MM-719 Nessim - Nawilżacz powietrza Mesmed - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MM-719 Nessim Mesmed w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MM-719 Nessim Mesmed
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MM-719 Nessim - Mesmed i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MM-719 Nessim marki Mesmed.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MM-719 Nessim Mesmed
Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi.
Spis treści
- Właściwości.... 2
2.WAŻNE, przeczytaj zanim włączysz urządzenie! 3
3.Środki ostrożności – przepisy bezpieczeństwa 3 - Specyfikacja techniczna....5
5.Uruchamianie i obsługa urządzenia....6 - Czyszczenie urządzenia....8
- Rozwiązwanie prostych problemów 9
- Znormalizowane oznaczenia.... 10
1. Właściwości
- Przywraca odpowiednią wilgotność w wysuszonych pomieszczeniach, emitując chłodną mgaiełkę
- Funkcja automatycznego utrzymania wilgotności - możliwość ustawienia poziomu wilgotności. W inteligentny i w pełni automatyczny sposób kontroluje i utrzymuje na stałym poziomie wilgotność powietrza, bez konieczności monitoringu ze strony użytkownika
- Regulacja ilości wytwarzanej migiełki: mały, średni, duży
- Tryb nocny – bardzo cicha praca, wyłączone alarmy dźwiękowe i wygaszony wyświetlacz
- Timer – ustawienie czasu pracy nawilżacza
• Wbudowany higrometr - Termometr
- Filtr zmiękczający i oczyszczający wodę - absorbują zanieczyszczenia w wodzie, usuwa zapach, usuwa zanieczyszczenia, usuwa rdzę
- Podświetlany dotykowy panel – intuicyjne i dokładne ustawienie czasu i rodzaju pracy
- Bezpieczny - system ochrony przed zbyt niskim poziomem wody, automatyczne wyłączenie po opróżnieniu zbiornika z wodą
- Higieniczny – bardzo łatwy w czyszczeniu
- Wygodna obsługa – napełnianie wodą od góry
- Pilot – zdalne sterowanie poprawia komfort użytkowania
• Cicha praca - 35dB - Energooszczędny– 28 W
- Posiada certyfikat CE, poddany został procedurze oceny zgodności i spełnia zasadnicze wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska i konsumenta.
UWAGA:
MESCOMP TECHNOLOGIES zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w sprzęcie i oprogramowaniu wynikających z postępu technicznego.
2. WAŻNE, przeczytaj zanim włączysz urządzenie!
- Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem.
- Nawilżacz należy stawiać na stabilnej powierzchni.
- Przed każdym użyciem upewnij się, że w zbiorniku znajduje się woda.
- Do zbiornika wlewaj tylko czystą, chłodną wodę.
- Do zbiornika można wlewać również wodę przefiltrowaną lub destylowaną – dodatkowa ochrona przed kamieniem.
- Nie wolno wlewać gorącej wody do urządzenia.
- Nie wolno dodawać żadnych substancji, leków do wody znajdującej się w nawilżaczu.
- Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że zawór znajdujący się na spodzie zbiornika jest prawidłowo dokręcony i czy zbiornik jest prawidłowo założony na podstawę.
- Nawilżacz nie powinien znajdować się blisko mebli oraz urządzeń elektrycznych.
- Podczas nawilżania pomieszczenia drzwi powinny być uchylone – ochrona przed nadmiernym nawilżeniem.
- Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach zapylonych, zabrudzonych.
- Nawilżacz wytwarza zimną parę wodną.
- Podczas czyszczenia urządzenia należy stosować się do wszystkich wskazówek opisanych w rozdziale – Czyszczenie urządzenia.
- Poza przypadkami opisanymi w instrukcji – rozdział ROZWIĄZYWANIE PROSTYCH PROBLEMÓW - urządzenia nie należy samodzielnie naprawiać. W przypadku problemów z urządzeniem, usterkę proszę zgłosić w serwisie Mescomp Technologies S.A. lub w serwisie autoryzowanym (lista serwisów dostępna na stronie internetowej Mescomp Technologies S.A.).
UWAGA:
Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieodpowiedniego użytkowania, niezgodnego z instrukcją obsługi.
3. Środki ostrożności – przepisy bezpieczeństwa

Ostrzeżenie. Urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany tylko przez dzieci powyżej 8 roku życia, osoby niepełnosprawne fizycznie i psychicznie, osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie odpowiedni nadzór lub zostaną one poinformowane o istniejących zagrżeniach oraz jak należy używać sprzętu w bezpieczny sposób.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.

Należy stosować wyłącznie zasilanie 230V.
Podłączenie do źródła zasilania o innych parametrach może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Należy całkowicie włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ycznego.
Niepełny styk złączy może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru wskutek przegrzania.
Nie należy umieszczać wtyczki w gnieździe jeśli wtyczka lub gniazdo są uszkodzone.

Nie obsługiwać mokrymi rękoma.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnij się, że TWOJE ręce są suche.
Kontakt z wodą może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

Odłączyć wtyczkę zasilającą od gniazda sieci.
Przed nalaniem wody do zbiornika należy odłączyć urządzenie od prądu. Kiedy urządzenie nie jest użytkowane należy odłączyć je od źródła zasilania.
Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia upewnij się, że jest ono odłączone od źródła zasilania. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia lub do porażenia prądem elektrycznym.

Nie wolno umieszczać podstawy urządzenia w wodzie.
Nie można myć urządzenia wodą. Nie należy zanurzać urządzenia w cieczach oraz narażać na działanie wysokiej temperatury i wysoką wilgotność.
W przeciwnym przypadku może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Nie należy używać urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są dzone.
Nie należy podłączać wtyczki do uszkodzonego lub poluzowanego gniazda.
Uszkodzenie lub poluzowanie przewodu zasilającego lub wtyczki może doprowadzić do pożaru w wyniku wystąpienia zwarcia lub do porażenia prądem elektrycznym.

Należy systematycznie czyścić wtyczkę przewodu zasilającego.
Należy wyciągnąć wtyczkę, wytrzeć czystą, suchą szmatką (nie można używać mokrych szmatek). Proszę wyciągnąć wtyczkę zasilającą jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.
W przypadku gromadzenia się kurzu na wtyczce, wilgoć może uszkodzić część wtyczki co może spowodować pożar.

Nie demontować, nie zmieniać konfiguracji ani nie naprawiać urządzenia weym zakresie.
Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, odniesienia obrażeń lub pożaru.

Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wylotu pary wodnej ani go blokować.
Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, obrażeń lub uszkodzeń.

Nie należy używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności i temperaturze, kich jak łazienka.
Nieprawidłowe warunki w miejscu eksploatacji mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub spowodować pożar.

Pomieszczenie musi być wentylowane (wietrzone), podczas użytkowania nawilżacza.
W przeciwnym razie może również dojść do zatrucia tlenkiem węgla

Źródła ognia należy utrzymywać z dala od urządzenia.
Zetknięcie urządzenia z płomieniem może doprowadzić do pożaru.
Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł ciepła: np. kaloryferów, kratek cieplnych, piecyków itp.
4. Specyfikacja techniczna.
Model: MM-719 Nessim
Rodzaj nawilżania: ultradźwiękowy
Pojemność: 4 l
Wydajność: 280 – 350 ml/godz.
Głośność: 35db
Wymiary: 22x22x33 [cm]
Waga: 1,19 KG
Zasilanie: 230 V
Moc: 28W
Zawartość opakowania:
urządzenie – nawilżacz powietrza, pilot, instrukcja obsługi w j. polskim

-
Wylot pary wodnej (mgiełki)
-
Pokrywa zbiornika wody
-
Zbiornik na wodę
-
Podstawa
-
Wyświetlacz
-
Pilot
-
Filtr wody
Zasada działania
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza wykorzystuje zasadę fali ultradźwiękowej do generowania 1,7 miliona drgań o wysokiej częstotliwości na sekundę, rozpyła wodę na ultra drobne cząsteczki o wielkości 1-5 mikronów i rozprasza parę wodną w powietrzu za pośrednictwem wentylatora w celu równomiernego nawilżania powietrza.
5. Uruchamianie i obsługa urządzenia
UWAGA:
Nawilżacz należy umieścić na płaskiej stabilnej powierzchni (odpornej na działanie wody, minimum 15 cm od ściany, źródeł ciepła, itp.)
- Upewnij się, że nawilżacz jest odłączony od prądu.
- Umieść urządzenie na poziomym stole.
- Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę

- Podnieś zbiornik na wodę i napełnij odpowiednią ilością czystej wody z kranu lub wody destylowanej. Poziom wody w zbiorniku nie może być wyższy niż „Najwyższy poziom wody” (Max Level) oznaczony na wewnętrznej stronie zbiornika na wodę.
UWAGA:
Proszę nie wlewać wody przez wylot pary wodnej

-
Umieść zbiornik na wodę na podstawie urządzenia, przykryj zbiornik na wodę pokrywą i podłącz zasilanie. Upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia roboczego zgodnie z wymaganiami.
-
Włącz przycisk zasilania, urządzenie zacznie pracować.
Wciskając odpowiedni przycisk na urządzeniu lub na pilocie ustaw wybrane funkcje.
- Gdy poziom wody w pojemniku jest zbyt niski, urządzenie wyłączy się automatycznie i przestanie działać, a wskaźnik braku wody zaświeci się (na czerwono). Wyłącz przełącznik zasilania, wyciągnij wtyczke, a następnie napełnij zbiornik na wode.
Opis przycisków na urządzeniu:





Zasilanie Wielkość mgiełki Czas pracy Poziom wilgotności Tryb nocny
Opis przycisków na pilocie:





Przycisk Zasilanie:
Po naciśnięciu przycisku zasilania ekran LCD zaświeci się. Naciśnij ponownie przycisk zasilania, aby zatrzymać urządzenie i przejść do stanu gotowości.
Przycisk Wielkość migiełki:
Do wyboru jest niska (1) / średnia (2) / wysoka migiełka (3). Za każdym naciśnięciem przycisku migiełki cykl jest regulowany Urządzenie jest domyślnie włączone na do maksymalną mocy migiełki.
Przycisk Czas pracy:
Naciskając przycisk można ustawić czas pracy urządzenia: 1/2/4/8 godzin. Po upływie zadanego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie. Gdy funkcja jest włączona, wyświetlacz pokazuje zaprogramowany czas do wyłączenia urządzenia ( 1/2/4/8 godzin).
Przycisk Poziom wilgotności:
Naciśnij jednokrotnie przycisk, aby wejść do funkcji stałej wilgotności, „wilgotność” na ekranie LCD będzie migać; domyślna wilgotność wynosi 45%, kolejne naciśnięcia przycisku zwiększają wilgotność o 5% (max 90%). Urządzenie przejdzie w tryb czuwania gdy wilgotność otoczenia osiągnie zadaną wartość wilgotności.
Przycisk Tryb nocny:
Ten produkt posiada inteligentną funkcję czuwania i nawilżania. Gdy urządzenie pracuje, dotknij tego przycisku, aby aktywować funkcję Trybu nocnego i zwiększyć wilgotność do 65%. Migająca ikona „wilgotność” na ekranie wyłączy się automatycznie po 5 sekundach. Urządzenie będzie działało na pierwotnym ustawieniu. Po aktywacji funkcji trybu nocnego wyświetlacz jest wyłączony. Naciśnij dowolny inny przycisk funkcyjny, aby podświetlić wyświetlacz i wyświetlić bieżący stan pracy. Gdy ekran jest podświetlony, naciśnij przycisk Tryb nocny, aby wyjść z funkcji. Jeśli nie będzie żadnej operacji przez 5 sekund, wyświetlacz zostanie ponownie wyłączony.
UWAGA
- Woda, która spływa do dna urządzenia zamienia się w parę wodną za pomocą drgań płytki ultradźwiękowej. Zbiornik na wodę jest tylko narzędziem przejściowym do przechowywania wody. We wszystkich nawilżaczach w podstawie gromadzi się woda.
- Jeśli podczas pracy wokół urządzenia gromadzi się woda, oznacza to, że wilgotność w pomieszczeniu jest zbyt wysoka i należy dostosować poziom nawilżania.
6. Czyszczenie urządzenia
UWAGA:
- Nie należy pozostawiać wody w nawilżaczu powyżej 2 dni – w wodzie mogą namnożyć się bakterie
Czyszczenie podstawowe
- Upewnij się, że nawilżacz jest odłączony od prądu.
- Zdejmij zbiornik z podstawy.
- Wytrzyj suchą ścierką środek podstawy.
- Wylej wodę ze zbiornika.
- Umyj mokrą ścierką zbiornik oraz podstawę nawilżacza.
- Wytrzyj suchą ścierką zbiornik oraz podstawę nawilżacza.
- Nalej świeżą wodę do zbiornika.
Czyszczenie i dezynfekcja urządzenia – raz w tygodniu.
- Upewnij się że nawilżacz jest odłączony od prądu.
- Zdejmij zbiornik z podstawy.
- Wylej wodę z urządzenia oraz zbiornika.
- Wlej do zbiornika ok. 30 ml cieplej wody.
- Dodaj do wody 2 stołowe łyżki octu.
-
Energicznie wymieszaj roztwór. Pozostaw go 20 minut w zbiorniku.
-
Po 20 minutach ponownie energicznie wymieszaj roztwór.
- Wylej roztwór ze zbiornika.
- Dokładnie wypłucz zbiornik (do momentu pozbycia się zapachu octu).
- Zdemontuj filtr wody znajdujący się w podstawie włóż go do osobnego naczynia.
- Przygotuj taki sam roztwór i wlej go do podstawy nawilżacza oraz do naczynia z filtrem. Pozostaw go 20 minut.
- Wypłucz podstawę i filtr (do momentu pozbycia się zapachu octu).
- Wytrzyj do sucha szmatką.
UWAGA:
- Filtr można wymieniać i myć.
- Zaleca się czyszczenie octem raz w miesiącu.
• Filtr może być używany wielokrotnie.
Czyszczenie urządzenia – koniec użytkowania w danym sezonie.
- Zdejmij zbiornik z podstawy.
- Wylej wodę ze zbiornika i podstawy.
- Zdezynfekuj zbiornik i podstawę (patrz: Czyszczenie i dezynfekcja urządzenia – raz w tygodniu).
- Upewnij się, że podstawa oraz zbiornik są zupełnie suche.
- Przechowuj nawilżacz w chłodnym, suchym miejscu.
UWAGA
- Nie wolno włączać nawilżacza kiedy znajduje się w nim roztwór wody z octem.
- Nie wolno zanurzać podstawy w wodzie.
- Nie wolno myć żadnych elementów nawilżacza w zmywarce.
7. Rozwiązywanie prostych problemów
Urządzenie nie działa
--Sprawdź czy urządzenie jest podłączone do prądu.
--Sprawdź czy urządzenie jest w trybie ON (włączony).
Wyświetlacz jest podświetlony, z nawilżacza nie wydobywa się para wodna
-- Sprawdź czy poziom wody w zbiorniku nie jest zbyt wysoki. Wylej trochę wody z podstawy i uruchom ponownie urządzenie.
-- Upewnij się, że nic nie blokuje wylotu pary wodnej.
-- Wylej wodę z nawilżacza Wypłucz podstawę pod chłodną, bieżącą wodą Pozostaw na 15-30 minut do wyschnięcia przed ponownym użyciem nawilżacza.
Ilość rozpylanej pary wodnej zbyt mała
---- Należy zmienić wodę w zbiorniku. Dotychczasowa woda może być twarda lub zawierać za dużo minerałów
--Wyczyść wylot pary wodnej i wymień wodę.
Woda nie może dotrzeć do bazy
--Pokrywa zbiornika jest zabrudzona lub zbiornik nie jest umieszczony w prawidłowy sposób.
--Oczyścić pokrywę zbiornika i prawidłowo zainstalować zbiornik.
--Woda w zbiorniku na wodę przekracza najwyższy dozwolony poziom. Zmniejszyć ilość wody w zbiorniku.
Biała para wodna wydostaje się z urządzenia
-- Należy zmienić wodę w zbiorniku. Dotychczasowa woda może być twarda lub zawierać za dużo minerałów. Najlepiej dolać do zbiornika destylowanej lub przefiltrowanej wody.
Nieprzyjemna woń wydostaje się z urządzenia
-- Umyj zbiornik za pomocą roztworu wody z odrobiną octu raz w tygodniu - patrz rozdział Czyszczenie i dezynfekcja urządzenia.
-- Pozostaw zdjęty zbiornik na wodę w chłodnym miejscu na noc.
Akumulacja wody w otoczeniu nawilżacza
-- Strumień pary wodnej może być za duży. Zmniejsz poziom nawilżania.
-- Wilgotność powietrza jest za duża. Należy zmniejszyć strumień pary wodnej.
-- Nawilżacz znajduje się za blisko wentylatora lub klimatyzacji. Należy przestawić nawilżacz.
8. Znormalizowane oznaczenia
![]() | Symbol CE oznacza, że niniejszy produkt został poddany odpowiedniej procedurze ocny zgodności i spełnia zasadnicze wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska i konsumenta. |
![]() | Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją. |
![]() | Przedstawiony symbol (przekreślony wizerunek kosza na kółkach zgodnie z dyrektywą 2002/96/EC -WEEE) wskazuje na zalecenia obowiązujące w Unii Europejskiej dotyczące oddzielnego zbierania odpadów elektrycznych i sprzętu elektronicznego. Prosimy nie wrzucać niniejszego sprzętu do kosza razem z odpadami domowymi. |
![]() | Symbol recyklingu oznacza, że produkt lub opakowanie można przeznaczyć do recyklingu. |
![]() | Produkt NIE zawiera substancji podlegających ograniczeniom na mocy dyrektywy RoHS na poziomie przekraczającym stężenie maksymalne. |
![]() | Urządzenia II klasy ochronności z izolacja podwójną |
![]() | Numer seryjny |
Mescomp Technologies S.A.
Al. Jerozolimskie 47/5, 00-697 Warszawa,
Tel. +48 (22) 635 20 00, Fax. +48 (22) 290 32 22
https://mescomp.pl
Biuro Serwisu
00-697 Warszawa Al. Jerozolimskie 47/5
Tel. +48 (22)838 63 38
czynne w godz. 7:30-15:30

Data aktualizacji: 10.11.2020
Warunki gwarancji
- MECOMP TECHNOLOGIES z siedzibą w Warszawie udziela nabywcy gwarancji na zakupiony sprzęt, wymieniony w niniejszej gwarancji. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
- Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży.
- Wady sprzętu, ujawnione w okresie gwaranej będą usuwane bezpłatnie w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego sprzętu do Działu Serwisu MESCOMP TECHNOLOGIES lub innej upoważnionej przez MESCOMP TECHNOLOGIES placówki serwisowej zwanej dalej Zakładem Serwisowym (wg aktualnej listy).
- Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu i wywołane nim wady,
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
- niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji i obsługi,
- samowolnych (dokonywanych przez użytkownika lub inne niecupoważnione osoby)
- napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
c) uszkodzenia wywołane:
- działaniem siły wyższej (kradzież, zalanie itp.)
d) materiały eksploatacyjne, takie jak baterie i spowodowane przez nie uszkodzenia.
-
Gwarancją nie jest objęty sprzęt, na którym stwierdzono usunięcie lub uszkodzenie plomb lub sprzętu są przyjmowane w Zakładzie Serwisowym po okazaniu ważnej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu.
-
Koszty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego ponosi reklamujący.
- Koszty wynikłe z nieuzasadnionego zgłoszenia naprawy pokrywa użytkownik.
- Duplikaty niniejszej karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
- Karta gwarancyjna bez dołączonego dowodu zakupu, wpisanej daty sprzedaży oraz czytelnej pieczątki sprzedającego jest nieważna.
- Niniejsza gwarancja na sprzedany sprzęt nie wyłącza, nic ogranicza, ani nie zawicsza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności z umową.
Gwarancja/ Warranty card
Nawilżacz powietrza MM-719 Nessim
Nr seryjny ....
Data sprzedaży lub instalacji
pieczęć i czytelny podpis sprzedającego
| Kupon A karty gwarancyjnejA warranty card couponMM-719Data naprawy (date of repair)Rodzaj naprawy (type of repair)Zakład serwisowy(Service office) | Kupon B karty gwarancyjnej B warranty card couponMM-719Data naprawy (date of repair)Rodzaj naprawy (type of repair)Zakład serwisowy(Service office) | Kupon C karty gwarancyjnejC warranty card couponMM-719Data aprawy (date of repair)Rodzaj naprawy (type of repair)Zakład serwisowy(Service office) |
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
| Lp. | Data | Data | Wykonane czynności | Potwierdzenie |
| zgłoszenia | wydania | Wymienione części | Zakładu Serwisowego | |






