Spokey

Mizzaro - Skuter Spokey - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mizzaro Spokey w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Spokey Mizzaro - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Skuter
Marka Spokey
Model Mizzaro
Przeznaczenie Dla dorosłych i młodzieży
Materiał ramy Aluminium
Długość całkowita ok. 100 cm
Wysokość kierownicy Regulowana, 80-100 cm
Waga ok. 5 kg
Rozmiar kół 200 mm (poliuretan)
Łożyska ABEC 5
Hamulec Tylny, nożny
Maksymalne obciążenie 100 kg
Składany Tak
Regulacja kierownicy Tak
Antypoślizgowa platforma Tak
Czyszczenie Wilgotną szmatką, unikać wody w łożyskach
Części zamienne Dostępne u producenta
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - Mizzaro Spokey

Jak złożyć skuter Spokey Mizzaro?
Aby złożyć skuter, należy odblokować mechanizm składania (zwykle dźwignia lub przycisk) i złożyć ramę do pozycji transportowej. Szczegóły znajdziesz w instrukcji obsługi.
Jaka jest maksymalna waga użytkownika?
Maksymalne obciążenie skutera Mizzaro wynosi 100 kg.
Czy kierownica jest regulowana?
Tak, kierownica w Mizzaro jest regulowana w zakresie wysokości 80-100 cm, co pozwala dostosować ją do wzrostu użytkownika.
Jakie koła ma skuter Spokey Mizzaro?
Skuter wyposażony jest w koła poliuretanowe o średnicy 200 mm z łożyskami ABEC 5, co zapewnia płynną jazdę.
Jak czyścić skuter?
Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki. Unikaj mycia wodą pod ciśnieniem, aby nie uszkodzić łożysk i mechanizmu składania.
Czy skuter ma hamulec?
Tak, Mizzaro posiada hamulec nożny na tylnym kole, który zapewnia skuteczne zatrzymanie.
Z jakiego materiału wykonana jest rama?
Rama skutera wykonana jest z aluminium, co gwarantuje lekkość i wytrzymałość.
Czy można kupić części zamienne?
Tak, części zamienne do skutera Mizzaro są dostępne u producenta Spokey oraz u autoryzowanych dystrybutorów.
Jaka jest gwarancja na skuter?
Producent udziela 2-letniej gwarancji na wady produkcyjne.
Czy skuter nadaje się dla dzieci?
Skuter Mizzaro przeznaczony jest dla dorosłych i młodzieży (min. 12 lat). Dla młodszych dzieci zalecamy modele dedykowane.

Pytania użytkowników dotyczące Mizzaro Spokey

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mizzaro - Spokey i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mizzaro marki Spokey.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mizzaro Spokey

PL: Produkt spełnia normy i wymogi dotyczące bezpieczeństwa określone w rozporządzeniu 2014/35/EU,

2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU oraz są zgodne z normą EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019

+A142019+A15:2021.

Deklaracja zgodności UE produktu znajduje się na stronie: https://spokey.pl/deklaracje-zgodnosci-ue

Materiały eksploatacyjne takie jak kółka, łożyska oraz hamulce podlegają naturalnemu zużyciu i nie mogą stanowić podstawy do reklamacji.

UWAGA:

PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z HULAJNOGI I ZACHOWAJ JĄ DO PÓŻNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA!

Iustracje służą wyłącznie do celów informacyjnych. Ilustracje mogą nie odzwierciedlać dokładnego wygląda rzeczywistego produktu. Specyfikacje mogą ulec zmianie.

BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA

OSTRZEŻENIE:

Jazda hulajnogą elektryczną może stać się niebezpieczną czynnością. W pewnych warunkach mogą pojawić się awarie komponentów, nie będące winą producenta. Hulajnoga jest przeznaczona do poruszania się, z czym może wiązać się utrata kontroli, możliwość upadku i / lub znalezienia się w niebezpiecznej sytuacji, której nie da się całkowicie wyeliminować, pomimo przeczytania instrukcji, nabycia wiedzy i zachowania ostrożności. W takim przypadku możesz doznać poważnych obrażeń lub ponieść śmierć, nawet mimo zastosowania zabezpieczeń i środków ochrony indywidualnej.

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

  1. JAZDA PO WODZIE, BŁOCIE I MOKRYM TERENIE MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA ELEMENTÓW ELEKTRONICZNYCH / ELEKTRYCZNYCH ORAZ BATERII.
  2. Zapoznaj się i przestrzegaj lokalnych przepisów prawa, które mogą dotyczyć miejsc, w których można używać hulajnogi elektrycznej.
  3. OSTRZEŻENIE! Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla dzieci o maksymalnej masie ciała do 50 kg.
  4. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 10 lat.
  5. Dzieci mogą korzystać z hulajnogi wyłącznie pod nadzorem dorosłych i na ich wyłączną odpowiedzialność.
  6. Wyłącznie osoba dorosła może złożyć i rozłożyć hulajnogę.
  7. OSTRZEŻENIE! Należy stosować środki ochrony indywidualnej tj. ochraniacze na kolana, łokcie, nadgarstki oraz kask.
  8. Należy zawsze zachować ostrożność podczas jazdy. Uważaj na przeszkody, które mogłyby zatrzymać koło lub zmusić cię do gwałtownego skrętu lub utraty kontroli nad hulajnogą. Uważaj, aby unikać pieszych, innych użytkowników będących w ruchu (takich rolkarze, osoby na deskorolkach, skuterach, rowerach), uważaj na dzieci i zwierzęta, które mogą pojawić się na twojej drodze. Zawsze szanuj prawa i własność innych osób.
  9. Hulajnoga powinna być użytkowana z dużą ostrożnością, ponieważ wymaga zreczności, umiejętności kierowania oraz balansowania ciałem w celu uniknięcia upadków i kolizji powodujących obrażenia ciała użytkownika i innych osób.
  10. Przed każdym użyciem należy sprawdzać mocowanie wszystkich połączeń. Jazdę można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne.
  11. Sprzęt powinien być regularnie sprawdzany pod względem zużycia i uszkodzeń. Tylko wtedy będzie on spełniał warunki bezpieczeństwa. Nie wolno używać uszkodzonego lub niekompletnego sprzętu.
  12. Przed każdym uzyciem należy sprawdzić stan hulajnogi. W przypadku zauważenia lużnych części, rozładowanej baterii, braku powietrza w oponach, znacznego zużycia, dziwnych dźwięków, nieprawidłowego działania lub innych nietypowych objawów, należy natychmiast zatrzymać się i skontaktować z wykwalifikowanym serwisem.

ZASADY BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA

UWAGA: Z HULAJNOGI MOGA KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE DZIECI W WIEKU POWYŻEJ 10 LAT. DO STOSOWANIA POD BEZPOŚREDNIM NADZOREM OSOBY DOROSŁEJ!

  1. Jazda na hulajnodze powinna odbywać się na równej, płaskiej, czystej i suchej powierzchni. Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że na obszarze gdzie będzie odbywać się jazda nie występują dziury, doły, grazy, kamienie, muldy, które mogłyby spowodować upadek i uszkodzenia ciała.
  2. Woda, błoto, lód, śliskie lub nierówne powierzchnie mogą pogorszyć przyczepność i przyczynić się do utraty kontroli. Należy unikać

nadmiernych prędkości, które mogą wystąpić podczas zjazdów, a które mogłyby spowodować utratę kontroli nad pojazdem.

  1. Podczas użytkowania hulajnogi należy być zawsze w pełnym, zabudowanym obuwiu.
  2. Nie można korzystać z hulajnogi po zmroku.
  3. Przez cały czas należy trzymać obydwie ręce na kierownicy.
  4. Nigdy nie należy pozwalać na jazdę na hulajnodze więcej niż jednej osobie naraz.
  5. Podczas jazdy nie należy nigdy korzystać z telefonu komórkowego lub słuchawek.
  6. Na hulajnodze elektrycznej nie wolno wykonywać żadnych wyczynów ani trików. Ten produkt nie został stworzony do użytku wyczynowego, nie jest odporny na skoki, szlifowanie krawężników lub jakiekolwiek inne niewłaściwe użycie lub akrobacje. Produkt służy tylko i wyłącznie do jazdy rekreacyjnej.
  7. Nie używać w ruchu ulicznym!
  8. Przed zejściem z hulajnogi należy zmniejszyć prędkość.
  9. Po całkowitym zatrzymaniu hulajnogi, należy położyć jedną nogę na podłożu, a następnie drugą.
  10. W celu zmiany kierunku jazdy:

- w lewo - należy skręcić kierownicę w lewo.

- w prawo - należy skręcić kierownicę w prawo.

  1. UWAGA: MECHANIZM HAMOWANIA (HAMULEC), SILNIK NAGRZEWAJĄ SIĘ PODCZAS DŁUŻSZEGO STOSOWANIA. NIE NALEŻY ICH DOTYKAĆI GROZI TO POPARZENIEM.
  2. W ŻADNYM WYPADKU NIE WOLNO KORZYSTAĆ Z HULAJNOGI TRZYMAJĄC SIĘ ZA POJAZDAMI W RUCHU JAK NP. SAMOCHÓD, ROWER, AUTOBUS, CIĘŻARÓWKA, ITP. KORZYSTANIE Z HULAJNOGI NA ULICY GROZI WYPADKIEM, A W KONSEKWENCJI KALECTWEM LUB NAWET ŚMIERCIĄ.

Nauka bezpiecznego upadania może znacznie zredukować możliwość poważnego uszkodzenia ciała:

  • Jeśli tracisz równowagę, skuł się, aby zminimalizować wysokość upadku.
  • Przy upadku staraj się upadać na miękką część ciała.
  • Przy upadku staraj, o ile to możliwe, być elastycznym.
  • Początkujący użytkownicy powinni rozpocząć naukę z pomocą osoby ubezpieczającej lub opiekunów.

UWAGA: NIE MOŻNA WSKAKIWAĆ W BIEGU NA HULAJNOGĘ PONIEWAŻ MOŻE BYĆ TO BARDZO NIEBEZPIECZNE!

Przed każdą jazdą na hulajnodze należy dokonać poniższych kontroli:

  • Upewnij się, że układ hamulcowy działa prawidłowo.
  • Sprawdź czy wszystkie elementy są odpowiednio zabezpieczone i działają zgodnie ze specyfikacjami producenta.
  • Poszczególne elementy należy konserwować i naprawiać zgodnie z autoryzowanymi przez producenta częściami zamiennymi, a montaż powinien być przeprowadzony przez wykwalifikowany serwis.

BATERIA - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / OSTRZEŻENIA

  1. Przed pierwszym uzyciem należy w pełni naładować baterię. Pierwsze ładowanie baterii powinno trwać ok. 8 godz.
  2. Kolejne ładowania powinny trwać ok. 6 godz.
  3. Hulajnoga powinna być ładowana także wtedy, kiedy nie jest używana – co najmniej raz w miesiącu.
  4. Ładowanie powinno odbywać się w suchym i wentylowanym pomieszczeniu.
  5. Hulajnogę należy ładować wyłącznie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  6. Nie należy ładować urządzenia w nocy podczas snu.
  7. W przypadku pojawienia się nietypowego zapachu lub nadmiernego nagrzewania się hulajnogi podczas ładowania, należy przerwać ładowanie i natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
  8. Aby uniknąć możliwych uszkodzeń lub pożaru, należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza/ładowarki dołączonego do opakowania!

ŁADOWANIE BATERII

  1. Upewnij się, że przycisk zasilania jest w pozycji wyłączony (off).
  2. Włóż ładowarkę do kontaktu. W trakcie ładowania lampka na ładowarce świeci na czerwono. Jeżeli lampka zmieni kolor na zielony, oznacza to, że baterie są naładowane.

Spokey Mizzaro - ŁADOWANIE BATERII - 1

Uwaga! Ładując hulajnogę należy używać wyłącznie oryginalnej baterii i ładowarki. Nigdy nie używaj zamiennie dwóch lub więcej baterii.

Ostrzeżenia dot. baterii

  1. Zabrania się przechowywania w baterii temperaturze powyżej 21°C lub poniżej 0°C.
  2. Baterię należy chronić przed dziećmi i zwierzętami. Napięcie akumulatora może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia.
  3. Należy używać wyłącznie oryginalnych baterii! Używanie baterii innych modeli lub marek może powodować problemy z bezpieczeństwem.
  4. Nie należy otwierać baterii za pomocą żadnych narzędzi. Wkładanie jakichkolwiek przedmiotów do otworów lub bezpośrednio do baterii może spowodować porażenie prądem, oparzenia lub pożar. Próba otwarcia baterii może spowodować jej uszkodzenie i uwolnienie toksycznych substancji.
  5. Zabrania się demontażu pokrywy baterii. Bateria nie może być demontowana przez osoby inne niż serwisanci, aby uniknąć porażenia prądem, zwarcia lub innych poważnych zagrożeń bezpieczeństwa.
  6. Nie należy dotykać styków. Nie zbliżać metalowych przedmiotów do styków, aby uniknąć zwarcia, które mogłoby uszkodzić baterię lub spowodować obrażenia, a nawet śmierć.

NIE UŻYWAJ BATERII, JEŚLI:

  • jest uszkodzona,
  • jest zalana woda,
  • wyczuwalny jest nietypowy zapach lub nadmierne ciepło,
  • nie jest dobrze szczelna.

Utylizacja baterii

  1. Baterie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
  2. Baterie należy przechowywać w dobrze wentylowanych, suchych i chłodnych warunkach.
  3. Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego piekarnika albo mechaniczne zgniatanie lub przecinanie baterii, co może skutkować eksplozją.
  4. Zanim urządzenie zostanie zezłomowane, baterie muszą zostać wyjęte z urządzenia przez wykwalifikowaną osobę. Baterie należy utylizować w bezpieczny i zgodny z prawem sposób.

NARZĘDZIA
Spokey Mizzaro - Utylizacja baterii - 1
Klucz nasadowy

Spokey Mizzaro - Utylizacja baterii - 2

Wymagane klucze: 5 mm, 10 mm nasadowy, imbus.

  1. Zlóż kolumnę kierownicy.
  2. Skręć elementy jak pokazano na rysunku 2.
  3. Zamocuj kierownicę na podporze tak, jak pokazano na rysunku 3.

REGULACJA LINKI HAMULCA

Spokey Mizzaro - REGULACJA LINKI HAMULCA - 1

Regulacja hamulców – wymagany klucz nasadowy 10 mm.

  1. Aby naciagać linkę należy przekręcać śrubę regulującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a żeby poluzować w kierunku odwrotnym.
  2. Jeżeli nie ma możliwości naciągnięcia linki śrubą na uchwycie hamulca należy zwolnić śrubę mocującą linkę i naciągnąć linkę jak pokazano na rys. powyżej.
    Uwaga! Nigdy nie osiągaj zbyt dużej szybkości tak, aby w każdym momencie móc bezpiecznie się zatrzymać.

WYMIANA PASKA I KOŁA TYLNEGO

Spokey Mizzaro - WYMIANA PASKA I KOŁA TYLNEGO - 1

  1. Używając imbusa wyloreć 4 śruby z osłony koła tylnego, po jego obu stronach.
  2. Zwolnij śrubę blokującą linki hamulca używając klucza nasadowego 10 mm.
  3. Wykreć śrubę używając śrubokręta. Następnie poluzuj nakrętki osi koła tylnego i ściągnij rolkę koła tylnego. Przesuń koło ku przodowi.
  4. Zmontuj zestaw dokładnie tak, jak pokazano na rys. 4.
  5. Wykręć śruby silnika używając klucza 5 mm. Wysuń silnik poza ramę a następnie ustawa pas. Kolejno wkręć śruby wcześniej wykrecone.
  6. Zamocuj koło na ramie i założ pas na rolkę. Nie dokręcaj na razie nakrętek ośki. Zamocuj ramię hamulca, na tym etapie nie dokręcaj nakrętek.
  7. Ustaw pozycję koła, następnie dokręć nakrętki oški używając klucza 13 mm.
  8. Zamocuj ramię linki hamulca używając śrubokręta.
  9. Ustaw naciąg linki hamulca i dokręć nakrętkę.
  10. Zamocuj osłony używając klucza imbusowego 4 mm. Uważaj aby zbyt mocno nie dokręcić śrub.

REGULACJA PASKA

Spokey Mizzaro - REGULACJA PASKA - 1

  1. Używając klucza imbusowego 4 mm odkręć osłony koła tylnego, po jego obu stronach.
  2. Wykreć śrubę używając śrubokręta. Następnie poluzuj nakrętki oški koła tylnego i ściągnij rolkę koła tylnego. Przesuri koło ku przodowi.
  3. Przekręcaj podkładkę regulacyjną aby ustawić napięcie pasa.
  4. Ustaw kółko używając kluczy nasadowych 13 mm, a następnie dokręć ramię hamulca używając śrubokręta z kluczem nasadowym 8 mm.
  5. Zamocuj osłony używając klucza 4 mm. Uważaj aby zbyt mocno nie dokręcić nakrętek.

WYMIANA KOŁA PRZEDNIEGO

Spokey Mizzaro - WYMIANA KOŁA PRZEDNIEGO - 1

  1. Używając imbusów 5 mm odkręć śrubę tak, jak pokazano na rys. 1.
  2. Zmontuj zestaw nowego kółka tak, jak pokazano na rys. 2.
  3. Zamocuj kółko na widelcu. rys. 3.

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

  1. Jeśli powierzchnia hulajnogi jest brudna, należy wytrzeć ją miękką, suchą ściereczką.
  2. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ładowarki.
  3. UWAGA: Nie czyścić hulajnogi alkoholem, benzyną, naftą ani innymi chemicznymi lub złączymi środkami, które mogą spowodować uszkodzenie produktu. Nie myć hulajnogi strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem. Przed czyszczeniem należy upewnić się, że hulajnoga jest wyłączona, przewód zasilający jest odłączony, a gumowa osłona jest zamknięta, aby zapobiec przedostaniu się wody do środka, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym lub inne poważne problemy.
  4. Nie pozwalać dzieciom na czyszczenie i konserwację hulajnogi!
  5. Nie przechowywać hulajnogi w temperaturach poniżej 0°C i powyżej 40°C.
  6. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym, z dala od materiałów łatwopalnych.
  7. Nie zostawiać hulajnogi na słońcu ani w nagrzanym pojeździe.
  8. Hulajnogę należy wyłącać, gdy nie jest używana.
  9. Nie naprawiać hulajnogi samodzielnie - może to spowodować utratę gwarancji i ryzyko uszkodzenia hulajnogi.
  10. W razie konieczności skontaktować się z serwisem lub ze sprzedawcą.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie hulajnogi, w szczególności:

  • uszkodzenia produktu w wyniku niewłaściwej konserwacji i niewłaściwego montażu,
  • uszkodzenia mechaniczne,
  • zużycie części podczas normalnego użytkowania,
  • za naprawy, które nie zostały dokonane przez profesjonalny serwis,
  • niewłaściwą obsługę lub niewłaściwe przechowywanie, narażenie na działanie wody.

Instrukcję można pobrać ze strony

www.spokey.pl

Spokey Mizzaro - Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie hulajnogi, w szczególności: - 1

Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.

Spokey Mizzaro - Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie hulajnogi, w szczególności: - 2

Oznaczenie kontenera, do którego powinno być wyrzucone pudełko - papier.

Spokey Mizzaro - Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie hulajnogi, w szczególności: - 3

Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego.

Spokey Mizzaro - Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie hulajnogi, w szczególności: - 4

Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowany w należyty sposób.

6 Ostona prawa 7 Stopka 8 Skrzynia akumulato 9 Deck 10 Tylne koło 11 Ostona lewa 12 Przednie koło 13 Pas 14 Hamulec 15 Manetka 16 Dźwignia hamulca 17 Sterownik 18 Bateria 19 Kolumna kierownic 20 Kierownica 21 Zacisk kierownicy 22 Gniazdo ładowark 23 Przycisk resetowan 24 Włącznik

NrOpis
1Rama
2Silnik
3Widelec
4Stery
5Zacisk
6Osłona prawa
7Stopka
8Skrzynia akumulatora
9Deck
10Tylne koło
11Osłona lewa
12Przednie koło
13Pas
14Hamulec
15Manetka
16Dźwignia hamulca
17Sterownik
18Bateria
19Kolumna kierownicy
20Kierownica
21Zacisk kierownicy
22Gniazdo ładowarki
23Przycisk resetowania
24Włącznik

Katowice, dnia 14. 01. 2025

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta – firmy SPOKEY sp. z o.o. z siedzibą w Katowicach al. Roździeńskiego 188C, 40-203 Katowice

Niniejszym deklarujemy ze produkt:

Hulajnoga elektryczna MIZZARO

kod: 945884, EAN 5905339458841

Spokey Mizzaro - DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE - 1

jest zgodny z normą ENT7128 klasy B oraz wymaganiami unijnego prawodawstwa, w tym:

Dyrektywa (LVD) - 2014/35/EU

w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępniania na rynki sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia

Dyrektywa (EMC) - 2014/30/EU

w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej – wersja przekształcona

Dyrektywa (MD) - 2006/42/EC

w sprawie maszyn, zmieniająca dyrektywę 95/16/WE

Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU

W sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym

i zastosovano normy:

EN 60204-1:2018

EN ISO 12100:201

EC 1907/2006

EN 60335-12012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A15:2021

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017

IEC 62321-8:2017

SPOHEY Sp. Z O.O. 40-203 Katowice, Al, Rodzczekiego 185 C Hl., 30/17-20-00, Fax 30/217-20-01 NF 731-11-09-006, Regon 471323830 IP 9106142516 Kapital Zakelandowy 3 800 000, 00at Joanna Terecka

Joanna, Terlecka

Dyrektor ds. zakupu

/risig i nazwisko osoby upoważnionej do wystawania oktaracji

Spokey Mizzaro - Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU - 2

al. Rozdzienskiego 188C

40-203 Katowice

Spokey Mizzaro - Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU - 3

www.spokey.com

Spokey Mizzaro - Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU - 4

+48 32 317 20 62

a były použity normy:

EN 60204-1:2018

EN ISO 12100:201

EC 1907/2006

EN 60335-12012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A15:2021

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+A1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017

IEC 62321-8:2017

SPOHEY Sp. Z O.O. 40-203 Katowice, Al. Rostzlekaratskiego 196 C tel. 32/31-20-00, fax 32/31-20-01 HIP 751-11-89-886, Rajon 471323830 IP: 0700142516 Kapital Zestadowy 3 500 000, 00s joshina Terecka

Joanna, Terlecka

Purchasing Director

al. Rozdzińskiego 188C

40-203 Katowice

Spokey Mizzaro - Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU - 6

www.spokey.com

Spokey Mizzaro - Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU - 7

+48 32 317 20 62

al. Roździńskiego 188C

40-203 Katowice

Spokey Mizzaro - Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU - 8

www.spokey.com

Spokey Mizzaro - Dyrektywa (RoHS) - 2011/65/EU - 9

+48 32 317 20 62

Poland

Spokey Sp. z o.o.

al. Roździeńskiego 188C, 40-203 Katowice, Polska

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Spokey

Model : Mizzaro

Kategoria : Skuter