Vivo V22 Twin - Machine à trancher GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Vivo V22 Twin GRAEF w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczna krajalnica do mięsa i wędlin |
| Model | Vivo V22 Twin |
| Marka | Graef |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | Ok. 34 x 26 x 28 cm |
| Masa | Ok. 4,5 kg |
| Napięcie zasilania | 230 V, 50 Hz |
| Moc | 150 W |
| Średnica ostrza | 170 mm |
| Grubość krojonego plasterka | 0–20 mm (regulacja bezstopniowa) |
| Materiał ostrza | Stal nierdzewna |
| Obudowa | Aluminium / tworzywo sztuczne |
| Funkcje bezpieczeństwa | Podwójny wyłącznik, blokada wózka, nóżki przyssawkowe |
| Czyszczenie | Elementy odłączane, ostrze z możliwością demontażu |
| Poziom hałasu | Ok. 65 dB(A) |
| Gwarancja | 2 lata |
| Zawartość zestawu | Krajalnica, wózek, prowadnica, ostrze, instrukcja |
| Możliwość krojenia | Mięso, wędliny, sery, warzywa, chleb |
Często zadawane pytania - Vivo V22 Twin GRAEF
Pytania użytkowników dotyczące Vivo V22 Twin GRAEF
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Machine à trancher w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Vivo V22 Twin - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Vivo V22 Twin marki GRAEF.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Vivo V22 Twin GRAEF
Serdecznie gratulujemy Państwu z okazji kupna krajalnicy do żywności firmy GRAEF i dziękujemy za Państwa zaufanie do naszej Firmy.
Informacje o instrukcji obsługi
Przed uruchomieniem należy zapoznać się i przestrzegać instrukcji obsługi oraz przepisów bezpieczeństwa!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszystkie niezbędne i warte poznania informacje, gwarantujące Państwu wysoką jakość wyrobu oraz bezawaryjną eksloatację. W rozdziale „Obsługa” zawarto ważne wska-zówki dla zapewnienia długotrwałej żywotności nabytej krajalnicy.
Przed zapoznaniem się z wyrobem przy praktycznym zastosowaniu, powinni Państwo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w celu osiągnięcia jak największych możliwych korzyści w czasie użytkowania.
Za szkody i zakłócenia w pracy urządzenia, powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, nie ponosimy odpowiedzialności.
Jedynie znajomość podanej instrukcji pozwala na uniknięcie błędów w trakcie obsługi i gwarantuje bezawaryjną eksploatację. Ważnym jest także, aby kompetentne osoby zapoznały się z niniejszą dokumentacją techniczną.
Pełna dokumentacja powinna zawsze znajdować się w pobliżu urządzenia i być dostępna dla personelu serwisowego i obsługującego.
Gdyby mimo to wystąpiły kiedyś trudności prosimy zwrócić się do naszego działu obsługi klienta i napraw, względnie jednego z naszych przedstawicielstw, które to chętnie udzielą Państwu pomocy.
Opisy, dane techniczne i informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi odpowiadają stanowi w chwili oddania do druku. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian technicznych, koniecznych dla poprawy jakości wyrobu.
Maszyna spełnia wszelkie normy Unii Europejskiej, m.in. normy związane z Bezpieczeństwem i Higieną Pracy. Urządzenie pochodzi z kraju będącego członkiem UE oraz posiada certyfikat CE.
CE
W przypadku innych zastosowań należy zasięgnąć w firmie macierzy- stej informacji, czy maszynę można zastosować do danego celu. Producent nie przejmuje odpowiedzialności ani gwarancji za wykorzystywanie niezgodne z jej przeznaczeniem.
PL

Objaśnienia do rysunków
A Wyłącznik
B Obudowa
C Nóž
D Pokrętło ustawienia grubości plastra
E Popychacz resztek
F Sanie
G Płyta oporowa
H pokrywa noża
I Schowek kabla
J Rygiel sań
PL

text_image
GRAFF AN / AUS ON / OFF
| Dane techniczne | ||
| VIVO 10 VIVO 20 | ||
| Wymiary (dł × szer × wys) | 367 × 293 × 235 376 × 301 × 247 mm | |
| Waga ok. 10 kg | ...... | ...... |
| Grubość cięcia 0 - 20 mm | ||
| Wysokość cięcia 143 mm | ||
| Długość cięcia 235 mm | ||
| Zasilanie 230 V | ||
| Moc / Max 88 / 170 | W | |
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie to spełnia określone przepisy bezpieczeństwa. Jednak niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia lub prowadzić do obrażeń ciała. Dla bezpiecznego posługiwania się urządzeniem należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ Sprawdź urządzenie przed użyciem, pod kątem widocznych uszkodzeń obudowy, kabla zasilającego lub wtyczki. Nie należy używać uszkodzonego urządzenia.
■ Przy uszkodzeniu kabla zasilające-
go jedynie producent, uprawniony
serwis lub osoba wykwalifikowana
może usunąć usterkę i zlikwidować
zagrożenie.
■ Naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis. Niefachowe naprawy mogą być potencjalnie niebezpieczne dla użytkownika. Ponadto wygasa wtedy ewentualna gwarancja.
■ Naprawy sprzętu w okresie gwarancji może wykonywać serwis GRAEF lub inny autoryzowany przez producenta.
■ Uszkodzone elementy mogą być wymieniane tylko na nowe i oryginalne. Tylko takie podejście gwarantuje, iż urządzenie nadal będzie spełniać wymogi bezpieczeństwa.
■ Urządzenie może być wykorzystywane przez osoby o ograniczeniach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby z brakiem do-
świadczenia tylko pod nadzorem, pod warunkiem, iż zostaną pouczone i zrozumieją wynikające zagrożenia.
■ Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci. Dzieci nie powinny być dopuszczane do urządzenia i kabla zasilającego.
■ Dzieci powinny być pilnowane, by mieć pewność, iż nie będą się urządzeniem bawić.
■ Urządzenie nie używane, przed demontażem, myciem lub złożeniem musi być wypięte z gniazdka.
■ Urządzenie nie jest przeznaczone do współpracy z zewnętrznym urządzeniem czasowym oraz innym rodzajem zdalnego sterowania.
■ Urządzenie przeznaczone jest do domowego lub innego podobnego użytku np. w kuchni dla personelu, biurze, sklepie, przez gości hotelu, motelu, lub pensjonatu itp.
■ Wyłączać z gniazdka zawsze trzymając za wtyczkę, nigdy nie ciągnąć za kabel.
■ Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdź czy napięcie i często-tliwość zasilania, są zgodne z danymi z tabliczki znamionowej. Nie-zgodność powyższych prowadzi do uszkodzenia urządzenia.
■ Nie należy używać urządzenia jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
■ Przed ponownym użyciem zadbaj by wymienić kabel zasilający w serwisie GRAEF lub innym autoryzowanym.
- Pod żadnym pozorem nie zdejmować obudowy (B) urządzenia. Jeżeli połączenia przewodów zostaną dotknięte lub mechanicznie uszkodzone – grozi porażeniem prądem elektrycznym.
■ Nigdy nie dotykać części znajdujących się pod napięciem. Może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym, a nawet doprowadzić do śmierci.
■ Nie wolno przenosić urządzenia za kabel zasilający.
■ Nigdy nie przenosić pracującego urządzenia.
■ Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
■ W trakcie postoju (kiedy nie kroimy) pokrętło (D) skręcić wprawo do oporu (poza pozycję „0”), tak by płyta oporowa zakryła ostrze noża.
■ Materiały opakowania nie mogą być używane przez dzieci do zabawy – niebezpieczeństwo uduszenia.
■ Nie dotykać palcami ostrza noża. Nóż jest bardzo ostry i może spowodować poważne obrażenia.
■ Upewnij się, że urządzenie przed czyszczeniem lub kiedy jest nieużywane zostało wyłączone, a wtyczka jest wypięta z gniazdka.
■ Sprawdź czy płyta oporowa jest „zamknięta” - ostrze zasłonięte.
■ Nie używać do mycia żadnych agre-
sywnych i ściernych środków oraz
zawierających rozpuszczalniki.
■ Nie zeskrobywać opornych zabrudzeń twardymi przedmiotami.
■ Nie spłukiwać urządzenia woda, zanurzać w wodzie.
■ Urządzenie nie powinno być używane bez popychacza resztek, chyba że wielkość i kształt krojonego materiału na to pozwoli.
Rozpakowanie
By wypakować urządzenie należy wykonać co następuje:
■ Wyjąć krajalnicę z kartonu.
■ Zdjąć wszystkie fragmenty opakowania z urządzenia.
■ Odkleić taśmy przylepne (nie odklejać tabliczki znamionowej).
Wymagania stanowiska pracy
Dla bezpiecznego i prawidłowego korzystania z krajalnicy miejsce jej pracy musi spełniać następujące warunki:
■ Urządzenie wymaga twardego, płaskiego, poziomego blatu, najlepiej antypoślizgowego o wystarczającej nośności.
■ Wybrać miejsce ustawienia, by dzieci nie mogły dosięgnąć ostrego noża krajalnicy.
Zagrożenia
Bardzo ostry nóż może odciąć części ciała. Zagrożone są zwłaszcza palce. Z tego powodu nie należy wkładać palców w przestrzeń pomiędzy pły-tą oporową (G) i nożem (C), tak długo puki płyta oporowa nie zostanie zamknięta – pozycja za „0”
PL
Zabezpieczenie przed dziećmi
By zabezpieczyć dostęp do noża (C) należy płytę oporową (G) zamknąć (pozycja za „0” na pokrętle), następnie sanie (F) przesunąć przed nóż (C) i wcisnąć rygiel sań (J), który unieruchomi sanie w tej pozycji.
Krótki czas pracy
Urządzenie nie może w trybie cią- głym pracować dłużej niż 5 minut.
Przeznaczenie
■ Krajalnica służy do krojenia chleba, szynki, kiełbasy, sera, owoców i jarzyn itd.
■ W żadnym przypadku nie należy kroić zmrożonych produktów, kości, drewna, blachy itp.
Krojenie
■ Podłożyć tackę, talerz, lub coś podobnego pod krajalnice.
■ Ustawić grubość plastra pokrętłem (D).
■ Położyc produkt na saniach (F).
■ Włączyć urządzenie (A).
■ Produkt lekko docisnąć do płyty oporowej (G), następnie sanie (F), przesunąć ze stałą prędkością przez tarczę noża (C).
Wskazówki:
Takie produkty jak ser czy szynka lepiej kroją się w stanie schłodzonym. Niektóre produkty dla lepszego efektu trzeba kroić wolniej przesuwając sanie. Przy krojeniu ogórków lub marchwi korzystniejszym jest pokrojenie ich na jednakową długość i dopychanie popychaczem resztek.
Popychacz resztek
■ Urządzenie nie powinno być używane bez popychacza resztek. Przy większych produktach można z popychacza zrezygnować, ale tylko do momentu kiedy produkt osiągnie rozmiar, który pozwoli na założenie popychacza.
■ Położyć kawałek produktu na saniach (F).
■ Założ być popychacz (E) na tylną ściankę sań i przyłożyć do produktu.
■ Dalej postąpić jak opisano w rozdziale „krojenie”
■ Popychacz umożliwia krojenie małych produktów jak pomidory i grzyby.
Mycie
Powierzchnie zewnętrzne należy umyć przy pomocy miękkiej i wilgotnej ściereczki. Przy silniejszym zabrudzeniu można użyć delikatnego środka myjącego.
Demontaż noża
Proszę odkręcić od czasu do czasu nóż (C) i umyć wewnętrzna część urządzenia. Szczególnie wtedy kiedy krojono soczyste produkty (pomidory, owoce, pieczenie itd.). Obchodzić się z nożem z należytą ostrożnością.
■ Pociągnąć sanie (F) całkiem do sie-bie.
■ Zdjąć pokrywę noża (H) obracając o 45° w prawo. Można to zrobić bezpośrednio ręką lub wkładając np. monetę w rowek. Nie należy naci-skać zbyt dużą siłą, gdyż może się zdarzyć, że jednocześnie zostanie zdjęty nóż (C).
■ Następnie przekręcić mocowanie noża o 90° w prawo i ostrożnie zdjąć nóż (C).
■ Umyć wewnętrzną stronę noża przy pomocy mokrej ścierki.
- Od czasu do czasu przy okazji zdejmowania noża, należy przesmarować zębatkę noża.
■ Założenie noża i jego pokrywy należy wykonać w odwrotnej kolejności, przykręcając przeciwnie niż przy demontażu.
■ Założenie noża przeprowadzić z należytą ostrożnością, mając na uwadze, że ostrze jest bardzo ostre.
Sanie
By dobrze umyć sanie najlepiej je zdjąć:
■ Wyjąć rygiel (J) z prawej strony sań.
■ Pociągnąć i przesunąć sanie w tył, aż zostaną zdjęte.
■ Umyć sanie przy pomocy ścierki bieżącą woda.
PL
WAŻNE!
Nie myć w zmywarce do naczyń!
■ Proszę raz w miesiącu nanieść parę kropel delikatnego oleju lub wazeliny na prowadnicę sań. Nadmiar oleju lub smaru usunąć bawełnianą ściereczką.
Obsługa klienta
Jeżeli Państwo zauważą jakieś uszkodzenia w swoim urządzeniu, proszę zwrócić się do serwisu auto-ryzowanego.
Generalny dystrybutor na Polskę:
Weindich Sp.J.
41-503 Chorzów ul. Adamieckiego 8
Tel.: +48 32 746 91 91
Email: sklep@graef.pl
Serwis / wsparcie techniczne:
Tel.: +48 32 746 91 51
Email.: serwis@weindich.pl
PL
Rozwiązywanie problemów
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Sanie się ciężko przesuwają | Zabrudzone prowadnice Prowadnicę wyczyścić i nasmarować | |
| Sanie nie dadzą się przesunąć | Sanie zaryglowane (zabezpieczenie przed dziećmi) | Zwolnić rygiel |
| Nóż obraca się z dużym oporem | Przekładnia zabrudzona, brak smaru | Zdjąć nóż, wyczyścić przekładnię i czarny zgarniacz na-nieść smar (wazelina) i złożyć z powrotem |
| Odgłosy szlifowania | Opór na nożu lub zgarniaczu | Zdjąć nóż, wyczyścić przekładnię i zgarniacz nasmarować i złożyć z powrotem |
| Głośna praca tym głośniejsza im większe obciążenie | Brak lub niewystarczająca ilość smaru w przekładni | Zdjąć nóż, wyczyścić przekładnię, nasmarować i złożyć |
| Nóż nie tnie należycie | Tępe ostrze noża | Dostarczyć nóż do naostrzenia lub zwrócić się do serwisu |
Utylizacja

Po zakończeniu użytkowania produktu nie wyrzucaj go do pojemnika na śmieci. Symbol na produkcie oraz instrukcja obsługi zwraca na to uwagę. Materiały, z których wyprodukowano to urządzenie mogą być poddane recyklingowi zgodnie z ich oznaczeniami. W drodze recyklingu, wykorzystując materiały lub inne formy recyklinku zużytych urządzeń AGD, wnosimy znaczny wkład w ochronę środowiska. Proszę zwrócić się do jednostek administracji lokalnej o wskazanie miejsc zbiórki zuzytych urządzeń AGD.
Gwarancja
2 lata gwarancji producenta.
Począwszy od daty zakupu udzielamy na ten produkt 24 miesięcznej gwarancji. Gwarancja nie objemuje uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe wykorzystanie i obchodzenie się z urządzeniem przez użytkownika. Roszczenia gwarancyjne są wykluczone w przypadku dokonania naprawy przez nieautoryzowany serwis bądź osoby do tego nieuprawnione.
W przypadku uzasadnionej reklamacji, naprawiamy uszkodzony produkt lub wymieniamy go na produkt bez wad.

Generalny dystrybutor na Polskę:
Weindich Sp.J.
41-503 Chorzów ul. Adamieckiego 8
Tel.: +48 32 746 91 91 Fax: +48 32 770 79 05
www.weindich.pl Email: sklep@graef.pl
Serwis / wsparcie techniczne:
Tel.: +48 32 746 91 51
Email.: serwis@weindich.pl