QIN XC Pro 45 mm - Smartwatch XCOAST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia QIN XC Pro 45 mm XCOAST w formacie PDF.
| Typ produktu | Smartwatch |
| Marka | XCOAST |
| Model | QIN XC Pro 45 mm |
| Wymiary koperty | 45 mm średnicy |
| Waga | Około 50 g |
| Materiał koperty | Stal szlachetna / stop aluminium |
| Typ wyświetlacza | AMOLED, 1.3 cala |
| Pojemność baterii | 300 mAh, litowo-jonowa |
| Czas pracy baterii | Do 7 dni (typowe użytkowanie) |
| Ładowanie | Ładowarka magnetyczna, 2 godziny do pełna |
| System operacyjny | Kompatybilny z Android 6.0+ i iOS 12.0+ |
| Czujniki | Akcelerometr, czujnik tętna, żyroskop, barometr |
| Funkcje zdrowotne | Pomiar tętna, krokomierz, monitor snu, stresu, SpO2 |
| Funkcje sportowe | Ponad 100 trybów sportowych, GPS, wodoodporność IP68 |
| Łączność | Bluetooth 5.0, NFC (opcjonalnie) |
| Wodoodporność | IP68 (odporny na zanurzenie do 1,5 m przez 30 min) |
| Pasek | Silikonowy, regulowany, 22 mm |
| Konserwacja i czyszczenie | Przecierać miękką, suchą szmatką; unikać agresywnych detergentów |
| Bezpieczeństwo | Nie nosić podczas kąpieli w gorącej wodzie; unikać upadków |
| Części zamienne i naprawa | Paski wymienne; naprawy wyłącznie przez autoryzowany serwis |
| Informacje ogólne | Produkt zgodny z dyrektywami UE; instrukcja w formacie PDF dostępna online |
Często zadawane pytania - QIN XC Pro 45 mm XCOAST
Pytania użytkowników dotyczące QIN XC Pro 45 mm XCOAST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Smartwatch w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję QIN XC Pro 45 mm - XCOAST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. QIN XC Pro 45 mm marki XCOAST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI QIN XC Pro 45 mm XCOAST
Najpierw przeczytaj:
Przed użyciem smartwatcha XCOAST należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby zapewnić prawidłowe, bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Zalecamy zachowanie tego dokumentu do wykorzystania w przyszłości. Nasze wyjaśnienia opierają się na domyślnych ustawieniach Smartwatcha.
- Niektóre elementy mogą się nieznacznie różnić w zależności od regionu, usługodawcy lub oprogramowania smartfona, a także samego smartfona. Ponadto zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez wcześniejjszego powiadomienia.
- Treści wymagające dużej wydajności procesora i pamięci RAM do przetworzenia mogą mieć wpływ na ogólną wydajność zegarka XCOAST Smartwatch.
- XLYNE nie ponosi odpowiedzialności za problemy z wydajnością spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem smartwatcha lub przez dostawców.
- XLYNE nie ponosi odpowiedzialności za awarie, utratę wydajności lub niezgodności spowodowane zmienionymi ustawieniami rejestru lub zmodyfikowanym oprogramowaniem systemu operacyjnego. Ważny! Nieoficjalne działanie
hacki i modyfikacje systemu mogą uniemożliwić działanie Smartwatcha lub niektórych funkcji zgodnie z przeznaczeniem.
- Oprogramowanie, źródła dźwięku, tapety, obrazy i inne multimedia na Smartwatchu są objęte licencją na ograniczone użytkowanie. Wydobywanie i wykorzystywanie tych materiałów do celów komercyjnych lub innych stanowi naruszenie praw autorskich. Użytkownik ponosi całą odpowiedzialność za nielegalne wykorzystanie mediów.
- Należy pamiętać, że w zależności od taryfy operatora mogą obowiązywać dodatkowe opłaty za usługi mobilnej transmisji danych, takie jak na przykład wysyłanie wiadomości, przesyłanie i pobieranie treści, automatyczna synchronizacja lub korzystanie z usług lokalizacyjnych.
- Modyfikowanie systemu operacyjnego Smartwatcha może spowodować nieprawidłowe działanie Smartwatcha, uszkodzenie lub utratę danych. Działania takie jak włamanie do systemu operacyjnego stanowią naruszenie umowy licencyjnej z XLYNE i spowodują unieważnienie gwarancji.
Zwróć uwagę na symbole

Uwaga: uwagi, wskazówki dotyczące użytkowania lub dodatkowe informacje

Ostrzeżenie: Sytuacje, które mogą skutkować obrażeniami ciała
Strona 3 z 25

Przestroga: Sytuacje, które mogą spowodować uszkodzenie sprzętu lub innego sprzętu
OCHRONA PRZED PYŁEM I OCHRONA PRZED WODĄ
Zegarek może ulec uszkodzeniu, jeżeli do jego wnętrza dostanie się woda lub kurz. Postępuj zgodnie z tymi wskazówkami, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i zapewnić smartwatchowi odporność na wodę i kurz. Niniejsza instrukcja obsługi nie obejmuje innych płynów.
- Model Smartwatch nie nadaje się do użytku po zanurzeniu w wodzie. Oferujemy ochronę przed zachlapaniem podczas deszczu, mycia rąk itp., dlatego też Twój Smartwatch powinien być zawsze chroniony przed woda.
- Nie wystawiaj Smartwatcha na działanie bieżącej wody, takiej jak woda z kranu, bieżąca woda lub fale morza/jeziora/basenu.
- Jeżeli zegarek lub Twoja dłoń jest wilgotna, przed ponownym użyciem Smartwatcha dokładnie wysusz wszystko.
- Jeżeli przypadkowo zegarek wejdzie w kontakt ze świeżą wodą, należy go dokładnie wytrzeć czystą szmatką. Niewysuszenie Smartwatcha XCOAST zgodnie z opisem może spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Jeśli Smartwatch zostanie upuszczony lub poddany silnemu uderzeniu, jego odporność na wodę i kurz może zostać obniżona, a zegarek może ulec uszkodzeniu.
- Jeśli smartwatch XCOAST wejdzie w intensywny kontakt z cieczami, wodą itp., zegarek może przestać działać prawidłowo. Nawet jeśli Twoje akcesorium jest bryzgoszczelne, unikaj niepotrzebnego narażania go na nadmierne działanie kurzu, piasku i błota ani używania w wilgotnym, bardzo goracym lub zimnym otoczeniu.
Wszystkie dostarczone akcesoria, takie jak kabel ładujący, nie są pyło ani wodoodporne jako pojedyncze elementy. Wady lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem lub nadużyciem dołączonych akcesoriów nie są objęte gwarancją.
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM
Aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu Smartwatcha, podrażnieniom skóry lub uszkodzeniom spowodowanym wyciekiem baterii, nie wystawiaj Smartwatcha na działanie zbyt wysokich lub niskich temperatur.
Jeśli podczas noszenia zegarka zrobi się nieprzyjemnie gorąco, natychmiast zdejmij smartwatch z ramienia i nie używaj go, dopóki nie ostygnie.
Strona 4 z 25
Pierwsze kroki
WSTEP
Korzystając z połączenia Bluetooth®, zalecanej aplikacji „XCFIT”* i smartfona, możesz zsynchronizować otrzymywanie powiadomień push z urządzenia mobilnego ze Smartwatchem. Będziesz informowany o nadejściu wiadomości SMS, połączeń, a także wiadomości z Facebooka, WhatsApp itp.
Smartwatch łączy się przez Bluetooth® z telefonem lub tabletem z dostępem do Internetu i systemem operacyjnym Android™ (co najmniej 4.4) i iOS (co najmniej 8.0). Aby uzyskać najlepszą wydajność i funkcjonalność, używaj zegarka Smartwatch z dołączoną opaską.
ZAWARTE ELEMENTY
Upewnij się, że opakowanie produktu zawiera następujące elementy:
- Smartwatch XCOAST
- Kabel do ładowania
- Skrócona instrukcja obsługi
Powiązane elementy są przeznaczone do użytku wyłącznie z tym modelem Smartwatcha i nie wolno ich używać z żadnymi innymi modelami lub urządzeniami. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w projekcie i specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia. Akcesoria dołączone do Smartwatcha mogą się różnić w zależności od regionu.

Używaj wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez XLYNE. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować pogorszenie wydajności i nieprawidłowe działanie, które nie są objęte gwarancją.
Dostępność wszystkich akcesoriów może ulec zmianie. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące dostępności akcesoriów, prosimy o kontakt z obsługą klienta XLYNE.
*Uwaga dotycząca korzystania z aplikacji i przetwarzania danych: Twój smartwatch można połączyć ze smartfonem za pomocą różnych aplikacji na Androida lub iOS. W tym procesie mogą zostać wykorzystane dane osobowe (dane z czujników, takie jak dane o lokalizacji itp.). Nie jesteśmy programistami ani operatorami tych aplikacji, dlatego nie mamy wpływu ani dostępu do przetwarzanych danych. Przed zainstalowaniem aplikacji prosimy o dokładne zapoznanie się z informacjami dotyczącymi ochrony danych danego operatora, przechowywanymi w sklepie z aplikacjami.

Przed pierwszym użyciem Smartwatcha należy całkowicie naładować baterię Smartwatcha. Użyj w tym celu dostarczonego kabla ładującego.
- Umieść koniec kabla ładującego ze stykami magnetycznymi na magnetycznym styku ładowania smartwatcha, zgodnie z dopasowaniem.
- Podłącz drugi koniec kabla do ładowarki lub portu USB działającego komputera.
- Upewnij się, że ładowarka lub komputer jest podłączony do źródła zasilania/gniazda. Uwaga! Rozpoznanie i rozpoczęcie ładowania przez komputer PC/komputer może zająć do 5 minut.
Poziom naładowania baterii możesz zobaczyć na ekranie zegarka Smartwatch. Smartwatch powiadomi Cię, gdy poziom naładowania baterii będzie niski. W takim przypadku naładuj zegarek ponownie tak szybko, jak to możliwe.
Informacje o zużyciu baterii
- Czas pracy baterii jest powiązany z Twoim sposobem użytkowania i stanem baterii.
- Bateria podlega zużyciu. Uwaga: jednoczesne uruchamianie wielu aplikacji lub funkcji skraca żywotność baterii. Ładowanie baterii zmniejsza się również w trybie uśpienia – nawet jeśli urządzenie nie jest aktywnie używane.
Strona 6 z 25
- Z biegiem czasu, podobnie jak w przypadku wszystkich materiałów eksploatacyjnych, pojemność ładunku może się zmniejszyć.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZEGARKA
Aby włączyć Smartwatch:
Naciśnij i przytrzymaj boczny przycisk, aż wyświetlacz Smartwatcha zaświeci się, a zegarek zacznie wibrować.
Aby wyłączyć Smartwatch:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk z boku. Po kilku sekundach zostaniesz zapytany, czy chcesz wyłączyć zegarek. Potwierdź to, naciskając zielony przycisk na ekranie.

Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji wydawanych przez upoważnione osoby w obszarach, w których urządzenia bezprzewodowe są zabronione. Należy powstrzymać się od używania go podczas startu i lądowania w samolocie oraz od używania go w niektórych obszarach klinicznych.
WŁĄCZ I WYŁĄCZ EKRAN
Aby obudzić ekran, krótko i jednokrotnie naciśnij inteligentny przycisk. Ekran przyciemnia się automatycznie po kilku sekundach bezczynności.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Wymiary produktu....45 x 45 x 9 mm
Waga....80 g
Wymiary opakowania....120 x 100 x 58 mm
Bateria....200 mAh litowo-polimerowa
Wyświetlacz Smartwatcha....1,3" AMOLED
Czas czuwania....Do 504 godzin
Czas pracy....Do 216 godzin
Podstawowe użycie
KORZYSTANIE Z SMARTWATCHA XCOAST
Naciśnij przycisk raz, aby włączyć wyświetlacz. Możesz sterować wyświetlanymi treściami za pomocą dotknięć lub gestów przesuwania. Gdy jesteś na ekranie zegara, możesz wykonywać następujące gesty przesunięcia:

Przesuń od góry do dotu:
Wyświetlone zostanie szybkie menu. Tutaj możesz sterować „trybem Nie przeszkadzać”, ustawić „Jasność”, „Budzik”, „Gest budzenia” lub przejść do „Ustawień” zegarka. Tryb „Nie przeszkadzać” wycisza wszystkie przychodzące powiadomienia. Ponadto „Gest budzenia” jest wyłączony, dzięki czemu nie będziesz przeszkadzał podczas snu.

Przesuń od dołu do góry:
Wyświetlane są wszystkie zsynchronizowane powiadomienia otrzymane przez zegarek ze sparowanego smartfona.

Wyświetlane są wszystkie funkcje zegara. Możesz przewijać ten przegląd funkcji.

Przeglądaj swoje aktualne dane zdrowotne, takie jak kroki, tętno, ciśnienie krwi, zawartość tlenu we krwi lub sen. Możesz także sterować muzyką i sprawdzać pogodę.
Najpierw przeczytaj:
Smartwatch 30 XCOAST
XCFIT* (aplikacja)
Aby Twój Smartwatch działał prawidłowo, zalecamy zainstalowanie na smartfonie najnowszej wersji aplikacji „XCFIT*”. Aplikację można znaleźć w odpowiednim sklepie z aplikacjami lub skanując smartfonem poniższy kod QR.

Przyznaj aplikacji XCFIT* wszystkie uprawnienia (np. zatwierdzanie lokalizacji) w ustawieniach swojego smartfona i zapobiegnij zamykaniu aplikacji w tle. Aby połączenie Bluetooth było stabilne, lokalizacja musi być stale aktywowana.
NAWIĄŻ PAROWANIE BLUETOOTH
Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji aplikacji i zegarka, upewnij się, że Twój Smartwatch jest włączony, w Twoim urządzeniu włączona jest funkcja Bluetooth® oraz włączona jest ustuga lokalizacji (dla urządzeń z systemem Android).
Teraz uruchom aplikację i dotknij „Urządzenie” lub symbol zegara na dolnym pasku. Teraz wybierz „Dodaj”. Następnie wybierz swój smartwatch XCOAST.
Gerät hinzufügen
Po pomyślnym sparowaniu zobaczysz obraz Smartwatcha i stan baterii zegarka:

QIN XW Pro
1.00.07
-
Entkoppeln
Najpierw przeczytaj:
31 Smartwatch XCOAST
Uwagi dotyczące korzystania z Bluetooth®
- Jeśli chcesz połączyć swój Smartwatch z innym urządzeniem obsługującym technologię Bluetooth®, przytrzymaj obydwa urządzenia blisko siebie, aby zapewnić najlepsze połączenie.
- Pomiędzy Twoim Smartwatchem a podłączonym urządzeniem nie powinny znajdować się ludzie, budynki, ściany ani inne przeszkody.
- Należy pamiętać, że Smartwatch i inne urządzenie komórkowe znajdują się w zasięgu połączenia wynoszącym 7 m. Odległość robocza może się różnić w zależności od środowiska.
- Do przesyłania danych używaj wyłącznie godnych zaufania i odpowiednio zabezpieczonych urządzeń. Jeżeli pomiędzy urządzeniami znajdują się przeszkody, zasięg może się zmniejszyć.
- Zabronione jest używanie funkcji Bluetooth® do celów nielegalnych: piractwo, podstuchwanie itp. XLYNE nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki nielegalnego korzystania z funkcji Bluetooth®.
Strona 10 z 25
- Bluetooth® wykorzystuje tę samą częstotliwość, co niektóre urządzenia lub maszyny przemysłowe lub medyczne o małej mocy. Z tego powodu w przypadku niektórych urządzeń mogą wystąpić zakłócenia, jeśli w ich pobliżu nawiązane zostanie połączenie Bluetooth®.
- XLYNE nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych wysłanych lub odebranych za pomocą funkcji Bluetooth®. Na przykład poprzez bezprawny phishing danych.
Struktura aplikacji
STRONA GŁÓWNA:
Na stronie głównej aplikacji możesz zobaczyć zmierzone dane dotyczące kroków, monitora snu, tętna, poziomu tlenu we krwi i ciśnienia krwi. Kliknięcie odpowiedniego wykresu powoduje przejście do szczegółowego widoku danej funkcji. Więcej na ten temat w kolejnym rozdziale:
Widoki szczegółowe.
Jeśli przewiniesz w dół, masz możliwość rozpoczęcia pomiaru 4w1. Aby to zrobić, dotknij widoku szczegółowego „Pomiar 4w1”. Po dotknięciu opcji Pomiar 4w1 rozpoczyna się pomiar. Trzymaj ramię stabilnie. Mierzone jest tętno, natlenienie krwi i ciśnienie krwi, aby określić stopień wyczerpania.

bar
| Metric | Value | | :--- | :--- | | Puls (2022-04-05) | 67 bpm | | Schlaf (2022-04-05) | 7 h 24 min | | Trainings Historie (2022-03-21) | 0.13 km | | Blutsauerstoff (2022-04-05) | 97-97 % | | Label: 1341 Schritte | 1341 Schritte |
Dostępny jest szczegółowy widok każdej funkcji krokomierza, monitora snu, czujnika tętna i monitora ciśnienia krwi. Kliknięcie odpowiedniego wykresu powoduje przejście do strony początkowej widoku szczegółowego. Historię można także wyświetlić w widoku szczegółowym, dotykając klawiszy strzałek obok daty.
Przykład pulsu

line
| Time | Pulse Amplitude | | -------- | --------------- | | 00:00 | ~85 | | 06:00 | ~90 | | 12:00 | ~45 | | 18:00 | ~85 | | 00:00 | ~85 |Przykład tlenu we krwi

scatter
| Category | Value (%) | |---|---| | <95% | 22 | | 95~97% | 44 | | >=98% | 33 |
Zebrane dane dotyczące Twojego snu są wyświetlane w widoku szczegółowym „Sen”. Możesz tam na przykład sprawdzić, kiedy zasnałeś i kiedy się obudziłeś oraz jak długo spałeś w stanie głębokim lub lekkim. Dane NIE pojawią się od razu po wstaniu, dając ci możliwość ponownego położenia się. Synchronizacja i wyświetlenie danych dotyczących snu może zająć do 30 minut.
AUTOMATYCZNY POMIAR TĘTNA I CIŚNIENIA KRWI
Co 30 minut zegarek tworzy średnią wartość poprzednich pomiarów tętna, natlenienia krwi i ciśnienia krwi i wprowadza je do aplikacji XCFIT*. (Uwaga: należy to włączyć w ustawieniach). Te średnie wartości można znaleźć na stronie startowej aplikacji. Aby uzyskać aktualną wartość tętna, rozpocznij ręczny pomiar na zegarku.

Dokonane pomiary są przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego i nie powinny zastępować odczytów z urządzeń medycznych ani porady lekarza.
Strona 14 z 25
TRENING:
Klikając „Trening” na stronie startowej, zostaniesz przeniesiony do różnych sesji treningowych, które odbyłeś w przeszłości ze swoim smartwatchem XCOAST. Aby rozpocząć trening, wybierz „Sport” w przeglądzie funkcji smartwatcha, a następnie wybierz żądany sport. Jeśli Twojego sportu nie ma wśród 20 trybów sportowych, wybierz „Inne”.

Tryb sportowy stale mierzy puls, ciśnienie krwi i zawartość tlenu we krwi. Ponieważ czujniki są zawsze włączone, żywotność baterii smartwatcha może się zmniejszyć.

POMYSLY:
Dostęp do ustawień można uzyskać, naciskając „URZĄDZENIE” na dolnym pasku strony startowej.

W punkcie menu „Powiadomienie” możesz określić, która aplikacja może wysyłać wiadomości ze smartfona na zegarek.
Podczas wstępnej konfiguracji może być konieczne zezwolenie na dostęp do powiadomień.
W punkcie menu „Przypomnienie” możesz ustawić alarm wibracyjny. O wybranej godzinie zegarek delikatnie wibruje. Tutaj znajdziesz także przypomnienie o piciu i ćwiczeniach.
W sekcji Przypomnienie o ruchu możesz ustawić przypomnienie, które powiadomi Cię delikatną wibracją, że nie wykonałeś wystarczającego ruchu. W tym celu określ okres, w jakim chcesz otrzymywać przypomnienia, częstotliwość przypomnień oraz częstotliwość przypomnienia.
Tryb Nie przeszkadzać pozwala wyciszyć powiadomienia na zegarku na określony czas. Gest budzenia jest również dezaktywowany w nocy. Za pomocą opcji „Pomiar pulsu”, „Pomiar SpO2” i „Zmierz ciśnienie krwi” można włączać i wyłączać automatyczny i ciągły pomiar tych wartości. Gdy funkcja jest włączona, odpowiednia wartość jest mierzona w regularnych odstępach czasu.

Uwaga: te pomiary są przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego. Nie stanowią wartości medycznej i nie zastępują profesjonalnego medycznego urządzenia pomiarowego ani porady lekarza!
Dzięki opcji „Znajdź urządzenie” możesz włączyć wibrację Smartwatcha, jeśli urządzenie znajduje się w zasięgu Bluetooth. Funkcja „Zrób zdjęcia” otwiera aparat aplikacji XCFIT* i jednocześnie aktywuje ikonę aparatu na Twoim Smartwatchu. Teraz naciśnij krótko inteligentny przycisk, aby zrobić zdjęcie aparatem w smartfonie.
Za pomocą opcji „Jednostka temperatury”, „Jednostki” i „Format czasu” można ustawić, czy pogoda jest wyświetlana w stopniach Celsjusza, czy Fahrenheita, odległości i inne jednostki są wyświetlane w systemie metrycznym lub imperialnym, a czas jest wyświetlany w formacie 12- lub 24-godzinnym.

„Czas podświetlenia” określa, jak długo ekran powinien się świecić po aktywacji przyciskiem lub gestem budzenia.
Strona 17 z 25
Pamiętaj, że zegarek umożliwia włączenie funkcji Always On Display. Jednak żywotność baterii jest znacznie zmniejszona, ponieważ wyświetlacz jest największym konsumentem energii.
W „Więcej” masz możliwość zresetowania zegara lub ponownego uruchomienia smartwatcha XCOAST. Jest to przydatne, jeśli zauważysz, że Twój Smartwatch reaguje wolniej niż zwykle. Aby rozparować Smartwatch ze smartfonem, dotknij „Rozparuj”. Na ekranie Urządzenia u góry obok obrazu Smartwatch znajdziesz opcję „Rozparuj”. Następnie sprawdź ustawienia Bluetooth w swoim smartfonie (szczególnie iPhone/Xiaomi), aby zobaczyć, czy Smartwatch został usunięty z listy sparowanych urządzeń Bluetooth. Jeśli tak nie jest, odłącz również tutaj oba urządzenia.
Watchfaces
Eigenes W..
Auf meiner Uhr





Weitere Watchfaces


















Strona 18 z 25
W sekcji „Tarcze zegarka” możesz wybrać inne wyświetlacze tarczy zegarka. Pamiętaj, że na swoim Smartwatchu możesz mieć jednocześnie maksymalnie 6 tarcz zegarka. Dlatego przed zainstalowaniem nowej tarczy zegarka należy usunąć starą, nieużywaną.
Możesz także stworzyć własną tarczę zegarka. Aby to zrobić, wybierz zdjęcie i ułoż żądane elementy zgodnie ze swoimi pomysłami.

W zakładce „Profil” możesz wpisać swoje dane osobowe. Jest to konieczne, aby pomiary były dokładniejsze. Możesz także ustawić swoje „cele” dotyczące liczby kroków lub ilości snu, jaką chcesz osiągnąć. W „Aplikacji strony trzeciej” możesz połączyć zegarek z Google Fit lub Apple Health.
Strona 19 z 25

Uwaga: jeśli odrzuciłeś połączenie Apple Health podczas wstępnej konfiguracji w systemie iOS, musisz aktywować ustawienia danych XCFit za pośrednictwem aplikacji Apple Health. Nie można tego zrobić za pomocą aplikacji XCFit.
*Uwaga dotycząca korzystania z aplikacji i przetwarzania danych: Twój smartwatch można połączyć ze smartfonem za pomocą różnych aplikacji na Androida lub iOS. W procesie tym mogą być przetwarzane dane osobowe (dane z czujników, np. dane o lokalizacji itp.). Nie jesteśmy programistami ani operatorami tych aplikacji, dlatego nie mamy wpływu ani dostępu do przetwarzanych danych. Przed zainstalowaniem aplikacji prosimy o dokładne zapoznanie się z informacjami dotyczącymi ochrony danych danego operatora, przechowywanymi w sklepie z aplikacjami.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytaj uważnie ten rozdział i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami, abyś mógł cieszyć się swoim Smartwatchem przez długi czas. Uwagi medyczne Wybierając nasze materiały, starannie dbamy o to, aby były one zgodne z obowiązującymi przepisami. Niemniej jednak może się zdarzyć, że u niektórych osób wystąpią reakcje alergiczne na materiały mające kontakt ze skórą. Noszenie zegarka zbyt ciasno lub luźno na nadgarstku może również prowadzić do podrażnienia lub otarć skóry. Jeśli skóra pod zegarkiem swędzi, jest zaczerwieniona lub w inny sposób podrażniona, zalecamy konsultację z lekarzem. Magnetyczny kabel ładujący tego smartwatcha zawiera magnesy. Czujnik tętna i aplikacja tego produktu nie są urządzeniami medycznymi i są przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego.
Zagrożenia dla dzieci i osób potrzebujących pomocy
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od ośmiu (8) lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieć wynikające z tego niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się zegarem.

Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Strona 20 z 25

Niebezpieczeństwo zadławienia, zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat.
Zgodność elektromagnetyczna
Bardzo silne pola magnetyczne mogą powodować odchylenia w transmisji, dlatego należy ich unikać. Niezastosowanie się do tego może spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie Smartwatcha.
Paczka baterii
Bateria jest bardzo wrażliwym elementem, dlatego należy bardzo dokładnie przestrzegać poniższych instrukcji. Baterii nie można wyjąć ani wymienić. Powinieneś także trzymać Smartwatch z dala od źródeł ciepła. Należy również unikać środowisk o wysokich temperaturach. Smartwatcha nie wolno otwierać ani palić. Do ładowania używaj wyłącznie dostarczonego kabla i podłączaj go do certyfikowanych źródeł zasilania. Ładowania nigdy nie należy przeprowadzać w pobliżu źródeł ciepła, ponieważ może to spowodować przegrzanie lub pożar. Jeśli zignorujesz te instrukcje, żywotność baterii może zostać poważnie ograniczona, a Smartwatch może zostać uszkodzony.
Wodoodporność
Ochrona przy stałym zanurzeniu na głębokość 1 m przez 30 minut i tylko w czystej wodzie. Brak ochrony w słonej wodzie i innych cieczach, w tym szczególnie wodzie z mydłem, alkoholu i/lub podgrzewanej cieczy.
Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące sytuacji, w których można używać Smartwatcha.
| YES | YES | NO | YES < 30min |
Temperatura pracy: -15°C do +50°C NAPRAWA, GWARANCJA I UTYLIZACJA Naprawa
Strona 21 z 25
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Pilotów 10, 31-462 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl
Jeśli na Twoim smartwatchu wystąpi błąd lub uszkodzenie, które nie zostało wyjaśnione w opisach tej instrukcji obsługi, skontaktuj się z obsługą klienta.

Nie próbuj samodzielnie naprawiać ani modyfikować sprzętu lub oprogramowania.

Nie otwieraj smartwatcha na siłę.
W przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją wygasają roszczenia gwarancyjne!
Gwarancja
XLYNE GmbH udziela 24-miesięcznej gwarancji na Smartwatch. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu sprzedaży (paragon, paragon, dowód dostawy). W ciągu kolejnych 24 miesięcy wszelkie wady powstałe na skutek błędów rzeczowych lub funkcjonalnych zostaną usunięte bezpłatnie. Wykluczone jest niewłaściwe leczenie, takie jak upadki, uderzenia i tym podobne.
Utylizacja opakowań
Ogólnie zaleca się zachowanie opakowania smartwatcha. Przy utylizacji należy pamiętać o segregacji materiałów opakowaniowych ze względu na rodzaj materiału (karton i tektura na makulaturę, folia do zbiórki surowców wtórnych).

Utylizacja smartwatcha XCOAST
(Ma zastosowanie w Europie we wszystkich krajach posiadających systemy oddzielne zbiórka surowców wtórnych). Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi, tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki. Może to być na przykład zwrócenie go przy zakupie podobnego produktu lub oddanie go do autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem odpadów elektrycznych i elektronicznych. Niewłaściwe postępowanie ze zużytym sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na potencjalnie niebezpieczne substancje, które często znajdują się w WEEE. Pozbywając się tego produktu w sposób prawidłowy, przyczyniasz się również do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. Informacje na temat punktów zbiórki starych urządzeń można uzyskać w władzach miejskich, urzędach zajmujących się wywozem śmieci, w upoważnionym organie zajmującym się utylizacją starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub w Państwa firmie zajmującej się wywozem śmieci.
Jako konsument jesteś prawnie zobowiązany do oddania wszystkich baterii i akumulatorów, niezależnie od tego, czy zawierają substancje szkodliwe, czy nie, do punktu zbiórki w Twojej gminie/dzielnicy lub sprzedawcy detalicznemu, aby można było je zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska sposób. Oddawaj smartwatch w całości (wraz z baterią) i wyłącznie w stanie rozładowanym w punkcie zbiórki.
NOTA PRAWNA
Smartwatch XCOAST
PN: 570428, 570427, 570409, 570410
Prawa autorskie © 2022 XLYNE GmbH
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim.
Niniejsza instrukcja została opublikowana przez firmę XLYNE GmbH bez żadnej gwarancji.
Niniejsza instrukcja nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona lub przesyłana w jakiejkolwiek innej formie środkami elektronicznymi lub mechanicznymi, w całości lub w części, bez pisemnej zgody XLYNE GmbH. Obejmuje to przechowywanie, nagrywanie i kopiowanie.
Wszystkie nazwy produktów i firm użyte w tym dokumencie są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Deklaracja zgodności WE
My, XLYNE GmbH, Kettling 38, 58791 Werdohl, Niemcy, oświadczamy, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektyw RED 2014/53/UE, EMV 2014/30/UE i ROHS 2011/65/UE. Kopię pełnej Deklaracji zgodności można znaleźć na naszej stronie internetowej www.xlyne.com.
WSPARCIE
XLYNE GmbH
Ketting 38
58791 Werdohl
Niemcy
www.xlyne.com
Tel: +49 (0)2392 630400
Prosimy o przesyłanie skarg i próśb o wsparcie na ten adres:
Adres e-mail pomocy technicznej: service@xlyne.com


Bluetooth®
Informacje dotyczące utylizacji
a) Produkt

Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włóżony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie
b) Akumulatory

Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte akumulatory i baterie.
Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione.
Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie).
http://www.conrad.pl