zwiększenia głośności (VOL+)
  15. Przycisk zmniejszenia głośności (VOL-)
  16. Przycisk wyciszenia dźwięku (MUTE)
  17. Przyciski numeryczne (0-9, 10+)
  18. Przycisk otwórz/zamknij (▲)
  19. Przycisk funkcyjny CD (CD)
  20. Przycisk funkcyjny USB (USB)
  21. Przycisk funkcyjny PHONO (PHONO) BRAK
  22. Przycisk funkcyjny wejścia optycznego 1,2 (OPT 1/2) OPT 2 BRAK
  23. Przycisk trybu (MODE) Przycisk wyboru: stereo/mono (MODE)
  24. Przycisk jasności wyświetlacza (DIM)
  25. Przycisk niskich tonów (BASS)
  26. Przycisk wysokich tonów (TREBLE)
  27. Przycisk budzika/uśpienia (TIMER/SLEEP)
  28. Przycisk wyboru: odtwarzanie/pauza (▶II)
  29. Długie naciśnięcie: wyszukiwanie w przód (▶▶) Przycisk strojenia do wyższej częstotliwości (▶▶)
  30. Przycisk wyboru: poprzedni (I◀) Przycisk pamięci: w dół (PRESET I◀)
  31. Przycisk Stop (■) Przycisk resetujący połączenia sieciowe (■) BRAK Przycisk skanowania (SCAN)
  32. Przycisk wyboru wejścia (INPUT)
  33. Przycisk wyboru albumu: do góry (ALB+)
  34. Przycisk wyboru albumu: w dół (ALB-)
  35. Przycisk Program (PROG) Długie naciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie częstotliwości (PROG) Przycisk zapamiętywania (PROG)

Panel przedni i tylny

TAGA HARMONY HTR-1000CD 1 2 STANDBY 3 4 5 6 7 8 9 10 18 17 USB 5.0V = 1.0A INPUT - BASS + - TREBLE + - VOLUME + 11 PHONES AUDIO IN 12 13 14 15 16 17

Panel przedni:

  1. Przycisk czuwania ( standby)
  2. Dioda LED trybu czuwania ECO
  3. Tacka płyty
  4. Sensor pilota
  5. Przycisk otwórz/zamknij ()
  6. Przycisk odtwarzanie/pauza ( )▶II
  7. Przycisk stop ( ■)
  8. Przycisk poprzedni ()

Przycisk wyszukiwania w tył ( )

Przycisk strojenia niższej częstotliwości ( )

  1. Przycisk następny ( )▶▶

Przycisk wyszukiwania w przód ()

Przycisk strojenia wyższej częstotliwości ( ) ▶▶

  1. Wyświetlacz
  2. Wyjście słuchawkowe PHONES 3.5 mm (1/8')
  3. Wejście stereo AUDIO IN 3.5 mm (1/8')
  4. Regulator głośności (+ VOLUME +
  5. Regulator wysokich tonów (→ TREBLE +
  6. Regulator niskich tonów (→ BASS +
  7. Selektor wejść (INPUT
  8. Port USB
  9. Okno lamp

Panel przedni i tylny

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Panel przedni i tylny - 1

  1. Wejście analogowe stereo AUX IN - AUX IN
  2. Wejście cyfrowe OPTYCZNE - OPTICAL IN
  3. Wyjście subwooferowe RCA - SUB OUT
  4. Wyjście prawego i lewego kanału głośnikowego (terminale głośnikowe) - SPEAKERS OUT
  5. Gniazdo anteny DAB/FM - DAB / FM
  6. Gniazdo kabla zasilania

Podłączanie kabli głośnikowych

Terminale głośnikowe akceptują przewody głośnikowe do 10 AWG jak również większość popularnych typów konektorów (bananowe, itp.). Rekomendujemy pozostawienie około 150 cm luźnego kabla od strony wzmacniacza, ułatwi to instalację i odpowiednie ustawienie. Nie używaj zszywek, gwoździ, ostrych narzędzi itp. do zabezpieczenia kabli. Najlepsze efekty uzyskasz utrzymując kable głośnikowe z dala od innych przewodów elektrycznych.

Zwróć uwagę na odpowiednią polaryzację połączeń wzmacniacza z terminalami głośników (CZERWONY + z CZERWONYM +, CZARNY - z CZARNYM -).

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Podłączanie kabli głośnikowych - 1

Przed połączeniem kolumn głośnikowych upewnij się, że wzmacniacz jest wyłączony. Nie pozwól, aby nieizolowane przewody głośnikowe stykały się ze sobą lub jakąkolwiek metalową częścią urządzenia, może to spowodować uszkodzenie wzmacniacza i / lub kolumn. Może to być powodem do nieuznania gwarancji.

Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi kolumn głośnikowych.

Podłączanie kabli głośnikowych bez wtyków

Kable głośnikowe mają 2 przewody. Każdy przewód powinien być podłączony do osobnego terminala głośnikowego - pamiętaj o polaryzacji podczas podłączania.

Dla każdego przewodnika:

  1. Zdejmij około 1 cm izolacji z końca przewodu. Skręć mocno odizolowane żyłki przewodu ze sobą.
  2. Poluzuj terminal głośnikowy.
  3. Włóż odizolowaną część przewodu w szczelinę w terminalu głośnikowym.
  4. Dokręć terminal głośnikowy.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Podłączanie kabli głośnikowych bez wtyków - 1

Podłączanie za pomocą wtyków bananowych

Pamiętaj o polaryzacji podczas łączenia.

Uwaga! Terminale głośnikowe na wtyki bananowe mogą być zabezpieczone plastykową zatyczką - przedłożeniem wtyków bananowych należy usunąć zabezpieczenie.

  1. Dokręć terminal głośnikowy.
  2. Włóż wtyk bananowy do odpowiedniego terminalu.

Wtyk bananowy

Konfiguracja Systemu audio

Odtwarzacz sieciowy itd. Interkonekt RCA-RCA Akywny subwoofer Przetwornik cyfrowo-analogowy itd. Cyfrowy kabel optyczny INPUTS AUX IN OPTICAL IN SUB OUT SPEAKERS OUT R L Use only 4-8 inches impedance speakers Kable głośnikowe Prawy głośnik Lewy głośnik Antena DAB/FM DAB / FM FREQUENCY SAN ZEFM 075-108 MHz DAB 174 92-239.200MHz TAGA HARMONY HTR.1000CD v.3 HYBRID STEREO COJRECEIVER Bluetooth® Serialnumber: CE www.TagaHarmony.com Designed and Engineered in the European Union. THERO.C CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FRET OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSED THIS PRODUCT TO MINI OR PROCEDURE, DO NOT REMOVE COVER (FOR BACK) AND USED SERVICE PARTS ITEMS, REFER SERVING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CLASS 1 LASER PRODUCT

TAGA WIRECY HTM 1000CD STANDRY Pamięć USB USB 5.2V m 1.24 INPUT - BASS + - TREBLE + - VOLUME + PHONES AUDIO IN Słuchawki interkonekt 3.5 mm mini jack - mini jack Smartfon, tablet, itd. 13

Konfiguracja Systemu audio

Uwaga! Upewnij się, że System audio jest wyłączony, a kabel zasilający jest odłączony od gniazda zasilania.

Uwaga! Upewnij się, czy zewnętrzne urządzenia, które mają być podłączone do tego Systemu audio, są wyłączone.

TAGA BANOMY WELCOME TO WELCOME TO ZEWRRED COLDING Bluetooth® DataNumber CE www.TagaHarmony.com Zewétrzna antena DAB/FM Lub Zewétrzna antena DAB/FM Wewétrzna antenna DAB/FM

Podłączanie anteny DAB/FM

Uwaga! Środkowy bolec konektora dołączonej do zestawu anteny wewnętrznej DAB/FM może być zabezpieczony plastikową nakładką - zdemontuj ją przed podłączeniem anteny. W przeciwnym razie antena może ulec uszkodzeniu.

Podłącz dołączoną do zestawu we- wnętrzną antenę DAB/FM do gniazda anteny DAB/FM.

Aby uzyskać lepszy odbiór DAB/FM, zalecamy użycie zewnętrznej anteny DAB/FM.

Uwaga! Upewnij się, że antena jest solidnie zamocowana - w przeciwnym razie odbiór sygnału może być niestabilny. Aby uniknąć szumów i zniekształceń umieść antenę z dala od innych kabli.

Podłączanie pamięci USB

Jeśli chcesz odtwarzać muzykę z plików cyfrowych, podłącz przenośną pamięć USB do portu pamięci USB. Upewnij się, że System audio obsługuje format plików, które chcesz odtwarzać.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Podłączanie pamięci USB - 1

Podłączenie słuchawek

Jeśli chcesz odtwarzać muzykę przez słuchawki: podłącz słuchawki do wyjścia słuchawkowego używając kabla zakończonego wtykiem jack 3.5 mm (1/8').

Konfiguracja Systemu audio

Podłączanie głośników

Używając kabli głośnikowych podłącz kolumny do wyjścia SPEAKERS OUT.

Sprawdź „Podłączanie kabli głośnikowych”, aby uzyskać więcej informacji.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Podłączanie głośników - 1

Do Systemu audio mogą być podłączone wyłącznie kolumny głośnikowe z zakresu impedancji 4 - 8Ω.

Podłączenie kolumn spoza tego zakresu może spowodować uszkodzenie Systemu audio i / lub kolumn.

Może to być podstawą nie uznania gwarancji.

Podłączanie aktywnego subwoofera

Jeśli chcesz podłączyć aktywny subwoofer do Systemu audio: używając interkonektu subwooferowego RCA-RCA lub typu Y, połącz subwoofer z wyjściem subwooferowym SUB OUT.

Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi subwoofera.

Podłączanie urządzeń audio wyposażonych w wyjście analogowe

Jeśli chcesz odtwarzać muzykę ze źródeł audio wyposażonych w wyjście analogowe (odtwarzacz CD, tuner satelitarny, Odtwarzacz sieciowy, Odtwarzacz muzyczny, Smartfon, Laptop itp.): wybierz odpowiednie kable połączeniowe i podłącz urządzenia do wejść analogowych (AUDIO IN, AUX IN).

Sprawdź „Opcje podłączenia zewnętrznych urządzeń audio”, aby uzyskać więcej informacji.

Podłączanie urządzeń audio wyposażonych w wyjście cyfrowe

Jeśli chcesz odtwarzać muzykę z cyfrowych źródeł dźwięku (Telewizor, odtwarzacz CD/DVD/Blu-ray, konsola do gier itp.) używając cyfrowego kabla optycznego podłącz go do wejścia optycznego (OPTICAL).

Konfiguracja Systemu audio

Opcje podłączenia zewnętrznych urządzeń audio:

Sygnał Wejście / WyjścieHTR-1000CD v.3Wejście / Wyjścieurządzenia zewnętrzneKabel połączeniowy
Analogowy Wejście AUX IN Wyjście –Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Konfiguracja Systemu audio - 1Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Konfiguracja Systemu audio - 2złącza RCA Interkonekt RCA-RCATaga Harmony HTR-1000CD V.3 - Konfiguracja Systemu audio - 3Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Konfiguracja Systemu audio - 4(1 para w zestawie)Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Konfiguracja Systemu audio - 5

Przedstawione złącza w urządzeniach zewnętrznych i możliwości połączeń mogą się różnic w zależności od urządzenia.

Obstuga

Podłączanie do gniazda zasilania

Podłącz kabel zasilający do Systemu audio i do gniazda zasilania.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Podłączanie do gniazda zasilania - 1

Twój System audio jest gotowy do obsługi.

Uwaga! Sprawdź "Dodatkowe informacje", aby uzyskać inne przydatne informacje.

Wyświetlacz

W odniesieniu do funkcji i obsługi Systemu audio, o ile nie zaznaczono inaczej, na- wiasy kwadratowe [ ] oznaczają, że zawarte w nich informacje będą pokazywane na wyświetlaczu.

Tryby czuwania: Ekonomiczny (ECO) / Standardowy / Automatyczny

Przełączanie WŁĄCZONY / WYŁĄCZONY (ON / OFF)

Po pierwszym podłączeniu Systemu audio do gniazda zasilania oraz po uruchomieniu po braku zasilania, przejdzie on w tryb czuwania - wyświetli się [----:----].

  • Naciśnij przycisk ⬆ Standby lub wybierz dowolne wejście na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć System audio.
    Wyświetli się [TAGA HARMONY].

- Wyświetli się [PREHEAT] i rozpocznie się odliczanie 10 sekund w celu rozgrzania Systemu audio.

Następnie System audio rozpocznie pracę przechodząc do ostatnio wybranego wejścia.

- Naciśnij przycisk ⏻ Standby, aby przełączyć System audio w tryb czuwania (standby).

Wyświetli się [BYE BYE].

Przełączanie między trybami ekonomicznym a standardowym

Gdy System audio jest w jednym z trybów czuwania ECO Power Standby (ekonomicznym) lub Normal Standby (standardowym) naciśnij i przytrzymaj przycisk ⏻ Standby przez 2 sekundy lub dłużej, aby przełączać pomiędzy tymi trybami.

• Tryb ekonomiczny (ECO Power Standby)

Po uruchomieniu tego trybu, wyświetli się [ECO POWER] i zaświeci się dioda LED trybu czuwania ECO.

Następnie wyświetlacz zostanie wyłączony. Zegar nie będzie wyświetlany.

Naciśnij przycisk CLOCK - System audio przełączy się do trybu standardowego i przez jakiś czas będzie wyświetlana godzina (jeżeli została ustawiona).

• Tryb standardowy (Normal Standby)

Po uruchomieniu tego trybu, dioda LED trybu czuwania ECO nie będzie się świecić i wyświetli się: [----:----] - jeżeli nie został ustawiony zegar.

Czas [godzina:minuta] - jeżeli został ustawiony zegar.

Obsługa

Po pewnym czasie, wyświetlacz wyłączy się, a System audio automatycznie przełączy się do trybu ekonomicznego.

Uwaga! Zużycie energii w trybie standardowym jest wyższe niż w trybie ekonomicznym – sprawdź „Specyfikacje”, aby uzyskać więcej informacji.

Uwaga! Po wyłączeniu, System audio przełączy się do trybu czuwania, który został uruchomiony przed włączeniem.

Automatyczny tryb czuwania

W celu oszczędzania energii, jeśli na aktywnym wejściu (źródłe) nie będzie sygnału audio przez około 15 minut, System audio automatycznie przełączy się w tryb normalnego czuwania, a następnie po pewnym czasie w tryb ekonomicznego czuwania.

Uwaga! W niektórych przypadkach ta funkcja może nie zostać aktywowana.

Ustawianie zegara

Ręczne ustawianie zegara

  1. W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK, aby aktywować ustawienia zegara.
    Wyświetli się [CLOCK SET], a następnie zacznie pulsować format czasu [24] lub [12].
  2. Ustaw format godziny 12/24 posługując się przyciskami ▶▶I, I◀◀ na przednim panelu lub przyciskami ▶I, I◀; VOL + / - na pilocie zdalnej kontroli.
  3. Naciśnij przycisk CLOCK - wskaźnik godziny zacznie pulsować.
  4. Ustaw godzinę posługując się przyciskami ▶▶I, I◀◀ na przednim panelu lub ▶I, I◀; VOL + / - na pilocie zdalnej kontroli.
  5. Naciśnij przycisk CLOCK, wskaźnik minutnika zacznie pulsować.
  6. Ustaw minuty posługując się przyciskami ▶▶I, I◀◀ na przednim panelu lub ▶I, I◀; VOL + / - na pilocie zdalnej kontroli.
  7. Naciśnij przycisk CLOCK, wbudowany zegar zacznie odmierzać czas.

Uwaga!

  • Aby opuścić ustawianie zegara bez zapisu, naciśnij przycisk
  • Jeśli w czasie 10 sekund nie zostanie wciśnięty żaden z przycisków, System audio automatycznie opuści tryb ustawień.
  • W przypadku braku zasilania lub jeśli System audio zostanie od niego odłączony, ustawienia zegara nie zostaną zapisane.

Automatyczne ustawianie zegara

Podczas odbioru stacji DAB/RDS, możesz automatycznie zsynchronizować zegar z danymi przekazanymi od nadawcy DAB/RDS (z informacją CT).

Naciśnij przycisk INFO przez ponad 2 sekundy, wyświetli się [AUTO SYNC]:

- Po odczytaniu czasu z DAB/RDS, wyświetli się [CT SYNC].

- Jeśli nadawca nie udostępnia informacji o czasie, wyświetli się [NO CT].

Wyświetlanie aktualnego czasu

W trybie dowolnego wejścia, po wciśnięciu przycisku CLOCK czas wyświetli się na kilka sekund.

Wybór wejścia (INPUT)

Za pomocą pokrętła INPUT na przednim panelu, lub za pomocą przycisków wyboru wejścia INPUT lub funkcyjnych na pilocie zdalnej kontroli wybierz wejście (źródło) audio, z którego chcesz odtwarzać.

Kolejność zmian za pomocą pokrętła/przycisku INPUT: DAB → DISC → USB → TUNER → BT → AUDIO IN → AUX → OPTICAL

Przycisk multifunkcyjny na pilocie zdalnej kontroli (DAB/FM) - kilkakrotnie naciskaj przycisk, aż zostanie wybrane żądane wejście.

Nazwa wybranego wejścia pojawi się na wyświetlaczu.

Upewnij się, że źródło audio jest prawidłowo skonfigurowane i podłączone.

Uwaga! W trybie czuwania, wybór wejścia audio (źródła) na pilocie spowoduje włączenie Systemu audio.

Kontrola dźwięku

Regulacja głośności (VOLUME):

Za pomocą regulatora głośności VOLUME na przednim panelu lub za pomocą przycisków VOL + i VOL - umieszczonych na pilocie zdalnej kontroli można regulować głośność od minimum do maksimum.

Uwaga! W trakcie regulacji głośności może być słyszalny dźwięk towarzyszący zmianie poziomu dźwięku (w kolumnach głośnikowych, słuchawkach lub przez wyjście SUB OUT), jest to normalne zjawisko.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Regulacja głośności (VOLUME): - 1

Przy zbyt wysokim poziomie głośności może nastąpić pogorszenie jakości dźwięku i wystąpienie zniekształceń, co w efekcie może spowodować uszkodzenie Systemu audio i / lub kolumn - może być to powodem do nieuznania gwarancji. Jeżeli usłyszysz zniekształcenia lub zauważysz, że kolumny nie pracują normalnie, natychmiast zmniejsz poziom głośności.

Wyciszanie dźwięku wyjściowego (MUTE):

Podczas odtwarzania naciśnij MUTE, aby wyciszyć dźwięk wyjściowy z Systemu audio (żaden dźwięk nie będzie słyszalny poprzez kolumny głośnikowe, słuchawki lub wyjście SUB OUT) - [MUTING] będzie pulsować.

Naciśnij przycisk ponownie lub użyj regulacji głośności, aby powrócić do wcześniej ustawionego poziomu głośności.

Funkcja korektora dźwięku (P-EQ):

Możesz dostosować dźwięk wybierając jedno z 5 ustawień korektora dźwięku.

Podczas odtwarzania naciśnij przycisk P-EQ, aby wybrać jedno z ustawień.

Każde naciśnięcie spowoduje wybranie kolejnego ustawienia z niżej wymienionych:

[FLAT] - brak ikony

[POP] - wyświetlona ikona POP

[JAZZ] - wyświetlona ikona JAZZ

[ROCK] - wyświetlona ikona ROCK

[CLASSIC] - wyświetlona ikona CLAS

Ikona wybranego ustawienia korektora P-EQ jest wyświetlana wraz z nazwą wejścia (źródła).

Uwaga! Funkcja P-EQ wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną funkcję kontroli dźwięku (LOUDNESS lub S-BASS).

Aby wyłączyć funkcję P-EQ, wybierz jedną z funkcji kontroli dźwięku (LOUDNESS lub S-BASS) lub użyj regulacji BASS / TREBLE.

Regulacja wysokich tonów (TREBLE):

Możesz regulować wysokie tony (treble) Systemu audio w zakresie -05 do +05. Domyślnie: 0.

Panel przedni

Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (-), aby zmniejszyć ilość wysokich częstotliwości.

Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (+), aby zwiększyć ilość wysokich częstotliwości.

Pilot zdalnej kontroli

Naciśnij przycisk BASS / TREBLE, aby wybrać regulację.

Użyj przycisków ▶I, I◀, aby ustawić żądaną wartość wysokich częstotliwości.

Aktualne ustawienie pojawi się na wyświetlaczu.

Uwaga! W przypadku wybrania jednej z funkcji kontroli dźwięku (P-EQ, LOUDNESS lub S-BASS) bieżące ustawienie regulacji TREBLE zostanie wyłączone.

Obróć pokrętło lub naciśnij przycisk TREBLE i użyj przycisków ▶1, 1 ◀ lub regulacji głośności na pilocie zdalnej kontroli, aby wyłączyć wybraną funkcję kontroli dźwięku i powrócić do regulacji TREBLE.

Regulacja niskich tonów (BASS):

Możesz regulować niskie tony (bass) Systemu audio w zakresie -05 do +05. Domyślnie: 0.

Panel przedni

Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (-), aby zmniejszyć ilość niskich częstotliwości.

Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara (+), aby zwiększyć ilość niskich częstotliwości.

Pilot zdalnej kontroli

Naciśnij przycisk BASS / TREBLE, aby wybrać regulację.

Użyj przycisków ▶1, I◀, aby ustawić żądaną wartość niskich częstotliwości.

Aktualne ustawienie pojawi się na wyświetlaczu.

Uwaga! W przypadku wybrania jednej z funkcji kontroli dźwięku (P-EQ, LOUDNESS lub S-BASS) bieżące ustawienie regulacji BASS zostanie wyłączone.

Obróć pokrętło lub naciśnij przycisk BASS i użyj przycisków ▶1, I ◀ lub regulacji głośności na pilocie zdalnej kontroli, aby wyłączyć wybraną funkcję kontroli dźwięku i powrócić do regulacji BASS.

Funkcja wzmocnienia niskich tonów (S-BASS):

Funkcja S-BASS wzmacnia jakość i siłę niskich częstotliwości (basu) - powinna być wykorzystywana wyłącznie przy niskich poziomach głośności.

Funkcją steruje się za pomocą przycisku S-BASS.

S-BASS WŁĄCZONY - wyświetli się [DBB].

Naciskaj przycisk aż wyświetli się [OFF], aby wyłączyć funkcję.

Uwaga! Funkcja S-BASS wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną funkcję kontroli dźwięku (P-EQ lub LOUDNESS).

Funkcja korekcji charakterystyki dźwięku (LOUDNESS):

Funkcja Loudness zwiększa poziom wysokich i niskich częstotliwości - powinna być wykorzystywana wyłącznie przy niskich poziomach głośności.

Funkcją steruje się za pomocą przycisku LOUD.

LOUDNESS WŁĄCZONY - wyświetli się [ ]

Naciskaj przycisk aż wyświetli się [OFF], aby wyłączyć funkcję.

Obsługa

Uwaga! Funkcja LOUDNESS wyłącza ustawienia regulacji BASS / TREBLE lub aktualnie wybraną funkcję kontroli dźwięku (P-EQ lub S-BASS).

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Obsługa - 1

Używanie regulacji/funkcji P-EQ / BASS / TREBLE / LOUDNESS / S-BASS przy wysokich poziomach głośności może spowodować uszkodzenie Systemu audio i / lub kolumn. Może być to powodem do nieuznania gwarancji.

Podłączanie słuchawek

Podłączanie słuchawek (PHONES):

Gdy słuchawki są podłączone do wyjścia słuchawkowego (PHONES), transmisja dźwięku do kolumn i subwoofera jest wyłączona.

Kolumny i subwoofer są ponownie aktywne po odłączeniu słuchawek.

Głośność słuchawek jest kontrolowana przez regulację głośności (VOLUME).

Wszystkie regulacje/funkcje (P-EQ / BASS / TREBLE / LOUDNESS / S-BASS) wpływają na dźwięk przesyłany do słuchawek.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Podłączanie słuchawek (PHONES): - 1

Słuchanie na wysokich poziomach głośności może uszkodzić słuch.

Funkcja jasności wyświetlacza (DIM)

Funkcja DIMMER służy do zmiany jasności wyświetlacza.

Funkcją steruje się za pomocą przycisku DIM.

Naciśnij kilkukrotnie przycisk DIM, aby ustawić jasność wyświetlacza.

Obsługa radia DAB

Uwaga!

  • Upewnij się, że antena została poprawnie podłączona i ustawiona.
  • System audio umożliwia zapisanie do 30 ulubionych stacji radiowych DAB.
  • Litery narodowe zawierające znaki diakrytyczne mogą nie być wyświetlane poprawnie.

Strojenie stacji

  1. Za pomocą pokrętła/przycisku INPUT lub naciskając przycisk DAB/FM na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście DAB. Wyświetli się [DAB 🎯].

Po pierwszym włączeniu Systemu audio, wyświetli się [SCANNING] i rozpocznie się wyszukiwanie pierwszej dostępnej stacji.

W przypadku braku sygnału, wyświetli się [NO DAB].

  1. Wybierz stację używając jednej z poniższych metod:

- Ręczne strojenie

Naciśnij kilkukrotnie przyciski ▶▶1 / 1◀◀ na przednim panelu lub przyciski ◀◀ / ▶▶ na pilocie zdalnej kontroli, aby znaleźć pożądaną częstotliwość stacji radiowej.

- Wybór zaprogramowanej stacji DAB z pamięci (dostępne tylko po zaprogramowaniu pamięci)

Naciśnij przyciski 0-9, 10+, PRESET ▶I / I◀, aby wyświetlić żądany numer pamięci stacji. Urządzenie automatycznie dostroi się do wybranej stacji.
- Jeśli numer pamięci jest mniejszy niż 10, naciśnij przyciski 1-9.
- Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 10, naciśnij przycisk 10+ i jeden z przycisków numerycznych 0-9.

  • Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 20, naciśnij dwukrotnie przycisk 10+ i jeden z przycisków numerycznych 0-9.
  • Jeśli numer pamięci wynosi 30, naciśnij trzykrotnie przycisk 10+ i 0.

Programowanie pamięci stacji radiowych DAB

- Automatycznie

Naciśnij przycisk SCAN, aby aktywować tryb automatycznego programowania pamięci.

  • Zacznie pulsować [SCANNING].
  • Wszystkie dostępne stacje zostaną zapisane w pamięci.
  • Pierwsza zaprogramowana stacja radiowa zostanie odtworzona automatycznie.

- Ręcznie

  1. Dostrój częstotliwość stacji.
  2. Naciśnij przycisk PROG, aby aktywować programowanie pamięci. [P] i numer pamięci stacji do zaprogramowania zacznie pulsować.
  3. Naciśnij przyciski PRESET ▶I / I◀, aby wybrać numer pod którym chcesz zaprogramować stację.

Uwaga! Jeśli wybierzesz liczbę większą niż 30, numer pamięci zostanie automatycznie zmieniony na „1”.

  1. Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby zaprogramować stację – wyświetli się [SAVED].
  2. Powtórz kroki 1-4 dla każdej stacji, którą chcesz zaprogramować pod wybranym numerem pamięci.

Uwaga! Jeśli zabraknie zasilania lub System audio zostanie od niego odłączony, zapisane stacje nie zostaną usunięte.

Wyświetlanie informacji DAB

W zależności od wybranej stacji radiowej DAB niektóre informacje mogą być niedostępne. Naciśnij przycisk INFO kilkukrotnie, by uzyskać pożądaną informację.

- Station Name

Po odebraniu stacji DAB zostanie wyświetlona nazwa tej stacji.

- Ensemble Name

Multipleks jest kolekcją stacji radiowych transmitowanych w jednym paśmie częstotliwości. Istnieją krajowe i lokalne multipleksy. Lokalne zawierają stacje specyficzne dla danego obszaru. Uwaga! DAB – w przeciwieństwie do tradycyjnego radia, grupuje razem kilka stacji radiowych i przesyła je na jednej wspólnej częstotliwości.

- Clock

Wyświetla aktualny czas dostarczany automatycznie przez nadawcę.

- Date

Wyświetla aktualną datę dostarczaną automatycznie przez nadawcę.

Wiadomość dynamiczna to dowolna informacja, którą nadawca może dołączyć do swoich transmisji. Zazwyczaj zawiera informacje o aktualnej audycji, programie itp.

- Signal Strength

Wyświetlony zostaje numer z zakresu od 0 do 100 wskazujący siłę sygnału, przykładowo 15, 80 lub 100. Im wyższy numer tym silniejszy sygnał.

- Program Type

Wskazuje na typ nadawanego programu lub kategorię muzyczną.

- Frequency

Wyświetlona zostaje częstotliwość aktualnej nadającej stacji.

- Audio Bit Rate

Wyświetlony zostanie aktualnie odbierany bit rate (częstotliwość próbkowania).

- Stereo/Mono

Wyświetlona zostanie informacja o typie odbieranego sygnału mono/stereo.

Obsługa radia FM

Uwaga!

  • Upewnij się, że prawidłowo podłączyłeś i ustawiłeś antenę DAB/FM.
  • System audio umożliwia zapisanie do 20 ulubionych stacji radiowych FM.
  • Litery narodowe zawierające znaki diakrytyczne mogą nie być wyświetlane poprawnie.

Strojenie stacji

  1. Za pomocą pokrętła/przycisku INPUT lub naciskając przycisk DAB/FM na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście TUNER. Wyświetli się [TUNER 🎯].

  2. Wybierz stację używając jednej z poniższych metod:

• Automatyczne strojenie

Naciśnij i przytrzymaj przez około sekundę, a potem puść przyciski ▶▶1 / I◀◀ na przednim panelu lub przyciski ◀◀ / ▶▶ na pilocie zdalnej kontroli, częstotliwość zmieni się w górę lub w dół automatycznie dostrajając pierwszą możliwą stację.

- Ręczne strojenie

Naciśnij kilkukrotnie przyciski ▶▶1 / I◀◀ na przednim panelu lub przyciski ◀◀ / ▶▶ na pilocie zdalnej kontroli, aby znaleźć pożadaną częstotliwość stacji radiowej.

- Wybór zaprogramowanej stacji FM z pamięci (dostępne tylko po zaprogramowaniu pamięci)

Naciśnij przyciski 0-9, 10+, PRESET ▶I / I◀, aby wyświetlić żądany numer pamięci stacji. System audio automatycznie dostroi się do wybranej stacji.

- Jeśli numer pamięci jest mniejszy niż 10, naciśnij przyciski 1-9.

- Jeśli numer pamięci jest równy lub większy 10, naciśnij przycisk 10+ i jeden z przycisków numerycznych 0-9.

- Jeśli numer pamięci wynosi 20, naciśnij dwukrotnie przycisk 10+ i 0.

Programowanie pamięci stacji radiowych FM

- Automatycznie

Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy lub dłużej, aby włączyć automatyczny tryb programowania pamięci.

  • Wyświetli się [AUTO].
  • Wszystkie dostępne stacje zostaną zapisane w pamięci.
  • Pierwsza zaprogramowana stacja radiowa zostanie odtworzona automatycznie.

- Ręcznie

  1. Dostrój częstotliwość stacji.
  2. Naciśnij przycisk PROG, aby aktywować programowanie pamięci.
    Numer pamięci stacji do zaprogramowania zacznie pulsować.
  3. Naciśnij przyciski PRESET ▶I / I◀, aby wybrać numer pod którym chcesz zaprogramować stację.
    Uwaga! Jeśli wybierzesz liczbę większą niż 20, numer pamięci zostanie automatycznie zmieniony na „1”.

  4. Naciśnij ponownie przycisk PROG, aby zaprogramować stację.

  5. Powtórz kroki 1-4 dla każdej stacji, którą chcesz zaprogramować pod wybranym numerem pamięci.

Uwaga! Użyj przycisku MODE, aby wybrać sygnał Stereo lub Mono.

Uwaga! Jeśli zabraknie zasilania lub System audio zostanie od niego odłączony, zapisane stacje nie zostaną usunięte.

Odbiór RDS (Radio Data System)

Wiele stacji radiowych FM nadaje dodatkowe dane zgodne z RDS (Radio Data System). Kilkukrotnie naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić wybrane informacje.

- Station Name

Po odebraniu stacji RDS, zostanie wyświetlona jej nazwa.

• PTY (Program Type)

Opisuje styl lub gatunek nadawanej muzyki, np. „rock” lub „classical”.

- Clock

Wyświetła aktualny czas dostarczany automatycznie przez nadawcę korzystając z Systemu RDS CLOCK. System RDS CLOCK może nie działać prawidłowo na obszarach, na których ta usługa nie jest dostępna.

Gdy usługa RDS CLOCK będzie dostępna, RDS CLOCK uruchomi się.

- Text

Nadawca może przekazywać informacje o aktualnie nadawanym programie.

- Frequency

Zostanie wyświetlona częstotliwość nadawanej stacji.

Obstuga CD

Pamięć odtwarzania

System audio zapamiętuje ostatnio odtwarzaną pozycję na płycie CD i odtwarzanie będzie kontynuowane od tego miejsca. Aby skasować pamięć odtwarzania - zatrzymaj odtwarzanie przyciskiem STOP lub użyj innej płyty CD.

Odtwarzanie płyt

  1. Za pomocą pokrętła/przycisku INPUT lub naciskając przycisk CD na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście DISC. Wyświetli się [DISC ●].
  2. Naciśnij przycisk ▲, aby wysunąć tackę płyty i umieść płytę CD na tacce (nadrukiem do góry). Uwaga! Jeżeli tacka nie zostanie zamknięta ręcznie w ciągu około 60 sekund, zamknie się samoczynnie.
  3. Naciśnij przycisk ▲aby zamknąć tackę płyty, odtwarzacz odczyta płytę i odtworzy ją automatycznie.
    Uwaga! W trybie zatrzymanego odtwarzania, naciśnij przycisk ▶II, aby rozpocząć odtwarzanie.
  4. Naciśnij przycisk ▶II, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie.
    Ponowne wciśnięcie, spowoduje rozpoczęcie odtwarzania.
  5. Naciśnij przycisk ▪ aby zatrzymać odtwarzanie.

Informacje o CD AUDIO

Wyświetlane są następujące informacje:

- Podczas odtwarzania - bieżący numer ścieżki i czas, jaki upłynął od początku jej odtwarzania. Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić aktualny lub pozostały czas ścieżki oraz pozostały lub bieżący czas całkowity płyty.

- W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita ilość ścieżek i czas płyty.

- W trybie pauzy - wybrany czas, będzie migać.

Przewijanie lub szukanie innej ścieżki

- Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski ▪◀◀ / ▶▶▶ na przednim panelu lub przyciski ▶▶/ ▶◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniej/następnej ścieżki na dysku lub użyj przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać ścieżkę numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.

- Naciśnij i przytrzymaj przyciski ▪◀◀ / ▶▶▶ I na przednim panelu lub przyciski ▶▶ / ◀◀◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce na ścieżce, od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.

Programowanie odtwarzania

Możesz zaprogramować do 20 ścieżek w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności.

Odtwarzacz musi być w trybie zatrzymanego odtwarzania z płytą CD w środku.

  1. Włóż płytę CD i naciśnij przycisk ■ jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.

  2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].

  3. Naciśnij przycisk I ◀◀ / ▶▶▶ na przednim panelu lub przyciski 0-9, ▶▶ / ▶◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać żądany numer ścieżki.

- Aby wybrać ścieżkę numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.

  1. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer ścieżki do zaprogramowania.

  2. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie ścieżki do zaprogramowania.

  3. Naciśnij przycisk ▶II, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.

  4. Naciśnij przycisk ■ aby zatrzymać odtwarzanie.

Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].

Uwaga! Podczas odtwarzania programu wyświetli się [PROG].

Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe (płyta CD)

- Podczas odtwarzania, powtarzanie pojedyncze (ONE) oraz całkowite (ALL) lub odtwarzanie losowe (SHUF) może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.

- Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tej samej ścieżki, wyświetli się [RPT ONE] przez chwilę i ikona [REP], która pozostanie zapalona tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.

Drugie naciśnięcie: powtórzenie wszystkich ścieżek, wyświetli się [RPT ALL] przez chwilę i ikony [REP ALL] które pozostaną zapalone tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.

- Trzecie naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich ścieżek, wyświetli się [SHUF ON] przez chwilę i ikona [SHUF], która pozostanie zapalona tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.

• Czwarte naciśnięcie: anulowanie odtwarzania losowego. Wyświetli się [SHUF OFF].

Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA

Uwaga! Prawidłowe odtwarzanie plików MP3/WMA z płyty jest zależne od typu i formatu płyty oraz kondycji poszczególnych nagrań. Jeśli zauważysz problem z konkretną płytą, zalecamy wykorzystanie wejścia USB zamiast płyty z MP3/WMA.

  1. Za pomocą pokrętła/przycisku INPUT lub naciskając przycisk CD na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście DISC. Wyświetli się [DISC ●].

  2. Naciśnij przycisk ▲aby wysunąć tackę płyty i umieść płytę z plikami MP3/WMA na tacce (nadrukiem do góry).

Uwaga! Jeżeli tacka nie zostanie zamknięta ręcznie w ciągu około 60 sekund, zamknie się samoczynnie.

  1. Naciśnij przycisk ▲aby zamknąć tackę płyty, odtwarzacz odczyta płytę i odtworzy ją automatycznie.

Uwaga! W trybie zatrzymanego odtwarzania, naciśnij przycisk ▶II, aby rozpocząć odtwarzanie.

  1. Naciśnij przycisk ▶II, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie.

Ponowne wciśnięcie spowoduje rozpoczęcie odtwarzania.

  1. Naciśnij przycisk■ aby zatrzymać odtwarzanie.

Informacje o CD MP3/WMA

Wyświetlane są następujące informacje:

- Podczas odtwarzania - numer bieżącego pliku i czas, jaki upłynął od początku jego odtwarzania.

Użyj przycisku INFO, aby wyświetlić tytuł, wykonawcę i nazwę albumu (jeśli są dostępne).

- W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita liczba folderów i plików.

- W trybie pauzy - czas, który upłynął, będzie migać.

Uwaga! W przypadku niektórych treści informacje mogą być niedostępne lub niedokładne.

Przewijanie lub szukanie innego pliku

  • Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski I ◀◀ / ▶▶ I na przednim panelu lub przyciski ▶I / I ◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniego/następnego pliku na dysku lub użyj przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
  • Naciśnij i przytrzymaj przyciski I ◀◀ / ▶▶ I na przednim panelu lub przyciski ▶▶ / ◀◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.

Programowanie odtwarzania

Możesz zaprogramować do 20 plików w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności.

Odtwarzacz musi być w trybie zatrzymanego odtwarzania z płytą CD w środku.

  1. Włóż płytę CD i naciśnij przycisk ■ jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
  2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [01 P--01].
  3. Naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać folder.
  4. Naciśnij przycisk i ◀◀◀ / ▶▶▶ na przednim panelu lub przyciski 0-9, ▶▶ I / ▶◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać żądany numer pliku.

- Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.

  1. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer pliku do zaprogramowania.

  2. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie pliki do zaprogramowania.

  3. Naciśnij przycisk ▶II, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.

  4. Naciśnij przycisk ■ aby zatrzymać odtwarzanie.

Naciśnij przycisk ■dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].

Uwaga! Podczas odtwarzania programu wyświetli się [PROG].

Dostęp do folderu

- Podczas odtwarzania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder.

- W trybie zatrzymania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder i naciśnij przyciski I ◀◀ / ▶▶I na przednim panelu lub naciśnij przycisk ▶I / I ◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać plik oraz naciśnij przycisk ▶II, aby rozpocząć odtwarzanie.

Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe (płyta MP3/WMA)

- Podczas odtwarzania, powtarzanie pojedyncze (ONE), całkowite (ALL), folderu (ALB) lub odtwarzanie losowe (SHUF) może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.

  • Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tego samego pliku, wyświetli się [RPT ONE] przez chwilę i ikona [REP], która pozostanie zapalona tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
  • Drugie naciśnięcie: powtarzanie wszystkich plików płyty, wyświetli się [RPT ALL] przez chwilę i ikony [REP ALL] które pozostaną zapalone tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
  • Trzecie naciśnięcie: powtórzenie folderu, wyświetli się [RPT ALB] przez chwilę i ikony [REP ALB] które pozostaną zapalone tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
    • Czwarte naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich plików, wyświetli się [SHUF ON] przez chwilę i ikona [SHUF], która pozostanie zapalona tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
  • Piąte naciśnięcie: anulowanie odtwarzania losowego. Wyświetli się [SHUF OFF].

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe (płyta MP3/WMA) - 1

Maksymalna wspierana pojemność pamięci USB to 64GB. Nie wszystkie pamięci mogą być kompatybilne i wspierane.

Pamięć odtwarzania

System audio zapamiętuje ostatnio odtwarzaną pozycję na pamięci USB i odtwarzanie będzie kontynuowane od tego miejsca. Aby skasować pamięć odtwarzania - zatrzymaj odtwarzanie przyciskiem ■ lub użyj inną pamięć USB.

  1. Umieść pamięć USB w porcie USB.
  2. Za pomocą pokrętła/przycisku INPUT lub naciskając przycisk USB na pilocie zdalnej kontroli, wybierz wejście USB. Wyświetli się [USB 📋], a potem [READING].
  3. Jeżeli zostaną znalezione wspierane formaty plików, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
  4. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ▶II, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk ponownie, aby kontynuować odtwarzanie.

  5. Naciśnij przycisk■, aby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij przycisk ▶II, aby rozpocząć odtwarzanie.

Informacje o pamięci USB

Wyświetlane są następujące informacje:

  • Podczas odtwarzania - numer bieżącego pliku i czas, jaki upłynął od początku jego odtwarzania.
  • W trybie zatrzymanego odtwarzania - całkowita liczba folderów i plików.
  • W trybie pauzy - wyświetli się [PAUSE].

Uwaga! Metadane (takie jak tytuły/artyści/nazwy albumów) nie są obsługiwane.

Przewijanie lub szukanie innego pliku

  • Naciśnij raz lub kilkukrotnie przyciski I ◀◀ / ▶▶ I na przednim panelu lub przyciski ▶I / I ◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby przejść do poprzedniego/następnego pliku na dysku lub użyj przycisków numerycznych 0-9. Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.
  • Naciśnij i przytrzymaj przyciski I ◀◀ / ▶▶ I na przednim panelu lub przyciski ▶▶ / ◀◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby wyszukać miejsce od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie. Puść przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.

Programowanie odtwarzania

Możesz zaprogramować do 20 plików w celu ich odtworzenia w zapisanej kolejności. Pamięć USB musi być umieszczona w porcie USB.

  1. Włóż pamięć USB i naciśnij przycisk■, jeśli rozpoczęło się odtwarzanie.
  2. Naciśnij przycisk PROG, wyświetli się [001 P--01].
  3. Naciśnij przycisk i ◀◀ / ▶▶ I na przednim panelu lub przyciski 0-9, ▶I / I◀ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać żądany numer pliku.
  4. Aby wybrać plik numer 12, naciśnij bezpośrednio przyciski 1, 2 itd.

Uwaga! Pliki są wybierane ze wszystkich albumów.

  1. Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić numer pliku do zaprogramowania.
  2. Powtórz powyższe kroki, aby wybrać wszystkie pliki do zaprogramowania.
  3. Naciśnij przycisk ▶II, aby rozpocząć odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności.

7. Naciśnij przycisk■ aby zatrzymać odtwarzanie.

Naciśnij przycisk ■dwa razy, aby wyczyścić listę, wyświetli się [PRG CLR].

Uwaga! Podczas odtwarzania programu wyświetl się [PROG].

Dostęp do folderu

  • Podczas odtwarzania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder.
  • W trybie zatrzymania naciśnij przyciski ALB+/-, aby wybrać żądany folder i naciśnij przyciski I◀◀ / ▶▶I na przednim panelu lub naciśnij przycisk ▶I / I◀ na pilocie zdalnej kontroli - odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.

Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe

- Podczas odtwarzania, powtarzanie pojedyncze (ONE), całkowite (ALL), folderu (ALB) lub odtwarzanie losowe (SHUF) może zostać włączone przez naciśnięcie przycisku MODE.

  • Pierwsze naciśnięcie: powtórzenie tego samego pliku, wyświetli się [RPT ONE] przez chwilę i ikona [REP], która pozostanie zapalona tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
  • Drugie naciśnięcie: powtarzanie wszystkich plików płyty, wyświetli się [RPT ALL] przez chwilę i ikony [REP ALL] które pozostaną zapalone tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
  • Trzecie naciśnięcie: powtórzenie folderu, wyświetli się [RPT ALB] przez chwilę i ikony [REP ALB] które pozostaną zapalone tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
    • Czwarte naciśnięcie: odtwarzanie losowe wszystkich plików, wyświetli się [SHUF ON] przez chwilę i ikona [SHUF], która pozostanie zapalona tak długo, jak będzie aktywna ta funkcja.
  • Piąte naciśnięcie: anulowanie odtwarzania losowego. Wyświetli się [SHUF OFF].

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe - 1

W zależności od typu pamięci USB, formatu, liczby lub aranżacji folderów i plików muzycznych, kolejność odtwarzania może się różnić, jak również pliki mogą być nierozpoznane przez System audio.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Odtwarzanie z powtarzaniem i losowe - 2

Rekomendujemy zmianę wejścia z USB na inne przed wyjęciem pamięci USB.

Odtwarzanie z pamięci USB

Wspierane formaty plików

System audio może odtwarzać tylko pliki w formatach AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV, WMA.

Uwaga! W zależności od częstotliwości próbkowania (kHz), szybkości transmisji (kbps) i innych parametrów, niektóre pliki w wymienionych formatach mogą nie być odtwarzane - więcej informacji można znaleźć na stronie produktu na www.TagaHarmony.com lub www.polpak.com.pl. Jeśli pamięć USB zawiera niewspierane pliki, może to utrudnić działanie Systemu audio - pamiętaj, aby usunąć takie pliki.

Ładowanie urządzenia mobilnego przez USB

Aby naładować urządzenie mobilne, użyj kabla USB i podłącz go do portu USB.

Ładowanie jest dostępne również w obydwóch trybach czuwania.

Uwaga! Ładowanie w trybie czuwania zwiększa zużycie energii przez System audio.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Ładowanie urządzenia mobilnego przez USB - 1

Maksymalny prąd ładowania przez USB wynosi 5.0V 1.0A.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Ładowanie urządzenia mobilnego przez USB - 2

Niektóre urządzenia mobilne mogą nie być ładowane.

Użyj pokrętła/rzycisku INPUT lub naciśnij przycisk ✝ na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać wejście BT.

[BT ✱] zacznie pulsować.

NAZWA URZĄDZENIA

Nazwa urządzenia Bluetooth® dla Systemu audio to "HTR-1000CD v.3".

PAROWANIE URZĄDZEŃ

  1. Dopóki to samo źródło dźwięku jest używane z Systemem audio, parowanie wystarczy wykonać tylko raz.
  2. Jeśli żadne źródło dźwięku nie jest sparowane i połączone z Systemem audio, wówczas będzie pulsować [BT *].
  3. Wybierz Bluetooth® na źródle audio (smartfon, laptop itd.) i rozpocznij wyszukiwanie dostępnych urządzeń Bluetooth®.
  4. Po krótkim czasie "HTR-1000CD v.3" pojawi się na wyświetlaczu źródła.

  5. Wybierz „Parowanie” na źródłe, aby połączyć się z Systemem audio. Po pomyślnym połączeniu wyświetli się przez chwilę [PAIRED] a [BT ✝] przestanie pulsować.

Uwaga! Dla starszych urządzeń może być wymagane podanie kodu parowania "0000". Uwaga! Niektóre źródła dźwięku mogą nie być kompatybilne.

  1. Jeśli odłączysz aktywne połączenie Bluetooth® źródle dźwięku, na wyświetlaczu pojawi się komunikat [BT READY], a następnie [BT ✝] zacznie pulsować wskazując, że System audio jest gotowy do sparowania z innym źródłem dźwięku.
  2. System audio będzie teraz gotowy do bezprzewodowego odtwarzania muzyki w zasięgu około 5 metrów. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu źródłowym audio.

Uwaga! Jeżeli chcesz rozłączyć aktywne połączenie Bluetooth® i sparować nowe urządzenie będące źródłem dźwięku, naciśnij i przytrzymaj przycisk [PAIRING], aż zostanie wyświetlony komunikat [BT READY], a następnie [BT ✝] zacznie pulsować.

Możesz sterować odtwarzaniem za pomocą źródła audio lub przez System audio.

Uwaga! Nie wszystkie źródła audio mogą być sterowane przez System audio.

  • Aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie, naciśnij ▶II.
  • Aby przejść do utworu naciśnij przyciski I ◀◀ / ▶▶ I na przednim panelu lub naciśnij przyciski ▶I / I ◀ na pilocie zdalnego sterowania.

CZYSZCZENIE HISTORII PAROWANIA

W trybie [BT] naciśnij przycisk ■ przez 3 sekundy lub dłużej, aby wyczyścić historię parowań Bluetooth® - wyświetli się [BT CLEAR].

Uwaga! Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi połączenia Bluetooth®, zapoznaj się z instrukcją źródła dźwięku.

Działanie i nazwy poszczególnych funkcji mogą się różnić na różnych urządzeniach.

Odtwarzanie przez Bluetooth®

Ważne uwagi - Połączenie Bluetooth®

  1. Jeżeli chcesz użyć innego źródła Bluetooth® niż aktualnie połączone, musisz przewać obecne połączenie i rozpocząć procedurę parowania Bluetooth®.
  2. Upewnij się, że między źródłem dźwięku, a Systemem audio nie ma żadnych przedmiotów zasłaniających sygnał Bluetooth®, co może spowodować niestabilność lub brak połączenia.
  3. Ten System audio obsługuje profil A2DP (Advanced Audio Distribution).

Uwaga! Wyżej wymieniona funkcjonalność może się różnić w zależności od różnych źródeł dźwięku Bluetooth® (smartfonów, komputerów lub innych kompatybilnych urządzeń).

W przypadku niektórych urządzeń źródłowych czas ponownego połączenia do Systemu audio może być różny (raz krótszy, raz dłuższy), a nawet może wymagać powtó- rzenia procedury parowania za każdym razem, gdy połączenie Bluetooth® zostanie utracone.

Uwaga! Jeżeli źródło dźwięku Bluetooth® nie może znaleźć urządzenia

"HTR-1000CD v.3" lub się z nim połączyć, wyłącz System audio, wyczyść historię parowania i powtórz procedurę parowania.

Ustawianie czasu uśpienia

Kiedy System audio jest włączony, wciśnij przycisk TIMER/SLEEP, aby wybrać czas (w minutach), po którym urządzenie się wyłączy: 120, 90, 60, 45, 30, 15.

Kiedy funkcja jest włączona, wyświetli się [SLEEP].

Uwaga! Podczas gdy czas uśpienia jest włączony, naciśnij przycisk TIMER/SLEEP, aby wyświetlić pozostały czas (zostanie wyświetlony automatycznie na około 60 sekund przed włączeniem wyłącznika czasowego).

Dezaktywacja funkcji uśpienia

Naciśnij kilkukrotnie przycisk TIMER/SLEEP aż wyświetli się [SLEEP OFF].

Ustawianie budzika

To urządzenie może być używane jako budzik dla następujących wejść: DISC, DAB, TUNER, USB.

Uwaga!

* Ustawianie budzika jest dostępne wyłącznie w trybie czuwania.
* Upewnij się, że wyświetlana godzina jest prawidłowa.
* Aby ustawić budzik, upewnij się, że wyświetlana jest bieżąca godzina (naciśnij CLOCK) lub włącz standardowy tryb czuwania (Normal Standby).

  1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER/SLEEP aż do momentu wyświetlenia [TIMER SET] oraz nazwy wejścia np. DISC.
  2. Użyj przycisków ▶▶▶1, I◀◀ na przednim panelu lub ▶▶1, I◀ ; VOL + / - na pilocie zdalnej kontroli, aby wybrać wejście.
  3. Naciśnij przycisk TIMER/SLEEP, wskaźnik godziny zacznie pulsować.
  4. Powtórz kroki 2-3, aby ustawić godzinę, minutę oraz poziom głośności. Jeżeli budzik jest aktywny - w trybie standardowym (Normal Standby) wyświetli się

[ ]

Uwaga! Po uruchomieniu Systemu audio przez funkcję budzika, poziom głośności narasta stopniowo aż do osiągnięcia ustawionego poziomu.

Ręczna regulacja głośności spowoduje zatrzymanie narastania.

Uwaga!

  • Aby opuścić tryb ustawiania budzika bez zapisu, naciśnij przycisk
  • Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu 10 sekund, System audio automatycznie wyjdzie z trybu ustawiania budzika.
  • Jeśli wybrane jest wejście CD / USB, a nie jest włóżony żaden nośnik albo wykryto niekompatybilny format, zostanie aktywowane automatycznie wejście TUNER.

Aby wyłączyć lub ponownie włączyć budzik

W tryb standardowym (Normal Standby), naciśnij przycisk TIMER/SLEEP, aby aktywować lub dezaktywować budzik.

- Jeśli budzik jest aktywny wyświetli się [💡] ustawiony czas (na chwilę).

Dodatkowe informacje

Wygrzewanie

System audio TAGA Harmony będzie brzmiał świetnie od razu po wyjęciu z opakowania, ale wszystkie urządzenia hybrydowe wymagają wstępnego „wygrzania” w celu osiągnięcia pełni swoich możliwości.

Podczas „wygrzewania” zalecamy działanie Systemu audio przy średnich poziomach głośności.

Wstępne wygrzewanie następuje po około 10 godzinach odtwarzania.

Pełne możliwości soniczne stabilizują się w czasie od 40 do 60 godzin odtwarzania.

W czasie wstępnego wygrzewania Systemu audio należy unikać krótkotrwałych okresów pracy.

Powinien on pozostawać włączony przez około 1-2 godzin po każdym uruchomieniu.

Wyłączanie Systemu audio

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Wyłączanie Systemu audio - 1

Jeżeli System audio był wyłączony przez krótki czas, odczekaj przynajmniej 2 minuty przed ponownym jego włączeniem.

Nie włączaj / wyłączaj Systemu audio w krótkich odstępach czasu.

Stosuj się do tych wskazówek za każdym razem gdy wyłączasz / włączasz System audio.

Pozwoli to zminimalizować przeciążenia (pochodzące od wysokich napięć) którym poddawane są wewnętrzne komponenty.

Szum tła i zakłócenia

To normalne zjawisko, że System audio wyposażony w lampy próżniowe wytwarza znaczne ilości szumów (zwanych szumami tła lub szumami własnymi), które mogą być słyszalne w kolumnach i słuchawkach (w jednym lub dwóch kanałach).

Urządzenia wyposażone w lampy próżniowe są bardziej podatne na różnego rodzaju zakłócenia generowane przez znajdujący się w pobliżu sprzęt elektroniczny - spróbuj wyeliminować taki problem, odsuwając ten produkt od źródła zakłóceń lub próbując zasilić go z innej linii zasilającej niż pozostałe sprzęty (np. z gniazdka w innym pomieszczeniu).

Wymiana lamp

Czas życia lamp może się różnić i zależy od czasu ich używania, temperatury, poziomu głośności odtwarzania i ilości cyklów włączania / wyłączania.

Dodatkowe lampy do wymiany nie są dołączone do zestawu.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Wymiana lamp - 1

Czas trwania gwarancji lamp jest krótszy niż innych komponentów - więcej informacji w warunkach gwarancji lub u lokalnego sprzedawcy.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Wymiana lamp - 2

Lampy są zainstalowane wewnątrz urządzenia i powinny być wymieniane tylko przez wykwalifikowany serwis.

Transformer sieciowy - filtry i kondycjonery zasilania

To normalne zjawisko, że transformator sieciowy urządzenia może generować pewną ilość słyszalnych szumów.

Bardzo głośna praca transformatora sieciowego może być spowodowana niską jakością zasilania (wahania napięcia itp.). W takim przypadku sugerujemy zastosowanie filtra lub kondycjonera zasilania, można też spróbować zasilić to urządzenie z innej linii zasilającej niż pozostałe sprzęty (np. z gniazdka w innym pomieszczeniu).

Dodatkowe informacje

Postępowanie z płytami CD

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Postępowanie z płytami CD - 1

  • Nie dotykaj strony płyty z nagraniem.
  • Nie umieszczaj żadnych naklejek na płycie.

Czyszczenie płyt

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Czyszczenie płyt - 1

  • Odciski palców oraz kurz pozostawione na płycie mogą powodować zniekształcenia dźwięku. Wytrzyj płytę zaczynając od środka kierując się do zewnątrz za pomocą miękkiej ściereczki. Zawsze utrzymuj płyty w czystości.
  • Jeśli nie jesteś w stanie usunąć zabrudzenia przy pomocy miękkiej ściereczki użyj lekko zwilżonej i następnie wytrzyj używając suchej.
  • Nie używaj rozpuszczalników, benzyny, dostępnych środków czyszczących lub sprayów antystatycznych. Mogą one uszkodzić płytę.

Przechowywanie płyt

  • Nie przechowuj płyt w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła.
  • Nie przechowuj płyt w miejscach narażonych na działanie wilgoci lub pyłów, takich jak łazienki lub w pobliżu nawilżaczy powietrza.
  • Przechowywanie płyt pionowo w opakowaniu lub stawianie na płytach innych obiektów kiedy znajdują się poza opakowaniem może spowodować ich uszkodzenia.

Znaki Towarowe i Programy - Informacje

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe użyte w tej instrukcji są znakami towarowymi i nazwami handlowymi ich odpowiednich właścicieli.

- Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.

Zawartość opakowania:

Hybrydowy System audio 1 szt.

Pilot zdalnej kontroli (zawierający 2 baterie) 1 szt.

Antena DAB/FM 1 szt.

Kabel zasilania 1 szt.

Instrukcja obsługi 1 szt.

Specyfikacje

Zalecamy kontakt z profesjonalnym instalatorem lub dealerem w celu instalacji produktów TAGA Harmony.

Rekomendujemy użycie wysokiej jakości kabli i innych akcesoriów instalacyjnych TAGA Harmony.

Specyfikacje

Lampy 2 x ECC83 PSVANE Classic Series
Moc wyjściowa / impedancja 2 x 90W RMS 4ohm
Obsługiwane formaty płyt CD-Audio, CD-R/RW (pliki audio MP3, WMA)
Sekcja tunera radiowegoTuner:FM (87.5 - 108MHz) RDSDAB+ (174.928 - 239.200 MHz)Pamięć Tunera: 20 FM / 30 DAB+Impedancja anteny DAB/FM: 75ohm
Łączność bezprzewodowaBluetooth®Zakres częstotliwości: 2402 - 2480MHzMaks EIRP: -1.09dBm
Złącza wejściowe cyfroweUSB (AAC-LC, APE, FLAC, MP3, WAV, WMA)Optyczne (192kHz/24bit)
Złącza wejściowe analogoweAUXStereo Jack 3.5mm (przedni panel)
Złącza wyjściowe analogowe Subwooferowe (pasmo: 20 - 300Hz)
Wyjście słuchawkoweImpedancja: 32ohmMoc wyjściowa: <10mW, 32ohm
Pasmo przenoszenia 30Hz - 20KHz (>6dB)
Całkowite zniekształcenia harmoniczne≤1%
Stosunek sygnał-szum >60dB
Zasilanie / zużycie energii220-240V 50/60HzZużycie energii: 70WZużycie energii Tryb ekonomiczny: <0.5WZużycie energii Tryb standardowy: <4WPraca (max): 300W
Ładowanie Przez port USB: max5.0V 1.0A
Wymiary (W x S x G) 14 x 24.5 x29.5 cm
Waga 5.9 kg / szt.

Rezerwujemy sobie prawo do zmiany szczegółów specyfikacji bez powiadomienia w celu poprawy parametrów technicznych.

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Specyfikacje - 1

Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie RF

To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie określonymi dla niekontrolowanego środowiska. To urządzenie powinno być instalowane i obsługiwane w odległości co najmniej 20 cm między promiennikiem a jakąkolwiek częścią ciała.

Deklaracja zgodności UE

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie RF - 1Produkt jest oznaczony symbolem widocznym z lewej strony.Jako jego producent, niniejszym oświadczamy, że ten produkt jest zgodny znastępującym dyrektywami i rozporządzeniami UE:2014/35/EU (LVD) & 2014/53/EU (RED) & 1275/2008/EC (ErP) &2015/863/EU (RoHS)Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny u producenta.

Utylizacja produktu

Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie RF - 2Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach stosujących własne systemy zbiórki)Ten symbol na produkcie lub dokumentacji i opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.Odpowiednie zagospodarowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Taga Harmony HTR-1000CD V.3 - Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie RF - 3Pozbywanie się zużytych baterii(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)Ten symbol umieszczony na baterii lub na opakowaniu oznacza, że bateria dostarczona z tym produktem nie może być traktowana jako odpad komunalny.W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004 % ołowiu.Odpowiednie zagospodarowanie zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami tego rodzaju. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć produkt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tej baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.

TAGA EUROPA

POLPAK POLAND Sp. z o.o.

AL. JEROZOLIMSKIE 331A

05-816 REGUŁY k/WARSZAWY, POLAND

Email: biuro@polpak.com.pl

Internet: www.polpak.com.pl

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Taga Harmony

Model : HTR-1000CD V.3

Kategoria : Odbiornik