Revamp

Progloss DR-1250A - Suszarka do włosów Revamp - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Progloss DR-1250A Revamp w formacie PDF.

📄 8 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Revamp Progloss DR-1250A - page 2
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Suszarka do włosów
Model Progloss DR-1250A
Marka Revamp
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 25 cm x 8 cm x 10 cm
Waga 0,5 kg
Moc (W) 2000 W
Napięcie 220-240 V
Częstotliwość 50/60 Hz
Liczba ustawień temperatury 3
Liczba ustawień prędkości 2
Przycisk chłodnego nawiewu Tak
Dysza koncentrująca Tak, w zestawie
Dyfuzor Tak, w zestawie
Długość przewodu 1,8 m
Filtr wlotu powietrza Zdejmowany, można czyścić
Zabezpieczenia Automatyczne wyłączanie przy przegrzaniu
Części zamienne dostępne Tak, profesjonalna serwisowalność

Często zadawane pytania - Progloss DR-1250A Revamp

Jak wyczyścić filtr w suszarce Revamp Progloss DR-1250A?
Odłącz suszarkę od prądu. Zdejmij tylną osłonę filtra i wyjmij wkładkę filtracyjną. Użyj miękkiej szczoteczki lub sprężonego powietrza, aby usunąć kurz. Nie myj wodą. Po czyszczeniu włóż filtr z powrotem i zamocuj osłonę.
Czy mogę używać suszarki z dyfuzorem?
Tak, w zestawie znajduje się dyfuzor. Nasuń go na końcówkę suszarki. Dyfuzor pomaga w suszeniu loków i nadawaniu objętości bez niszczenia fryzury.
Do czego służy przycisk chłodnego nawiewu?
Przycisk chłodnego nawiewu (cool shot) pozwala na wypuszczenie strumienia zimnego powietrza. Używa się go na końcu suszenia, aby utrwalić fryzurę i nadać jej połysk. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby aktywować.
Jak ustawić odpowiednią temperaturę i prędkość?
Suszarka posiada 3 ustawienia temperatury i 2 prędkości. Dla delikatnego suszenia wybierz niską temperaturę i niską prędkość. Dla szybkiego suszenia użyj wysokiej temperatury i wysokiej prędkości. Zawsze kończ chłodnym nawiewem.
Czy suszarka ma zabezpieczenie przed przegrzaniem?
Tak, suszarka wyposażona jest w automatyczny wyłącznik termiczny. W przypadku przegrzania urządzenie wyłączy się, aby zapobiec uszkodzeniom. Odłącz je i odczekaj kilka minut przed ponownym użyciem.
Jak prawidłowo przechowywać suszarkę?
Przechowuj suszarkę w suchym miejscu, z dala od wilgoci. Przed schowaniem upewnij się, że jest całkowicie schłodzona. Nie owijaj kabla wokół urządzenia – użyj pętli.
Czy mogę używać suszarki w łazience?
Tak, ale zachowaj ostrożność. Nie używaj suszarki w pobliżu wypełnionej wanny, umywalki ani innych pojemników z wodą. Trzymaj urządzenie z dala od wody.
Co zrobić, jeśli suszarka nie działa?
Sprawdź, czy przewód jest prawidłowo podłączony do gniazdka. Upewnij się, że filtr nie jest zatkany – jeśli tak, wyczyść go. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem Revamp.
Jak zdjąć i zamontować dyszę koncentrującą?
Dyszę koncentrującą nasuwa się na przednią część suszarki. Aby zdjąć, pociągnij ją lekko do przodu. Montaż: nasuń na końcówkę aż do kliknięcia. Dysza koncentruje strumień powietrza do precyzyjnego suszenia.
Czy do suszarki można dokupić części zamienne?
Tak, suszarka Revamp Progloss DR-1250A jest naprawialna. Części takie jak dysza, dyfuzor, filtr czy przewód zasilający są dostępne w autoryzowanych serwisach i sklepach.

Pytania użytkowników dotyczące Progloss DR-1250A Revamp

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Progloss DR-1250A - Revamp i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Progloss DR-1250A marki Revamp.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Progloss DR-1250A Revamp

  1. Stojak na produkt / baza ładująca
  2. Baterie litowo-jonowe
  3. Ceramiczny wałek 25 mm
  4. Cyfrowy wyświetlacz temperatury
  5. Cyfrowy wyświetlacz baterii
  6. Przycisk zasilania i regulacja temperatury
  7. Zabezpieczenie podróżne
  8. Rękaw żaroodporny
  9. Kabel do ładowania USB-C na USB-A (30 cm)
  10. Adapter ładowania UE/Wielka Brytania
  11. Rękawica żaroodporna

BEZPRZEWODOWA LOKÓWKA CERAMICZNE iGEN PROGLOSS™

Zaprojektowany, aby zapewnić swobodę ruchów, iGEN Progloss™ Cordless Ceramic Tong umożliwia stylizowanie włosów tak, jak chcesz. Przenośna i mocna, ta lokówka nie idzie na kompromis, jeśli chodzi o wydajność. Zapewnia do 40 minut czasu stylizacji dla typowego użytkownika (na wymienną baterię), pozwala stylizować w podróży, gdzie kolwiek jesteś.

Bezprzewodowa lokówka ceramiczna iGEN Progloss™, idealna do podróży, ma tryb „bezpieczny podczas lotu” funkcję zapewniającą bezpieczeństwo baterii, gdy jesteś w podróży.

PROGLOSS™ SUPER WYGŁADZAJĄCE OLEJKI

Każdy produkt z serii produktów do pielęgnacji włosów Revamp zawiera OLEJKI PROGLOSS™ SUPER SMOOTH - wzbogacone arganem, keratyną i kokosem dla maksymalnej gładkości i połysku

PRZED UŻYCIEM

ŁADOWANIE BEZPRZEWODOWEJ LOKÓWKI CERAMICZNEJ iGEN PROGLOSS

Przed pierwszym użyciem lokówki ceramicznej iGEN Progloss™ Cordless Ceramic upewnij się, że w pełni naładowałeś urządzenie za pomocą dołączonej stacji do

ładowania lub przez kabel USB. Poczekaj 3,5 godziny ładowania, aby cieszyć się około 40 minutami użytkowania (typowego użytkownika) na akumulator w zależności od wybranego ustawienia temperatury. Możesz ładować oba akumulatory jednocześnie za pomocą stacji ładującej. W tym przypadku czas ładowania dla obu baterii wyniesie około 3,5 godziny od 0%.

Postępuj zgodnie z instrukcjami przedstawionymi poniżej, aby użyć adaptera:

CLICK! PRESS

Podczas ładowania ikona baterii lokówki (wskazywana przez zielone światło LED) będzie migać bez przerwy. Gdy zielona dioda LED zacznie świecić stabilnie, lokówka jest w pełni naładowana i gotowa do użycia.

Uwaga:

Lokówka dostarczana jest ze stacją ładującą, a także adapterem do ładowania w Wielkiej Brytanii/UE i osobnym kablem ładujący USB. Możesz naładować swoje bezprzewodowe szczypce ceramiczne iGEN Progloss:

  • przy użyciu ładowarki UK/EU z końcówką USB-C podłączoną do akumulatora
  • za pomocą adaptera UK/EU podłączonego do stacji ładującej (w tym przypadku można ładować jeden lub oba akumulatory jednocześnie)
  • za pomocą kabla ładującego USB podłączonego do dowolnego kompatybilnego urządzenia USB z końcówka USB-C podłączona do baterii lokówki
  • za pomocą kabla ładującego USB podłączonego do dowolnego kompatybilnego urządzenia USB z końcówka USB-C podłączoną do stacji ładującej (w tym przypadku można naładować jedną lub oba akumulatory w tym samym czasie)
  • Należy pamiętać, że pełne naładowanie jednej lub obu baterii zajmie około 3,5 godziny podczas korzystania z którejkolwiek z powyższych metod ładowania. Lokówka nie będzie działać podczas ładowania na stacji.
  • Podczas stylizacji włosów pamiętaj, aby baza ładująca była odłączona, w przeciwnym razie lokówka automatycznie się wyłączy i rozpocznie ładowanie.
  • Ostrzeżenie: Jeśli zielona dioda LED zacznie szybko migać, urządzenie jest uszkodzone. Jeśli to się zdarzy, przerwij ładowanie, wyjmij zasilacz z sieci i skontaktuj się z naszym Centrum obsługi klienta w celu uzyskania dalszych porad.

MONTAŻ AKUMULATORA

Wóż baterię do wgłębienia w dolnej części lokówki i wyrównaj strzałkę na prostownicy z ikoną odblokowania (proszę włożyć ikonę) na baterii, a następnie przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby wyrównać strzałkę na prostownicy z ikoną blokady,

aby zablokować na miejscu. Aby zdjąć, obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wska- zówek zegara, aby wyrównać z ikoną odblokowania i pociągnij

Revamp Progloss DR-1250A - MONTAŻ AKUMULATORA - 1

  • Przed użyciem upewnij się, że włosy są czyste, suche i niesplątane.
  • Dla dodatkowej ochrony zastosuj spray chroniący przed ciepłem.
  • Podziel włosy przed stylizacją. Zacznij od niższych warstw.
  • Upewnij się, że Smart Flight Safe Mode (znajduje się na górze uchwytu lokówki) jest odblokowany przed użyciem. Biała dioda LED wskaże, że tryb Smart Flight (Funkcja 7) jest odblokowany i lokówka jest gotowa do użycia.

- Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIA przez 3 sekundy, aby włączyć produkt. Gdy lokówka jest włączona, będzie się nagrzewać, aż osiągnie domyślną temperaturę 190°C.

- Naciśnij ponownie przycisk ZASILANIA baby wybrać żądaną temperaturę. Biała dioda LED wskazująca wybrane ustawienie temperatury będzie się przesuwać w górę po naciśnięciu przycisku POWER.

- REVAMP zaleca rozpoczęcie od najniższego ustawienia grzania przy pierwszym użyciu zwiększając temperaturę aż do uzyskania pożądanego rezultatu. Jeśli masz, delikatne włosy, użyj niższego ustawienia temperatury. Jeśli masz grube lub wysoko porowate włosy, użyj wyższego ustawienia temperatury.

- Biała dioda LED wskaźnika temperatury będzie migać, dopóki szczypce nie będą gotowe do użycia. Kiedy osiągnie wybraną temperaturę, biała dioda LED będzie świecić światłem ciągłym.

- OSTRZEŻENIE: Zawsze umieszczaj urządzenie w dostarczonej odłączonej stacji ładującej, na płaskiej, żaroodpornej powierzchni lub w osłonie żaroodpornej, gdy nie jest używane.

  • Używaj rękawic żaroodpornych, aby uniknąć przypadkowych oparzeń.
  • Pracując z jedną sekcją na raz, nawijaj włosy tak daleko, jak chcesz aby były zwinięte uważaj aby końcówka szczypiec nie dotknęła skóry głowy. Przytrzymaj w miejscu przez 5-8 sekund, w zależności od tekstury i długości włosów. Aby uzyskać mocniejsze, bardziej sprężyste loki, należy użyć mniejszych partii włosów. Aby uzyskać luźne, swobodnie płynące fale, weź większe partie włosów.

- Powtórz ten proces na całej głowie. Pamiętaj, aby wcześniej pozwolić włosom ostygnąć przed czesaniem lub szczotkowaniem.

- WAŻNE: Unikaj używania lokówki blisko skóry głowy, twarzy, uszu lub szyi.

- Po użyciu lokówki wyłącz ją i umieść na stacji lub na powierzchni żaroodpornej i pozostaw do ostygnięcia przed schowaniem. REVAMP zaleca zablokowanie urządzenia przez aktywację inteligentnego trybu bezpiecznego lotu (funkcja 7)

funkcja jest zablokowana, gdy białe światło LED nie jest widoczne.

  • Dla bezpieczeństwa możesz użyć rękawa żaroodpornego (cecha 8) do ochrony wałka lokówki podczas przechowywania.
  • WAŻNE! To urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Śledź nas na www.revamphair.com, aby uzyskać najnowsze wskazówki i porady dotyczące włosów.

WSKAŹNIK STANU AKUMULATORA

Dioda LED wskaźnika stanu baterii zmieni wygląd w zależności od stopnia naładowania baterii podczas używania produktu.

  • Statyczne zielone światło = 100%-20%
  • Migające zielone światło = Poniżej 20%

Gdy poziom naładowania jest niski, dioda LED akumulatora zmienia kolor na czerwony i miga do momentu, aż akumulator całkowicie się rozładuje. Podczas ładowania dioda LED baterii świeci na zielono i stale miga. Gdy prostownica jest w pełni naładowana, dioda LED akumulatora świeci ciągle na zielono.

Uwaga:

  • Regularne stosowanie produktów do stylizacji może powodować z czasem niszczenie powłoki powierzchniowej.
  • Nie rysuj powierzchni produktu, ponieważ wpłynie to na skuteczność działania powłoki.
  • Podczas podgrzewania, używania i chłodzenia, umieść na stojaku produktu lub na powierzchni odpornej na temperaturę. Produkt należy trzymać wyłącznie za uchwyt.
  • Produkt podczas pracy osiąga bardzo wysoką temperaturę. Proszę stylizować z zachować ostrożność podczas użytkowania i trzymać go z dala od skóry głowy i skóry, aby uniknąć oparzeń.

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE

To urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania, która zwiększa bezpieczeństwo. Jeśli urządzenie jest nieużywane, wyłączyć się po 15 minutach. Jeśli chcesz nadal korzystać z urządzenia po tym czasie, naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć. Użyj przycisku zasilania, aby wybierać żądaną temperaturę.

Tej funkcji nie należy traktować jako substytutu wyłączenia. ZAWSZE PAMIĘTAJ O TYM ŻEBYWYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Wyłącz urządzenie i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem.
  • Przetrzyj wszystkie powierzchnie miękką wilgotną ściereczką. Nie używaj ostrych materiałów ściernych ani środków czyszczących.
  • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
  • Przed ponownym użyciem upewnij się, że wszystkie części zostały dokładnie wysuszone miękkim ręcznikiem.
  • Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 16 lat. Osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych nie powinny używać tego produktu. Osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z produktu, jeśli zostały

nadzorowane/poinstruowane i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba mają więcej niż 16 lat i są nadzorowane. Ryzyko poparzenia — trzymaj urządzenie z dala od zasięgu dzieci poniżej 16 roku życia podczas użytkowania i stygnięcia.

- OSTRZEŻENIE: Ta powierzchnia będzie gorąca podczas pracy:

Revamp Progloss DR-1250A - WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - 1

- OSTRZEŻENIE: Zawsze upewnij się, że używane napięcie odpowiada napięciu podanemu na

zasilacza przed podłączeniem go do gniazdka sieciowego.

- OSTRZEŻENIE: Tego urządzenia nie wolno wnosić do łazienki. Nie należy go używać w pobliżu

wanien, umywalek lub innych naczyń zawierających wodę.

- To urządzenie nie może być używane na zewnątrz.

- Odłącz urządzenie, gdy nie ładuje się.

- Nie używaj urządzenia, gdy jesteś senny lub śpisz.

- Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru

- Nie kłaść urządzenia, gdy jest włączone.

- Nie obsługuj mokrymi rękoma.

- Nie stawiać urządzenia na miękkich meblach ani materiałach, np. dywan, pościel, ręczniki, dywaniki itp.

- Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie używane są produkty w aerozolu (sprayu) lub jest podawany tlen.

- Nie pozwól, aby kabel ładujący zwisał z krawędzi stołu lub blatu ani nie pozwól, aby miał kontakt z jakimikolwiek gorącymi powierzchniami.

- Nie przenosić urządzenia trzymając za kabel ładujący.

- Nie owijaj kabla ładującego wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód pod kątem jakichkolwiek oznak uszkodzenia.

- Jeśli obudowa zasilacza, przewód zasilacza lub kabel USB do ładowania ulegną uszkodzeniu,

natychmiast przerwij użytkowanie i uzyskaj zamienny adapter lub kabel do ładowania USB.

- Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo.

- Nie używaj nasadek innych niż dostarczone z tym produktem.

- Nie rozbieraj urządzenia. Wewnątrz nie ma części podlegających serwisowaniu.

- Pozwól urządzeniu ostygnąć przed czyszczeniem i przechowywaniem.

  • To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
  • To urządzenie zawiera baterie, których nie można wymieniać.

WAŻNE ZABEZPIECZENIA - AKUMULATOR

- OSTRZEŻENIE: Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie dołączanego zasilacza

z tym urządzeniem (nr modelu: W&T-AD1936C050500K).

- OSTRZEŻENIE: Proszę używać tylko zasilacza o maksymalnym napięciu wyjściowym 5V. W przeciwnym razie urządzenie nie ładuje się z powodu ochrony przed przepięciami.

3 LATA GWARANCJI

FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez określony czas 3 lat od daty zakupu, z wyjątkiem przypadków opisanych poniżej. Gwarancja tego produkt FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub nadużyciem; wypadkiem; dodaniem nieautoryzowanego akcesorium; modyfikacją produktu; lub przez jakiekolwiek inne warunki, które są poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja jest skuteczna tylko wtedy, gdy produkt jest zakupiony i eksploatowany w Wielkiej Brytanii / UE. Produkt wymagający modyfikacji lub dostosowania aby umożliwiać jego działanie w dowolnym innym kraju niż kraj, dla którego została zaprojektowany, wyprodukowany, za twierdzony i/lub autoryzowany, lub naprawy produktów uszkodzonych przez modyfikacje nie są objęte niniejszą gwarancją. FKA Brands Ltd nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju szkody przypadkowe, wtórne lub specjalne.

Aby uzyskać serwis gwarancyjny na swój produkt, zwrócić produkt do lokalnego serwisu centrum wraz z paragonem sprzedaży z datą (jako dowód zakupu). Po otrzymaniu FKA Brands Ltd naprawi lub wymieni, odpowiednio, Twój produkt i zwrócić go Tobie, bez dodatkowych kosztów. Gwarancja jest realizowane wyłącznie za pośrednictwem centrum serwisowego. Serwis tego produktu przez kogokolwiek innego niż centrum serwisowe unieważnia gwarancję. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na Twoje prawa ustawowe. Lokalne centrum serwisowe można znaleźć na stronie www.revam-phair.com/servicecentres

Telefon: 0044(0)1473874016

E-mail: csupport@revamphair.com

Wyjaśnienie WEEE

Revamp Progloss DR-1250A - Wyjaśnienie WEEE - 1

To oznaczenie oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi gospodarstwami domowymi odpadów w całej UE. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzi z niekontrolowanego usuwania odpadów, poddaj je recyklingowi w sposób odpowiedzialny, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych. Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i

zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego znajdował się produkt zakupione. Mogą zabrać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

Wymiana baterii

Twój produkt zawiera akumulator, który został zaprojektowany na cały okres eksploatacji produktu. W

mało prawdopodobnym przypadku konieczności wymiany baterii, prosimy o kontakt z Klientem

Serwisów, które udzielą szczegółowych informacji na temat wymiany baterii gwarancyjnej i pogwarancyjnej

praca.

Dyrektywa dotycząca baterii

Revamp Progloss DR-1250A - Dyrektywa dotycząca baterii - 1

Ten symbol oznacza, że baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi

zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia.

Prosimy o wyrzucanie baterii w wyznaczonych punktach zbiórki.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Revamp

Model : Progloss DR-1250A

Kategoria : Suszarka do włosów