Typhoon EHF002 - Wentylator domowy Esperanza - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Typhoon EHF002 Esperanza w formacie PDF.
| Typ produktu | Wentylator stojący podłogowy |
| Wymiary (wysokość) | Około 120 cm |
| Średnica wirnika | 40 cm |
| Masa | Około 3 kg |
| Zasilanie | 220-240 V, 50 Hz |
| Moc | 50 W |
| Liczba prędkości | 3 |
| Oscylacja | Tak, automatyczna |
| Pochylanie głowicy | Tak, regulowane |
| Bezpieczeństwo | Osłona wirnika, stabilna podstawa |
| Czyszczenie | Przecierać wilgotną szmatką |
| Poziom hałasu | Około 50 dB (maks.) |
| Klasa energetyczna | A |
| Gwarancja | 2 lata |
| Zastosowanie | Domowe, biurowe |
Często zadawane pytania - Typhoon EHF002 Esperanza
Pytania użytkowników dotyczące Typhoon EHF002 Esperanza
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator domowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Typhoon EHF002 - Esperanza i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Typhoon EHF002 marki Esperanza.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Typhoon EHF002 Esperanza
(1) Przednia kratka ochronna
(2) Nakrętka mocująca łopatki wentylatora
(3) Łopatki wentylatora
(4) Nakrętka mocująca tylną kratkę zabezpieczającą
(5) Tylna kratka zabezpieczająca
(6) Uchwyt
(7) Wał napędowy silnika
(8) Silnik
(9) Włącznik/wyłącznik ruchu wahadłowego
(10) Podstawa silnika
(11) Tarcza numerowa do wyłączania
wentylatora i wyboru prędkości obrotów
(12) Statyw teleskopowy wewnętrzny
(13) Blokada statywu teleskopowego
wewnętrznego
(14) Statyw zewnętrzny
(15) Śruby (w zestawie 4 sztuki)
(16) Ośłona połączenia podstawy stojaki
(17) Podstawa stojaka
(18) Otwór na obrzeżu kratki
(19) Śruby i nakrętki mocujące
(20) Płytka z logo
(21) Śruby i podkładki płaskie (3 zestawy)
ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
- Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że parametry techniczne podane na etykiecie są zgodnie z napięciem elektrycznym w gniazdku.
- Aby nie przegrzać urządzenia, nie zakrywaj go żadnymi przedmiotami.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych, biurach i podobnego rodzaju pomieszczeniach.
- Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach o wysokim stopniu zapylenia lub wilgotności, np. w pralniach lub łazienkach. W pomieszczeniach, gdzie są magazynowane substancje chemiczne, w środowisku przemysłowym lub na zewnątrz.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub urządzeń będących źródłem ciepła.
- Urządzenie należy zawsze umieszczać na równej, suchej i stabilnej powierzchni. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnych powierzchniach, np. na dywanie z gęstym długim wlosem.
- Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani innej cieczy.
- Nie wykładaj żadnych przedmiotów przez kratkę ochronną. Mogłoby dojść do zwarcia elektrycznego, pożaru lub uszkodzenia urządzenia.
- Urządzenie należy zawsze wyłączyć i odłączyć od gniazdka sieciowego, jeżeli nie będzie używane oraz przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
- Nie odłączaj urządzenie od gniazdka sieciowego, poprzez pociąganie za kabel sieciowy. Mogłoby dojść do uszkodzenia wtyczki, kabla lub gniazdka. Przewód z gniazdka odłącza się ciągać za wtyczkę przewodu sieciowego.
- Zadbaj o to, aby nie można było potknąć się o kabel sieciowy oraz by kabel nie dotykał gorących powierzchni.
- Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką. Jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć specjalistycznemu serwisowi.
- Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo, zostało uszkodzone lub
w wodzie. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie naprawiaj urządzenia sam ani w zadem sposób go nie przerabiaj. Wszelkie naprawy tego urządzenie należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Otwierając urządzenie w okresie gwarancyjnym ryzykuje się utrałe gwarancji.
DANE TECHNICZNE
Nominalny zakres napięcia: 220-240V
Częstotliwość nominalna: 50 HZ
Pobór mocy: 50 W
Klasa ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym: II
Średnica łopatek wentylatora : 40cm
MONTAŻ WENTYLATORA
- Wyjmij wentylator z opakowania i sprawdź, czy masz do dyspozycji wszystkie części podane w rozdziale opis wentylatora.
- Podstawę statywu (17) ustawić na równej, suchej i stabilnej powietrzni. Statyw (14) umieścić prostopadle do podstawy i upewnić się, czy otwory na śruby w statywie (14) pokrywają się z otworami w podstawie (17). Do połączenia użyć śrub (15).
- Zwolnij nakrętkę blokującą (13) i zdejmij ją z drążka wewnętrznego (12). Nasuń na wewnętrzny drążek (12) pokrywę (16) i wsuń ją na dół do podstawy stojaki tak, aby końcówka drążka (14) i podstawa krzyżowa zostały zakryte.
- Umieść nakrętkę blokującą (13) z powrotem na drążku wewnętrznym (12). Wysuń drążek wewnętrzny (12) i ustaw jego odpowiednią długość. Przytrzymaj drążek (12) i przymocuj go nakrętką blokującą (13).
- Na uchwycie jednostki silnikowej (10) jest umieszczona śruba mocująca. Zwolnij śrubę i osadź uchwyt jednostki silnikowej (10) na drążku wewnętrznym (12). Dokręć śrubę, aby przymocować uchwyt (10) do drążka (12). Połączenie uchwytu (10) i drążka (12) powinno być mocne, aby nie doszło do upadku jednostki silnikowej (8) na ziemie.
- Odkręć z walu silnika (6) nakrętkę (4). Na wał silnika (7) założ tylną kratkę ochronną (5) tak, aby rękojeść do przenoszenia wentylatora (6) umieszczona na tylnej kratce (5) była skierowana w górę. Tylną kratkę (6) przyciśnij w kierunku jednostki silnikowej (8) i zadbaj, aby wypustki w przedniej części jednostki silnikowej (8) zapadły w otwory środkowej części tylnej kratki (5). Za pomocą nakrętki (4) przymocuj kratkę (5) do jednostki silnikowej (8).
Na wał silnika (7) założ łopatki wentylatora (3) i przyciśnij w kierunku jednostki silnikowej (8) do oporu. Zadbaj o to, aby wał silnika (7) prawidłowo dopasował się do otworu w środkowej części łopatek wentylatora (3). Przymocuj łopatki wentylatora (3) do wału za pomocą nakrętki zabezpieczającej (2) (nakręca się ją w lewą stronę).
- Umieść tabliczkę z logo (20) na środku kratki ochronnej (1) tak aby logo było we właściwej pozycji. Następnie przykręć tabliczkę (20) używając do tego celu wkrętów i podkładek (21).
• Na obręczy przedniej kratki ochronnej (1) znajdują się 4 zaciski, hak i otwór (18). Przyłóż kratkę (1) do kratki (5) tak aby hak znajdował się w górze a otwór (18) na dole. Obręcz kratki (5) powinna zapaść w hak a otwory z obręczy (1) i (5) powinny na siebie nachodzić. Skręć mocno obie kratki (1) i (5) przez otwór używając załączonej śrubki i nakrętki (19). Zatraśnij wszystkie zaciski na obu obręczach. Jeśli podczas montażu wentylatora postępowano zgodnie z powyższymi instrukcjami, to otwory na śrubę powinny znajdować
się w dolnej części obręczy.
Wentylator jest zmontowany i gotowy do użytku.
OBSŁUGA WENTYLATORA
Podłącz wentylator do gniazdka zasilającego.
USTAWIENIA WYSOKOŚCI WENTYLATORA
Jedna ręką mocno przytrzymaj drążek teleskopowy (12), a drugą ręką zwolnij blokadę (13). Przesuwając drążek teleskopowy (12) w górę lub w dół ustaw odpowiednią wysokość wentylatora. Po ustawieniu wysokości wentylatora dokręć nakrętkę blokującą (13). W ten sposób dojdzie do zablokowania drążka teleskopowego (12) w ustawionej pozycji.
USTAWIANIE PRĘDKOŚCI I WYŁĄCZANIE WENTYLATORA
Poprzez wciśnięcie odpowiedniego przycisku na panelu sterowania zlokalizowanym na uchwycie (10), ustaw prędkość wentylatora. Prędkość ustawiamy od najniższej 1 do najwyższej 3. Aby wyłączyć wentylator wciśnij przycisk 0.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE OBROTÓW
Jeśli wentylator jest uruchomiony, wciśnięciem włącznika (9) w dół włączysz obroty jednostki silnikowej (8). Jednostka silnikowa (8) będzie się obracać w poziomie. Przez wyciągnięcie włącznika (9) do góry, wyłączysz obroty.
USTAWIANIE PIONOWEGO POCHYLENIA JEDNOSTKI SILNIKOWEJ
Przed ustawieniem pionowego pochylenia jednostki silnikowej (8) wyłącz wentylator poprzez wciśnięcie przycisku 0 na panelu sterowania. Ustaw jednostkę silnikową (8) pod odpowiednim kątem w pionie, a następnie włącz ponownie wentylator.
Uwaga: Jednostka silnikowa (8) można poruszać wyłącznie w ograniczonym zasięgu. Do ustawienia pochylenia jednostki silnikowej (8) nie używaj siły.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- Przed czyszczeniem wentylator należy wyłączyć i odłączyć kabel sieciowy od gniazdka zasilającego.
- Powierzchnie wentylatora należy wytrzeć czysta, sucha ściereczka. W razie większego zanieczyszczenia, wentylatora zdemontuj go i poszczególne części (za wyjątkiem wtyczki kabla sieciowego) wytrzyj ściereczką nawilżoną ciepłą wodą z domieszką neutralnego środka czyszczącego. Następnie wytrzyj do sucha wszystkie części.
- Do czyszczenia nie używaj środków czystości zawierających elementy ścierne, benzyny, rozpuszczalników itp.
Jeżeli przez dłuższy okres czasu nie będziesz korzystał z wentylatora, to przechowuj go w czystym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.

GWARANCJA
- Gwarancji udziela firma Esperanza sp.j. Poterek z siedzibą: ul.Poznańska 129/133, 05-850 Ozarów Mazowiecki, Tel. serwis: 022-7213571 w.10 - zwana dalej Esperanza.
- Niniejsza gwarancja przyznaje nabywcy prawa i uprawnienia wobec Esperanza. Gwarancja ta powinna zostać uważnie przeczytana, ponieważ w przypadku roszczeń wobec Esperanza będzie przyjęte, że użytkownik zapoznał się z warunkami gwarancji i je zaakceptował.
- Esperanza zapewnia, że każdy produkt, łącznie z wyposażeniem zawartym w opakowaniu, jest wolny od wad materialowych oraz wad dotyczących wykonania, pod warunkiem jego normalnego użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.
- W przypadku wystąpienia uszkodzenia w okresie gwarancji, Esperanza według własnego wyboru naprawi lub wymieni produkt na nowy, używając nowych lub fabrycznie odnowionych części. W przypadku użycia fabrycznie odnowionych części Esperanza gwarantuje, że będą one posiadały takie same właściwości jak nowe produkty.
- Uszkodzony produkt powinien zostać zwrócony wraz z paragonem, fakturą lub innym dowodem zakupu do punktu, w którym został kupiony, z pełnym wyposażeniem jakie znajdowalo się w opakowaniu. Esperanza zastrzega sobie prawo do odstąpienia od naprawy w przypadku braku jakiejkolwiek części wyposażenia.
- Esperanza zobowiązuje się ustosunkować do reklamacji w ciągu 14 dni kalendarzowych od jej zgłoszenia w punkcie sprzedaży. Esperanza zobowiązuje się do naprawy wadliwego produktu w利好żwie jak najkrótszym terminie. W przypadku konieczności sprowadzenia z zagranicy części niezbędnych do naprawy termin ten może ulec wydłużeniu.
- W przypadku konieczności wymiany produktu na nowy, Esperanza zastrzega sobie prawo wymiany na nowszy model o podobnych cechach użytkowych, jeśli został on wprowadzony do sprzedaży i zastąpił model poprzedni produktu.
- W przypadku zgłaszania roszczeń uwaza się, że nabywca wyraził zgodę, że naprawa i wymiana (w zależności od dostępności produktu), zależnie od tego co określi serwis, jest jedynym i wyłącznym środkiem dochodzenia praw gwarancyjnych wobec Esperanza.
WYŁACZENIA:
Gwarancja nie obejmuje:
- Produktów nie wyprodukowanych przez Esperanza
- Produktów, które zostały uszkodzone lub posiadały wady w wyniku:
- używania w sposób inny niż z ich normalne przeznaczenie
modyfikacji lub ingerencji w wewnętrzna strukture urządzenia - serwisowania w nie autoryzowanych punktach serwisowych, lub w serwisie innym niż serwis Esperanza
- niewłaściwego przechowywania, transportu lub pakowania
- niewłaściwej instalacji produktów lub oprogramowania
-uszkodzeń mechanicznych, fizycznych, chemicznych, itp - Esperanza nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody dotyczące utraty biznesu, danych, zysków lub szkód wynikłych z używania produktów Esperanza we współpracy z innymi urządzeniami.
- Produktów z zerwanymi plombami, nalepkami oraz produktów w wysokim stopniu zużytych.
Wyszitkie produkty firmy: Enerjanza są objęte 2 letnią gwarancja producenta w przypadku zakupu produktu przez konsumenta (konsument to osoba, która nabywa rzecz ruchoma w celu niezwiązanym z działalnością zawodową lub gospodarczą). W przypadku zakupu produktu na firmę (ix celu związaniem z działalnością zawodową lub gospodarczą) gwarancja wynosi 1 rok od daty zakupu. Gwarancja na sprezydany tower nie wyklucza, nie ogranicza nei tez nie ziewiezza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umowa, szczegłowo uregutowanych w ustawie z 27.07.2002r. o szczególnych warunkach sprezydany konsumenckiej oraz o zmianie Kdecru cywilnego (Dz. Nr. 141, poz.1176 ze zm.). Produkty: Enerjanza posiadaja wilzkije niezbędne certifikaty bezpieczeństwa wymaganate na termie EU.

Zgodnie z Dynczyty 2002/96/WE, wyżucanie urządzeń elektrycznych ani elektronicznych razem z odpadami gospodarstwa domowego jest zabronione ich części składowę podlegają recytkinglowi w należy i wyżucac osobne. W przeczym wypawku mogą powodować uwalinanie substancji szkodniwych i niebezpiecznych stanowiących zagrozenie dla środowiska. Prawa zobowiązuje każdego konsumenta do nicodpłatnego zwaracania zużytych i iniepotzbnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do producentów, pośrindków sprzedaży lub do punktów zajmujących się utilizację tego typu odpadów. Szregółgowe warunki regulują przepisy domnego krąju. Powrzyszory symbol umieszonyru na produkcie, w instrukcji użytkownika lub na opakowaniu navigająceto tego własnie wymogu. Oździe właściwicią sregnogacji oraz stosowaniu się do przipsów dotyczących utylizacji odpadów, każdy użytkownik przyczynia się w znaczący sposób do ochrony środowiska.


Declares that the product (Deklarujemy, że produkt):
Kind of product (rodzai produktu): PEDESTAL FAN
Type designation (nazwa własna): TYPHOON
Item No (numer/symbol): EHF002
Options (opcje):
Jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi przepisami następujących dyrektyw:
Produkt jest zgodny z poniższymi normami/standardami: