DHS900S - Lokówka Götze & Jensen - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DHS900S Götze & Jensen w formacie PDF.
| Typ produktu | Lokówka |
| Marka | Götze & Jensen |
| Model | DHS900S |
| Długość kabla | Około 1,8 m |
| Średnica cylindra | 25 mm |
| Materiał powierzchni | Ceramiczna |
| Zakres temperatury | 140-200°C |
| Moc | 150 W |
| Napięcie | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Funkcje | Regulacja temperatury, automatyczne wyłączanie, wskaźnik LED |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie po 60 minutach |
| Czyszczenie | Przecierać wilgotną szmatką po odłączeniu od zasilania |
| Wymiary | Około 30 cm długości |
| Waga | Około 400 g |
| Gwarancja | Standardowa 2 lata |
Często zadawane pytania - DHS900S Götze & Jensen
Pytania użytkowników dotyczące DHS900S Götze & Jensen
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DHS900S - Götze & Jensen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DHS900S marki Götze & Jensen.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DHS900S Götze & Jensen
text_image
Instrukcja obsługi i warunki gwarancjiInstrukcja obsługi i warunki gwarancji
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zaprószenia ognia, porażenia prądem, pożaru, okaleczenia:
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
- Używaj urządzenia zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi.
- Urządzenie jest przeznaczone do prostowania i stylizacji włosów.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego lub laboratoryjnego.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach.
- Urządzenia można używać tylko w temperaturze pokojowej. Nie narażaj produktu na szkodliwe warunki atmosferyczne.
- Nie uruchamiaj urządzenia jeżeli ma uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez serwis lub osobę do tego uprawnioną, w przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, w którym może spaść lub zostać wciągnięte do wanny lub zlewu.
- Nie używaj urządzenia w trakcie kąpieli w wannie, pod prysznicem, ponieważ grozi to porażeniem prądem.

- Po każdym użyciu lub w przypadku usterki, urządzenie należy odłączyć od sieci.
-
Nie przenoś urządzenia trzymając za przewód.
-
Przewodu sieciowego, wyposażenia oraz urządzenia nie należy dotykać gorącymi narzędziami. Przewód zasilający nie może mieć bezpośredniego kontaktu z gorącymi elementami urządzenia.
- Nie należy umieszczać urządzenia lub jego wyposażenia na niestabilnych lub gorących powierzchniach, ani w ich pobliżu.
- Temperatura dostępnej powierzchni urządzenia w trakcie pracy może być bardzo wysoka. Nie dotykaj płytek grzejnych urządzenia zarówno od wewnętrznej jak i zewnętrznej strony, ponieważ grozi to poparzeniem.
- Odłączając przewód zasilający z gniazda elektrycznego zawsze chwytaj za wtyczkę, nie ciągnij za przewód.
- Do zbiornika na wodę należy wlewać czystą, destylowaną wodę.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody związane z nieprawidłowym użytkowaniem produktu.
UWAGA!
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia może wydobywać się z niego specyficzny zapach. Jest to naturalne zjawisko, które zniknie po kilku użyciach.
WPROWAdZENIE
Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen. Jesteśmy przekonani, że to bardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości i satysfakcji z jego użytkowania.
NAIEŻy dOKłAdNIE PRZECZyTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ PRZESTRZEGAĆ!
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub innego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem.
dANE TECHNICZNE
| Model DHS900S | |
| Zasilanie [V], Hz 100-240~, 50/60 | |
| Moc [W] 48 | |
| Zakres temperatur [oC] 160, 180, 200, 220 | |
| Pojemność zbiornika na wodę [ml] 75 | |
| Automatyczne wyłączenie po 30 min |
OPIS URZĄDZENIA

text_image
B2 B1 B3 B A7 A9 A6 A8 A5 A4 A3 A2 A1 AA. Prostownica
A1 - Przycisk Włącz/Wyłącz

A2 - Przycisk regulacji temperatury +/-
A3 - Przycisk funkcji pary Włącz/Wyłącz
A4 - Panel wskaźników
A5 - Płytki grzejne
A6 - Obrotowy przewód z uchwytem
A7 - Suwak blokady zbiornika na wodę
A8 - Przewód zasilający z wtyczką
A9 - Suwak blokady ramion
B. Zbiornik na wodę
B1 - Konwerter ultradźwiękowy
B2 - Wyjście pary
B3 - Otwór zbiornika z uszczelką
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
-
Rozpakuj urządzenie i usuń wszelkie zabezpieczenia i naklejki, następnie upewnij się, że urządzenie oraz przewód zasilający nie są uszkodzone.
-
Odblokuj ramiona prostownicy dociskając je do siebie i przesuwając suwak blokady w pozycję

- Odblokuń zbiornik na wodę przesuwając i przytrzymując suwak blokady zbiornika w pozycję 📋(1). Następnie drugą ręką podważ zbiornik w miejscu wcięcia i wyjmij go (2). Wyjmij uszczelkę z otworu zbiornika i delikatnym strumieniem lub za pomocą np. strzykawki nalej czystej, destylowanej wody do zbiornika. Dociśnij uszczelkę zamykając otwór zbiornika, włóż zbiornik z powrotem na miejsce i dociśnij zablokowując tak, aby suwak blokady zbiornika znalazł się w pozycji 📋.

text_image
MAX. 7,5 ml 2 1OBSŁUGA
UWAGA! PRODUKTU NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE Z ZAMOMOCOWANYM ZBIORNIKIEM NA WODĘ. PRZED UŻYCIEM UPEWNIJ SIĘ, ŻE URZĄDZENIE ORAZ TWOJE RĘCE SĄ SUCHE.
- Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. Naciśnij przyciski wskaźników podświetli się domyślna temperatura 160°C a płytki grzejne zaczną się
- W celu zmiany temperatury naciskaj przycisk regulacji +/- . Wskaźniki temperatur będą podświetlać się po kolei. Wybierz odpowiednią temperaturę nagrzania płytek.

| Typ włosów Ustawienie temperatury | |
| Cienkie, rozjaśniane 160 - 180 °C | |
| Normalne falowane 180 - 200 °C | |
| Mocne, szorstkie, kręcone 200 - 220 °C | |
- Upewnij się, że wybrane ustawienie jest odpowiednie dla Twoich włosów odnosząc się do poniższej tabeli ustawień. Wybierz niższą temperaturę, jeżeli korzystasz z urządzenia pierwszy raz.
- Po ustawieniu temperatury, wskaźnik wybranej temperatury zacznie pulsować informując o nagrzewaniu się płytek grzejnych. Prostownica będzie nagrzana do odpowiedniej temperatury, jeżeli wskaźnik zacznie świecić stale.
FUNKCJA PARY
- W celu korzystania z funkcji pary postępuj zgodnie z pkt. 1-4 z sekcji OBSŁUGA.
- Upewnij się, że w zbiorniku znajduje się woda.
- Naciśnij przycisk funkcji pary ➡ wskaźnik na panelu podświetli się.
- Poczekaj 2 minuty, następnie złóż i rozłów kilka razy ramiona prostownicy, dociskając płytki grzejne do siebie, aby rozpocząć wytwarzanie pary wodnej. Jak tylko ponownie zwolnisz ramiona prosownicy, wytwarzanie pary zatrzyma się.
- Po zakończeniu wytwarzania pary przez urządzenie, należy uzupełnić wodę w zbiorniku. Aby uzupełnić wodę należy wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania.
UWAGI DO UŻYTKOWANIA:
- Końce ramion prostownicy w pozycji zamkniętej nie są przeznaczone do trzymania w ręku!
- Płytki grzejne jak i ich obudowa nagrzewają się do wysokich temperatur. Zachowaj szczególną ostrożność, aby uniknąć poparzeń.
- Gdy tylko poziom wody w zbiorniku spadnie poniżej minimum roboczego, urządzenie automatycznie zatrzyma wytwarzanie pary.
-
W trakcie pracy z funkcją pary z urządzenia może w minimalnym stopniu skraplać się woda, jest to normalne i prawidłowe działanie.
-
Po każdym zakończeniu pracy należy opróżnić zbiornik z pozostałej wody i pozostawić otwarty zbiornik do wyschnięcia.
- Urządzenie podłączone do zasilania, pozostawione bez używania wyłączy się automatyczne po 30 minutach.
PROSTOWANIE WŁOSÓW
Z prostownicy możesz korzystać tylko gdy włosy są suche lub lekko wilgotne. Urządzenie posiada technologię KERATIN Intense, dzięki czemu Twoje włosy będą odżywione, mocniejsze i bardziej łąśniące.

- Rozczesz włosy i chwyć pasemko nie szersze niż 5 cm i umieść pomiędzy płytkami grzejnymi blisko głowy, następnie dociśnij ramiona. Przeciągnij powoli wzdłuż pasemka do końcówek włosów bez zatrzymywania się. W razie braku efektu prostowania włosów zwiększ temperaturę lub wolniej przesuwaj płytki grzejne po włosach. Wyprostuj resztę włosów w ten sam sposób do osiągnięcia pożądanego rezultatu.
UWAGA! ZARÓWNO PłyTKI GRZEJNE JAK I ICH OBUdOWA ZEWNĘTRZNA NAGRZEWA SIĘ dO WySOKIEJ TEMPERATURy. NIE dOTyKAJ CZĘŚCI CIAŁA URZĄdzENIEM, PONIEWAŻ GROZI TO POPARZENIEM. W TRAKCIE PROSTOWANIA NIE ZATRZyMUJ PłyTEK GRZEJNyCH dłuŻEJ NIŻ 2 SEKUNdy W JEdNyM MIEJSCU NA PAŚMIE WŁOSÓW.
- Po zakończeniu prostowania wyłącz urządzenie, naciskając przycisk ☎ aż do wygaśnięcia panelu wskaźników. Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda elektrycznego.
UWAGA! PO KAŻdyM ZAKOŃCZENIU PRACy NAIEŻy OPRÓŻNIĆ ZBIORNIK Z POZOSTAŁEJ WOdy I POZOSTAWIĆ OTWARTy ZBIORNIK do WySCHNIĘCIA.
CZySZCZENIE I KONSERWACJA
- Wyłącz urządzenie naciskając przycisk, panel wskaźników powinien wygasnąć.
- Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego i pozostaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
- Opróżnij zbiornik z wody i pozostaw do wyschnięcia.
- Wyczyść płytki grzejne oraz obudowę za pomocą zwilżonej miękkiej ściereczki.
-
Panel wskaźników przetrzyj lekko zwilżoną ściereczką, następnie wytrzyj do sucha.
-
Przechowuj prostownicę w bezpiecznym miejscu, z zablokowanymi ramionami, aby nie narażać na uszkodzenia płytek grzejnych.
UWAGA! NIE NALEŻY UŻYWAĆ DO CZYSZCZENIA ŻRĄCYCH ŚRODKÓW CHEMICZNYCH, SZORSTKICH MATERIAŁÓW, METALOWYCH NARZĘDZI.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| Problem Rozwiązanie | |
| Urządzenie nie uruchamia się. | Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego, następnie naciśnij przycisk |
| Para się nie wydobywa. | Uzupełnij wodę destylowaną w zbiorniku. Włącz urządzenie, naciśnij przycisk funkcji pary, aby się podświetlił, poczekaj 2 minuty i złoż ramiona prostownicy. |
EKOLOGICZNA I PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
To urządzenie jest oznaczone, zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), symbolem przekreślonego kontenera na odpady:

Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem z odpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić do lokalnego punktu przetwarzania i utylizacji odpadów lub skontaktować się z władzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI
- ART-DOM Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
- Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
-
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
-
Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
- Produkt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
- Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
- Klientowi przysługuje wymiana produktu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji czterech napraw nadal występują w nim wady.
- Wymiany produktu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy lub, jeśli jest to niemożliwe, placówka sprzedaży detalicznej, w której produkt został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki). Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie gwarancji.
- Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
- Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
- Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.