GR3500EIN - Generator Genmac - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GR3500EIN Genmac w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GR3500EIN Genmac
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GR3500EIN - Genmac i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GR3500EIN marki Genmac.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GR3500EIN Genmac
Dziękujemy za wybór wyciszonego agregatu prądotwórczego z silnikiem benzynowym naszej firmy. Niniejsza instrukcja zawiera informacje na temat obsługi urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. Bezpieczna i prawidłowa obsługa urządzenia pomoże uzyskać najlepsze rezultaty. Wszystkie informacje zawarte w niniejszej publikacji oparte są na najnowszych informacjach o produkcie, dostępnych w momencie oddawania jej do druku. Zawartość niniejszej instrukcji może różnić się od rzeczywistego wygłądu części ze względu na korekty i inne zmiany. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie bez uprzedzenia i bez ponoszenia jakichkolwiek zobowiązań. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana bez pisemnej zgody naszej firmy. Niniejsza instrukcja powinna być traktowana jako stała część agregatu prądotwórczego i powinna być dołączona do niego w przypadku odsprzedaży.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpieczeństwo użytkownika i innych osób jest bardzo ważne. W niniejszej instrukcji oraz na agregacie prądotwórczym zamieszczono ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy uważnie przeczytać te komunikaty. Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ostrzegają o potencjalnych zagrożeniach, które mogą spowodować obrażenia u użytkownika lub innych osób
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nieprzestrzeganie instrukcji grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami..
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie instrukcji grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami..
UWAGA
Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną obrażeń.
INFORMACJA
W przypadku nieprzestrzegania instrukcji może dojść do uszkodzenia agregatu prądotwórczego lub innego mienia..
GENMAC group:
Siedziba Główna
42044 GUALTIERI (Reggio Emilia) Italy
via Don Minzoni, 13
Tel. 0039 - 0522.222311
Fax 0039 - 0522.829218 - 0522.222330
www.genmac.it
Genmac USA, Inc.
7060 NW 52nd St.
Miami. FL 33166-U.S.A.
| Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa | 2 | 6. Konserwacja | 9 |
| 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa | 4 | 6.1 Kontrola świecie zapłonowych | 10 |
| 2. Opis | 5 | 6.2 Regulacja gaźnika | 11 |
| 2.1 Panel sterowania | 5 | 6.3 Wymiana oleju silnikowego (patrz 4.2) | 11 |
| 3. Funkcje sterowania | 5 | 6.4 Filtr powietrza | 11 |
| 3.1 Pokrętło przełącznika | 5 | 6.5 Ekran tłumika i iskiernik | 12 |
| 3.2 Lampka odrzutu | 5 | 6.6 Filtr zbiornika paliwa | 12 |
| 3.3 Zabezpieczenie DC | 6 | 7. Przechowywanie | 12 |
| 3.4 Inteligentne sterowanie silnikiem (ESC) | 6 | 7.1 Spuszczanie paliwa | 12 |
| 3.5 Zacisk uziemienia (masa) | 6 | 7.2 Silnik | 13 |
| 4. Przygotowanie | 6 | 8. Rozwiązywanie problemów | 13 |
| 4.1 Paliwo | 6 | 8.1 Silnik nie uruchamia się | 13 |
| 4.2 Olej silnikowy | 7 | 8.2 Agregat nie wytwarza prądu | 13 |
| 4.3 Kontrola przed uruchomieniem | 7 | 9. Specyfikacje | 13 |
| 5. Obsługa | 7 | 10. Schemat połączeń | 14 |
| 5.1 Uruchamianie silnika | 8 | 11. Jak podłączyć akumulator | 15 |
| 5.2 Zatrzymanie silnika | 8 | ||
| 5.3 Podłączenie prądu zmiiennego (AC) | 8 | ||
| 5.4 Ładowanie akumulatora | 9 | ||
| 5.5 Zakres zastosowań | 9 |
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podłączenie do domowego źródła zasilania
Przed rozpoczęciem eksploatacji agregatu prądotwórczego należy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi. Zapoznanie się z procedurami bezpiecznej eksploatacji agregatu pomoże uniknąć wypadków.

Nigdy nie używaj agregatu w pomieszczeniach zamkniętych.

Nigdy nie używaj agregatu w wilgotnych warunkach

Nigdy nie podłączaj agregatu bezpośrednio do domowego systemu zasilania.

Trzymaj go w odległości co najmniej 1 m od materiałów łatwopalnych.

Nigdy nie palić podczas tankowania

Nie rozlewaj podczas tankowania

Przed rozpoczęciem tankowania należy wyłączyć silnik.
INFORMACJA
Jeżeli agregat ma być podłączony do domowego źródła zasilania jako urządzenie rezerwowe, podłączenie powinno być wykonane przez zawodowego elektryka lub inną osobę posiadającą odpowiednie umiejętności elektryczne. Po podłączeniu odbiorników do agregatu prądotwórczego należy dokładnie sprawdzić, czy połączenia elektryczne są bezpieczne i pewne. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie agregatu lub wywołać pożar.

Obwód uziemienia agregatu
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym spowodowanego użyciem wadliwych urządzeń elektrycznych lub niewłaściwym korzystaniem z energii elektrycznej, agregat należy uziemić za pomocą izolowanego przewodu dobrej jakości.
INFORMACJA
Upewnij się, że panel sterowania, nawiewnik i dolna strona falownika są dobrze chłodzone i nie ma w nich wiórów, błota ani wody. Zablokowanie otworu wentylacyjnego może spowodować uszkodzenie silnika, falownika lub alternatora.

Nie wolno przenosić, przechowywać lub uruchamiać agregatu z innymi przedmiotami.
Może to spowodować uszkodzenie agregatu lub spowodować problemy z bezpieczeństwem mienia w przypadku wycieku z agregatu.
2. OPIS
- Rączka do przenoszenia
- Korek zbiornika paliwa
- Panel sterowania
-
Rozrusznik ręczny
-
Korek wlewu oleju
- Nawiewnik
-
Tłumik
-
Pokrywa świecy zapłonowej

- Resetowanie AC
- ESC (inteligentna kontrola silnika)
- Gniazdo AC
- Funkcja równoległa
- Zacisk uziemienia (masy)
-
USB
-
resetowanie AC
- ESC (inteligentna kontrola silnika)
- gniazdo AC
- funkcja równoległa
- zacisk uziemienia (masa)
- kontrolka AC
- kontrolka ACt
3. FUNKCJA STEROWANIA
3.1 POKRETŁO PRZEŁĄCZNIKA

- Przełącznik silnika - zawór paliwowy "OFF"; obwód zapłonowy jest wyłączony. Paliwo jest wyłączone. Silnik nie będzie pracował,
- Przełącznik silnika - zawór paliwowy - ssanie "ON"; Obwód zapłonowy jest włączony. Paliwo jest włączone. Ssanie jest włączone. Silnik może pracować,
- Przełącznik silnika - zawór paliwowy - ssanie "CHOKE"; Obwód zapłonowy jest włączony. Paliwo jest włączone. Ssanie jest wyłączone. Silnik można uruchomić.
WSKAZÓWKA: Funkcja ssania nie jest wymagana do uruchomienia ciepłego silnika.
3.2 LAMPKA OSTRZEGAWCZA OLEJU
1. LAMPKA OSTRZEGAWCZA OLEJU (CZERWONA)
Gdy poziom oleju spadnie poniżej dolnego poziomu, zapali się kontrolka braku oleju (3), a następnie silnik automatycznie się wyłączyć. Jeśli nie uzupełnisz oleju, silnik nie uruchomi się ponownie.
WSKAZÓWKA: Jeśli silnik się zatrzymuje lub nie uruchamia, ustaw przełącznik silnika w pozycji "ON", a następnie pociągnij za rozruszn ręczny.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B(( ))
C["2"] --> D(( ))
E["3"] --> F(( ))
B --> G["OUTPUT"]
D --> H["OVERLOAD"]
F --> I["Image"]
Jeśli lampka ostrzegawcza oleju miga przez kilka sekund, oznacza to, że poziom oleju silnikowego jest za niski. Należy dolać oleju i ponownie uruchomić silnik.
2. LAMPKA KONTROLNA PRZECIAŻENIA (CZERWONA)
Lampka kontrolna przeciążenia (2) zapala się, gdy zostanie wykryte przeciążenie podłączonego urządzenia elektrycznego, jednostka sterująca falownika przegrzeje się lub wzrośnie napięcie wyjściowe prądu przemiennego. Wówczas zadziała zabezpieczenie AC, zatrzymując wytwarzanie energii elektrycznej w celu ochrony agregatu i podłączonych urządzeń elektrycznych. Lampka kontrolna AC (zielona) zgaśnie, a lampka kontrolna przeciążenia (czerwona) pozostanie zapalona, ale silnik nie przestanie pracować.
Gdy zapali się lampka kontrolna przeciążenia i ustanie wytwarzanie energii, należy wykonać następujące czynności:
-
Wyłącz wszystkie podłączone urządzenia elektryczne i zatrzymaj silnik.
-
Zmniejsz całkowitą moc podłączonych urządzeń elektrycznych do mocy znamionowej.
-
Sprawdź, czy we wlocie powietrza chłodzącego i wokół jednostki sterującej nie ma niedrożności. W razie stwierdzenia niedrożności należy ją usunąć.
-
Po sprawdzeniu należy ponownie uruchomić silnik. WSKAZÓWKA: lampka kontrolna przeciążenia może zaświecić się na kilka sekund podczas korzystania z urządzeń elektrycznych wymagających dużego prądu rozruchowego, takich jak sprężarka lub pompa głębinowa. Nie jest to jednak usterka.
3. LAMPKA KONTROLNA AC (ZIELONA)
Lampka kontrolna AC (1) zapala się, gdy silnik uruchamia sie i wvtwarza energie.
3.3 OCHRONA DC
Zabezpieczenie DC automatycznie wyłącza się, gdy urządzenie elektryczne podłączone do agregatu pracuje i płynie w nim prąd powyżej wartości znamionowej.
Aby ponownie użyć tego urządzenia, należy włączyć zabezpieczenie DC, naciskając jego przycisk do pozycji "ON". "ON" = prąd stały jest generowany "

OFF" = prąd stały nie jest generowany
UWAGA
W przypadku wyłączenia się zabezpieczenia DC należy zmniejszyć obciążenie podłączonego urządzenia elektrycznego poniżej określonej mocy znamionowej agregatu. Jeśli zabezpieczenie DC wyłączy się ponownie, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia i skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą naszej firmy.
3.4 INTELIGENTNE STEROWANIE SILNIKIEM (ESC)
"ON"
Gdy przełącznik ESC jest ustawiony w pozycji "ON", ekonomiczny moduł sterujący kontroluje prędkość obrotową silnika w zależności od podłączonego obciążenia. W rezultacie uzyskuje się lepsze zużycie paliwa i mniejszy hałas.

Gdy przełącznik ESC jest ustawiony w pozycji "OFF", silnik pracuje z prędkością znamionową (4500 obr./min) bez względu na to, czy podłączone jest obciążenie, czy nie.
WSKAZÓWKA: Układ ESC musi być ustawiony w pozycji "OFF" w przypadku korzystania z urządzeń elektrycznych wymagających dużego prądu rozruchowego
3.5 ZACISK UZIEMIENIA (MASA)
Zacisk uziemienia łączy przewód uziemiający w celu zapobiegania porażeniu prądem elektrycznym. Gdy urządzenie elektryczne jest uziemione, zawsze należy uziemić agregat.

KONFIGURACJA
Połączenia równoległe
Funkcja połączenia równoległego umożliwia równoległe podłączenie dwóch urządzeń w celu zwiększenia mocy wyjściowej.
GNIAZDO DO
PRACY
RÓWNOLEGŁEJS

Przewód do połączeń równoległych jest sprzedawany oddzielnie i zawiera instrukcje obsługi i bezpieczeństwa.
4. PRZYGOTOWANIE
4.1 PALIWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Paliwo jest wysoce łatwopalne i trujące. Przed rozpoczęciem tankowania należy dokładnie zapoznać się z treścią rozdziału "INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA".

- Nie napełniaj nadmiernie zbiornika paliwa, ponieważ może się on przepelnić po ogrzaniu i rozprężeniu paliwa.
- Po zatankowaniu paliwa upewnij się, że korek zbio rnika paliwa jest dobrze dokrecony.
INFORMACJA
- Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą, suchą, miękką szmatką, ponieważ może ono zniszczyć powierzchnie malowane lub elementy plastikowe.
- Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej. Użycie benzyny ołowiowej spowoduje poważne uszkodzenie wewnętrznych części silnika..
Zdejmij korek zbiornika paliwa i wlej paliwo do zbiornika do poziomu oznaczonego kolorem czerwonym. (1).

Zalecane paliwo: Benzyna bezołowiowa
Pojemność zbiornika paliwa: 8,3 l.
4.2 OLEJ SILNIKOWY
INFORMACJA
Agregat prądotwórczy został dostarczony bez oleju silnikowego. Nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostanie on napełniony odpowiednią ilością oleju silnikowego.
- Umieść agregat na równej powierzchni.
- Przekręć pokrętło drzwiczek serwisowych do pozycji "OPEN" i zdejmij drzwiczki serwisowe.
- Wykręć korek oleju, a następnie wkręć korek uszczelniający do otworu wlewowego i za pomocą lejka wlej określoną ilość oleju.
- Wkręć korek oleju, zamontuj drzwiczki serwisowe i ustaw pokrętło w pozycji "CLOSE".

Drzwiczki
Korek oleju
Zalecany olej silnikowy: SAE SJ 15W-40
Zalecana klasa oleju
silnikowego: Typ API Service SE lub wyższy
Ilość oleju silnikowego: 0.5 L

Rurka
4.3 KONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM
OSTRZEŻENIE
Jeśli jakikołwiek element podczas kontroli przed uruchomieniem nie działa prawidłowo, należy go skontrolować i naprawić przed uruchomieniem agregatu. Za stan agregatu odpowiedzialny jest jego właściciel. Istotne elementy mogą zacząć się psuć szybko i niespodziewanie, nawet jeżeli agregat nie jest używany.
WSKAZÓWKA: kontrole przed uruchomieniem należy przeprowadzać za każdym razem, gdy agregat jest używany.
Kontrola przed uruchomieniem
Paliwo (patrz strona 6)
- Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.
- W razie potrzeby uzupełnić paliwo.
Olej silnikowy (patrz strona 7)
- Sprawdź poziom oleju w silniku.
- W razie potrzeby dolej zalecanego oleju do określonego poziomu.
- Sprawdź, czy z agregatu nie wycieka olej.
5. DZIAŁANIE
OSTRZEŻENIE
- Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętym pomieszczeniu, gdyż może to spowodować utratę przytomności i śmierć w krótkim czasie. Silnik należy eksploatować w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
- Przed uruchomieniem silnika nie należy podłączać żadnych urządzeń elektrycznych.
INFORMACJA
- Agregat został dostarczony bez oleju silnikowego. Nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostanie on napełniony odpowiednią ilością oleju silnikowego. - Nie należy przechyląć agregatu prądotwórczego podczas dolewania oleju silnikowego. Może to spowodować przepelnienie i uszkodzenie silnika. WSKAZÓWKA:
Agregat prądotwórczy może być używany przy znamionowym obciążeniu wyjściowym w standardowych warunkach atmosferycznych.
"Standardowe warunki atmosferyczne":
Temperatura otoczenia 25 °C
Ciśnienie barometryczne 100 kPa
Wilgotność względna 30%
Moc agregatu zmienia się w zależności od zmiany temperatury, wysokości nad poziomem morza (niższe ciśnienie powietrza na większej wysokości) i wilgotności. Wydajność agregatu ulega zmniejszeniu, gdy temperatura, wilgotność i wysokość są wyższe niż standardowe warunki atmosferyczne.
Dodatkowo, podczas pracy w ograniczonej przestrzeni należy zmniejszyć obciążenie, ponieważ wpływa to na chłodzenie agregatu.
5.1 URUCHAMIANIE SILNIKA
- Ustaw przełącznik ESC w pozycji "OFF". - Przekręć pokrętło odpowietrznika ROZRUSZNIK RĘCZNY Obróć pokrętło przełącznika w położenie "CHOKE".
a. Obwód zapłonowy jest włączony.
b. Paliwo jest włączone.
c. Wyłączenie ssania.
WSKAZÓWKA: Ssanie nie jest wymagane do uruchomienia ciepłego silnika. Przesuń dźwignię ssania do pozycji "ON".
Ustaw przełącznik w pozycji "CHOKE".
a. Obwód zapłonowy jest włączony.
b. Paliwo jest wyłączone.
c. Wyłączenie SSANIA
d. Naciśnij przełącznik rozruchu elektrycznego, jak pokazano na rysunku
WSKAZÓWKA: Ssanie nie jest wymagane do uruchomienia ciepłego silnika. Przesuń dźwignię ssania do pozycji "ON".
Naciśnij przełącznik rozruchu elektrycznego w sposób pokazany na rysunku.
- Pociągnąć powoli za rozrusznik ręczny, aż do lekkiego oporu, a następnie pociągnąć go energicznie.
WSKAZÓWKA: Należy mocno chwycić uchwyt do przenoszenia, aby zapobiec przewróceniu się generatora podczas wyciągania rozrusznika ręcznego.

ELEKTRYCZNY


- Po uruchomieniu silnika należy go rozgrzać do momentu, gdy silnik nie zatrzyma się po ustawieniu pokrętła ssania w pozycji "ON".
5.2 ZATRZYMYWANIE SILNIKA
WSKAZÓWKA: wyłącz wszystkie urządzenia elektryczne.
- Ustaw ESC w pozycji "OFF".
- Odłącz wszystkie urządzenia elektryczne.
- Przekręć zawór paliwa do pozycji "OFF".
Obwód zapłonowy jest wyłączony.
Paliwo jest wyłączone.
5.3 PODŁĄCZENIE PRĄDU ZMIENNEGO (AC)
- Przed podłączeniem do agregatu należy upewnić się, że wszystkie urządzenia elektryczne, w tym przewody i połączenia wtykowe, są w dobrym stanie.
- Upewnij się, że całkowite obciążenie mieści się w zakresie mocy znamionowej agregatu.
- Upewnić się, że prąd obciążenia gniazda jest zgodny z prądem znamionowym gniazda. WSKAZÓWKA:
Należy pamiętać o uziemieniu agregatu. Gdy urządzenie elektryczne jest uziemione, zawsze należy uziemić agregat.
- Uruchomić silnik.
- Ustawić ESC w pozycji "ON".
- Podłącz zasilanie do gniazda prądu zmiennego.
- Upewnij się, że lampka kontrolna prądu zmiennego jest włączona.
- Włączyć wszystkie urządzenia elektryczne. WSKAZÓWKA:
Aby zwiększyć prędkość obrotową silnika do znamionowych obrotów na minutę, ESC musi być ustawiony w pozycji "OFF". Jeżeli agregat jest podłączony do kilku odbiorników lub odbiorników energii elektrycznej, należy pamiętać, aby najpierw podłączyć odbiornik o największym prądzie rozruchowym, a na końcu odbiornik o najmniejszym prądzie rozruchowym.
5.4 LADOWANIE AKUMULATORÓW
WSKAZÓWKA:
- Napięcie znamionowe prądu stałego agregatu prądotwórczego wynosi 12V.
- Proszę najpierw podłączyć biegun ujemny (- ) akumulatora, a następnie uruchomić agregat, akumulator

5.5 ZAKRES STOSOWANIA
Podczas korzystania z agregatu należy upewnić się, że całkowite obciążenie mieści się w zakresie mocy znamionowej agregatu.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia.
| AC | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | C |
| Współczynnikmocy | 1 0.8-0.95 | 0.4-0.75 (wydajność0.85) | |||
| 1 kW S2 | 300W S1.840W <782W | Napięcieznamionowe 12V | |||
WSKAZÓWKA:
- Moc użytkowa wskazuje, kiedy każde urządzenie jest używane samodzielnie.
- Jednoczesne korzystanie z zasilania prądem zmiennym i stałym jest możliwe, ale łączna moc nie powinna przekraczać mocy znamionowej.
Np:
| Moc znamionowa agregatu 3.200W | ||
| Częstotliwość Współczynnikmocy | ||
| AC 1.0 S8.500W | ||
| DC | - | 100W (12V/ 8.3A) |
Lampka kontrolna przeciążenia zapala się, gdy całkowita moc przekracza zakres zastosowania.

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
INFORMACJA
- Nie przeciązać. Całkowite obciążenie wszystkich urządzeń elektrycznych nie może przekraczać zakresu zasilania agregatu. Przeciążenie spowoduje uszkodzenie agregatu.
- W przypadku zasilania urządzeń precyzyjnych, sterowników elektronicznych, komputerów PC, komputerów elektronicznych, urządzeń opartych na mikrokomputerach lub ładowarek akumulatorów, agregat należy trzymać w odpowiedniej odległości, aby zapobiec zakłóceniom elektrycznym pochodzącym od silnika. Należy również upewnić się, że hałas pochodzący z silnika nie zakłóca pracy innych urządzeń elektrycznych znajdujących się w pobliżu agregatu.
- Jeżeli generator ma zasilać sprzęt medyczny, należy najpierw zasięgnąć porady u producenta, lekarza lub w szpitalu.
- Niektore urządzenia elektryczne lub silniki elektryczne ogólnego przeznaczenia mają wysokie prądy rozruchowe i dlatego nie mogą być używane, nawet jeśli mieszczą się w zakresach zasilania podanych w powyższej tabeli. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z producentem sprzętu.
6. KONSERWACJA
Silnik musi być odpowiednio konserwowany, aby jego eksploatacja była bezpieczna, ekonomiczna i bezawaryjna, a także przyjazna dla środowiska.
Aby utrzymać silnik benzynowy w dobrym stanie technicznym, należy poddawać go okresowym przeglądom. Należy dokładnie przestrzegać poniższego harmonogramu konserwacji i procedur rutynowej kontroli:
INFORMACJA
- Jeśli silnik benzynowy często pracuje w wysokiej temperaturze lub przy dużym obciążeniu, olej należy wymieniać co 25 godzin.
- Jeśli silnik często pracuje w zapyleniu lub innych trudnych warunkach, należy czyścić wkład filtra powietrza co 10 godzin; w razie potrzeby należy wymieniać wkład filtra powietrza co 25 godzin.
- Okres konserwacji i dokładny czas (godzina) powinien być określony jako pierwszy.
- Jeśli nie upłynął przewidziany czas konserwacji silnika, należy to zrobić jak najszybciej.
INFORMACJA
Przed przystąpieniem do serwisowania należy zatrzymać silnik. Ustawić silnik na równej powierzchni i zdjąć osłonę świecy zapłonowej, aby zapobiec uruchomieniu silnika. Nie należy eksploatować silnika w słabo wentylowanych pomieszczeniach lub innych zamkniętych przestrzeniach. Należy zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy. Spaliny z silnika mogą zawierać trujący tlenek węgla, którego wdychanie może spowodować wstrząs, utratę przytomności, a nawet śmierć.
| Częstotliwość | |||||
| Pozycje Każdorazowo | Pierwszy 1 miesiąc lub pierwsze 20 godzin pracy | Następnie, co 3 miesiące lub co 50 godzin pracy. | Co roku lub co 100 godzin pracy | ||
| Olej silnikowy | Sprawdź i uzupełnij | V | |||
| Wymień | V V V | ||||
| Wkład filtra powietrza | Sprawdź | ||||
| Wyczyść | V | ||||
| Wymienić | V | ||||
| Świeca zapłonowa | Sprawdź-wyreguluj | V | |||
| Wymienić | Co roku lub po 250 godzinach pracy | ||||
| Ogranicznik iskier Wyczyść | V | ||||
| Luz zaworowy * | Sprawdź-wyreguluj | V | |||
| Zbiornik paliwa i filtr paliwa* | Wyczyść | V | |||
| Przewód paliwowy | Sprawdź | Co 2 lata (w razie potrzeby wymienić) | |||
| Głowica cylindra, tłok | Wyczyść nagar *. | <225cm3 co 125 godz. >225 cm3, co 250 godz. | |||
* Te elementy powinny być konserwowane i naprawiane przez naszego autoryzowanego sprzedawcę, chyba że właściciel posiada odpowiednie narzędzia i jest doświadczony w konserwacji mechanicznej.
6.1 KONTROLA ŚWIEC ZAPŁONOWYCH
Świeca zapłonowa jest ważnym elementem silnika, który należy okresowo sprawdzać.
- Zdejmij osłone (1) i za pomocą narzędzia (2) zdejmij osłone świecy zapłonowej (2), a następnie włóż narzędzie (4) przez otwór od zewnętrznej strony osłony.

-
Włóż klucz (3) do narzędzia (4) i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć świecę zapłonową.
-
Sprawdzić, czy ni e ma przebarwień i usunąć nagar.
Izolator porcelanowy wokół elektrody środkowej świecy zapłonowej powinien mieć kolor od średnio- do jasnobrazowego.
- Sprawdź typ świecy zapłonowej i szczelinę.

Standardowa świeca zapłonowa: F6RTC Szczelina świecy zapłonowej: 0.7-0.8mm
WSKAZÓWKA:
Szczelinę między świecami zapłonowymi należy zmierzyć miernikiem i w razie potrzeby wyregulować zgodnie ze specyfikacją.
5, Montaż świecy zapłonowej.
Moment dokręcania świec zapłonowych: 28Nm
WSKAZÓWKA:
Jeśli podczas montażu świecy zapłonowej nie jest dostępny klucz dynamometryczny, prawidłowy moment dokręcenia można oszacować na 1/4-1/2 obrotu powyżej momentu dokręcenia na palec. Świecę zapłonową należy jednak jak najszybciej dokręcić określonym momentem obrotowym.
- Założ nasadkę świecy zapłonowej: osłona świecy.
6.2 REGULACJA GAŹNIKA
Gaźnik jest istotną częścią silnika.
Regulację należy powierzyć autoryzowanemu sprzedawcy naszej firmy, który dysponuje fachową wiedzą, specjalistycznym sprzętem i wyposażeniem umożliwiającym prawidłowe wykonanie tej czynności.
6.3 WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO (zob. 4.2)
OSTRZEŻENIE
Unikać spuszczania oleju silnikowego bezpośrednio po zatrzymaniu silnika. Olej jest gorący i należy obchodzić się z nim ostrożnie, aby uniknąć obrażeń.
- Umieść agregat na równej powierzchni i rozgrzewaj silnik przez kilka minut.
Następnie zatrzymaj silnik i obróć pokrętło przełącznika 3 w 1, pokrętło odpowiedrznika korka zbiornika paliwa do pozycji "OFF".
-
Wykręć śruby, a następnie zdejmij pokrywę.
-
Zdejmij korek wlewu oleju.
-
Umieść miskę na olej pod silnikiem. Przechylić agregat, aby całkowicie spuścić olej.
-
Postawić agregat na równej powierzchni.


INFORMACJA
Podczas dolewania oleju silnikowego nienależy przechyłać agregatu. Może to spowodować przepelnienie i uszkodzenie silnika.
INFORMACJA
Upewnij się, że do skrzyni korbowej nie dostały się żadne obce ciała.
- Wlej określoną ilość zalecanego oleju silnikowego, a następnie założ i dokręć korek wlewu oleju.
- Zamontować pokrywę i dokręcić śruby.
6.4 FILTR POWIETRZA
- Wykręć śruby (1), a następnie zdejmij pokrywę (2).
- Zdejmij pokrywę obudowy filtra powietrza (3).

- Wyjąć piankę.
- Umyć piankę w
rozpuszczalniku i wysuszyć. - Naoliwić piankę i wycisnąć nadmiar oleju.
Pianka powinna być mokra, ale nie powinna ociekać.

INFORMACJA
Podczas wyciskania pianki nie należy jej wyżymać. Może to spowodować jej rozerwanie.
- Włożyć piankę do obudowy filtra powietrza.
WSKAZÓWKA:
Upewnij się, że powierzchnia uszczelniająca pianki jest dopasowana do filtra powietrza, aby nie dochodziło do nieszczelności.
Silnik nigdy nie powinien pracować bez pianki; może to spowodować nadmierne zużycie tłoka i cylindra.
- Zamontować pokrywę obudowy filtra powietrza w pierwotnym położeniu i dokręcić śruby.
- Zamontuj pokrywę i dokręć śruby.
6.5 OSŁONA TŁUMIKA I ISKROWNIK
OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu pracy silnik i tłumik będą bardzo gorące. Podczas kontroli lub naprawy należy unikać dotykania silnika i tłumika, gdy są jeszcze gorące, jakąkolwiek częścią ciała lub ubrania.
- Wykręcić śruby (1),
- Zdejmij pokrywę tłumika (2), ekran tłumika (3) i iskrownik (4).
- Oczyć ekran tłumika i iskrownik z nagaru za pomocą szczotki drucianej.

Podczas czyszczenia należy lekko używać szczotki drucianej, aby nie uszkodzić ani nie porysować ekranu tłumika i iskrownika.
- Sprawdzić ekran tłumika i iskrownik.
Wymień je, jeśli są uszkodzone.
• Zamontować iskrownik.
WSKAZÓWKA: Wyrównaj otwór iskrownika z otworem w rurze tłumika,
• Zainstaluj ekran tłumika i zaślepkę tłumika,
• Zamontować pokrywę i dokręcić śruby,
6.6 FILTR ZBIORNIKA PALIWA
7. PRZECHOWYWANIE
Długotrwałe przechowywanie agregatu wymaga zastosowania pewnych procedur zapobiegawczych, aby uchronić ją przed zniszczeniem.
7.1 SPUŚCIĆ PALIWO
- Przekręć zawór paliwa do pozycji "OFF".
- Zdejmij korek zbiornika paliwa, wyjmij filtr. Odciągnij paliwo ze zbiornika paliwa do zatwierdzonego pojemnika na benzynę. Następnie zamontuj korek zbiornika paliwa.
OSTRZEŻENIE
Paliwo jest wysoce łatwopalne i trujące. Należy dokładnie zapoznać się z treścią rozdziału "INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA" (patrz str. 4).
INFORMACJA
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą, suchą, miękką ściereczką, ponieważ może ono pogorszyć stan powierzchni malowanych lub elementów plastikowych.
Uruchomić silnik (patrz str. 8) i pozostaw ić go włączonego aż do zatrzymania. Silnik zatrzymuje się po około 20 minutach. Czas do wyczerpania paliwa.
WSKAZÓWKA:
- Nie łączyć z żadnymi urządzeniami elektrycznymi, (prac bez obciążenia)
- Czas pracy silnika zależy od ilości paliwa pozostałego zbiorniku.
- Wykręć śruby, a następnie zdejmij pokrywę.
- Spuść paliwo z gaźnika, odkręcając śrubę spustową na komorze pływakowej gaźnika.
- Ustaw przełącznik 3 w 1 w pozycji "OFF".
- Dokręć śrubę spustową.
- Zamontować pokrywę i dokręcić śruby.
- Po całkowitym ostygnięciu silnika przekręć pokrętło odpowietrznika korka zbiornika paliwa w położenie "OFF".
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać benzyny podcza:
palenia lub w pobliżu otwartego
plomienia.
- Zdejmij korek zbiornika paliwa i filtr.
- Wyczyść filtr benzyną.
- Wytrzyj filtr i zamontuj go.
- Zamontuj korek zbiornika paliwa. Upewnij się, że korek zbiornika paliwa jest dobrze dokręcony.

7.2 SILNIK
Wykonaj następujące czynności, aby zabezpieczyć cylinder, pierścień tłokowy itp. przed korozją.
- Wykręć świecę zapłonową, wlej około jednej łyżki stołowej oleju SAE 15W-40 do otworu świecy zapłonowej i ponownie zamontuj świecę zapłonową. Uruchom silnik, włączając go kilkakrotnie (przy wyłączonym przełączniku 3 w
1), aby pokryć olejem ścianki cylindra. - Pociągnij za rozrusznik do momentu wyczucia oporu.
Następnie przestać ciągnąć. (Zapobiega to rdzewieniu cylindra i zaworów). - Oczyścić zewnętrzną stronę agregatu. Agregat należy przechowywać w suchym, dobrze wentylowanym miejscu, z założoną pokrywą.
8. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
8.1 SILNIK NIE CHCE SIĘ URUCHOMIĆ
1. Układy paliwowe
Brak paliwa dostarczanego do komory spalania.
- Brak paliwa w zbiorniku .... Doprowadzenie paliwa.
- Paliwo w zbiorniku .... Pokrętło odpowiedrznika korka zbiornika paliwa i pokrętło kurka paliwa w pozycji "ON".
- Zatkany filtr paliwa.... Wyczyść filtr paliwa.
- Zatkany gaźnik.... Wyczyść gaźnik.
2. Poziom oleju silnikowego jest niewystarczający
- Niski poziom oleju .... Dodaj oleju silnikowego.

3. Układy elektryczne
- Ustaw przełącznik 3 w 1 w położeniu "CHOKE" i pociągnij za rozrusznik ręczny... Słaba iskra.
- Świeca zapłonowa zabrudzona nagarem lub mokra.... Usuń nagar lub wytrzyj świecę zapłonową do sucha.
- Wadliwy układ zapłonowy ... skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą naszej firmy.
8.2 AGREGAT NIE WYTWARZA PRADU
- Zabezpieczenie (zabezpieczenie prądu stałego) jest w pozycji "OFF" .... Ustaw zabezpieczenie w pozycji "ON".
- Lampka kontrolna AC (zielona) zgasła. .... Zatrzymaj silnik, a następnie uruchom go ponownie.
9. SPECYFIKACJA
| Model No. | GR3500iN | |
| Silnik | Silnik R210D-Vi | |
| Typ | 4-suwowy, chłodzony powietrzem, jednocylindrowy | |
| Paliwo Benzyna | ||
| Objętość skokowa | 212 ml | |
| Agregat | Częstotliwość 50 Hz | |
| Napięcie znamionowe | 230 V | |
| Moc znamionowa | 3.2 kW | |
| Moc maksymalna | 3.5 kW | |
| Pojemność zbiornika paliwa | 8,3 L | |
| Czas pracy 5,0 h | ||
| Poziom hałasu 66 dBA@7m. | ||
| Wymiary dł. x szer. x wys. | 590 x 456 x 511 mm | |
| Waga 45 Kg | ||
| Konfiguracja | Wskaźnik paliwa | • |
| Zabezpieczenie przed przeciążeniem | • | |
| Falownik | • | |
| Alarm olejowy • | ||
| Rozruch elektryczny | • | |
| Gniazda | 2x shuko 16A | |
| Gniazda 12V DC | 8.3A | |
| Przełącznik On-Off | • | |
| Moduł wózka • | ||
| Praca równoległa | • | |
10. SCHEMAT POŁĄCZEŃ
ROZRUCH RĘCZNY

flowchart
graph TD
A["DC"] --> B["Rectifier Bridge"]
B --> C["Overload Protector 1A"]
C --> D["USB Socket"]
C --> E["DC Socket"]
F["Main Winding"] --> G["Inverter"]
H["Control Vinding"] --> G
I["Ignition Coil"] --> G
G --> J["Engine"]
J --> K["Speed adjustable stepping meter"]
K --> L["Magneto"]
L --> M["Br/R"]
M --> N["Brown/Orbitte"]
O["G"] --> P["Green"]
Q["Gr"] --> R["Gray"]
S["P"] --> T["Pink"]
U["L"] --> V["Blue"]
W["Br"] --> X["Brown"]
Y["Y/G"] --> Z["Yellow/Green"]
AA["W"] --> AB["White"]
AC["Y"] --> AD["Yellow"]
AE["Control Panel"] --> AF["Inverter"]
AG["Parallel Operation Outlets"] --> AH["ACONV"]
AH --> AI["Sacket"]
AI --> AJ["AcONV"]
AJ --> AK["Sacket"]
AL["Idle Speed Switch"] --> AM["Reset Button"]
AN["Run LED"] --> AO["Over Load LED"]
AP["Oil LED"] --> AQ["Shul Off Switch"]
AR["Ionitor"] --> AS["Ironer"]
AT["Spark Plug"] --> AU["Rotor"]
AV["Trigger"] --> AW["Motor"]
ROZRUCH ELEKTRYCZNY

flowchart
graph TD
A["DC Winding"] --> B["Rectifier Bridge"]
B --> C["Overload Protector 11A"]
C --> D["USB Socket"]
D --> E["Control Panel"]
F["Main Winding"] --> G["Inverter"]
H["Control Winding"] --> G
I["Ignition Coil"] --> G
J["Magneto"] --> K["Engine"]
L["Engine"] --> M["Speed adjustable stepping noter"]
M --> N["Oil Sensor"]
N --> O["Ignitor"]
O --> P["Spark Plug"]
P --> Q["Trigger"]
Q --> R["Starting Motor"]
R --> S["Battery"]
T["On/Power Supply"] --> U["Motor"]
V["Fuse"] --> W["R"]
X["Run LED"] --> Y["Over Load LED"]
Z["Shut Off Switch"] --> AA["On LED"]
AB["Reset Button"] --> AC["Socket"]
AD["Parallel Operation Outlets"] --> AE["AC20RV"]
AF["Idle Speed Switch"] --> AG["Reset Button"]
AH["Electric Strat Switch"] --> AI["Knob Switch"]
11. JAK PODŁĄCZYĆ AKUMULATOR


Aby podłączyć akumulator:
- Używając śrubokręta płaskiego (nie wchodzi w skład zestawu), obróć śrubę (rys. 1 -1) na pokrywie dostępu do akumulatora (rys. 1 -2) i zdejmij pokrywę.
- Pociągnij w dół gumowy pasek (rys. 2 - 1 ). Drugą ręką uwolnij metalową sprzączkę (rys. 2 - 2) z zaczepu (rys. 2 - 3) pod akumulatorem.
- Wyciągnij akumulator na zewnątrz, aż będzie dostępny biegun ujemny (Rys. 3-1). Odciągnij osłonę (Rys. 3 - 2) z czarnego przewodu (Rys. 3 - 3). Podłączyć czarny przewód do ujemnego bieguna akumulatora i założyć pokrywę.
INFORMACJA
Zacisk dodatni agregatu został już podłączony. Należy sprawdzić, czy połączenie zacisku dodatniego jest bezpieczne..
- Wsuń akumulator z powrotem do agregatu. Pociągnij w dół gumowy pas (Rys. 4 -1). Drugą ręką zatrzaśnij metalową sprzączkę (Rys. 4 -2) na haku (Rys. 4 -3) pod akumulatorem.
Ponownie zamontuj pokrywę dostępu do akumulatora (Rys. 5 - 2), używając płaskiego śrubokręta (nie dołączonego do zestawu) do obrócenia śruby (Rys. 5-1 ).
WAŻNE
Jeżeli nie zamierzasz używać agregatu przez dłuższy czas, zalecamy ODŁĄCZENIE ujemnego przewodu akumulatora od akumulatora. Uchroni to akumulator przed utratą energii. Po odłączeniu przewodu ujemnego należy przykryć wolny koniec przewodu izolatorem, np. taśmą izolacyjną. Alternatywnie można użyć ładowarki (nie wchodzi w skład zestawu), aby utrzymać poziom naładowania akumulatora.
Gwarancja na nowy produkt:
W celu zapewnienia, że wstępna kontrola produktu i uruchomienie zostały przeprowadzone przez Autoryzowane Centrum Serwisowe, formularz gwarancji Genmac jest dostarczany z każdym agregatem prądotwórczym.
Niniejszy dokument musi zostać wypełniony i zwrócony do firmy GENMAC, w przeciwnym razie gwarancja zostanie unieważniona.
Firma GENMAC ("Producent") zobowiązuje się naprawić lub wymienić na swój koszt dowolną część lub wymienić, według własnego uznania, Produkt, który uzna za wadliwy pod względem materiałów lub wykonania, jeśli Producent zostanie powiadomiony o takiej wadzie lub wadach w okresie gwarancyjnym, zapewniając rozsądny czas na usunięcie wady. W żadnym wypadku gwarancja nie obejmuje wad materiałów, komponentów lub usług dostarczonych przez osoby trzecie lub spowodowanych instalacją Produktu przez osoby trzecie. Uszkodzenia spowodowane działaniem chemicznym lub obecnością materiału ściernego lub wynikające z eksploatacji innej niż wydajność nominalna bądź niewłaściwego użycia lub zastosowania jakichkolwiek produktów nie są objęte zakresem powyższej gwaranc Naprawy, zmiany lub wymiana materiału w okresie objętym gwarancją dokonane przez nieupoważniony personel lub przy użyciu nieoryginalnych komponentów, a także prace wykonane niezgodnie z Instrukcją Producenta, unieważniają wszelkie gwarancje i odpowiedzialność Producenta za ten materiał, a Klient powinien pokryć koszty takiej naprawy lub wymiany materiału na własny koszt bez konieczności odwoływania się do Producenta. Zobowiązania Producenta w ramach niniejszej gwarancji zawsze podlegaj jego Polityce gwarancyjnej i procedurom.
Zobowiązanie Sprzedawcy do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwychczęści w okresie gwarancji służy wyłącznie ochronie Kupującego i jest jedynym zobowiązanię Sprzedawcy wynikającym z projektu, konstrukcji, sprzedaży lub użytkowania produktu.
Niniejsza gwarancja obowiązuje w czasie lub godzinach pracy określonych w karcie gwarancyjnej dla wszystkich elementów agregatu prądotwórczego uznanych przez firmę GENMAC za wadliwe podczas normalnej obsługi. Obejmuje to silnik, alternator, wszystkie elementy sterowania i automatycznego przełączania. Wszystkie części wymienione w tym okresie są objęte gwarancją na pozostały okres gwarancji. Firma GENMAC gwarantuje, że jej nowo wyprodukowane maszyny są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych, z wyłączeniem wszelkich wad wynikających z zaniedbania, nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego zastosowania.
Brak konserwacji zapobiegawczej powoduje utratę gwarancji. Gwarancja ni obejmuje elementów wymagających zwykłej konserwacji, takich jak akumulatory, paski napinacze, filtry oleju, filtry powietrza, węże, filtry paliwa i cieczy.
Szczegółowe informacje na temat poszczególnych przypadków można znaleźć w poniższej tabeli kodów:
GENMAC
TABELA MIĘDZYNARODOWYCH KODÓW GWARANCYJNYCH
KOD GI-100
GWARANCJA (1) CZAS TRWANIA/ ILOŚĆ GODZIN PRACY (PIERWSZE WYSTĄPIENIE)
18 miesięcy od zakupu lub 12 miesięcy od instalacji/pierwszego użycia 3000@: PROWER PRODUCT 500 godzin (maks.); POWER SMART 300 godzin 1500@: lub 2000 godzin (maks.)
LISTA CZEŚCI I ZAKRES
| OBUDOWY (2) | |
| Główne elementy | |
| SILNIK (objęty siecią serwisową producenta) | S |
| ALTERNATOR | S |
| AUTOMATYCZNY PANEL STERUJĄCY | S |
| KONTROLE | S |
| ZESTAW - REGULACJE | |
| DOSTOSOWANIA | N |
| AKUMULATORY | N |
| ŁADOWARKA AKUMULATORÓW | S |
| FILTRY, PRZEWODY, ŚWIECE ZAPŁONOWE | N |
| BEZPIECZNIKI, ŻARÓWKI | N |
| ciecze (oleje, płyny chłodnicze itp.) | N |
| OPAKOWANIA SPECJALNE | N |
| WYSYŁKI | N |
| Inne | |
| KOSZTY PRZELOTÓW | N |
| KOSZTY KOMUNIKACJI | N |
| KOSZTY WYNAJMU | N |
| KOSZTY PODRÓŻY I PRZEJAZDÓW | N |
| KOSZTY UTRZYMANIA | N |
| NADGODZINY | N |
| MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE (KLEJE, ROZPUSZCZALNIKI | N |
| CZAS PRZESTOJU/KOSZTY I STRATY W PRACY | N |
CZEŚCI I OBUDOWY LEGENDA
Uzupełnienie PROCEDURA GWARANCYJNA GENMAC
Poniżej przedstawiono zalecaną procedurę zgłaszania roszczeń gwarancyjnych dotyczących produktów GENMAC. Aby ustalić, czy produkt jest objęty gwarancją, należy zapoznać się z TABELĄ KODÓW GWARANCYJNYCH. W przypadku stwierdzenia, że danamaszyna spełnia wymagania TABELI KODÓW GWARANCYJNYCH, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą:
- Poproś klienta o podanie wszelkich niezbędnych informacji oraz danych z tabliczki znamionowej. Wymagane informacje to: Nazwa klienta, godziny pracy, zastosowanie, numer modelu i części, numer seryjny maszyny. Data produkcji jest zawarta w numerze seryjnym. Pozwoli to określić, czy urządzenie spełnia podstawowe wymagania dotyczące roszczeń gwarancyjnych. Jeżeli roszczenie gwarancyjne dotyczy alternatora, należy podać numer seryjny alternatora; jeżeli dotyczy silnika, należy podać numer seryjny silnika itd. W przypadku jakichkolwiek problemów z zakresem należy skontaktować się z serwisem technicznym firmy GENMAC.
- Należy sprawdzić, czy agregat nie był nadu żywany w sposób, który mógł przyczynić się do jego uszkodzenia. Należy zwrócić uwagę na ogólny stan maszyny, zastosowanie i instalację. Sprawdź, czy przeprowadzono rutynową lub prewencyjną konserwację. Sprawdź, czy w maszynie nie zostały dokonane modyfikacje, które nie zostały przeprowadzone przez firmę GENMAC, a które mogły przyczynić się do uszkodzenia.
- Jeśli zostanie stwierdzone, że agregat prądotwórczy wymaga czasu i robocizny, naprawa musi być wykonana zgodnie z zasadami serwisowymi firmy GENMAC. W przypadku odstępstw, muszą one zostać zatwierdzone przez firmę GENMAC na piśmie. Nieprzestrzeganie zasad Polityki serwisowej może skutkować wydatkami, które nie będą pokrywane przez firmę GENMAC. Elementy zwykłej konserwacji i normalnego zużycia nie są objęte gwarancją i są wykonywane na wyłączną odpowiedzialność użytkownika.
- Części wymagane do naprawy gwarancyjnej zostaną dostarczone przez firmę GENMAC, po uprzednim opłaceniu. W przypadku wadliwych materiałów może zostać wystawiony formularzserwisowy ARM (Return Merchandise Authorization). Po wydaniu, uszkodzone części należy zwrócić wraz z raportem serwisowym. Koszty transportu części zwracanych do firmy GENMAC nie są objęte gwarancją.
- Wszystkie istotne informacje, jak również informacje uży skane w punkcie 1, należy zapisać w raporcie serwisowym GENMAC mod. GSCF002. W raporcie należy wymienić protokół szkody oraz wykonane prace. Należy podać szczegółowe informacje o częściach wymienionych/naprawionych, godzinach pracy potrzebnych do naprawy, czasie podróży i przebiegu. Jeśli nie zrobiono wyjątku, do formularza reklamacji należy dołączyć pisemną prośbę.
- Prześlij wypełniony raport do serwisu technicznego GENMAC wraz z wadliwymi częściami (jeśli wydano formularz ARM) w celu przeprowadzenia procedur kontrolnych.
- Wszystkie zgłoszenia reklamacji serwisowej muszą być w pełni wypełnione i zwrócone do Serwisu Technicznego GENMAC w ciągu 60 dni od daty naprawy. Po upływie 60 dni roszczenie nie będzie uznawane za ważne.
- Ważne reklamacje będą rozpatrywane i refundowane zgodnie z Procedurami Gwarancyjnymi. Materiał zwrócony do Działu Obsługi Technicznej GENMAC zostanie sprawdzony, a zwrot kosztów będzie zależał od wyników testów zwróconego materiału. Uszkodzenia transportowe będą traktowane jako szkody poniesione przez klienta i nie będą refundowane. Serwis techniczny firmy GENMAC sporządzi szczegółowy raport dotyczący wyników działań gwarancyjnych.
Lista kontrolna Reklamacja Raport serwisowy
Informacje dostarczone przez autoryzowane centrum serwisowe GENMAC:
- Numer i data faktury
■ Użytkownik (nazwa osoby lub firmy) - Data naprawy (data bieżącej naprawy - może być wielokrotność)
■ Model agregatu prądotwórczego (podany na tabliczce znamionowej) - Numer seryjny agregatu prądotwórczego (dostępny na tabliczce znamionowej)
■ Identyfikator reklamacji usługi - Godziny pracy (dostępne na panelu sterowania)
- Sekcja uszkodzeń elementów silnika/alternatora (dostępna TYLKO dla silnika i alternatora)
- Podsumowanie uszkodzeń (zawiera szczegółowe roszczenia użytkowników)
- Podsumowanie wykonanej pracy (należy szczegółowo wymienić kroki podjęte w celu rozwiązania problemu)
- Sekcja Wymienione części ( wymień szczegółowo wszystkie wymienione materiały, informacje mogą być podane na liście pakowania części przez firmę GENMAC. O ile nie uzyskano uprzedniej zgody działu pomocy technicznej GENMAC, wszystkie wymienione części muszą zostać zwrócone do GENMAC. W przypadku zwrotu nieoryginalnych materiałów firmy GENMAC wymagany jest formularz zwrotu i wyjątku wydany przez firmę GENMAC.
- Wydatki za godziny napraw należy zgłaszać oddzielnie i dodawać w odpowiednich miejscach (zwrot kosztów będzie naliczany "linia po linii", a nie od całości)
- Podpis (podpis osoby zgłaszającej reklamację do działu pomocy technicznej firmy GENMAC)
- Praca wykonana przez (nazwisko osoby, która wykonała naprawę)
- Nr. Telefonu (osoba zgłaszająca roszczenie do firmy GENMAC)
- Data złożenia reklamacji w systemie GENMAC
Informacje dostarczone przez firmę GENMAC:
- RGA # (podany przez Dział Pomocy Technicznej GENMAC, jeśli części mają być zwrócone)
- Pisemna i podpisana zgoda firmy GENMAC na odstępstwa
Informacje dotyczące wysyłki
- Wyślij całą dokumentację związaną z reklamacją, która nie posiada RGA, na poniższy adres
- Należy zebrać całą dokumentację dotyczącą reklamacji, która posiada RGA, i przesłać ją na adres:
Do wiadomości Biura Gwarancyjnego
GENMAC SRL
Via Don Minzoni, 13
- Należy wypełnić wszystkie pozycje lub zaznaczyć "Nie dotyczy", jeśli nie mają zastosowania.
- jeśli potrzebne jest dodatkowe miejsce, należy napisać na odwrocie formularza lub dołączyć dodatkowe arkusze
- Procedura GENMAC może być wypełniona na raporcie z usługi reklamacyjnej tylko wtedy, gdy towarzyszy jej RGA i materiały (w stosownych przypadkach).
- Termin zgłaszania roszczeń z tytułu gwarancji wynosi 60 dni od daty wykonania usługi.
- Jeśli zezwolono na wyjątk, należy go dołączyć do reklamacji, w przeciwnym razie nie zostanie on uwzględniony w ocenie szkody.
| RAPORT Z REKLAMACJI KIENTA | Mod. 8.30.2Wersja 0 z 29.04.11 | Rok :Num.: | ||
| Klient Data :Imię i nazwisko osoby kontaktowejNumer telefonu kontaktowego:E-mail, na który należy wysłać raport | ||||
| Model : | Numer seryjny: | Ilość godzin pracy | ||
| Silnik : | Numer seryjny: | Data zakupu: | ||
| Alternator : Numer seryjny: | ||||
| Rodzaj instalacji : | Data wystąpienia awarii: | |||
| Opis problemu : Badanie: | ||||
| Data Dział RAQ Data | ||||
| Propozycje rozwiązania : | ||||
| Dział: Data: Komunikacja z klientem | ||||
| Kontrola skuteczności Proponowane rozwiązanie: | ||||
| Dział: Data | ||||
| Wniosek o podjęcie działań naprawczych | ||||
| Dział: Data | ||||
| Data rozpoczęcia sprawyData zamknięciaReferencje handlowe | Potwierdzenie gwarancjiNieuznanie gwarancji | |||
| Przypisana odpowiedzialnośćŁączne poniesione wydatkiOsoba pokrywająca koszty | ||||
| Wniosek o zwrot wadliwego materiałuData zwrotu wadliwego materiału | ||||
| Notatki | ||||
Gwarancja firmy GENMAC
Zwrot kosztów roboczogodzin
Jeśli GenMac nie uzgodni inaczej na piśmie, koszty roboczogodzin będą zwracane według uznania GenMac zgodnie z jego harmonogramami. GenMac nie zapewnia zwrotu kosztów podróży i/lub czasu transportu.
Części zamienne o dużej częstotliwości obsługi
Kondensatory, diody i warystory alternatora
Regulatory AVR
Sterowniki
Ładowarki do akumulatorów
Nagrzewnice
Przełączniki magnetotermiczne
Regulatory gazu
Bezpieczniki i skrzynki bezpiecznikowe
Czujniki
Wskaźniki
Cewki i elektromagnesy
Przekaźniki
Pasy
Są to części o dużej częstotliwości obsługi, które zalecamy dostawcomutrzymywać w magazynie, aby zapewnić klientom szybką obsługę.
Gwarancja na silnik
Wszystkie silniki są objęte specjalną gwarancją producenta, a procedury gwarancyjne przewidują korzystanie z usług dystrybutorów lub warsztatów autoryzowanych przez producentów. Wynika z tego, że procedura ta nie obejmuje szczegółowych warunków określonych przez producentów silników.
Formularz wniosku o zezwolenie na odstępstwo
Data sporządzenia: ____ Data naprawy: ____
Model agregatu prądotwórczego: _ Numer seryjny:
Ilość godzin pracy: ____
Referencje dystrybutora (nazwa firmy, imię i nazwisko osoby kontaktowej, numer telefonu, numer faksu)
Imię i nazwisko osoby dokonującej naprawy: ____
Rodzaj wymaganego wyjątku:
Autoryzacja GenMac dostarczona przez:
Tytuł:
Podpis:
GEN/MAC
POWERSMART
GENMAC group:
Siedziba główna
42044 GUALTIERI (Reggio Emilia) Italy
via Don Minzoni, 13
Tel. 0039 - 0522.222311
Fax 0039 - 0522.829218 - 0522.222330
Email info@genmac.it www.genmac.it
Subsidiary:
Genmac USA, Inc.
7060 NW 52nd St.
Miami, FL 33166 - U.S.A.
Dystrybucja:
Bottari Polska sp. z o.o.
ul. Długa 7
96-325 Radziejowice Parcel
tel. 46 858 28 70
www.bottari.pl



