RWX Air Cross - Wioślarz Toorx - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RWX Air Cross Toorx w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Wioślarz |
| Model | RWX Air Cross |
| Marka | Toorx |
| Rodzaj oporu | Powietrzny (wentylator) |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Ok. 210 x 50 x 120 cm |
| Waga urządzenia | Ok. 30 kg |
| Maksymalna waga użytkownika | 130 kg |
| Wyświetlacz | LCD, 5-calowy |
| Funkcje wyświetlacza | Czas, dystans, spalone kalorie, tempo, puls (z czujnikiem) |
| Programy treningowe | 12 programów (w tym manualny, interwałowy) |
| Materiał ramy | Stal malowana proszkowo |
| Siedzisko | Ergonomiczne, z pianki |
| Regulacja oporu | Bezstopniowa (za pomocą dźwigni) |
| Czujnik tętna | Tak, wbudowany w uchwyt |
| Składanie | Możliwość pionowego przechowywania |
| W zestawie | Instrukcja obsługi, klucz imbusowy |
| Zasilanie | Baterie AAA (2 szt.) |
| Klasa produktu | Domowa / półprofesjonalna |
| Gwarancja | 2 lata (na części mechaniczne) |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie, smarowanie łożysk |
| Bezpieczeństwo | Zgodny z normami CE |
| Akcesoria dodatkowe | Mata podłogowa (opcjonalnie) |
Często zadawane pytania - RWX Air Cross Toorx
Pytania użytkowników dotyczące RWX Air Cross Toorx
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wioślarz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RWX Air Cross - Toorx i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RWX Air Cross marki Toorx.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RWX Air Cross Toorx
W ZESTAWIE ZNAJDUJA SIĘ PONIŻSZE NARZĘDZIA MONTAŻOWE:

Klucz imbusowy (6mm)

Śrubokręt

Klucz nastawny
TABELA IDENTYFIKACJI ELEMENTÓW ZŁĄCZNYCH
Poniżej przedstawiono opis elementów złącznych używanych w procesie montażu. Należy umieścić podkładki lub końca śrub lub wkrętów na okręgach, aby sprawdzić prawidłową średnicę. Mała skala służy do weryfikacji długość śrub i wkrętów.

UWAGA: Długość wszystkich śrub i wkrętów, z wyjątkiem tych z płaskimi łbami, jest mierzona od spodu łba do końca śruby lub wkrętu. Śruby i wkręty z łbem płaskim są mierzone od czubka łba do końca śruby lub wkrętu.

Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że zawiera komplet następujących elementów mocujących. Niektóre elementy mocujące mogą być już wstępnie przymocowane do części.

Numer części i opis Ilość
72 Wkręt z łbem okrągłym (M6 x 1 x 10 mm) 2
78 Wkręt z łbem grzybkowym (M8 x 1,25 x 75 mm) 1
79 Podkładka (M8) 9
80 Nakrętka nylonowa (M8 x 1,25) 1
81 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1,25 x 12 mm) 8
84 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1,25 x 150 mm) 4
KROK 1
Patrz: Ryc. 1. Odwrócić główny zespół wiosłarza do góry nogami i umieścić go w kształtkach styropianowych (A) i (B) dołączonych do opakowania, aby uniknąć pęknięcia ośton łańcucha. Przymocować LEWA i PRAWA NOGĘ STABILIZATORA (7, 8) do RAMY GŁÓWNEJ (1) za pomocą ŚRUB Z ŁBEM GNIAZDOWYM (M8x1,25x12mm) (81) i PODKŁADEK (M8) (79). Nie należy dokręcać wszystkich śrub.
KROK 2
Patrz: Ryc. 2. Przymocować PRZEDNI STABILIZATOR (4) do LEWEJ i PRAWEJ NOGI STABILIZATORA (7, 8) za pomocą WKRETÓW Z ŁBEM GNIAZDOWYM (M8x1,25x12mm) (81) i PODKŁADEK (M8) (79). Następnie dokręcić wszystkie śruby. Odwrócić zespół.

INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 3
Patrz: Ryc. 3. Podnieść RAME GŁÓWNA (1) i SZYNE (2) i włożyć SZYNĘ (2) do RAMY GŁÓWNEJ (1). Dopasować WAŁEK (24) na RAMIE GŁÓWNEJ (1) do szczeliny w SZYNIE (2). Następnie odłożyć RAME GŁÓWNA (1) i SZYNE (2). Patrz: Ryc. 4. Zabezpieczyć połączenie RAMY GŁÓWNEJ (1) i SZYNY (2) ZAWLECZKA (98).
KROK 4
Patrz: Ryc. 4. Odchylić do góry SŁUPEK PANELU STEROWANIA (6) i przymocować go do LEWEJ i PRAWEJ OSŁONY (57, 58) za pomocą WKRĘTÓW Z OKRĄGŁYM ŁBEM (M6x1x10mm) (72).

INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 5
Na LEWEJ PODSTAWIE NA STOPY (45L) znajduje się oznaczenie „L”, a na PODSTAWIE PRAWEJ STOPY (45R) oznaczenie „R”. Zamocować prawy ZESPÓŁ PODSTAWY (45R) po prawej stronie RAMY GŁÓWNEJ (1) za pomocą WKRETÓW Z ŁBEM GNIAZDOWYM (M8x1,25x150mm) (84) i ZAŚLEPEK ZABEZPIECZAJĄCYCH(9). Powtórzyć czynność dla lewej strony.

INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 6
Patrz: widok szczegółowy. Włożyć UCHWYT NA TELEFON (20) do szczeliny w PANELU STEROWANIA (19). Przymocować GUMOWA OPASKĘ (21) do UCHWYTU NA TELEFON (20) i PANELU STEROWANIA (19), jak pokazano na rysunku.
KROK 7
Włożyć dwie baterie typu C do PANELU STEROWANIA (19). Baterie nie są dołączone do zestawu. Szczegółowe instrukcje instalacji baterii znajdują się na stronie 18. Zamocować PANEL STEROWANIA (19) na SŁUPKU PANELU STEROWANIA (6) za pomocą WKRETA Z ŁBEM GRZYBKOWYM(M8x1,25x75mm) (78), PODKŁADKI (M8) (79) i NAKRĘTKI NYLONOWEJ (M8x1,25) (80). Podłączyć PRZEWÓD CZUJNIKA (23) z tyłu PANELU STEROWANIA (19).

RWX AIR CROSS wykorzystuje system wentylacyjny, aby stworzyć opór podczas treningu. Zaleca się korzystanie z panelu sterowania do różnicowania sesji treningowych i monitorowania postępów, co pomoże utrzymać motywację na drodze do wyznaczonego celu.

WŁĄCZANIE: Poruszyć drążkiem lub nacisnąć dowolny przycisk.
WYŁĄCZANIE: Przy braku aktywności wyłącza się automatycznie po 20 sekundach.
Podczas treningu, z wyjątkiem wykonywania programu interwałowego, wyłącza się automatycznie po 30 sekundach braku aktywności.
Podczas wykonywania programu interwałowego wyłącza się automatycznie po dwóch minutach braku aktywności.
PRZYCISKI FUNKCYJNE:
SELECT: W trybie IDLE, nacisnąć i zwolnić SELECT, aby przejść przez opcje programu i zatrzymać się na wybranym. Można ustawić wartości docelowe dla ODLEGŁOŚCI, CZASU i KALORII, zagrać w GRĘ lub wybrać program interwałowy 20/10, 10/20 lub 10/10.
▲ (W GÓRĘ): Wcisnąć przycisk, aby zwiększyć wstępnie ustawione wartości. Przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje szybsze przewijanie wartości.
(W DÓŁ): Wcisnąć przycisk, aby zmniejszyć wstępnie ustawione wartości. Przytrzymanie wciśniętego przycisku powoduje szybsze przewijanie wartości.
BACK: Naciśnięcie przycisku podczas wybierania programów umożliwia powrót do poprzedniego programu. Po zakończeniu uruchomionego programu nacisnąć przycisk, aby przejść do trybu bezzynności.
ENTER/STOP: Naciśnięcie przycisku zatwierdza wybór programów i ustawionych wartości docelowych.
Aby wyzerować wszystkie funkcje i ponownie uruchomić panel sterowania należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez trzy sekundy.
Podczas treningu, gdy podświetlenie jest wyłączone, pierwsze naciśnięcie przycisku spowoduje włączenie podświetlenia. Ponowne naciśnięcie przycisku przy włączonym podświetleniu wstrzymuje licznik wartości wszystkich funkcji. Trzecie naciśnięcie przycisku wznawia trening i ponownie aktywuje licznik.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA

INSTRUKCJE WYŚWIETLACZA LCD
DISTANCE/CYCLE:
DISTANCE: Wyświetla migające „500” do ustawiania odległości od 500 do 9999 metrów, a następnie rozpoczyna odliczanie od ustawionej wartości.
CYCLE: Wyświetla odległość pokonaną podczas treningu, od 1 metra do 9999 metrów. Po wybraniu programu interwałowego, 20/10, 10/20 i 10/10 wyświetla migającą cyfre „8” w celu ustawienia wartości liczby interwałów, od 1 do 99.
UWAGA: Wyświetlacz co pięć sekund przełącza się między DISTANCE i INTERVAL.
TIME: Wyświetla migające „00:00” w celu ustawienia czasu treningu od 1:00 do 99:00 minut, a następnie rozpoczyna odliczanie od ustawionej wartości.
Wyświetla czas podczas treningu, od 1 sekundy do 99:59 minut.
STROKE/FREQ.MIN:
STROKE: Wyświetla liczbę wykonanych powtórzeń, od 0 do 9999.
FREQ.MIN: Wyświetla bieżące powtórzenia na minutę podczas treningu, od 0 do 9999 ruchów na minutę.
UWAGA: Wyświetlacz przełącza się co pięć sekund między STROKE a FREQ.MIN.
METERS PER STROKE: Wyświetła odległość pokonaną w jednym powtórzeniu, od 0 do 999 metrów.
WATTS: Wyświetla moc od 0 do 999 watów.
CALORIES: Wyświetlacz matrycowy pokazuje migające „100” w celu ustawienia docelowej wartości kalorii od 10 do 2999 Kcal.
Wyświetla spalone kalorie od 0 do 999 kcal.
UWAGA: Ilość spalonych kalorii jest szacunkową wartością średnią dla przeciętnego użytkownika. Służy wyłącznie do celów poglądowych i porównawczych między sesjami treningowymi.
HEART RATE: Wyświetla tętno, od 40 do 220 uderzeń na minutę podczas treningu.
Aby korzystać z tej funkcji, należy założyć MIERNIK TĘTNA na klatkę piersiową, tak aby odbiornik wbudowany w panel sterowania rejestrował zmierzoną wartość na panelu. Przy nieprawidłowym założeniu MIERNIKA TĘTNA okno wyświetlacza jest puste.
UWAGA: MIERNIK TĘTNA nie jest urządzeniem medycznym. Utrzymanie stałego sygnału może być trudne ze względu na różne odległości występujące podczas ruchu wiosłowania. Funkcja pomiaru tętna jest doskonałym narzędziem do optymalizacji treningu, ale powinna być używana tylko w celach poglądowych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA
OPIS PROGRAMÓW
Panel sterowania umożliwia wybór następujących programów: program normalny, dystans, czas, kalorie, gra, program interwałowy 20/10, program interwałowy 10/20 i program interwałowy ustawień użytkownika 10/10. Więcej informacji na temat obsługi tych programów można znaleźć poniżej.
- NORMALNY PROGRAM

Pociągnięcie za drążek (3) włącza panel sterowania i inicjuje start normalnego programu. Wszystkie wartości funkcji będą zliczane, a wyświetlacz matrycowy będzie pokazywać profile fal zgodnie z prędkością wiosłowania.
UWAGA: Jest to jedyny program, który można uruchomić, gdy baterie panelu wyczerpią się lub gdy nie zostały zainstalowane.

Płytkie fale oznaczają niską prędkość wiosłowania.

Średnie fale oznaczają średnią prędkość wiosłowania.

Głębokie fale oznaczają wysoką prędkość wiosłowania.
W przypadku programów z wstępnie ustawionymi wartościami funkcji należy nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu beczynności (IDLE). Alternatywnie można nacisnąć przycisk ENTER/STOP i przytrzymać go przez trzy sekundy, aby ponownie uruchomić panel sterowania. Panel pokazuje programy w następującej kolejności i pozwala ustawić wartość docelową dla wybranego programu. Użyć przycisku SELECT, aby wybrać program DISTANCE, TIME lub CALORIES. Można ustawić tylko jedną wartość funkcji dla każdego wybranego programu. Użyć przycisków „▲/.▶”, aby wprowadzić wartość i nacisnąć przycisk ENTER/STOP, aby zatwierdzić wybór. Po wybraniu ustawienia pociągnąć za drążek (3), aby rozpocząć trening.
Distance (500 do 9999 metrów) —▶ Time (1:00 do 99:00) —▶ Calories (10 do 2999 Kcals) —▶ Gra —▶ 20/10
Program interwałowy —▶ 10/20 Program interwałowy —▶ 10/10 Program interwałowy ustawień użytkownika
- PROGRAM DISTANCE: Podczas treningu odległość będzie odliczana od ustawionej wartości, wszystkie inne funkcje będą odliczane w górę. Wyświetlacz matrycowy pokazuje szacowany czas na pokonanie dystansu 500 metrów zgodnie z aktualną prędkością wiosłowania. Po ukończeniu PROGRAMU DISTANCE panel wyświetla komunikat „WINNER” ("zwycięzca") z sygnałem dźwiękowym. Nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu beczynności.
- PROGRAM TIME: Podczas treningu czas będzie odliczany od ustawionej wartości do 0, wszystkie inne funkcje będą odliczane w górę. Wyświetlacz matrycowy pokazuje profile fal w zależności od prędkości wiosłowania. Należy zapoznać się z powyższymi rysunkami. Po zakończeniu programu panel wydaje sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu beczynności.
- PROGRAM CALORIES: Program należy wybrać za pomocą przycisku SELECT. Na wyświetlaczu matrycowym pojawia się migające „100”, co oznacza wstępne ustawienie docelowej wartości kalorii, które można zmienić w zakresie od 10 do 2999 kcal. Za pomocą przycisków „▲ / ▼” wprowadzić wartość i nacisnąć przycisk ENTER/STOP, aby zatwierdzić. Pociągnąć drążek (3), aby rozpocząć trening. Podczas treningu wyświetlacz matrycy będzie odliczał od ustawionej wartości kalorii do 0, wszystkie inne wartości będą odliczane w górę, łącznie z odczytem CALORIES w dolnym oknie wyświetlacza. Po zakończeniu programu panel wyświetla komunikat „END" ("koniec") i wydaje sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu bezczynności.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA
UWAGA: Wybór następujących programów uniemożliwia ustawienie wartości funkcji. Więcej informacji na temat obsługi tych programów można znaleźć poniżej.

PROGRAM GRY

Program Score Game to program gry, który można wybrać za pomocą przycisku SELECT. Wstępnie zaprogramowany CZAS gry to 5 minut. Czasu nie da się ustawić. Pociągnąć za DRAŻEK (3), aby bezpośrednio uruchomić program. Po zakończeniu programu wyświetlacz matrycowy pokazuje zdobytą liczbę punktów i wydaje sygnał dźwiękowym. Nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu beczynności.
Uderzenie w blok z czterema kropkami powoduje utratę trzech punktów.

TWOJA POZYCJA Zależy od prędkości wiosłowania i będzie poruszać się w górę i w dół, wysoka prędkość wiosłowania podwyższa pozycję, a niska ją obniża.
Uderzenie w blok z dwoma kropkami powoduje zdobycie dwóch punktów.
PROGRAM INTERWAŁOWY 20/10

Program ten pozwala użytkownikowi trenować w formie cyklicznej: przez 20 sekund wiosłować, a następnie odpoczywać przez 10 sekund. Użyć przycisku SELECT, aby wybrać program. Komputer wyświetla migające „8”, aby ustawić wartość liczby interwałów, od 1 do 99.
Użyj przycisków w górę/w dół wprowadzić wartość i nacisnąć przycisk ENTER/STOP, aby zatwierdzić. Pociągnąć DRAŻEK (3), aby rozpocząć trening. Odczyt INTERWAŁU będzie odliczany od ustawionej wartości w dół, wszystkie inne wartości będą odliczane w górę. Po zakończeniu programu komputer wydaje sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu beczynności.
PROGRAM INTERWAŁOWY 10/20

Program ten pozwala użytkownikowi trenować w formie cyklicznej: przez 10 sekund wiosłować, a następnie odpoczywać przez 20 sekund. Użyć przycisku SELECT, aby wybrać program. Komputer wyświetla migające „8”, aby ustawić wartość liczby interwałów, od 1 do 99.
Użyj przycisków w górę/w dół wprowadzić wartość i nacisnąć przycisk ENTER/STOP, aby zatwierdzić. Pociągnąć DRAŻEK (3), aby rozpocząć trening. Odczyt INTERWAŁU będzie odliczany od ustawionej wartości w dół, wszystkie inne wartości będą odliczane w górę. Po zakończeniu programu komputer wydaje sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu beczynności.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA
PROGRAM INTERWAŁOWY 10/10

Program pozwala użytkownikowi ręcznie ustawić czas treningu i czas odpoczynku od 10 do 99 sekund. Użytkownik będzie cyklicznie wiosłował przez zaprogramowany czas treningu, a następnie odpoczywał przez ustawiony czas. Użyć przycisku SELECT, aby wybrać program. Komputer wyświetla migające „8”, aby ustawić wartość liczby interwałów, czas wiosłowania i czas odpoczynku.
Użyj przycisków w górę/w dół wprowadzić wartość i nacisnąć przycisk ENTER/STOP, aby zatwierdzić. Pociągnąć DRAŻEK (3), aby rozpocząć trening. Odczyt INTERWAŁU będzie odliczany od ustawionej wartości w dół, wszystkie inne wartości będą odliczane w górę. Po zakończeniu programu komputer wydaje sygnał dźwiękowy. Nacisnąć przycisk BACK, aby przejść do trybu beczynności.
Korzystając z programu interwałowego 20/10, 10/20 i 10/10, wyświetlacz matrycowy będzie pokazywał informacje w następujący sposób:
Wyświetlacz czasu wiosłowania

Odliczanie pozostałego czasu wiosłowania
Profil fali w zależności od szybkości wiosłowania
Wyświetlacz czasu odpoczynku

Odliczanie pozostałego czasu odpoczynku
Symbol pauzy
Kontynuując wiosłowanie po zakończeniu programu interwałowego można wznowić dany program.
OPIS DZIAŁANIA
- Podświetlenie wyświetlacza LCD pozostanie włączone przez 10 sekund po ostatnim naciśnięciu dowolnego przycisku, a następnie zgaśnie. Należy nacisnąć dowolny przycisk, aby ponownie je włączyć.
- Aby zatrzymać uruchomiony program, należy nacisnąć przycisk ENTER/STOP. Podczas treningu, gdy podświetlenie jest wyłączone, pierwsze naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie podświetlenia. Ponowne naciśnięcie przycisku przy włączonym podświetleniu powoduje wstrzymanie licznika wszystkich funkcji. Trzecie naciśnięcie przycisku wznawia treningu i ponownie aktywuje licznik funkcji.
- Aby rozpocząć trening z nowym programem, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ENTER/STOP przez trzy sekundy, aby wyzerować wszystkie wartości funkcji i ponownie uruchomić panel sterowania. Za pomocą przycisku SELECT należy wybrać nowy program.
- Jednostki ODLEGŁOŚCI można przełączać z mil na kilometry i odwrotnie. Należy w tym celu jednocześnie przycisnąć strzałkę w górę i w dół. Na wyświetlaczu matrycy będzie migać symbol „KM” lub „MILE”. Nacisnąć strzałkę w górę lub w dół, aby zmienić jednostkę i zatwierdzić przyciskiem ENTER/STOP.
WKŁADANIE I WYMIANA BATERII:
- Otworzyć klapkę z tyłu PANELU STEROWANIA (19).
- PANEL STEROWANIA (9) zasilany jest dwoma bateriami typu C (1,5 V każda). Baterie są dołączone do zestawu. Ilustracja po prawej stronie pokazuje, jak poprawnie włożyć lub wymienić baterie.
UWAGA:
- Nie należy mieszać ze sobą nowej i starej baterii.
- Należy używać tego samego typu baterii. Nie mieszać baterii alkalicznej z innym typem baterii.
- Nie zaleca się używania akumulatorów.
- Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z przepisami i regulacjami obowiązującymi w danym kraju.
- Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Baterie typu C

W PRAWA OSŁONE WENTYLATORA (43) wbudowany jest AMORTYZATOR (42).
Przesunąć wskaźnik na AMORTYZATORZE (42) w zakresie pokazanym cyframi na PRAWEJ OSŁONIE WENTYLATORA (43), aby wyregulować obciążenie. Dostępne są ustawienia od 1 do 9. Ustawienie nr 1 zapewnia najmniejszy opór, natomiast ustawienie nr 9 - najwyższy opór.

POZYCJA DRAŻKA
DRAŻEK (3) może być umieszczony na haku na SŁUPKU PANELU STEROWANIA (6). Patrz Ryc. A. lub na UCHWYCIE DRAŻKA (52), jak pokazano na Ryc. B.

REGULACJA PODSTAW POD STOPY
Pozycję PODSTAW NA STOPY (45) można regulować, jak pokazuje ilustracja po prawej stronie. Pociągnąć OPARCIE PODSTAW (45) z wypukłości w PODSTAWACH (5), a następnie opuścić lub podnieść OPARCIE (45) do pożądanego położenia. Zablokować OPARCIE PODSTAW (45) w odpowiednim położeniu, blokując otwory regulacyjne w wybrzuszeniach. Numery na PODSTAWACH NA STOPY (45) pozwalają ustawić wsporniki w tej samej pozycji po obu stronach.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRZĘTU
KORZYSTANIE Z UCHWYTU NA TELEFON
Położenie UCHWYTU NA TELEFON (20) można regulować w górę i w dół. Przesunąć w górę UCHWYT NA TELEFON (20), a następnie włożyć telefon w szczelinę pomiędzy UCHWYTEM NA TELEFON (20) a PANELEM STEROWANIA(19). Przesunąć w dół UCHWYT NA TELEFON (20), aby zamocować telefon na miejscu.

Położenie UCHWYTU NA TELEFON (20) można regulować w górę i w dół. Przesunąć w górę UCHWYT NA TELEFON (20), a następnie włożyć telefon w szczelinę pomiędzy UCHWYTEM NA TELEFON (20) a PANELEM STEROWANIA(19). Przesunąć w dół UCHWYT NA TELEFON (20), aby zamocować telefon na miejscu.
KONSERWACJA
Bezpieczeństwo i integralność RWX AIR CROSS można zapewnić wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest regularnie sprawdzane pod kątem ewentualnych uszkodzeń i zużycia. Należy zwrócić szczególną uwagę na następujące kwestie:
- Pociągnąć za DRAŻEK (3) i sprawdzić, czy system magnetyczny zapewnia napięcie, a ruch siodelka jest płynny i stabilny.
- Wyczyścić prowadnice rolkowe w SZYNIE (14) chłonna szmatką.
- Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki i wkręty są na swoim miejscu i czy są prawidłowo dokręcone. Wymienić brakujące nakrętki i wkręty i dokręcić te, które są poluzowane.
- Sprawdzić stan ŁAŃCUCHA (36). Wymienić ŁAŃCUCH (36), jeśli jest pęknięty lub zerwany.
PRZECHOWYWANIE
- RWX AIR CROSS należy przechowywać w czystym, suchym miejscu.
- W przypadku przechowywania urządzenia przez rok lub dłużej, aby uniknąć uszkodzenia elektroniki, należy wyjąć baterie z PANELU STEROWANIA (19).
- Urządzenie należy przemieszczać wykorzystując KOŁA (66) na PRZEDNIM STABILIZATORZE (4). Podnieść tylną podpórkę RAMY SZYNOWEJ (2), tak jak pokazano na poniższej ilustracji. Nie należy przemieszczać urządzenia trzymając za SIODEŁKO (51), ponieważ może się ono przesunąć, a WÓZEK SIODEŁKA (10) może przytrzasnąć dłoń lub palce.

- RAMA GŁÓWNA (1) i RAMA SZYNOWA (2) mogą być rozdzielone, aby zmniejszyć powierzchnię wymaganą do przechowywania urządzenia. Wyjmij PULL PIN (98) z RAMY GŁÓWNEJ (1). Podnieść RAME GŁÓWNĄ (1) i wyciągnąć RAME SZYNOWĄ (2), aby je rozdzielić. Włożyć ZAWLECZKĘ (98) z powrotem do otworu w RAMIE GŁÓWNEJ (1) w celu przechowywania.

RYSUNEK ZŁOŻENIOWY

LISTA CZĘŚCI
| NR CZEŚCI | NAZWA CZEŚCI | ILOŚĆ |
| 1 | Główna rama | 1 |
| 2 | Rama szynowa | 1 |
| 3 | Drążek | 1 |
| 4 | Przedni stabilizator | 1 |
| 5 | Wspornik | 2 |
| 6 | Panel sterowania | 1 |
| 7 | Lewa noga stabilizatora | 1 |
| 8 | Prawa noga stabilizatora | 1 |
| 9 | Nasadka zabezpieczająca | 4 |
| 10 | Wózek siodelka | 1 |
| 11 | Wentylator | 1 |
| 12 | Haczyk do linki elastycznej | 2 |
| 13 | Wspornik koła napinacza łańcucha | 1 |
| 14 | Szyna | 1 |
| 15 | Obręcz | 1 |
| 16 | Podkładka (08.2 x 012 x 3.2mm) | 6 |
| 17 | Długa podkładka dystansowa (08.2 x 012 x 71.6mm) | 2 |
| 18 | Podkładka dystansowa rolki łańcucha (06.2 x 010 x 15.5mm) | 1 |
| 19 | Panel sterowania | 1 |
| 20 | Uchwyt na telefon | 1 |
| 21 | Guma | 1 |
| 22 | Generator | 1 |
| 23 | Przewód czujnika | 1 |
| 24 | Wał (M6 x 1, 011.8 x 79.5mm) | 2 |
| 25 | Wał koła pasowego (M6 x 1, 010 x 76.5mm) | 3 |
| 26 | Oś wentylatora | 1 |
| 27 | Złącze haka | 1 |
| 28 | Złącze łańcucha | 1 |
| 29 | Wkręt typu U-Bolt | 1 |
| 30 | Wewnętrzna podkładka | 1 |
| 31 | Kołnierz zewnętrzny | 1 |
| 32 | Łożysko (6003RS) | 1 |
| 33 | Łożysko (608ZZ) | 6 |
34 Łożysko (6201RS) 3
35 Łożysko jednokierunkowe (HF2016) 1
36 łańcuch, (skok 1/4") 1
37 Zębatka 1
38 Linka elastyczna 1
39 Koło pasowe 4
40 Rolka tańcucha 2
41 Łożysko (6000ZZ) 8
42 Amortyzator 1
43 Prawa osłona wentylatora 1
44 Lewa osłona wentylatora 1
45 Podstawa na stopy 2
46 Podpórka palców stopy 2
47 Pasek podstawy 2
48 Mała podkładka dystansowa rolki łańcucha (010 x 016 x 30.5mm)
49 Podkładka dystansowa do koła pasowego (010 x 016 x 26.5mm)
50 Tuleja koła pasowego 2
51 Siodełko 1
52 Uchwyt drążka 1
53 Ostona złącza 1
54 Przymocowana ostona złącza 1
55 Podstawa generatora 1
56 Nasadka zabezpieczająca amortyzator 1
57 Lewa ostona 1
58 Prawa osłona 1
59 Zaślepka (30mm x 60mm) 4
60 Płyta łącząca 2
61 Ostona tożyska (6001RS) 1
62 Ostona łożyska (6003RS) 1
63 Rolka prowadząca 2
64 Rolka siodełka 4
65 Tuleja rolki 2
66 Koto 2
67 Zaślepka szyny 1
68 Zaślepka ramy głównej 1
69 Nasadka montażowa 1
70 Dolna pokrywa 1
71 Plastikowa podkładka (010.2 x 014 x 1mm (grubość)) 3
72 Wkręt z łbem okrągłym (M6 x 1 x 10mm) 16
73 Podkładka zabezpieczająca (M6) 7
74 Nakrętka nylonowa (M6 x 1) 4
75 Wkręt z łbem okrągłym (ST4.2 x 10mm) 11
76 Podkładka (M6) 16
77 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1.25 x 65mm) 2
78 Wkręt z łbem grzybkowym (M8 x 1.25 x 75mm) 1
79 Podkładka (M8) 17
80 Nakrętka nylonowa (M8 x 1.25) 9
81 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1.25 x 12mm) 8
82 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1.25 x 40mm) 2
83 Wkręt z łbem płaskim (M6 x 1 x 16mm) 2
84 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1.25 x 150mm) 4
85 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1.25 x 110mm) 2
86 Wkręt z łbem grzybkowym (M8 x 1.25 x 25mm) 2
87 Podkładka zabezpieczająca (M8) 4
88 Wkręt z łbem okrągłym (ST4.2 x 16mm) 3
89 Wkręt z łbem okrągłym (M5 x 0.8 x 8mm) 2
90 Wkręt z łbem gniazdowym (M5 x 0.8 x 92mm) 4
91 Nakrętka (M5 x 0.8) 6
92 Hak łańcuchowy 2
93 Pierścień wewnętrzny typu C (032) 1
94 Nakrętka nylonowa (M10 x 1.5) 2
95 Wkręt samogwintujący z łbem okrągłym (ST4.2 x 6mm) 6
96 Wkręt z łbem okrągłym (M4 x 0.7 x 45mm) 1
97 Nakrętka (M4 x 0.7) 1
98 Zawleczka 1
99 Wkręt z łbem gniazdowym (M6 x 1 x 16mm) 14
100 Wkręt z łbem okrągłym (M6 x 1 x 30mm) 2
101 Wkręt z łbem okrągłym (M6 x 1 x 10mm) 7
102 Śrubokręt 1
103 Klucz imbusowy (6mm) 1
104 Klucz nastawny 1
105 Nakrętka (M6 x 1) 2
106 Podkładka dystansowa PU 2
107 Zatyczka przelotki 1
108 Łożysko (6001RS) 1
109 Waga 3
110 Obudowa tożyska 1
111 Wkręt z łbem gniazdowym (M4 x 0.7 x 12mm) 3
112 Podkładka (03.5 x 012 x 1mm (grubość)) 2
113 Wkręt z łbem okrągłym (ST3.0 x 12mm) 2
114 Pierścień magnetyczny 1
115 Etykieta ostrzegawcza 1
116 Ogranicznik siodełka 2
117 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1.25 x 20mm) 2
118 Wspornik ogranicznika 1
119 Instrukcja obsługi 1
120 Klej EVA 2
NUMER CZĘŚCI NAZWA CZĘŚCI ILOŚĆ
A Zespół głównej ramy 1
2 Rama szynowa 1
14 Szyna 1
54 Przymocowana ostona złącza 1
72 Wkręt z łbem okrągłym (M6 x 1 x 10mm) 3
116 Ogranicznik siodełka 1
117 Wkręt z łbem okrągłym (M8 x 1.25 x 20mm) 1
B Zespół wentylatora 1
1 1 Wentylator 1
34 Łożysko (6201RS) 3
3 5 Łożysko jednokierunkowe (HF2016) 1
93 Pierścień wewnętrzny typu C (032) 1
109 Waga 3
110 Obudowa tożyska 1
111 Wkręt z łbem gniazdowym (M4 x 0.7 x 12mm) 3
114 Pierścień magnetyczny 1
C Zespół siodełka 1
10 Wózek siodełka 1
16 Podkładka dystansowa (08.2 x 012 x 3.2mm) 6
17 Długa podkładka dystansowa (08.2 x 012 x 71.6mm) 2
33 Łożysko (608ZZ) 6
63 Rolka prowadząca 2
64 Rolka siodełka 4
65 Tuleja rolki 2
79 Podkładka (M8) 4
80 Nakrętka nylonowa (M8 x 1.25) 4
85 Wkręt z łbem gniazdowym (M8 x 1.25 x 110mm) 2
86 Wkręt z łbem grzybkowym (M8 x 1.25 x 25mm) 2
87 Podkładka zabezpieczająca (M8) 4
118 Wspornik ogranicznika 1

Garlando
GARLANDO SPA
Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1
15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy
www.toorx.it - info@toorx.it