AR0 - Skuter ALFA ROMEO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AR0 ALFA ROMEO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AR0 ALFA ROMEO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AR0 - ALFA ROMEO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AR0 marki ALFA ROMEO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AR0 ALFA ROMEO
PL Instrukcja obsługi
Spis treści
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Zawartość opakowania i montaż
- Opis części produktu
- Ładowanie i aktywacja akumulatora
- Informacje dotyczące elementów sterowniczych / Panelu sterowania
- Instrukcje użytkowania
- Składanie hulajnogi i transport
- Zasięgi wydajność
- Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie
- Dokumentacja techniczna
- Rozwiązywanie problemów
- Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji
- Usuwanie odpadów
- Deklaracja zgodności
1. Instrukcje bezpieczeństwa
WAŻNE! Przed użyciem produktu uważnie przeczytać i zastosować się do poniższych instrukcji. Zachować instrukcję do wglądu w przyszłości lub dla innych użytkowników.
Poświęć trochę czasu na zapoznanie się z podstawowymi zasadami użytkowania, aby uniknąć poważnych wypadków, do których może dojść w ciągu pierwszych kilku miesięcy. Skontaktować się ze sprzedawcą, aby uzyskać odpowiednie wsparcie w zakresie prawidłowego użytkowania produktu lub dane kontaktowe do stosownych ośrodków szkoleniowych.
Firma rzeka się wszelkiej odpowiedzialności, bezpośredniej lub pośredniej, wynikającej z niewłaściwego użytkowania produktu, braku stosowania się zarówno do przepisów ruchu drogowego, jak i do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, wypadków i sporów spowodowanych nieprzestrzeganiem przepisów oraz działań niezgodnych z prawem.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku rekreacyjnego i nie można go używać do przewożenia pasażerów. Nie może z niego korzystać jednocześnie więcej niż jedna osoba.
Nie należy w żaden sposób zmieniać przeznaczenia pojazdu. Produkt ten nie nadaje się do wykonywania akrobacji, wyscigów, transportowania przedmiotów, holowania innych pojazdów lub przystawek.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie produktu to:
| AR0 |
| 100 kg |
Sugerowana maksymalna wysokość użytkownika wynosi 200 cm.
Przed użyciem tego typu produktu sprawdzić obowiązujące lokalne przepisy w odniesieniu do minimalnego wieku dozwolonego dla kierującego hulajnogą, ograniczenia dotyczące typu użytkowników, którzy mogą korzystać z produktu oraz upewnić się o przestrzeganiu lokalnych przepisów.
Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką A w uchu użytkownika jest mniejszy niż 70 dB(A).
Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji informacje dotyczące bezpieczeństwa zostały oznaczone za pomocą następujących symboli graficznych. Ich zadaniem jest przyciągnięcie uwagi czytelnika / użytkownika, aby mógł on prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu.

Zwróć uwagę
Zwraca uwagę na zasady, których należy przestrzegać, aby nie uszkodzić produktu i zapobiec występowaniu niebezpiecznych sytuacji.

Ryzyko szczątkowe
Podkreśla obecność zagrożeń powodujących ryzyko szczątkowe, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Ostrzeżenia ogólne

UWAGA
Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, nie jest się odpornym na obrażenia będące skutkiem naruszeń lub nieodpowiedniego zachowania wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Niewłaściwe użytkowanie produktu lub brak przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować poważne uszkodzenia.
Niniejszy produkt to pojazd. Im jazda jest szybsza, tym dłuższa jest droga hamowania. Nagłe hamowanie na śliskich, błotnistych, mokrych lub obłodzonych drogach może spowodować ślizganie się kół i utratę równowagi. Należy zachować odpowiednią prędkość i bezpieczną odległość od pieszych lub innych pojazdów. Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy po nieznanych drogach. Nie otwierać stopki podczas używania produktu, gdyż grozi to poważnymi obrażeniami ciała i uszkodzeniem produktu.
Dla własnego bezpieczeństwa w czasie jazdy zawsze nosić kask i ochraniacze kolan i łokci, aby uchronić się przed ewentualnymi upadkami i urazami. Jeśli pożyczy się produkt innej osobie, poprosić kierowcę o założenie sprzętu ochronnego i wyjaśnić mu, jak należy obsługiwać pojazd. Aby uniknąć obrażeń, nie pozyczać produktu osobom, które nie potrafią z niego korzystać. Podczas używania produktu zawsze nosić buty.
Nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem. Zapewnić ścisły nadzór w przypadku używania produktu w obecności dzieci.
Podczas użytkowania produktu należy uważać, aby nie przestraszyć dzieci i pieszych. Zbliżając się do pieszych od tyłu, należy uprzedzić ich i zwolnić do minimalnej prędkości 6 km/h.
Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania podczas jazdy
| Warunki Właściwe zastosowanie Niewłaściwe użytkowanie | ||
| Kierowcy Jeden Kilka | osób, z dziećmi lub zwierzętami | |
| Sprzęt ochronny | Kask, ochraniacze kolan, ochraniacze łokci Brak sprzętu | |
| Kontrola przed jazdą | Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora.Jeśli pojawią się jakiekolwiek nietypowe odgłosy lub nieprawidłowości, nie używać produktu i skontaktować się ze sprzedawcą lub Serwisem Pomocy Technicznej. | Brak kontroli produktu przed jazdąUżywanie produktu w przypadku obecności odgłosów lub nieprawidłowości |
| Prowadzenie produktu podczas spaceru | Nie wciskać manetki przyspieszenia Naciskanie manetki przyspieszeniaProwadzić pojazd obok siebie podczas przechodzenia przez przejście dla pieszychW strefach dla pieszych, jeśli nie posiada trybu pieszego (6 km/h)W zatłoczonych obszarach Jeżdżenie pojazdem w zatłoczonych obszarach | |
| Po zatrzymaniu się | Osoba prowadząca produkt musi być w stanie z łatwością postawić obie stopy na ziemi, trzymając kierownicę na odpowiedniej wysokości | Nie być w stanie utrzymać produktu w sposób stabilny i zrównoważony.Siedzieć na produkcie podczas jazdy lub stania w miejscu |
| Jazda w normalnych warunkach | Kierownica bez zawieszonych przedmiotów | Przedmioty zawieszone na kierownicy mogą powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów |
| Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy. | Jazda z użyciem jednej ręki lub bez rąk na kierownicy | |
| Nieużywanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszne | Używanie urządzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, słuchawki douszne | |
| Wygodne i bezpieczne prowadzenie pojazdu z obiema stopami na podeście | Prowadzenie pojazdu z jedną lub dwoma stopami poza podestemZakaz przenoszenia i koncentrowania ciężaru na tylnym błotniku. | |
| Jazda z użyciem kasku i sprzętu ochronnego | Jazda bez kasku i sprzętu ochronnego | |
| Jeździć po łatwo dostępnych, gładkich i utwardzonych drogach, unikać obszarów o dużym natężeniu ruchu drogowego i pieszego:np. dedykowana ścieżka rowerowa, powierzchnie z gładką powierzchnią | Jazda po autostradzie, drogach dalekobieżnychJazda po ruchliwych drogachJazda po chodnikachJazda w zatłoczonych obszarachJazda po bardzo nierównych drogachJazda w pobliżu: rowów, zboczy, portów, morza, jezior i rzekNieprzestrzeganie obowiązujących przepisów i zasad ruchu drogowego | |
| Przestrzeganie lokalnych przepisów i zasad ruchu drogowego | ||
| Patrzenie zawsze przed siebie i uważanie na wszystkie przeszkody, pojazdy i pieszych w pobliżu | Rozpraszanie się podczas jazdy | |
| Zmiana kierunku, po upewnieniu się, że jest się widzianym i zmniejszając prędkośćW każdym przypadku wskazać zmianę kierunku i zmniejszyć prędkość, przestrzegając przepisów ruchu drogowego i uważając na osoby najbardziej narażone na wypadkiUżywanie kierunkowskazów, jeśli są obecne | Gwałtowna zamiana kierunku jazdy przy dużej prędkości, bez upewnienia się, że jest się widzianymJednoczesne hamowanie i skręcanie powoduje niestabilność pojazduNieużywanie kierunkowskazów | |
| Zwolnienie w obecności pieszych Przyspiesz | zanie lub utrzymywanie stałej prędkości w obecności pieszych | |
| Używanie trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h)Ostrzeganie o swojej obecności za pomocą dzwonka | Jazda bez użycia trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h)Brak ostrzegania o swojej obecności za pomocą dzwonka | |
| Warunki Właściwe zastosowanie Niewłaściwe użytkowanie | ||
| Nierówności na drodze: progi zwalniające/stopnie/nierówna nawierzchnia drogi | Jazda z umiarkowaną prędkością Jazda z dużą prędkościąLekko ugiąć kolana, aby lepiej amortyzować wstrząsy podczas pokonywania nierównej powierzchni. | Przyspieszanie po przejechaniu progów zwalniających i rowów, zjeżdżanie po schodach, przeskakiwanie przez przeszkody, wjeżdżanie na chodniki, sztywna jazda. |
| Zachowanie:na zakrętach,zjazdach, w obecności przeszkód,pobliskich pojazdów i pieszych | Zachować bezpieczną odległość Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępuNie przyspieszaćZahamować i zwolnićJazda z umiarkowaną prędkością i bezpieczne hamowanieZwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody na wysokości | PrzyspieszanieJazda z dużą prędkością, nagłe hamowaniePrzejeżdżanie pod przeszkodami na wysokości |
| Warunki widoczności | Używać produktu tylko wtedy, gdy światło gwarantuje bezpieczną jazdę. Podczas jazdy w trudnych warunkach oświetleniowych (pół godziny po zachodzie słońca, przez cały okres ciemności, a także w ciągu dnia, jeśli warunki atmosferyczne uniemożliwiają widoczność drogi, podczas jazdy w tunelach) należy pamiętać o włączeniu świąteł oraz o założeniu kamizelki lub szelek odblaskowych. | Jazda w trudnych warunkach oświetleniowych z wyłączonymi światłami i bez założonej kamizelki odblaskowej lub szelek. |
| Warunki pogodowe | Jazda w optymalnych warunkach pogodowych | Jazda w niekorzystnych warunkach: w deszczu, podczas opadów śniegu, gdy na drodze jest lód lub błoto, silny wiatr, we mgle. |
| Parkowanie | W wyznaczonych miejscach, bez utrudniania ruchu pojazdów i pieszychNa gładkich powierzchniach, zapewniając stabilnośćWyłączyć produkt i zawsze używać urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą | W dowolnym miejscu, utrudniając ruch pojazdów i pieszychNa nierównych powierzchniach i bez zapewnienia stabilnościPozostawianie włączonego produktu bez nadzoru i bez urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą |
| Warunki Właściwe zastosowanie Niewłaściwe użytkowanie | ||
| Uprawianie sportów ekstremalnych/akrobacji | NIE TAK | Jazda w pobliżu: rowów, zboczy, portów, morza, jezior i rzekPrzejeżdżanie przez kałużeŚciganie się z innymi pojazdami |
| Narażanie produktu na silne zderzenia | NIE TAK | rzucanie na rzeczy lub osoby, zrzucanie ze schodów lub z wysokości |
Co robić po upadku:
Sprawdzić, czy manetka przyspieszenia działa prawidłowo. W tym celu kilka razy przyspieszyć i zwolnić.
Zawsze sprawdzać, czy hamulce działają prawidłowo. W tym celu zejść z produktu, popchnąć go do przodu i zahamować, aby upewnić się, że reaguje na polecenia.
Sprawdzić, czy wszystkie elementy pojazdu znajdują się na swoim miejscu i są stabilnie zamocowane.
Sprawdzić stan zużycia i ciśnienie w oponach (sprawdzić zalecane wartości z boku opony).
Sprawdzić zużycie hamulców i linek.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Hamulce mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie dotykać po użyciu.
2. Zawartość opakowania i montaż
Produkt zmontowany, kierownicę należy zamontować za pomocą odpowiednich śrub znajdujących się w opakowaniu.
| MODEL ILUSTRACJA ODNIESIENIA W OPAKOWANIU MONTAŻ KIEROWNICY | |||
| ARO | ![]() | tadowarkakabel dotadowania4 śruby M5klucz imbusowy 3 | ![]() ![]() |
Sekwencja:
- Wyjąć produkt z opakowania
- Otworzyć stopkę i sprawdzić stabilność produktu
- Otworzyć drążek kierownicy i przymocować go, zamykając dźwignię mechanizmu zamykającego
- Podłączyć kabel zasilający wyświetlacza do głównego okablowania
- Zamontować kierownicę na drążku (nie ściskać kabli)
- Dokręć śruby na drążku za pomocą dostarczonego klucza
- Wyregulować mechanizm zamykający drążek*.
| MODEL ILUSTRACJA ODNIESIENIA * REGULACJA | ||
| AR0 | ![]() | Wewnątrz mechanizmu znajduje się blok pokazany na ilustracji.Jeśli po zamknięciu drążek kierownicy jest niestabilny, wyregulować śruby 1 i 2 bloku, dokręcając je lub luzując w razie potrzeby, aby zwiększyć stabilność drążka.1 - Śruba 1: użyć klucza imbusowego 2,5 mm w celu odkręcenia śruby.2 - Śruba 2: użyć klucza imbusowego 3 mm, aby dokręcić śrubę bloku we właściwej pozycji.3 - Po wyregulowaniu śruby 2, ponownie dokręcić śrubę 1. |
![]() | ||
![]() | ||
| AR0 | ![]() | Na zewnątrz mechanizmu znajduje się śruba z gniazdem sześciokątnym (3). Jeśli drążek kierownicy nie jest stabilny po zamknięciu, należy go wyregulować śrubą mechanizmu, dokręcając lub odkręcając na tyle, aby zwiększyć jego stabilność. |
! UWAGA
Prawidłowo złożyć produkt. Jeśli podczas montażu zauważy się jakiekolwiek wady fabryczne, niewystarczająco zrozumiałe kroki procedury lub trudności w montażu lub regulacji, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.mtdistribution.com w celu uzyskania pomocy technicznej.
Używać tylko akcesoriów lub dodatkowych części zatwierdzonych przez producenta.
Trzymać dzieci z dala od plastikowych części (w tym materiałów opakowaniowych) i małych części, które mogą doprowadzić do uduszenia.
Nie wolno w jakikolwiek sposób modyfikować ani przerabiać produktu lub jego części, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na wydajność, konstrukcję oraz spowodować uszkodzenia. Usunąć wszelkie ostre krawędzie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, pęknięciem lub uszkodzeniem produktu. W przypadku wykrycia jakichkolwiek wad fabrycznych, nietypowych odgłosów lub innych nieprawidłowości, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.mtdistribution.com w celu uzyskania pomocy technicznej.
3. Opis części produktu
Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji.
Aby uzyskać informacje i zapoznać się z wersjami niniejszej instrukcji, odwiedzić stronę www.mtdistribution.com/manuali/
ARO

4. Ładowanie i aktywacja akumulatora
Przed pierwszym użyciem, całkowicie naładować akumulator. Upewnić się, że produkt, ładowarka i port ładowania są suche.
Instrukcje
Otworzyć stopkę
Wyłączyć hulajnogę
| MODEL ILUSTRACJA ODNIESIENIA INSTRUKCJE | ||
| ARO | ![]() | - Zdjąć gumową zaślepkę z gniazda ładowania.- Podłączyć ładowarkę do portu ładowania, a następnie do gniazdka elektrycznego.- Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt będzie w pełni naładowany.- Po zakończeniu ładowania ponownie założyć na port ładowania gumową zaślepką.- Odłączyć ładowarkę od gniazdka prądu. |

Do ładowania produktu używać WYŁĄCZNIE oryginalnej ładowarki
| MODEL MODEL ŁADOWARKI NAPIĘCIE WYJŚCIOWE CZAS ŁADOWANIA | |
| AR0XVE083-4200200 42V – 2A 4 - 5 h |
Użycie ładowarki innego typu może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia.
Nigdy nie ładować produktu bez nadzoru. Nie używać produktu podczas ładowania.
Po każdym użyciu należy całkowicie naładować akumulator, aby przedłużyć jego żywotność. Nie ładować produktu bezpośrednio po użyciu. Pozostawić produkt do ochłodzenia na jedną godzinę, a następnie naładować.
Nie ładować produktu przez zbyt długi okres czasu. Przeładowanie akumulatora skraca jego żywotność i stwarza inne potencjalne zagrożenia.
Nie zaleca się całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Uszkodzenia spowodowane długotrwałym brakiem naładowania są nieodwracalne i nie są objęte ograniczoną gwarancją. Po wystąpieniu uszkodzenia akumulatora nie można go ponownie naładować (zabrania się demontowania akumulatora przez personel niewykwalifikowany, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, zwarcie lub nawet poważne wypadki). Jeśli wyjeżdża się na jakiś czas, np. na wakacje i pozostawi się urządzenie osobie trzeciej, powinno być ono w stanie częściowego naładowania (20-50% naładowania), nie powinno być całkowicie naładowane.
Regularnie sprawdzać wzrokowo ładowarkę i jej kable. Jeśli kabel ładowarki wykazuje widoczne uszkodzenia, nie używać jej, aby uniknąć dalszych uszkodzeń. Należy się skontaktować z producentem w celu wymiany.
Ostrzeżenia dotyczące akumulatora
Akumulator składa się z ogniw litowo-jonowych i z substancji chemicznych szkodliwych dla środowiska i zdrowia człowieka. Nie używać produktu, jeśli wydziela on nietypowy zapach lub nadmierne ciepło. Nie utylizować produktu lub akumulatora razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za utylizację urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.
Nie używać akumulatorów zużytych, uszkodzonych lub nieoryginalnych, innych modeli lub marek.

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie pozostawiać akumulatora w pobliżu ognia lub źródeł ciepła. Zagrożenie pożarem i wybuchem.
Nie otwierać ani demontować akumulatora, narażać na uderzenia, rzucać nim, przebijać ani przyklejać do niego żadnych przedmiotów.
Nie dotykać żadnych substancji wyciekających z akumulatora, ponieważ zawierają one substancje niebezpieczne. Nie pozwalać, aby dzieci lub zwierzęta dotykały akumulatora.
Nie ładować nadmiernie lub dopuszczać do zwarcia w akumulatorze. Zagrożenie pożarem i wybuchem.
Nie zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narażać go na kontakt z wodą czy innymi płynami. Nie narażać akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub zimna (np. nie pozostawiać produktu lub akumulatora w samochodzie wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy okres czasu), w środowisku zawierającym gazy wybuchowe lub płomienie.
Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przedmiotów ze stykami akumulatora może spowodować zwarcia prowadzące do obrażeń ciała lub śmierci.
5. Informacje dotyczące elementów sterowniczych / Panelu sterowania
ARO

Manetka przyspieszenia (A): przekręć w dół, aby przyspieszyć.
Przycisk włączenia (B): Wcisnąć i przytrzymać, aby włączyć/wyłączyć produkt.
Reflektory: wcisnąć 1 raz przycisk (B), aby je włączyć/wyłączyć
Dźwignia hamulca (D): przycisnąć dźwignię, aby zahamować
Zmiana poziomu prędkości: 1 raz wcisnąć przycisk (C), aby wybrać żądany poziom. Wcisnąć przez dłuższą chwilę, aby zmienić ODO na TRIP.
Dzwonek: 1 raz wcisnąć przycisk (E), aby go uaktywnić.
| MODEL ILUSTRACJA ODNIESIENIA SYMBOLE | ||
| ARO | ![]() | 1. Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi.2. ODO: Całkowita przebyta odległość TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji.3. Poziom 1 - Wyświetlacz wskazuje 1 (do 6 km/h).Poziom 2 - Wyświetlacz wskazuje 2 (do 20 km/h).Poziom 3 - Wyświetlacz wskazuje 3 (do 25 km/h).4. Kontrolka włączenia reflektorów.5. Kontrolka serwisowa: wskazuje, że wymagana jest konserwacja w punkcie serwisowym6. Poziom akumulatora: poziom naładowania jest wskazywany za pomocą 4 kresek. |
6. Instrukcje użytkowania
- Przy pierwszym użyciu należy naładować produkt w 100 %.
- Sprawdzić ciśnienie w oponach (patrz zalecane wartości z boku opony). W przypadku, gdy produkt nie przejedzie co najmniej 60 % przewidzianych kilometrów lub w ciągu pierwszych 3 miesięcy używania nie osiągnie prędkości maksymalnej, może dojść do spadku ciśnienia w oponach; należy je napompować, aby przywrócić wskazaną wartość ciśnienia.
- Sprawdzić i wyregulować hamulce.
- Włączyć wyświetlacz.
- Ustawić produkt na płaskiej powierzchni.
- Mocno trzymać kierownicę obiema rękami. Wejść na podest jedną nogą, drugą lekko się odepchnąć i przyspieszyć.

UWAGA
Funkcja Zero Start: manetka przyspieszenia zaczyna działać, gdy prędkość jazdy do przodu przekroczy 3 km/h.
Ze względów bezpieczeństwa produkt został fabrycznie skonfigurowany, aby uniemożliwić start z miejsca.
- Jadąc produktem, przechylac ciało w kierunku jazdy podczas skręcania i powoli skręcać kierownicą.
- Aby zatrzymać produkt, zwolnić manetkę przyspieszenia i nacisnąć dźwignię hamulca
- Przed zejściem z produktu, należy go całkowicie zatrzymać. Schodzenie z produktu podczas jazdy, może spowodować obrażenia.
- Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce i stan ich zużycia, sprawdzić ciśnienie w oponach (zalecaną wartość podano na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora.
Regulacja dźwigni hamulców
| ARO | INSTRUKCJE |
![]() | W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni hamulca, odkręcając śrubę (A). Po wyregulowaniu pozycji, dokręć śrubę (A). |
Regulacja hamulców
| ARO | INSTRUKCJE |
![]() | Jeżeli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, należy poluzować lub dokręcić śrubę (1).Jeśli po wykonaniu w/w czynności hamulec jest nadal zbyt luźny lub zbyt ciasny, może być konieczne powtórzenie czynności, aż do uzyskania optymalnego ustawienia. |
7. Składanie hulajnogi i transport
Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy w kierunku podestu i zaczepić go.
ARO



Po złożeniu, przenosić hulajnogę trzymając drążek kierownicy jedną lub obiema rękami.

UWAGA
Upewnić się, że czy że produkt jest dobrze zabezpieczony podczas transportu. Jeśli nie jest się pewnym, czy jest się w stanie utrzymać wagę produktu, nie kontynuować transportu z uniesionym produktem. Nagłe upuszczenie może doprowadzić do poważnych obrażeń oraz do uszkodzenia samego produktu.
8. Zasięg i wydajność
Maksymalny zasięg i wydajność zależą od kilku zmiennych:
Nawierzchnia: jazda po gładkiej nawierzchni pozwala pokonać większą odległość w porównaniu do jazdy po nierównych drogach i wzniesieniach.
Waga użytkownika: im większa jest masa ciała użytkownika, tym krótsza będzie przejechana odległość niewymagająca doładowania pojazdu.
Temperatura: zbyt niska lub zbyt wysoka temperatura otoczenia ma wpływ na zasięg jazdy hulajnogi.
Prędkość i styl jazdy: płynna i stabilna jazda umożliwia wydłużenie zasięgu pojazdu. Ciągłe przyspieszanie, zwalnianie i manewrowanie znacznie zmniejszają zasięg pojazdu. Niższa prędkość jazdy umożliwia wydłużenie zasięgu pojazdu.
Konserwacja: regularne ładowanie akumulatora, prawidłowa konserwacja i systematyczna kontrola ciśnienia w oponach zwiększają zasięg produktu i zapewniają stałą wydajność w czasie.
Poziom naładowania akumulatora wpływa na wydajność, im niższy poziom naładowania, tym niższa będzie prędkość, zwłaszcza na wzniesieniach.

UWAGA
W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyścić je wilgotną szmatką. Jeśli plamy nie schodzą, nałożyć na zabrudzone miejsca odrobinę neutralnego mydła i szczoteczką do zębów usunąć plamy, po czym wytrzeć wilgotną szmatką. W przypadku zarysowań na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia użyć papieru ściernego lub innego podobnego materiału. Aby uniknąć poważnych uszkodzeń, nie czyścić hulajnogi alkoholem, benzyną, naftą ani innymi żracymi lub lotnymi rozpuszczalnikami chemicznymi. Nie mieć produktu strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem. Podczas czyszczenia produkt powinien być wyłączony, kabel zasilacza odłączony, a gumowa zaślepka założona, ponieważ przedostanie się wody do środka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi poważnymi problemami. Przedostanie się wody do wnętrza akumulatora może spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych, pożar lub wybuch. W przypadku wystąpienia wątpliwości związanych z przeniknięciem wody do wnętrza akumulatora, należy natychmiast zaprzestać używania i przekazać go do punktu pomocy technicznej lub do sprzedawcy w celu wykonania kontroli.
Nieużywany produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Nie pozostawiać go na zewnątrz na długi okres czasu. Nadmierne oddziaływanie światła słonecznego, przegrzanie i zbyt niskie temperatury przyspieszają starzenie się opon i negatywnie wpływają na żywotność zarówno produktu, jak i akumulatora. Nie narażać na działanie deszczu lub wody, ani nie zanurzać i nie myć wodą.
Regularnie sprawdzać dokręcenie poszczególnych przykręcanych, części, w szczególności osi kół, mechanizmu składania i transportu, układu kierowniczego, układu hamulcowego, dobry stan ramy, widelców i zawieszeń. Nakrętki i wszystkie inne łączniki samozaciskowe mogą stracić swoją skuteczność, dlatego konieczne jest okresowe sprawdzanie i dokręcanie takich elementów.
Jak wszystkie elementy mechaniczne, produkt ten poddawany jest dużym obciążeniom i ulega zużyciu. Poszczególne materiały i komponenty mogą w różny sposób reagować na zużycie lub zmęczenie naprężeniowe. W przypadku przekroczenia żywotności elementu, może on ulec nagłemu pęknięciu, powodując obrażenia kierowcy. Wszelkie pęknięcia, zarysowania lub przebarwienia w miejscach poddawanych dużym obciążeniom wskazują, że okres żywotności elementu został osiągnięty i należy go wymienić.
Nie podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy produktu. Wymiana wszystkich elementów hulajnogi powinna być przeprowadzona przez serwis techniczny; aby dowiedzieć się więcej, skontaktować się z dealerem lub odwiedzić stronę internetową www.mtdistribution.com/assistenza/
10. Dokumentacja techniczna
Informacje ogólne
ARO
| Rama stop magnezu | |
| Zawieszenia - | |
| Prędkość L1: ≤ 6km/h | L2: ≤ 20km/hL3: ≤ 25km/h(max prędkość)* |
| Maksymalne nachylenie** 24 % | |
| Hamulce Hamulec bębnowy przedni i hamulec elektroniczny tylny z e-ABS | |
| Opony 8,5-calowe z komorą powietrzną przednie i tylne | |
| Maksymalne obciążenie 100kg | |
| Kierowca Sprawdzić przepisy obowiązujące w danym kraju | |
| Temperatura pracy -5°C / 45°C | |
| Stopień ochrony IPX4 | |
| Czas ładowania około 4 godzin | |
| Zasięg do 35 km | |
System elektryczny
| Silnik 300W Bezszczotkowy | |
| Wyświetlacz Zintegrowana dioda LED | |
| Akumulator | 36V 10Ah 374Wh |
| Zabezpieczenie przed niskim napięciem | 31V |
| KERS 17A | |
| Światła | dioda LED tylna i przednia |
| Funkcja | - |
Wymiary
| Waga netto | 15 kg |
| Waga brutto | 18 kg |
| Wymiary produktu po otwarciu | 1086 x 483 x 1198 mm |
| Wymiary produktu po zamknięciu | 1086 x 483 x 485 mm |
| Wymiary opakowania | 125 x 185 x 515 mm |
* W Polsce poziomy prędkości 6-15-20km/h zgodnie z obowiązującymi przepisami.
** może ulegać zmianie w zależności od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.
11. Rozwiązywanie problemów
Błąd Przyczyna Rozwiązanie
| Silnik nie działa | Problem elektryczny, obecność kodu błędu | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| Koło napędowe nie obraca się | Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem trwa, zwrócić się o pomoc technicznąSilnik jest zablokowany Sprawdzić poprawność dokręcenia koła, bez uruchamiania pojazdu sprawdzić, czy koło obraca się. Jeśli problem trwa, zwrócić się o pomoc techniczną | |
| Silnik się wyłącza podczas funkcjonowania | Przegrzanie silnika Zatrzymać pojazd i poczekać na schłodzenie silnikaObecność kodu błędu Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| Po naładowaniu produkt nie włącza się lub wyłącza po kilku km. | Akumulator uległ uszkodzeniu | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| Akumulator nie ładuje się lub produkt nie włącza się | Problemy z połączeniem Zwrócić się o pomoc technicznąAkumulator nie jest podłączony (modele z wyjmowanym akumulatorem)Akumulator jest rozładowanyAkumulator uległ uszkodzeniuProblemy z ładowarką Wymienić ładowarkę | Sprawdzić, czy złącze zasilania jest podłączone.Naładować akumulator do 100%Zwrócić się o pomoc techniczną |
Tabela kodów błędów
| Kod błędu AR0 | Wskazania Rozwiązanie | |
| E001 | Uszkodzenie MOS jednostki sterującej Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E002 | Błąd sygnału centralki Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E003 | Błąd czujników silnika Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E004 | Uszkodzenie manetki przyspieszenia Zwrócić się o pomoc techniczną | |
| E005 | Uszkodzenie czujnika dźwigni hamulca | Zwrócić się o pomoc techniczną |
| E006 | Uszkodzenie silnika | Zwrócić się o pomoc techniczną |
12. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji
Użytkownik bierze na siebie całkowite ryzyko związane z brakiem kasku i innych środków ochronnych. Kierowca jest zobowiązany do przestrzegania obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących minimalnego wieku dozwolonego dla kierowcy hulajnogi, ograniczeń dla typu kierowców, którzy mogą korzystać z produktu oraz użytkowania samego produktu, ponadto powinien się upewnić, że są one zgodne z lokalnymi przepisami.
Kierowca jest również zobowiązany do utrzymywania produktu w czystości oraz w nienagannym stanie sprawności i konserwacji, do sumiennego przeprowadzania kontroli bezpieczeństwa, za które jest odpowiedzialny, zgodnie z opisem z poprzednich punktów oraz do przechowywania wszelkiej dokumentacji dotyczącej konserwacji produktu.
W przypadku wadliwego działania produktu z przyczyn niezależnych od nieprawidłowego zachowania użytkownika oraz jeżeli zechce się zapoznać z ogólnymi warunkami gwarancji, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub z punktem pomocy technicznej na stronie internetowej www.mtdistribution.com
Firma uchyla się od odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:
- produkt jest używany w sposób niewłaściwy lub niezgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obsługi;
- po nabyciu, wszystkie lub niektóre komponenty produktu zostaną naruszone lub zmodyfikowane.

UWAGA
Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw członkowskich i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną)

Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu poddania recyklingowi (WEEE).
Prawidłowa utylizacja produktu zapobiega potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, do których mogłaby doprowadzić jego niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat recyklingu i utylizacji omawianego produktu, skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym został zakupiony produkt.
W każdym przypadku utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.
W szczególności, konsumentom nie wolno usuwać produktów elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego, powinni przekazywać je do centrów selektywnej zbiórki odpadów na dwa różne sposoby:
- Bezpośrednio, w miejskich punktach zbiórki lub, pośrednio, w komunalnych punktach zbiórki (jeśli takie istnieją);
- do punktów sprzedaży nowego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Można tam bezpłatnie dostarczyć odpady WEEE o niewielkich wymiarach (o najdłuższym boku mniejszym niż 25 cm), natomiast większe odpady WEEE można oddać w stosunku 1:1, tzn. stary produkt jest oddawany przy zakupie nowego o takich samych funkcjach.
W przypadku nielegalnej utylizacji sprzętu elektrycznego lub elektronicznego mogą zostać zastosowane kary przewidziane przez obowiązujące przepisy dotyczące ochrony środowiska (dotyczy prawa włoskiego; zapoznać się z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym pojazd był użytkowany/będzie utylizowany).
Jeżeli odpady WEEE zawierają baterie lub akumulatory, muszą być one usunięte i poddane odpowiedniej zbiórce selektywnej.

UWAGA
Postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wszystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną).

Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że baterii/akumulatora nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Na niektórych rodzajach akumulatorów ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem pierwiastka chemicznego.
Są dołączone symbole chemiczne Rtęci (Hg) lub Ołowiu (Pb), jeżeli akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Prawidłowa utylizacja baterii lub akumulatorów zapobiega potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, które mogłaby spowodować ich niewłaściwa utylizacja. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, które ze względów bezpieczeństwa, sprawności lub ochrony danych wymagają stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, ich wymiana może być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Po zakończeniu okresu żywotności, przekazać produkt do autoryzowanych punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego: gwarantuje to prawidłową utylizację akumulatora.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sposobu utylizacji zużytej baterii, akumulatora lub produktu, skontaktować się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym zakupiono produkt.
W każdym przypadku utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zakupu.
CE
- Gwarant zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie urządzenia, na który wydana została niniejsza gwarancja i odpowiada jedynie za ukryte wady materiałowe. Gwarancja jest ograniczona do pierwszego właściciela i nie może być rozszerzona na osoby trzecie.
- Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia potwierdzonej na dołączonym do urządzenia dokumencie sprzedaż (paragon/faktura). Data sprzedaży urządzenia powinna zostać również umieszona w załączonej do urządzenia karcie gwarancyjnej.
- Okres gwarancji urządzenia dla użytkownika wynosi odpowiednio:
3.1 24-miesiące od wydania towaru dla urządzenia głównego z wyłączeniem akumulatora/baterii
3.2 6-miesięcy od wydania towaru na akumulator/baterię
- Gwarant w terminie 14 dni licząc od daty dostawy urządzenia do jego siedziby dokona oględzin przedmiotu reklamacji w celu oceny zasadności reklamacji i na piśmie poinformuje Reklamującego o wyniku oględzin
- Uznane przez Gwaranta wady zostaną usunięte w terminie 14 dni od daty poinformowania Reklamującego o wynikach oględzin, o których mowa w pkt.4
- W wyjątkowych przypadkach np. konieczności sprawdzenia części zamiennych od producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni o czym Gwarant poinformuje Reklamującego droga mailową lub telefoniczną.
- Gwarancja nie obejmuje:
7.1 użycia urządzenia w sytuacjach nietypowych i nieujętych, lub w sposób jednoznaczny wykluczonych w instrukcji urządzenia (np.: będących wynikiem poruszania się hulajnogą podczas deszczu, czy po mokrych nawierzchniach);
7.2 użycia urządzenia w zawodach;
7.3 użycia urządzenia w celach komercyjnych;
7.4 użycia urządzenia w celu innym niż ten, do którego urządzenie zostało zaprojektowane;
7.5 napraw i modyfikacji dokonanych przez osoby, firmy, serwisy nie mające autoryzacji producenta;
7.6 napraw, wymiany obudów, opon, felg, dętek wraz z wyposażeniem;
7.7 instalacji i konserwacji, przeglądów i czyszczenia, usunięcia zanieczyszczeń, zabrudzeń, zarysowań i otarć oraz wytarć napisów ostrzegawczych i instruktażowych;
7.8 urządzenia wykorzystywanego w działalności wynajmu;
7.9 czynności przewidzianych w instrukcji, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
-
Ochronie gwarancyjnej nie podlegają: regulacje urządzenia opisane w instrukcji, dokręcenia połączeń śrubowych wymiana elementów ulegających naturalnemu zużyciu w trakcie ich użytkowania, takie jak: opony, dętki, żarówki, okładziny hamulcowe, okładziny podestu, linki, tarcze hamulcowe, wahacze, amortyzatory, rączki, łożyska itp.
-
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia mechaniczne i chemiczne oraz inne (m.in.: termiczne/atmosferyczne/transportowe), powstałe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, konserwowania, przechowywania i transportowania urządzenia.
- Użytkownik powinien dokonać czynności obsługowych, regulacyjnych i konserwujących zgodnie z instrukcją obsługi lub zlecić ich odpłatne wykonanie autoryzowanemu serwisowi - w przeciwnym razie gwarancja traci ważność.
- Reklamacje należy składać w autoryzowanym punkcie serwisowym lub w miejscu zakupu, dostarczając do tego miejsca czyste urządzenie wraz ze wszystkim akcesoriami pierwotnie zakupionymi z urządzeniem tj. ładowarką, kluczykami (o ile dotyczy), wyświetlaczem itp.
- W ramach gwarancji reklamującemu przysługuje prawo do usunięcia wad ukrytych urządzenia, niewidocznych przy odbiorze, ale wykrytych podczas eksploatacji - lub wymiany towaru w przypadku nie dającej się usunąć wady - ewentualnie bonifikaty cenowej, obiektywnie odpowiadającej obniżeniu wartości użytkowej urządzenia. Decyzja o przedmiocie sposobu usunięcia wad należy do Gwaranta.
- Koszt dostawy reklamowanego towaru do autoryzowanego serwisu lub miejsca zakupu ponosi Reklamujący.
- Nieuzasadnione zgłoszenia reklamacyjne, złożone do rozpatrzenia w ramach gwarancji, będą odsyłane "za pobraniem" na koszt składającego reklamację
- Wymieniony wadliwy towar lub wymieniona wadliwa część staje się własnością Gwaranta.
- Urządzenie nie podlega zwrotowi lub wymianie na nowe, gdy wady są możliwe do usunięcia. W razie konieczności wymiany części, Gwaranta zapewnia je w kolorach uniwersalnych.
- Gwarant zastrzega sobie prawo do modyfikacji technicznej produktu wynikającej z postępu technicznego. W przypadku akcesoriów i wyposażenia w produkcie mogą zostać użyte lub wymienione komponenty tej samej klasy i jakości lub wyższej.
- Gwarancja traci swą ważność w przypadku dokonania naprawy w nieuprawnionym punkcie serwisowym lub wprowadzenia zmian konstrukcyjnych.
- Czynności przedsprzedażowe, które jest zobowiązany wykonać sprzedawca, nie wchodzą w zakres napraw gwarancyjnych.
- W przypadku zakupu przez Internet użytkownik dokonuje przygotowania urządzenia do użytkowania we własnym zakresie (na własny koszt).
- Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczącej użytkowania produktu.
-
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie Polski i udzielana jest na produkty nabyte na terytorium Polski
-
Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej
Zapoznałem się z warunkami gwarancji ....
(data i podpis użytkownika urządzenia)
SERWIS NA TERENIE POLSKI
Bezpośrednia infolinia (stawki lokalne, bez dodatkowych opłat)
+48 717078065

Alfa Romeo

MT Distribution THINK COMPLETE










