Rato

RVM120 - Niekategoryzowane Rato - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RVM120 Rato w formacie PDF.

📄 40 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Rato RVM120 - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Odkurzacz bezprzewodowy pionowy
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 25 x 15 x 110 cm
Waga 2,5 kg
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy 22,2 V
Pojemność pojemnika na kurz 0,5 l
Czas pracy na jednym ładowaniu 30 minut
Czas ładowania 4 godziny
Moc ssania 120 AW
Poziom hałasu 75 dB
Filtr HEPA wielokrotnego użytku, można prać
Funkcje główne Odkurzanie twardych podłóg i dywanów, tryb turbo
Konserwacja i czyszczenie Regularnie czyść filtr i pojemnik na kurz
Bezpieczeństwo Nie zanurzać w wodzie, odłączyć przed czyszczeniem
Części zamienne i naprawa Filtr, akumulator, szczotki dostępne osobno
Informacje ogólne Instrukcja obsługi w języku polskim, 40 stron

Często zadawane pytania - RVM120 Rato

Jak włączyć odkurzacz Rato RVM120?
Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się na rączce. Aby włączyć tryb turbo, naciśnij przycisk turbo.
Jak długo ładuje się akumulator?
Pełne naładowanie akumulatora trwa około 4 godzin. Zaleca się ładowanie przed całkowitym rozładowaniem.
Jaka jest pojemność pojemnika na kurz?
Pojemnik na kurz ma pojemność 0,5 litra. Należy go opróżniać po każdym użyciu, aby utrzymać wydajność.
Jak czyścić filtr HEPA?
Filtr HEPA można prać pod bieżącą wodą. Przed ponownym montażem upewnij się, że jest całkowicie suchy. Czyść go co miesiąc.
Czy odkurzacz nadaje się do dywanów?
Tak, odkurzacz RVM120 ma tryb turbo, który zwiększa moc ssania na dywanach i twardych podłogach.
Co zrobić, gdy odkurzacz przestaje działać?
Sprawdź naładowanie akumulatora, opróżnij pojemnik i wyczyść filtr. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Gdzie można kupić części zamienne?
Części zamienne, takie jak filtry i akumulatory, są dostępne w autoryzowanych sklepach internetowych i punktach serwisowych.
Jak przechowywać odkurzacz?
Przechowuj odkurzacz w suchym miejscu, najlepiej w pozycji pionowej z pustym pojemnikiem.
Czy odkurzacz można używać do zbierania płynów?
Nie, odkurzacz RVM120 jest przeznaczony wyłącznie do zbierania suchego kurzu i brudu. Nie zbliżaj go do wody.
Jak zresetować odkurzacz?
Odłącz odkurzacz od ładowarki na 5 minut, a następnie podłącz ponownie. Jeśli to nie pomoże, skontaktuj się z pomocą techniczną.

Pytania użytkowników dotyczące RVM120 Rato

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RVM120 - Rato i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RVM120 marki Rato.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RVM120 Rato

140 160 170 200 225 Silnik benzynowy

(wał pionowy)

Instrukcja obsługi

Rato RVM120 - Instrukcja obsługi - 1

Dziękujemy za wybór małego silnika benzynowego naszej firmy.

Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące obsługi i konserwacji silnik benzynowego 140 160 170 200 225, dlatego przed rozpoczęciem eksploatacji należą dokładnie przeczytać. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni bezpieczeństwo użytkownika i pozwoli uzyskać najlepsze wyniki pracy silnika. W przypadku wystąpienia problemów lub pytań dotyczących silnika benzynowego należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą naszej firmy.

Silniki benzynowe z wałem pionowym, których dotyczy niniejsza instrukcja obsługi, są stosowane głównie w myjkachwysokociśnieniowych, kosiarkach do trawy i minikoparkach.

Wszystkie informacje i schematy zawarte w tej instrukcji są zgodne z najnowszym produktami w momencie publikacji. Jeśli zmiany i inne modyfikacje informa opisanych w niniejszej instrukcji będą się nieco różnić od stanu faktycznego, nasza firma udzieli stosownych wyjaśnień. Nasza firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie bez uprzedzenia i bez ponoszenia jakichkolwiek zobowiązań. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana bez pisemnej zgody.

Niniejsza instrukcja powinna być traktowana jako stała część silnika i powin pozostać z silnikiem w przypadku jego odsprzedaży.

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Bezpieczeństwo użytkownika i innych osób jest bardzo ważne. W niniejszej instrukcji oraz na silniku benzynowym zamieszczono ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy uważnie przeczytać te komunikaty.

Komunikat bezpieczeństwa ostrzega o potencjalnych zagrożeniach, które mogą spowodować obrażenia ciała użytkownika lub innych osób. Każdy komunikat dotyczący bezpieczeństwa jest poprzedzony jednym z trzech słów:

NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGA. Oznaczają one:

NIEBEZPIECZEŃSTWO Jeśli nie będziesz postępować zgodnie z instrukcjami, możesz zginąć lub doznać poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną obrażeń.

UWAGA W przypadku nieprzestrzegania instrukcji może dojść do uszkodzenia silnika benzynowego lub innych przedmiotów.

SPIS TREŚCI

WSTEP 1

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2

VI ZATRZYMYWANIE SILNIKA 20

VII SERWIS UKŁADU WYDECHOWEGO 21

VIII KONSERWACJA 23

IX. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE 27

X.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 28

XI DANE TECHNICZNE 32

XII SCHEMAT ELEKTRYCZNY 32

XIII WYKAZ ŁATWO ZUŻYWAJĄCYCH SIĘ CZEŚCI I AKCESORIÓW ...... 33

I. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Wskazuje na możliwość utraty gwarancji oraz uszkodzenia ciała lub sprzętu w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.

Należy zwrócić szczególną uwagę na następujące kwestie:

  1. Silnik należy ustawić zgodnie z mocą znamionową podaną w instrukcji obsług Nie przeciązać silnika, nie przekraczać jego prędkości obrotowej ani nie eksploatować go przez dłuższy czas z niskim obciążeniem i na niskich obrotach.
  2. Stosować benzynę określonej klasy. Przed użyciem paliwo powinno być całkowicie oczyszczone i przefiltrowane. Utrzymuj w czystości wlew paliwa, okresowo wymieniaj olej.
  3. Okr esowo sprawdzaj instalację, połączenie i stopień dokręcenia śruby mocującej. W razie potrzeby dokręć ją.
  4. Okresowo czyść wkład filtra powietrza, a w razie potrzeby wymień go.
  5. Silnik jest chłodzony powietrzem, dlatego w odpowiednim czasie wyczyść chłodnicę, osłonę i wentylator, aby silnik mógł normalnie chłodzić.
  6. Operator powinien znać zasadę działania i budowę silnika benzynowego, wiedzieć, jak przeprowadzić nagłe zatrzymanie i jak obsługiwać wszystkie elementy sterujące. Zabrania się obsługiwać silnik osobom bez przeszkolenia. Należy przeprowadzać okresowe przeglądy techniczne. Rozwiązywać problemy na czas. Nie uruchamiać silnika przy nieprawidłowym działaniu.
  7. Silnik należy uruchamiać w dobrze wentylowanym miejscu, w odległości co najmniej jednego metra od ścian budynku lub innych urządzeń, z dala od materiałów łatwopalnych, takich jak benzyna, zapałki itp. w celu uniknięcia możliwości powstania pożaru.
  8. Tankować paliwo w dobrze wentylowanym miejscu, przy wyłączonym silniku, w miejscach tankowania lub przechowywania benzyny nie wolno palić ani używać ognia.

  9. Zbiornik paliwa nie może być zbyt pełny, aby uniknąć rozlania paliwa. Jeśli paliwo rozleje się wokół, należy je dokładnie wyczyścić przed uruchomienie silnika.

  10. Nie należy uruchamiać silnika w miejscach hermetycznych lub żle wentylowanych.
  11. Tłumik wydechu jest bardzo gorący podczas pracy ąlnika, nawet po jego zatrzymaniu. Nie wolno go dotykać, gdyż może to spowodować oparzenia. Silnik należy transportować lub przechowywać po całkowitym ostygnięciu.
  12. Etykieta ostrzegawcza

Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać etykietę ostrzegawczą. Nasza firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia osób lub uszkodzenia sprzętu spowodowane zlekceważeniem tej etykiety ostrzegawczej.

Rato RVM120 - Wskazuje na możliwość utraty gwarancji oraz uszkodzenia ciała lub sprzętu w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. - 1

flowchart
graph TD
    A["3. Etykieta spalin:"] --> B["Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi."]
    A --> C["Nie wdychaj spalin"]
    A --> D["Trzymać ogień z daleka"]
    A --> E["Nie używać w pomieszczeniach zamkniętych."]
    B --> F["WARNING"]
    C --> F
    D --> F
    E --> F
    F --> G["Read Owner's Manual Before Operation."]
    G --> H["IMPORTANT ENGINE INFORMATION"]
  1. Etykieta spalin:

I. OPIS CZEŚCI

1. Funkcja

BAGNET GAZNIK ŚWIECA TŁUMIK

UCHWYT ROZRUSZNIKA KOREK ZBIORNIKA FUEL TANK FILTR POWIETRZA

(140)

UCHWYT ROZRUSZNIKA
BAGNET TŁUMIK ŚWIECA

FILTR POWIETRZA KOREK ZBIORNIKA PALIWA

BAGNET ŚWIECA TŁUMIK

FILTR POWIETRZA KOREK ZBIORNIKA PALIWA

(200 225)

  1. Model Nr.
    Rato RVM120 - Funkcja - 7

(140 160 170)

NR. MODELU NR PRODUKTU GOTOWEGO

NR. SERWISOWY

III. KONTROLA PRZED URUCHOMIENIEM

1. Olej silnikowy

Olej silnikowy jest kluczowym czynnikiem decydującym o wydajności silnika. Nie należy stosować oleju silnikowego z dodatkami lub oleju do silników dwusuwowych, ponieważ nie zapewniają one wystarczającego smarowania i mogą skrócić żywotność silnika.

OSTRZEŻENIE

Silnik należy sprawdzić po jego zatrzymaniu i ustawieniu na równym podłożu.

Ilość oleju silnikowego: 140 0.5L

160 170 200 225 0.6L

Zalecany olej silnikowy: SAE10W-30

Ponieważ lepkość zmienia się w zależności od regionu i temperatury, zalecany jes olej klasy SF.

Rato RVM120 - OSTRZEŻENIE - 1

bar | Temperature Range | Value | | :--- | :--- | | 30 | 30 | | 10W-30 | 10W-30 | | 5W-30 | 5W-30 | OZNACZENIE GÓRNEGO POZIOMU OZNACZENIE DOLNEGO POZIOMU

Metoda sprawdzania:

  1. Wyjąć bagnet i oczyścić go.
  2. Ponownie włóż bagnet do otworu wlewu oleju, nie wkręcając go, i sprawdź poziom oleju.
  3. Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, dodaj zalecanego oleju silnikowego do górnego poziomu.
  4. Ponownie zamontować bagnet.

Wymiana oleju silnikowego:

UWAGA

Zużyty olej silnikowy może powodować raka skóry, jeżeli będzie pozostawał w kontakcie ze skórą przez dłuższy czas. Po zakończeniu pracy ze zużytym olejem należy jak najszybciej dokładnie umyć ręce wodą z mydłem. Zużyty olej silnikow należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

BAGNET WLEW OLEJU

1) Wykręć bagnet olejowy.
2) Przechyl silnik benzynowy i pozwól, aby olej wypłynął z otworu.

2. Filtr powietrza

UWAGA

Nigdy nie należy uruchamiać silnika bez filtra powietrza, gdyż może to doprowadzić do znacznego zużycia silnika.

WKŁ AD FILTRA POWIETRZA

POKRYWA FILTRA

  1. Zdjąć obudowę filtra powietrza.
  2. Wyjąć wkład piankowy lub papierowy, zwracając uwagę, aby do wnętrza filtra powietrza nie dostał się kurz i ciała obce.
  3. Sprawdzić, wyczyścić lub wymienić uszkodzone części filtra powietrza.
  4. Ponownie zamontować części oczyszczacza powietrza.

3. Kontrola ilości paliwa

1) Zdejmij korek zbiornika paliwa i sprawdź poziom paliwa.

2) Jeśli poziom jest zbyt niski, zatankuj zbiornik. Pamiętaj, aby dolewać paliwo nie przekraczając górnego poziomu paliwa.

GÓRNY POZIOM PALIWA PALIWO ZBIORNIK PALIWA

OSTRZEŻENIE

  1. Benzyna jest bardzo łatwopalna i w pewnych warunkach wybuchowa.
  2. Benzynę należy tankować w miejscu o dobrej wentylacji, przy wyłączonyś silniku. Nie palić tytoniu i nie dopuszczać do powstawania płomieni lub iskier w miejscu przechowywania benzyny lub tankowania zbiornika paliwa.
  3. Nie należy przepelniać zbiornika paliwa (w otworze wlewowym nie powinno być paliwa). Po zatankowaniu upewnij się, że korek zbiornik paliwa jest dobrze osadzony.
  4. Podczas tankowania należy uważać, aby nie rozlać paliwa. Rozlane paliwo lub opary paliwa mogą się zapalić. W przypadku rozlania paliwa przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że miejsce to jest suche.
  5. Unikać powtarzającego się lub długotrwałego kontaktu ze skóra lub wdychania oparów paliwa. Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.

Pojemność zbiornika paliwa: 1,0 l

Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej i zaleca się benzynę o klasi wyższej niż 90 oktanów. Benzyna bezołowiowa może ograniczyć odkładanie się nagaru w silniku benzynowym i wydłużyć żywotność układu wydechowego.

Nie wolno używać zanieczyszczonej benzyny ani mieszanki benzyny z olejem. Ni dopuszczać do przedostawania się kurzu, ciał obcych lub wody do zbiornika paliwa.

UWAGA

Paliwo może uszkodzić farbę olejną i plastik. Należy uważać, aby nie rozłać paliwa podczas tankowania. Wszelkie uszkodzenia spowodowane rozlaniem paliwa nie są objęte gwarancją.

"Lekkie stukanie" lub dźwięk " iskrzenia" może być słyszalny przy przeciążeniu silnika. Jest to normalne zjawisko. Nie należy się tym przejmować.

Jeśli "stukanie" lub dźwięk " iskrzenia" występują przy stałej prędkości obrotowej pod normalnym obciążeniem, należy zmienić markę benzyny; jeśli takie zjawiska nadal występują, należy zwrócić się o pomoc d o sprzedawcy, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika.

Podczas pracy silnika ciągłe występowanie dźwięku "pukania" lub "iskrzenia" spowoduje uszkodzenie silnika.

Odgłosy "pukania" lub "iskrzenia" spowodowane niewłaściwym użytkowaniem nie są objęte gwarancją.

IV. URUCHAMIANIE SILNIKA

  1. Metoda uruchamiania:

A. Obróć dźwignię przepustnicy i dźwignię hamulca zgodnie z kierunkiem strzał do dołu (położenie "OTWARTE"), jak pokazano poniżej.

DźWIGNIA HAMULCA DźWIGNIA PRZEPUSTNICY ZAMKNIĘTE OTWARTE

B. Obróć dźwignię przepustnicy zgodnie z kierunkiem strzałki do dołu (pozycja "OTWARTE") i ustaw wyłącznik silnika w pozycji "WŁ", jak pokazano poniżej.

DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY ZAMKNIĘTE OTWARTE PRZEŁĄCZNIK WYŁĄCZENIA SILNIKA (WŁ)

C. Ustawić ssanie w pozycji "OTWARTE" i jednocześnie przekręcić wyłącznik silnika w pozycję "WŁ", jak pokazano na poniższym rysunku.

SSANIE OTWARIE PRZEŁĄCZNIK WYLĄCZENIA SILNIKA (WŁ) GA

Nie wyciągaj ssania, gdy silnik benzynowy jest gorący. Używać ssania zgodnie z wymaganiami użytkownika.

D. Podpompowanie paliwa jest ważną czynnością przy uruchamianiu silnika. Ustawić wyłącznik silnika w pozycji "WŁ". W przypadku rozruchu zimnego silnika należy lekko nacisnąć pompkę trzy do pięciu razy i szybko pociągnąć za uchwyt linki rozruchowej. W przypadku rozruchu gorącego silnika należy bezpośrednio pociągnąć za uchwyt linki rozrusznika.

PRZEŁĄCZNIK WYŁĄCZENIA SILNIKA (WŁ) EDNIE

NACIŚNIJ TRZYKROTNIE POMPKE. NASTĘPNIE POCIĄGNIJ UCHWYT LINKI

2. URUCHAMIANIE SILNIKA

Lekko pociągnij za uchwyt rozrusznika do momentu wyczucia oporu, a następnie energicznie pociągnij (30 stopni na zewnątrz).

Rato RVM120 - URUCHAMIANIE SILNIKA - 1

Nie dopuść, aby uchwyt rozrusznika uderzył z powrotem o silnik. Aby uniknąć uszkodzenia rozrusznika, należy delikatnie cofnąć uchwyt.

V. PRACA SILNIKA

  1. Po uruchomieniu silnika przesuń dźwignię ssania do dołu, zgodnie z kierunkiem strzałki.

  2. Po wstępnym rozgrzaniu silnika po pewnym czasie, silnik może pracować z obciążeniem.

FILTR POWIETRZA JALOWY PRACA START

  1. Po uruchomieniu silnika ustaw ssanie z położenia "OTWARTE" do położenia "PRACA".

  2. Zmień prędkość obrotową silnika regulując śrubę regulatora. Aby uzyskać wysoką prędkość obrotową, należy obracać ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a aby uzyskać niską prędkość obrotową - w kierunku przeciwnym. Należy zachować ostrożność podczas obsługi. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z autoryzowanym sprzedawcą naszej firmy, chyba że użytkownik posiada odpowiednie narzędzia i umiejętności specjalistyczne.

SSANIE ŚRUBA REGULATORA OTWARTE PRACA

VI. ZATRZYMYWANIE SILNIKA

  1. Powoli obróć dźwignię przepustnicy do pozycji "JAŁOWA".

FILTR POWIETRZA JALOWA PRACA START

  1. Jeżeli silnik jest sterowany za pomocą dźwigni hamulca, w celu zatrzymania silnika wystarczy obrócić dźwignię hamulca do pozycji "ZAMKNIĘTE" (jak pokazano na poniższym rys. 1). Jeżeli silnik jest sterowany za pom ocą wyłącznika silnika, w celu zatrzymania silnika należy bezpośrednio przełączyć wyłącznik silnika do pozycji "0" (jak pokazano na poniższym rys. 2) lu nacisnąć palcem przycisk "STOP" na 5 sekund (jak pokazano na poniższym rys. 3). Wyłącznik silnika jest urządzeniem służącym do otwierania i zamykania obwodu zapłonowego, (jak pokazano na poniższym rys. 2).

DZWIGNIA PRZEPUSTNICY ZAMKNIĘTE OTWAR (Rys.-1) - PRZEŁĄCZNIK SILNIKA WŁ WYL (Rys.2) (Rys.-3)

UWAGA

Nagłe zatrzymywanie się z dużej prędkości przy dużym obciążeniu jest zabronione, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.

VII. SERWIS UKŁADU WYDECHOWEGO

Podczas pracy silnika wytwarzany jest tlenek węgla, tlenek azotu iwęglowodory, a w pewnych warunkach tlenek azotu i węglowodory wchodzą ze sobą w reakcje chemiczne, w wyniku których powstaje dym, natomiast tlenek węgla jest toksyczny, dlatego kontrola emisji spalin jest bardzo ważna. Aby rozwiązać ten problem, wprowadzono do silnika gaźniki o niskim poziomie paliwa oraz in urządzenia, które zmniejszają emisję spalin.

Aby utrzymać spaliny silnika w normie emisji spalin, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:

1. Konserwacja

Silnik należy okresowo konserwować zgodnie z harmonogramem konserwacji podanym w instrukcji. Harmonogram konserwacji został opracowany na podstawie normalnego użytkowania w normalnych warunkach. W przypadku użytkowani silnika pod dużym obciążeniem, w warunkach zapylenia, wilgoci lub w wyso kiej temperaturze, przeglądy należy przeprowadzać częściej.

2. Wymiana części

Aby zapewnić najwyższą jakość i niezawodność, do napraw i wymiany nale używać wyłącznie nowych, oryginalnych części naszej firmy lub ich odpowiedników.

3. Ingerencja i modyfikacje

Manipulowanie przy układzie kontroli emisji spalin lub wprowadzanie do niego zmian może spowodować zwiększenie emisji zanieczyszczeń powyżej dopuszczalnego poziomu. Do działań stanowiących ingerencję w układ należą:

1) Demontaż lub przeróbka dowolnej części układu dolotowego, paliwowego lub wydechowego.

2) Zmiana lub uszkodzenie cięgła regulatora lub mechanizmu regulacji prędkości w celu spowodowania pracy silnika poza jego parametrami konstrukcyjnymi.

4. Problemy wpływające na emisję spalin

  1. Utrudniony rozruch lub zatrzymanie.
  2. Niestabilna prędkość biegu jałowego.
  3. Wydzielanie czarnego dymu lub zbyt duże zużycie paliwa.
  4. Słaba iskra zapłonowa lub brak iskry.
  5. Zbyt wczesny zapłon.

VIII. KONSERWACJA

Harmonogram konserwacji silnika

Właściwa konserwacja jest niezbędna dla bezpiecznej, ekonomicznej i bezproblemowej eksploatacji. Przyczynia się również do zmniejszenia zanieczyszczenia powietrza. Aby utrzymać silnik benzynowy w dobrym stanie technicznym, należy go okresowo serwisować. Należy dokładnie przestrzegać poniższego harmonogramu konserwacji i procedur rutynowe kontroli.

CzęstotliwośćElementyZakazdymrazemPierwszymiesiąc lub10 godzinpracyNastępnie, co 3miesiące lub 30godzin pracyCo 6 miesięcylub 50 godzinpracyCo rok lub co100 godzinpracy
Olej silnikowySprawdź-uzupełnijV
WymianaVV
Wkład filtrapowietrzaSprawdźV
Wyczyśćv
Wymianav
Świeca zapłonowaWyczyść-wyregulujv*
IskownikWyczyśćV
Luz na zaworach**Sprawdź-wyregulujV
Przewód paliwowySprawdźCo 2 lata (w razie potrzeby wymienić)
Głowica cylindra, tłokUsuń nagarCo 125 godzin

* W razie potrzeby elementy te należy wymienić na nowe.
** Te elementy powinny być serwisowane przez osobę posiadającą odpowiednie umiejętności mechaniczne lub przez naszego autoryzowanego sprzedawcę.

UWAGA

  • Jeśli silnik benzynowy jest często eksploatowany w warunkach dużego obciążenia lub wysokiej temperatury, olej silnikowy należy wymieniać co 10 godzin pracy.
  • Jeśli silnik benzynowy często pracuje w warunkach dużego zapylenia lub w ciężkich warunkach, należy czyścić wkład filtra powietrza co 10 godz pracy. W razie potrzeby należy go wymieniać co 25 godzin pracy.

OSTRZEŻENIE

Przed przystąpieniem do serwisowania należy wyłączyć silnik. Ustawić silnik n równej powierzchni i zdjąć fajkę świecy zapłonowej, aby uniknąć rozruchu.

Nigdy nie uruchamiaj silnika w miejscu o słabej wentylacji. Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy. Spaliny z silnika mogą zawierać trujący tlenek węgla, którego wdychanie może spowodować wstrząs, utratę przytomności, a nawet śmierć.

UWAGA

Zużytego oleju silnikowego i pojemników po nim należy pozbywać się w sposób przyjazny dla środowiska. Zaleca się oddanie zużytego oleju w szczelnie zamkniętym pojemniku do lokalnego centrum recyklingu lub stacji obsługi w celu poddania go regeneracji. Nie należy wyrzucać go do kosza ani wylewać na ziemię lub do kanalizacji.

2) Konserwacja filtra powietrza

Zanieczyszczony lub uszkodzony filtr powietrza powoduje przedostawanie się pyłu d silnika, co prowadzi do jego szybkiego zużycia. Dlatego należy w porę wymienić filtr powietrza.

  • Wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę filtra powietrza. Należy uważać, aby brud i zanieczyszczenia nie dostały się do otworu w podstawie filtra powietrza.
  • Wyjąć wkład piankowy lub papierowy.
  • Sprawdzić, wyczyścić lub wymienić uszkodzone części oczyszczacza powietrza.
  • Ponownie zamontować części oczyszczacza powietrza, a następnie przykręcić je śrubami.

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie należy czyścić wkładu filtra powietrza benzyną lub detergentami o niskiej temperaturze zapłonu, gdyż może to spowodować wybuch.

UWAGA

Wyczyść filtr gąbkowy wodą z mydłem, przedmuchaj wkład papierowy sprężonym powietrzem lub lekko strzepnij kurz i nie czyść go szczotką.

OSTRZEŻENIE

  1. Benzyna jest bardzo łatwopalna i w pewnych warunkach wybuchowa. Nie palić papierosów, nie używać iskier ani ognia.
  2. Po ponownym zamontowaniu zbiornika osadowego nie uruchamiać silnika, dopóki nie wyschnie jego otoczenie.
    3) Konserwacja świecy zapłonowej

Aby zapewnić normalną pracę silnika, szczelina świecy zapłonowej musi być prawidłowa, a wokół świecy zapłonowej nie może powstawać osad.

0.7-0.8mm

Zalecana świeca zapłonowa

NGK: BP6ES/BPR6ES

TORCH: F6TC/F6RTC/F7TC/F7RTC/DK7RTC

Podczas pracy silnika lub chwilowego zatrzymania nie dotykaj tłumika, aby uniknąć poparzeń.

  1. Zdejmij fajkę świecy zapłonowej.
  2. Usuń zanieczyszczenia wokół podstawy świecy zapłonowej.
  3. Wykręć świecę zapłonową za pomocą klucza do świecie zapłonowych.
  4. Sprawdź wzrokowo świecę zapłonową. Wyczyść ją za pomocą stalowej szczotki. Jeśli izolator jest uszkodzony, wymień świecę zapłonową.
  5. Zmierz szczelinę świecy zapłonowej za pomocą szczelinomierza. Prześwit powinien wynosić 0,7\~0,8 mm. Jeżeli konieczna jest regulacja, należy ostrożnie odgiąć elektrodę boczną.
  6. Aby uniknąć zerwania gwintu, najpierw wkręć świecę zapłonową ręcznie, a następnie dokręć ją kluczem do świecie zapłonowych, aby docisnąć uszczelkę.
  7. Jeżeli używana jest nowa świeca zapłonowa, należy ją wymienić na taki sam model świecy, na ile to możliwe, a po ściśnięciu uszczelki należy ją dokręcić o 1/2 obrotu.
  8. W przypadku ponownego użycia używanej świecy zapłonowej wystarczy przekręcić ją o 1/8-1/4 obrotu.

UWAGA

1) Świeca zapłonowa musi być dobrze dokręcona, w przeciwnym razie może się bardzo nagrzać i uszkodzić silnik.
2) Należy używać wyłącznie zalecanych świecie zapłonowych lub ich odpowiedników. Niewłaściwy zakres temperatur świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie silnika.
4) Regulacja prędkości obrotowej gaźnika na biegu jałowym

  1. Uruchomić silnik i rozgrzać go do normalnej temperatury roboczej.

  2. Wyregulować śrubę dławiącą przepustnicy, aby uzyskać minimalną prędkość biegu jałowego.

Minimalna prędkość obrotowa biegu jałowego: (1900±100) obr/min.

IX. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

UWAGA

Nie należy przechylać silnika, aby uniknąć rozlania paliwa podczas transportu Rozlane paliwo lub opary paliwa mogą się zapalić i spowodować pożar. przypadku długotrwałego zaprzestania użytkowania silnika należy go przechowywać w następujący sposób:

  1. Miejsce przechowywania jest suche i wolne od kurzu.
  2. Całkowicie spuść paliwo ze zbiornika paliwa i gaźnika.

OSTRZEŻENIE

W pewnych warunkach paliwo jest skrajnie łatwopalne i wybuchowe. Dym, ogień i iskry należy utrzymywać z dala od miejsca pracy.

  1. Wymienić olej silnikowy.
  2. Wykręć świecę zapłonową. Wlej około łyżki świeżego oleju silnikowego do cylindra. Obróć wał korbowy, aby równomiernie rozprowadzić olej silnikowy. Ponownie wkręć świecę zapłonową.
  3. Lekko pociągnij za linkę rozrusznika, aż do w yczucia oporu. Zamknij ssanie, aby zabezpieczyć silnik przed dostaniem się pyłu do środka.
  4. Przykryć silnik, aby zapobiec przedostawaniu się pyłu.

X. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

  1. trudności z uruchomieniem silnika (przy użyciu rozrusznika ręcznego)
PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Normalna kompresja w cylindrzeNormalna iskra na świecy zapłonowejProblem z układem paliwowymBrak dopływu paliwa lub dopływu nie jest równomiernyW zbiorniku paliwa nie ma wystarczającej ilości paliwa, kranik paliwa jest zamknięty.Włać paliwo, otworzyć kranik paliwa.
Odpowietrznik w korku wlewu paliwa jest zatkanyOdetkać odpowiedrznik.
Kranik paliwa jest zatkanyNajpierw wyczyść, a potem odetkać
Niewłaściwy lub zatkany główny otwór przepływu paliwaPonownie wyregulować lub wyczyścić, przedmuchać.
Zawór iglicowy nie jest prawidłowo zamkniętyZdemontować zawór iglicowy i ponownie założyć, wyczyścić, przedmuchać, aby uzyskać drożność.
Pływak jest uszkodzony lub zakleszczony.Naprawić pływak
Dopływ paliwa jest prawidłowy.Paliwo jest zbyt zanieczyszczone lub zbyt słabe.Wymienić
W paliwie znajduje się woda.Wymienić
Za dużo paliwa w silniku.Spuść nadmiar paliwa, osusz elektrody świec zapłonowych.
Niewłaściwa jakość paliwaWybierz paliwo odpowiedniej jakości, zgodne z wymaganiami.
Normalne zasilanie paliwem.Normalna iskraŚwieca zapłonowa jest niesprawnaZbyt dużo nagaru i zanieczyszczeń wokół elektrod.Wyczyść.
Elektrody są poważnie uszkodzone lub uszkodzone są izolatory.Wymień świecę zapłonową.
Niewłaściwa szczelina między elektrodami.Wyregulować na właściwą wartość.
Brak iskryŚwieca zapłonowa prawidłowaPrzewód wysokiego napięcia jest uszkodzony.Wymienić
Uszkodzona cewka zapłonowa.Wymienić
Magneto traci właściwości.Wymienić
Niewłaściwa odległość między cewką zapłonową a kołem zamachowym.Wyreguluj odległość między zapłonem a kołem zamachowym.
Nieprawidłowa kompresja w cylindrach.Normalne zasilanie paliwem.Zużyta cewka wysokiego napięcia Normalny układ zapłonowy.Pierścień tłokowy jest zużytyWymienić
Pierścień tłokowy jest uszkodzony.Wymienić
Pierścień tłokowy zacina się.Usunąć nagar.
Świeca zapłonowa jest zamontowana niedokładnie lub bcz uszczelki.Dokręcić z założoną uszczelką.
Nieszczelność między blokiem cylindrów a głowicą cylindrów.Sprawdzić uszczelkę cylindra i równość powierzchni, na której blok cylindra styka się z głowicą cylindra.
Dokręcić śruby głowicy cylindrów w przewidzianej kolejności i przewidzianym momentem obrotowym.
Nieszczelność w zaworach.Sprawdzić zawór. Szczelność i dokręcenie, w razie potrzeby naprawić.

Jeśli nadal nie można uruchomić silnika, należy oddać go do naprawy do autoryzowanego serwisu.

OSTRZEŻENIE

  • Podczas testowania świecy zapłonowej nigdy nie należy trzymać mokrą ręką przewodu wysokiego napięcia świecy zapłonowej.
  • Upewnij się, że na zewnątrz silnika nie ma rozlanego paliwa i że świeca zapłonowa nie jest zanurzona w paliwie.
  • Aby zapobiec pożarowi, unikaj iskrzenia przy otworze montażowym świecy zapłonowej.

  • Niewystarczająca moc silnika

PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Przy zwiększaniu obrotów prędkość wzrasta powoli lub nawet maleje i silnik przestaje pracować.Układ zasilania paliwemPowietrze w przewodzie paliwowym lub zatkany przewód paliwowyOdetkać przewód, usunąć powietrze
Główny otwór przepływu oleju nie jest prawidłowo wyregulowanyPonownie wyregulować
W gaźniku zatkany otwór zaworu iglicowego i główny otwór przepływuWyczyść i przedmuchaj
Zatkany kranik paliwa. Wyczyść, wymieńuszkodzoną część
Zbyt dużo nagaru w komorze spalania.Wyczyść
Zbyt dużo nagaru w tłumiku i rurze wydechowej.Wyczyść
Zatkany filtr powietrza.Wyczyścić wkład filtra powietrza
Rura dolotowa jest nieszczelna. Naprawićlub wymienić
Słaby stopień kompresjiZużyty tłok, cylinder lub pierścień tłokowy.Wymienić zużytą
Nieszczelność na powierzchni styku bloku cylindra z głowicą.Wymienić uszczelkę cylindra
Zbyt dużo lub zbyt mały luz zaworów.Ponownie wyregulować
Słaba szczelność zaworów. Naprawić

3. Silnik nie pracuje płynnie

PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Odgłos stukaniaTłok, cylinder lub pierścień tłokowy są nadmiernie zużyte.Wymienić zużyty
Sworzeń tłoka lub otwór na sworzeń tłoka są nadmiernie zużyte.Wymienić tłok lub sworzeń tłoka
Główka drążka kierowniczego jest nadmiernie zużyta.Wymienić drążek kierowniczy
Łożysko wałka głównego wału korbowego jest zużyte.Wymienić łożysko wałeczkowe
Nieprawidłowe spalanieSilnik jest zbyt gorący Usunąć usterkę
Zbyt duży nagar w komorze spalania Usunąć usterkę
Niewłaściwa jakość benzyny Wymienić na benzynę kwalifikowaną
Brak iskry W komorze pływakowej znajduje się wodaWyczyść
Niewłaściwa szczelina między elektrodami świecy zapłonowejWyregulować
Problem z cewką indukcyjną itd. Sprawdzić i wymienić uszkodzone części

4. Nagłe zatrzymanie podczas pracy

PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Nagłe zatrzymanie podczas pracyUkład zasilania paliwemSkończyło się paliwo Zatankuj paliwopaliwo
Gaźnik jest zatkany Sprawdzenieprzewodu paliwowego
Komora pływakowa jest nieszczelnaNaprawić
Zawór iglicowy jest zakleszczony.Zdemontuj komorę pływakową i wyczyść ją
Układ zapłonowyŚwieca zapłonowa jest uszkodzona lub ma zwarcie z powodu nagaruWymień świecę zapłonową
Odpadła elektroda boczna świecy zapłonowejWymień świecę zapłonową
Odpadł przewód wysokiego napięciaPrzyspawać
Cewka zapłonowa jest uszkodzona lub ma zwarcieWymienić cewkę zapłonową
Przewód świecy zapłonowej znajduje się na korpusie silnikaUstalić miejsce styku i zaizolować
Pozostałe Cylinderder jest poważnie uszkodzony i wypadł z niegoNapraw lub wymień uszkodzone części

5. Silnik przegrzewa się

PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Silnik przegrzewa sięNiewystarczająca ilość oleju lub niewłaściwe proporcje oleju w benzynieUzupełnij olej silnikowy
Zatkana rura wydechowa Wyczyść rurę wydechową
Nieszczelna osłona Napraw uszkodzoną część
Obudowa filtra zatkana przez ciała obceWyczyść obudowę
Odkształcenie drążka łączącego powoduje zużycie boczne tulei tłoka i cylindraWymień drążek łączący
Cylinder, tłok lub pierścień tłokowy są zużyte, co powoduje poluzowanie pomiędzy cylindrem a skrzynią korbowąWymień zużyte części
Niewłaściwa regulacja regulatora obrotów silnika powodująca wysoką prędkość obrotową.Ponownie wyregulować regulator silnika
Wypalone łożysko główne wału korbowego Wymienić łożysko główne

UWAGA

Silnik benzynowy powinien być utrzymywany w temperaturze około 80 \~ 110°C wokół wylotu osłony. Jeśli temperatura będzie zbyt wysoka, będzie to oznaczać przegrzanie silnika benzynowego.

6. Nietypowy hałas podczas pracy silnika

PROBLEMPRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Tłok, pierścień tłokowy lub cylinder są zużyte Wymienić zużytą część
Odgłos dudnieniaDrążek łączący lub sworzeń tłokowy i otwór sworznia tłokowego są zużyteWymienić zużytą część
Zużyta szyjka główna wału korbowego Wymienić łożysko
Pierścień tłokowy jest pęknięty Wymienić pierścień
Odgłos bicia metalu podczas nicprawidłowecgo spalaniaZbyt duży nagar w komorze spalania Usunąć nagar
Niewłaściwa jakość paliwa Wymienić paliwo
Silnik jest przegrzanyZnajdź przyczynę i usuń ją
InneNiewłaściwy luz na zaworachPrawidłowo wyregulować luz zaworów
Koło zamachowe nie jest szczelnie połączone z wałem korbowymPodłącz szczelnie

XI. DANE TECHNICZNE

1. Główne dane techniczne

Model elementy140 160170 200 225
LxWxH (bez zacisku wyjściowego wału korbowego)(mm)365x291x275395x348x282 404x356x292 404x 362 x 292
Masa sucha (kg) 10 12.1 12.513 15.5
Typ silnika jednocylindrowy, poziomy, 4-suwowy (OHV)
Pojemność (ml)139.36163173.2196.2223
Średnica x skok (mm)65x4268x4570x4570x5170x58
Teoretyczna moc maksymalna2.3kw/3,600r/min3.0kw/3,600r/min3.2kw/3,600r/min3.5kw/3,600r/min4.1kw/3,600r/min
Zalecana moc eksploatacyjna1.5kw/3,000r/min2.3kw/3,000r/min2.4kw/3,000r/min2.5kw/3,000r/min3.5kw/3,400r/min
Maksymalny moment obrotowy6.3N-m/2,500r/min8.8N-m/2,500r/min9.0N-m/2,500r/minI0.5N-m/2,500r/min12.5N-m/2,500r/min
Zużycie paliwa395g/kw-h
Układ chłodzeniaWymuszony obieg powietrza
Układ zapłonowyTyp rozładowania pojemnościowego
Obroty wału odbioru mocywyjście wału pionowego

Regulacja parametrów

ElementyDane techniczneSerwis
Luz na świecy zapłonowej 0,7-0,8mmPatrz S23
Prędkość obrotowa gaźnika na biegu1900±100r/minPatrz S24
Luz zaworów (zimny silnik)wlot: 0,15±0,02mm wylot: 0,20±0,02mmSerwisowane przez autoryzowanego sprzedawcę naszej firmy

UWAGA

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z naszym przedstawicielem handlowym.

2. Moment dokręcania ważnych śrub

PozycjeDane techniczneMoment dokręcania
N • m kg • m
Śruba drążka łączącegoM7X1.25121.2
Śruba głowicy cylindraM8x1.5262.6
Nakrętka koła zamachowegoM14X1.5525.2
Śruba pokrywy skrzyni korbowej M8x1.5262.6
Nakrętka regulacyjna luzuM6x0.5101.0
Śruba wahacza zaworowego M8x1.25242.4

XII. SCHEMAT ELEKTRYCZNY

PRZEŁĄCZNIK SILNIKA
ŚWIECA CEWKA ZAPŁONOWA B1 B1 B1 IG E PRZEŁĄCZNIK SILNIKA B1 Black IG E OFF ON

IGE
OFF
ON

XIII. WYKAZ ŁATWO ZUŻYWAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI I AKCESORIÓW

Lista łatwo zużywających się części:

Uszczelka pokrywy głowicy cylindra
Uszczelka głowicy cylindra
Świeca zapłonowa
Uszczelka olejowa
Uszczelka rowkowa komory wtryskowej
Uszczelka skrzyni korbowej
Rozrusznik ręczny
Uszczelka gaźnika
Uszczelka izolacji gaźnika
Uszczelka płyty izolacyjnej
Uszczelka filtra powietrza
Uszczelka wydechu

Wykaz akcesoriów:

Gniazdo
Pręt uziemiający

Firma Multipower S.r.l. zobowiązuje się do usunięcia wad produkcyjnych lub wadliwych materiałów w produktach wprowadzonych na rynek w okresie 12 miesięcy od daty sprzedaży przez sprzedawcę detalicznego, a maksymalnie 18 miesięcy od daty wystawienia faktury sprzedaży przez Multipower.

Roszczenia gwarancyjne należy składać na odpowiednim formularzu MRG01; formularz należy wypełnić, podając typ wyrobu, numer seryjny, rodzaj stwierdzonej usterki, części, których dotyczy usterka, oraz załączając wszelkie zdjęcia lub filmy pomocnicze. Formularz należy przesłać pocztą elektroniczną do firmy Multipower (dane kontaktowe podane w punkcie "I"), która rozpatrzy zgłoszenie i może poprosić o dodatkowe informacje w celu ustalenia przyczyny usterki i udzielenia odpowiedzi klientowi.

Firma Multipower zastrzega sobie prawo do naprawy usterki w sposób, który uzna za najlepszy, dostarczając wszelkie części zamienne niezbędne do wykonania naprawy. Za robociznę pobierana jest opłata w wysokości 25,00 euro/godzinę bez podatku VAT. Klient powinien na własny koszt dostarczyć maszynę do najbliższego centrum serwisowego. Koszty transportu i podróży nie są uwzględniane.

A) Gwarancja jest uznawana tylko wtedy, gdy zalecenia dotyczące obsługi i konserwacji zawarte w instrukcjach obsługi są w pełni przestrzegane.

  • przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi
  • sprawdzić ilość i rodzaj środków smarnych, które należy wprowadzić do silnika i przekładni, jeśli jest obecna.
  • stosować produkt wyłącznie do dozwolonych zastosowań
  • przeprowadzać konserwację w ustalonych odstępach czasu, używając oryginalnych części zamiennych
  • W celu dokonania napraw gwarancyjnych należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

B) Co jest wyłączone z gwarancji (wcześniejsza informacja dla klienta) Z gwarancji wyłączone są

- Wszystkie produkty, których warunki gwarancji wygasły.

- Wszystkie produkty, dla których klient nie jest w stanie udokumentować dowodu zakupu paragonem lub fakturą.

- Uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu

- Brak konserwacji zgodnej z terminami i czynnościami podanymi w instrukcjach obsługi.

- Wszystkie gaźniki w silnikach spalinowych, chyba że usterka ujawni się przy pierwszym uruchomieniu lub, w każdym przypadku, w ciągu 6 miesięcy od daty zakupu. Gaźnik jest bowiem narażony na działanie benzyny, która może być zanieczyszczona lub mieć pozostałości po odparowaniu, co z czasem, ale także w przypadku niewłaściwej konserwacji, może pogorszyć działanie samego gaźnika.

- Wszelkie operacje czyszczenia, konserwacji i regulacji

- Wszelkie czynności związane z montażem, przygotowaniem i uruchomieniem wyrobu.

- Modyfikacje dokonane na urządzeniu

- Wszystkie części podlegające zużyciu, takie jak np. filtry oleju, filtry powietrza, filtry paliwa, łopatki, paski, powłoki lakiernicze itp.

Rato RVM120 - WYKAZ ŁATWO ZUŻYWAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI I AKCESORIÓW - 1

Wszelkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia spowodowane przez produkt niezgodny z graniami należy zgłosić firmie Multipower.

B) Dokumentacja dla klienta końcowego.

Zawsze należy wystawić klientowi końcowemu dokument poświadczający odbiór produktu dostarczonego przez niego do naprawy. Dokument powinien zawierać dane osobowe klienta, dane identyfikacyjne maszyny, datę i rodzaj zgłoszonej usterki.

Uwaga:

W przypadku napraw, które nie mogą być uznane w ramach gwarancji, zalecamy zaproponowanie klientowi kosztorysu naprawy. Jeśli szacunkowe koszty naprawy produktu przekroczą 50% wartości samego produktu, należy rozważyć możliwość jego wymiany na nowy. Wybór między naprawą a zakupem nowego produktu zawsze należy do klienta.

C) Wszelkie roszczenia gwarancyjne muszą być zatwierdzone przez firmę Multipower.

- W ciągu 3 dni roboczych od otrzymania formularza zgłoszenia gwarancyjnego, z wyłączeniem świąt, dni wolnych od pracy i okresów zamknięcia, firma Multipower prześle pocztą elektroniczną odpowiedź o zatwierdzeniu lub odrzuceniu zgłoszenia gwarancyjnego. Żadne z zatwierdzeń nie będzie poparte uzasadnieniem.

- W przypadku uznania gwarancji firma Multipower może zdecydować, według własnego uznania, czy zezwolić na naprawę, czy też rozważyć wymianę produktu.

Jeśli serwis przystąpi do naprawy lub wymiany produktu u klienta końcowego bez wysłania zgłoszenia lub oczekiwania na odpowiedź od firmy Multipower, wówczas serwisowi nie przysługuje żadne odszkodowanie, jeśli firma Multipower odrzuci roszczenie gwarancyjne lub podejmie inną decyzję.

D) Wykonywania napraw gwarancyjnych uprzednio autoryzowanych przez Multipower.

Po otrzymaniu upoważnienia do naprawy w ramach gwarancji, serwis przeprowadzi naprawę w następujący sposób:

- w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania takiej zgody, jeśli naprawa nie wymaga zastosowania części zamiennych.

- w ciągu 10 dni roboczych od otrzymania żądanych części zamiennych; części zamienne zatwierdzone i wysłane przez Multipower.

- Zdemontowane i/lub uszkodzone części należy przechowywać i pozostawić do dyspozycji firmy Multipower, która podejmie decyzję o ich przyjęciu z powrotem lub zezwoli na ich złomowanie.

E) Dostarczenie naprawionego produktu do klienta.

- Po zakończeniu naprawy serwis powiadomi klienta, aby odebrał produkt.

F) Zwrot kosztów robocizny/wynagrodzeń

- Serwisom przysługuje zwrot kosztów w wysokości 25,00 EUR za godzinę pracy w związku z pracami gwarancyjnymi.

- Faktury za zwrot kosztów robocizny związane z gwarancjami zatwierdzonymi przez Multipower należy przesłać w ciągu 30 dni od zakończenia naprawy. Multipower zatwierdza fakturowanie na warunkach obowiązujących między stronami.

Rato RVM120 - C) Wszelkie roszczenia gwarancyjne muszą być zatwierdzone przez firmę Multipower. - 1

Za prace podjęte przez serwis bez uprzedniego upoważnienia ze strony firmy Multipower nie przysługuje zwrot kosztów.

G) Wszelkie uszkodzenia stwierdzone podczas odbioru/rozładunku towarów

Jeżeli po otrzymaniu towaru klient stwierdzi jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku transportu lub uszkodzenia opakowania, musi umieścić pisemne

Multipower

Quality & Services

Tel. +39-0522-221128 - Fax. +39-0522-221136 - Website: www.multi-power.it

zastrzeżenie na dokumentach przewozowych i powiadomić o tym fakcie kierowcę. Następnie należy niezwłocznie poinformować firmę Multipower, dokumentując stwierdzone uszkodzenie.

Rato RVM120 - Quality & Services - 1

Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi i konserwacji, instrukcjami dotyczącymi części zamiennych oraz siecią serwisową dostępną na stronie internetowej:

www.multi-power.it

H) Dane kontaktowe firmy Multipower do zgłaszania i przekazywania roszczeń gwarancyjnych:

• Marco Messori: tel. 348 306 33 99 vendite@multi-power.it
• Lino Soliani: tel. 337 163 74 45 assistenza@multi-power.it

MULTIPOWER SRL Dział Serwisu Tel. +39 0522 154 18 69 e-mail: assistenza@multi-power.it

Mod. MRG01

RAPORT Z REKLAMACJI KIENTADataNr ref. sprzedawcy.
Sprzedawca lub klient sieci MultipowerDane kontaktowe
Użytkownik końcowy lub klient: Adres, telefon:
Opis modelu i typ maszyny:Numer seryjny:Data zakupu, numer rachunku / dok.
Silnik: Numer seryjny: Data powstania usterki
Opis problemu: Badanie:
Propozycja rozwiązania
Części zamienne Części zamienne
IlośćkodopiskosztIlośćkodopiskoszt
Godziny pracy
Zastrzeżone MultipowerRif. Multipower
Data otwarcia plikuData zamknięciaReferencje handloweWniosek o zwrot wadliwego materiałuData zwrotu wadliwego materiałuPotwierdzenie gwarancjiNieuznanie gwarancjiPrzypisana odpowiedzialnośćPoniesione koszty ogółemŚtrona pokrywająca koszty☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐ ☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐○☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☒☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐□☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☑☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐

Dystrybucja i autoryzowany serwis na terenie POLSKI

Bottari Polska sp. z o.o.

Ul. Długa 7

96-325 Radziejowice Parcel

www.bottari.pl

W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem:

www.bottari.pl

reklamacje@bottari.pl

tel. +46 858 28 93

Formularz zgłoszeniowy / kontaktowy www.bottari.pl/reklamacje-czesci-zamienne

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Rato

Model : RVM120

Kategoria : Niekategoryzowane