Greenso

GBK-150BS XR2100 - Maszynka do mięsa Greenso - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GBK-150BS XR2100 Greenso w formacie PDF.

📄 17 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Greenso GBK-150BS XR2100 - page 1
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuElektryczna maszynka do mielenia mięsa
ModelGBK-150BS XR2100
MarkaGreenso
Zasilanie230 V ~ 50 Hz
Moc1500 W
Prędkość obrotowaDo 1800 obr./min
WydajnośćDo 2 kg mięsa na minutę
Materiał ostrzaStal nierdzewna
Materiał obudowyAluminium / tworzywo sztuczne
Pojemność misyNie dotyczy (zasyp bezpośrednio)
FunkcjeMielenie mięsa, wyrabianie kiełbasy, nadziewanie (kibbeh)
Akcesoria w zestawieSiatka drobna, siatka średnia, sito do kebbe, końcówka do kiełbasy, popychacz
Wymiary (dł. x szer. x wys.)320 x 180 x 280 mm
Waga netto4,5 kg
Długość przewodu1,2 m
System bezpieczeństwaWyłącznik bezpieczeństwa, zabezpieczenie przeciążeniowe
Łatwość czyszczeniaElementy odpinane do mycia w zmywarce
Gwarancja2 lata
Kraj pochodzeniaChiny

Często zadawane pytania - GBK-150BS XR2100 Greenso

Jak prawidłowo używać maszynki do mięsa Greenso GBK-150BS XR2100?
Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie części mające kontakt z żywnością. Złóż maszynkę zgodnie z instrukcją, umieść tackę na mięso, włącz urządzenie i podawaj mięso pokrojone w kostkę. Nigdy nie popychaj mięsa palcami – używaj dostarczonego popychacza.
Czy maszynka nadaje się do mielenia kości?
Nie, maszynka Greenso GBK-150BS XR2100 jest przeznaczona wyłącznie do mielenia mięsa bez kości. Próba mielenia kości może uszkodzić ostrza i silnik.
Jak wyczyścić maszynkę po użyciu?
Wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania. Rozbierz maszynkę i usuń resztki mięsa. Części metalowe i plastikowe (oprócz silnika) można myć w zmywarce lub ręcznie w ciepłej wodzie z detergentem. Dokładnie osusz przed ponownym złożeniem.
Co zrobić, gdy maszynka się zablokuje podczas pracy?
Natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz od prądu. Naciśnij przycisk rewersu (jeśli jest dostępny) lub ostrożnie rozbierz maszynkę i usuń blokadę. Nie próbuj siłowo rozblokowywać podczas pracy.
Jakie są wymagane wymiary mięsa przed mieleniem?
Mięso należy pokroić w kostkę o boku około 2-3 cm. Tłuszcz można pozostawić, ale unikaj dużych kawałków chrząstek lub żył.
Czy można mielić mięso zamrożone?
Mięso powinno być rozmrożone i w temperaturze lodówki (około 2-4°C). Mielenie zamrożonego mięsa może przeciążyć silnik i uszkodzić ostrza.
Jak wymienić siatkę mielącą?
Odłącz maszynkę od prądu. Odkręć pierścień mocujący, wyjmij nóż i siatkę. Załóż nową siatkę, następnie nóż i dokręć pierścień. Upewnij się, że nóż i siatka są prawidłowo dopasowane.
Dlaczego maszynka wydaje głośny dźwięk podczas pracy?
Głośna praca może wynikać z zablokowania, tępego noża lub niewłaściwego montażu. Sprawdź, czy wszystkie części są dobrze dokręcone i czy nie ma ciał obcych. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
Jak przechowywać maszynkę po użyciu?
Po dokładnym umyciu i osuszeniu, przechowuj maszynkę w suchym miejscu, z dala od wilgoci. Najlepiej zdemontować akcesoria i schować je w oryginalnym opakowaniu.
Gdzie mogę kupić części zamienne do modelu GBK-150BS XR2100?
Części zamienne, takie jak ostrza, siatki czy popychacze, można nabyć u autoryzowanych dealerów Greenso lub na stronie producenta. Sprawdź numer modelu przed zakupem.

Pytania użytkowników dotyczące GBK-150BS XR2100 Greenso

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do mięsa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GBK-150BS XR2100 - Greenso i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GBK-150BS XR2100 marki Greenso.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GBK-150BS XR2100 Greenso

Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna

Rozdrabniacz GBK-150E B&S XR2100

Greenso GBK-150BS XR2100 - Rozdrabniacz GBK-150E B&S XR2100 - 1

  1. Ważne....3
  2. Etykiety bezpieczeństwa: 4
  3. Dane techniczne....4
  4. Proces pracy....5
  5. Transport i przechowywanie....6
  6. Montaz....6
  7. Montaż osłon wrzutowych i wyrzutowych....7
  8. Montaż uchwytu....8
  9. Montaż włącznika 8
  10. Montaż włącznika awaryjnego....9
  11. Tabela usterek....9
  12. KARTA GWARANCYJNA – WARUNKI GWARANCJI....10

Ważne:

Proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed użyciem rozdrabniacza i jej zachowanie. Należy przestrzegać wszystkich informacji, uwag i ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa dla ochrony własnej i innych osób. Nieprzestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń urządzenia. Należy tak przechowywać instrukcję, aby mieć do niej dostęp w przyszłości

  1. Nie wolno używać urządzenia w sposób inny niż opisany w instrukcji.
  2. Używaj tylko oryginalnego sprzętu i części zamiennych. W przypadku stosowania nieoryginalnych części zamiennych istnieje zwiększone ryzyko uszkodzenia urządzenia.
  3. Przed pierwszym użyciem maszyny zapoznaj się instrukcją obsługi.
  4. Korzystając z urządzenia, jesteś odpowiedzialny za osoby trzecie w obszarze, w którym maszyna działa. Nigdy nie używaj urządzenia w obecności innych osób, zwłaszcza dzieci lub zwierząt.
  5. Nie pozwalaj nieletnim na obsługę maszyny.
  6. Maszyna może być obsługiwana tylko przezoperatora znajducego się na obsłudze maszyny. Zawsze przechowuj instrukcje bezpieczeństwa i obsługi dołączone do maszyny.
  7. Sprawdź wszystkie części zabezpieczające i pamiętaj o dokręceniu wszystkich śrub i nakrętek przed uruchomieniem maszyny.
  8. Wybierz płaskie miejsce pracy. Maszyna może być używana tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Z dala od łatwopalnych i wybuchowych przedmiotów.
  9. Podczas pracy z maszyną noś ściśle przylegającą odzież roboczą, mocne rękawice robocze, okulary ochronne, nauszniki, maskę przeciwpyłową i obuwie przeciwpoślizgowe.
  10. Przed i po użyciu maszyny konieczna jest odpowiednia konserwacja. Pozwoli to uniknąć awarii i wydłuży żywotność urządzenia.
  11. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała.

Etykiety bezpieczeństwa:

Greenso GBK-150BS XR2100 - Etykiety bezpieczeństwa: - 1

Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie instrukcję.

Greenso GBK-150BS XR2100 - Etykiety bezpieczeństwa: - 2

NIEBEZPIECZEŃSTWO Zwróć uwagę na bezpieczeństwo.

Greenso GBK-150BS XR2100 - Etykiety bezpieczeństwa: - 3

Trzymaj ręce z dala od elementów obrotowych.

Greenso GBK-150BS XR2100 - Etykiety bezpieczeństwa: - 4

Uważaj na uszkodzenie rąk.

Greenso GBK-150BS XR2100 - Etykiety bezpieczeństwa: - 5

Zachowaj bezpieczną odległość od pracującej maszyny.

Greenso GBK-150BS XR2100 - Etykiety bezpieczeństwa: - 6

Uważaj na przedmioty wyrzucane przez maszynę.

DANE TECHNICZNE

Model: GBK-150EDane
Średnica rozdrabiania gałęzi100 mm
Funkcjarozdrabnianie liści, gałęzi
Max. Prędkość ostrza2530 obr / min
Typ silnikaOHV4
Pojemność skokowa420 cm3
Maksymalna moc wyjściowa13 KM / 3600 obr./min
Objętość paliwa6,6 L
Objętość oleju1,1 L (10 W-30)
Układ rozruchowyElektryczny
Rodzaj paliwa95 oktanowa
Główny kierunek obrotu osiprzeciwnie do ruchu wskazówek zegara

Proces pracy

W rozdrabniarce znajduje się osłona wrzutowa i wylotowa. Materiały do rozdrobnienia należy wrzucić do osłony wrzutowej, które zostaną wciągnięte i rozdrobnione przez ostrza tnące wewnątrz komory kruszącej. Po rozdrobnieniu w komorze materiał zostanie wyrzucony przez osłonę wyrzutową.

Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.

Silnik rozdrabniacza jest bez oleju oraz benzyny. Przed pierwszym uruchomieniem należy uzupełnić olej. Pojemność miski olejowej wynosi 1,1L. Po pierwszych 5 godzinach pracy silnika, należy wymienić olej. Następne wymiany oleju trzeba wykonywać co 30 godzin pracy silnika.

Przed uruchomieniem i w trakcie użytkowania, nie zażywaj alkoholu, środków odurzających, narkotyków.

Przed rozpoczęciem rozdrabniania należy najpierw uruchomić na pusto rozdrabniarkę. W celu sprawdzenia działania ostrzy, należy zacząć rozdrabniać na mniejszym obciążeniu i stopniowo zwiększać obciążenie. W czasie pracy nie obciążaj za bardzo urządzenia. Jeśli usłyszysz niepokojący hałas lub gwałtowne zmniejszenie się obrotów silnika, wyłącz urządzenie.

W czasie pracy nie wkładaj rąk do osłony wrzutowej, może to grozić uszkodzeniem ciała, kalectwem lub śmiercią.

Nie podchodź do osłony wyrzutowej w czasie pracy rozdrabniacza, wypadające rozrobione elementy mogą zranić.

Jeśli urządzenie wytwarza nienormalne wibracje lub nietypowe dźwięki, natychmiast wyłącz je i sprawdź.

Zalecane odstępy między ostrzami to 2-3 mm, jeśli jest inny to musisz przeprowadzić regulację.

Wybór materiału do rozdrabniania: świeże gałęzie i słomy można rozdrabniać bezpośrednio. Ze względu na różną twardość i wilgotność silnik może się zatrzymać lub korpus maszyny może się trząść podczas pracy, co jest normalne. Polecamy max. zdolność rozdrabniania na rośliny jednoroczne, takie jak drzewa, słoma. W przypadku rozdrabniania rośliny wieloletniej, należy skrócić średnicę rozdrabniania i wrzucać mniejszą ilość materiału do osłony wrzutowej Idealne rozdrabnianie dla tego urządzenia nadaje się do świeżo ciętych gałęzi przy 80% wilgotności. Podczas rozdrabniania należy przestrzegać zasady: najpierw dużą strona, później mała strona do wrzutu, najpierw pień, później gałąź.

Gdy pasek wygląda na uszkodzony lub ślizga się, wykonaj regulację lub wymianę w następujący sposób:

  1. Wyłącz silnik, poluzuj stałą śrubę osłony paska, zdejmij osłone paska po ostygnięciu maszyny.
  2. Poluzuj silnik za pomocą śrub, koło napędowe przesuń w prawo lub w lewo, aby wyregulować lub usunąć pasek.
  3. Zablokuj śruby silnika, założ pasek i osłonę paska.

Transport i przechowywanie

Przed transportem rozdrabniacza wyłącz silnik i elementy sterujące paliwem, aby zapobiec przelewaniu się paliwa, co może spowodować pożar.

Jeśli musisz przechowywać urządzenie przez długi czas, zwrócić uwagę na następujące punkty:

  1. Proszę wybrać miejsce z dobrą wentylacją i z odpowiednim zabezpieczeniem przed osobami postronnymi.
  2. Prosze spuścić benzyne do odpowiedniego zbiornika paliwa.
  3. Przeprowadzić czyszczenie oraz konserwacje.
  4. Odkręć świecę w otwór do świecy wlej trochę oleju, pociągnij powoli dźwignią rozrusznika tak żeby olej się rozprowadził po cylindrze.
  5. Wkreć ponownie świece.

Montaż

  1. Rama
  2. Kolo
  3. Oś kół
  4. Podstawka rozdrabniacza
  5. Rura uchwytu zaczepu
  6. Zaczep haka
  7. Pokrętło

Greenso GBK-150BS XR2100 - Montaż - 1

W pierwszej kolejności postawa ramę (obudowę) (1), następnie zamontuj koła (2) do osi (3) i przykręć do ramy (1). Następnie zamontuj rurę uchwytu zaczepu (5), i przykręć podstawkę (4). Kolejną czynnością jest zamontowanie zaczepu haka (6), i przykręcenie pokrętem (7).

Montaż osłon wrzutowych i wyrzutowych

Greenso GBK-150BS XR2100 - Montaż osłon wrzutowych i wyrzutowych - 1

W pierwszej kolejności należy zamocować osłony wrzutowe(8), (9) a następnie osłony wyrzutowe (10) i (11) za pomocą śrub.

Podczas montażu nie należy klaść rąk ani żadnych innych części ciała w okolicach noży tnących. Nie dotykaj ostrzy rękami ani innymi częściami ciała

Instalacja akumulatora i zestawu narzędzi

Greenso GBK-150BS XR2100 - Instalacja akumulatora i zestawu narzędzi - 1

W pierwszej kolejności zamontuj płytę akumulatora (13) następnie zamontuj akumulator (12). Podłącz przewody elektryczne według oznaczeń.

Montaż skrzyni narzędziowej (14) odbywa się na umieszczeniu skrzynki w obudowie a następnie zamontowaniu wspornika (15).

Tabela usterek

UsterkaPrzyczyna
Nie można uruchomić silnikaPrzeczytaj instrukcję obsługi silnika, sprawdź kranik paliwa, sprawdź, czy jest WŁĄCZONY, sprawdź, czy jest wystarczająca ilość paliwa oraz oleju, sprawdź przycisk zatrzymania awaryjnego.
Silnik się zatrzymałSprawdź, czy silnik nie został zatrzymany przez przeciążenie, sprawdź, czy coś nie jest zablokowane w zbiorniku rozdrabniającym, sprawdź przycisk zatrzymania awaryjnego.
Zablokowany nożeZatrzymaj maszynę, zdejmij osłonę i pokrywę paska, obróć walek w prawo za pomocą klucza w zestawie narzędzi, aby usunąć zablokowany materiał. Nie dotykaj ostrza podczas pracy, uważaj, aby nie skałeczyć rąk
Wydobywa się dziwny hałasSprawdź połączenia śrubowe, sprawdź noże czy się nie poluzowały.
Noże się stępiłyNależy wymienić na nowe
Ślizga się pasekNależy naciągnąć lub wyregulować

Firma Motorq Sp. z o.o. ul. Targowa 7.06-300 Przasnysz, zwana dalej Gwarantem, gwarantuje, że każdy nabyty produkt jest wolny od wad materiałowych i jakościowych w przypadku zwykłego korzystania z produktu w okresie gwarancyjnym.

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu towaru przez Klienta. Gwarancja udzielana jest w dwóch wariantach:

  1. GWARANCJA KONSUMENCKA - przeznaczona jest dla sprzętu wykorzystywanego do użytku prywatnego, niekomercyjnego przez Kupującego będącego konsumentem. Okres trwania gwarancji wynosi 24 miesiące.
  2. GWARANCJA KOMERCYJNA - przeznaczona jest dla firm Okres gwarancji komercyjnej wynosi 12 miesięcy.

Gwarancja obejmuje usunięcie usterek, które wynikają z zastosowania wadliwych materiałów lub są wynikiem błędów produkcyjnych. Gwarancja nie obejmuje czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją i ze skręcaniem połączeń śrubowych danego przedmiotu, do których to czynności zobowiązany jest Kupujący we własnym zakresie i na własny koszt.

Kupujący jest zobowiązany zgłosić reklamację bezpośrednio do Sprzedawcy, który poinformuje Kupującego o procedurze reklamacyjnej. W celu realizacji uprawnień wynikających z gwarancji, Kupujący winien okazać kartę gwarancyjną oraz dowód zakupu (paragon lub fakturę VAT). Gwarancja jest ważna wyłącznie na terenie Rzeczpospolitej Polskiej i jest udzielana na produkty nabyte na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

Uprawnienia z gwarancji nie przysługują w przypadku:

a) Uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, wtyki, gniazdka, przełączniki, przyciski, baterie, przewody, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, rączki itp., chyba że ujawniona w tych elementach wada nie jest skutkiem naturalnego zużycia, a powstała z przyczyny tkwiącej w tym elemencie.
b) Drobne, powierzchowne zarysowania, odbarwienia lub spękania powłoki kryjącej.
c) Używania przez Kupującego, niezgodnych z instrukcją obsługi sprzętu, środków eksploatacyjnych lub czyszczących.
d) Niewłaściwego zabezpieczenie sprzętu przez Kupującego przed działaniem czynników zewnętrznych tj. wilgoci, temperatury, kurzu, itp.
e) Niestosowania przez Kupującego wymaganych (zgodnie z instrukcją obsługi) materiałów eksploatacyjnych.
f) Przeróbek i zmian konstrukcyjnych, dokonywanych przez Kupującego lub inne osoby nieuprawnione do tego działania przez Gwaranta.
g) Normalnego użytkowania (normalne zużycie części eksploatacyjnych).
h) Uszkodzenia sprzętu na skutek nieprawidłowego montażu przez Kupującego lub osoby trzecie.

W przypadku zasadności zgłoszenia reklamacyjnego sprzętu zakupionego przez Internet,

Sprzedawca zapewnia transport i usługę serwisową przedmiotu gwarancji.

W przypadku nieuzasadnionego żądania dokonania naprawy, Kupujący poniesie wszelkie koszty związane z dostarczeniem sprzętu do Sprzedawcy, jego naprawą oraz odebraniem.

Za nieuzasadnione żądanie naprawy sprzętu będzie uważane w szczególności żądanie usunięcia uszkodzeń lub dokonania czynności konserwacyjnych (instalacyjnych) nie objętych Gwarancją, jak również żądanie dokonania naprawy pomimo utraty uprawnień z Gwarancji”.

Sprzedawca w imieniu Gwaranta, może zażądać przygotowania sprzętu do odbioru w celu zdiagnozowania usterki i stwierdzenia zasadności zgłoszenia reklamacyjnego. Odbiór ten może być dokonany przez firmę spedycyjną. Kupujący zobowiązany jest wówczas przygotować towar w sposób bezpieczny do odbioru. Kupujący wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalającym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie bezpiecznym.

Gwarant zobowiązany jest ustosunkować się do zgłoszenia gwarancyjnego w terminie do 14 dni.

Naprawa zostanie wykonana w terminie do 21 dni roboczych od daty dostarczenia towaru. Okres ten może ulec wydłużeniu w przypadku konieczności sprowadzenia części nietypowych lub spoza terytorium Polski

Kupujący zostanie poinformowany o takiej sytuacji drogą mailową lub telefonicznie przez Sprzedawcę.

Jeśli sprzęt wymaga dodatkowej ekspertyzy termin naprawy może trwać do 28 dni roboczych. Ekspertyzę dokonuje uprawniony Serwis. Gwarant może przedłużyć czas gwarancji o ilość dni niezbędnych na przeprowadzenie oceny technicznej urządzenia.

Gwarant zobowiązuje się do naprawy uszkodzonego sprzętu w przypadku zasadności zgłoszenia gwarancyjnego. Wymiana towaru na nowy możliwa jest jedynie w przypadku braku możliwości naprawy sprzętu i gdy wada przedmiotu sprzedaży jest istotna.

Prawo do wymiany Sprzętu na wolny od wad nie przysługuje w przypadku utraty uprawnień z tytułu Gwarancji.

Zwrot kwoty zakupu za sprzęt jest możliwy jedynie w przypadku braku możliwości naprawy i braku możliwości wymiany na nowy oraz gdy wada jest istotna.

We wszelkich kwestiach nie uregulowanych w niniejszych warunkach Gwarancji będą miały zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego.

Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień osoby, która nabyła sprzęt u Gwaranta, wynikających z niezgodności towaru z umową określonych w ustawie z dnia 30 maja 2014 roku o prawach konsumenta (Dz.U. z 2014 r. poz. 827, ze zm.).

UWAGI:

EC / EU DECLARATION OF CONFORMITY (DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE / UE)

European Directive EMC (Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej) 2014/30/EU European Directive 2000/14/EC (Dyrektywa odnoszących się do emisji hałasu) 2000/14/WE Machinery Directive (Dyrektywa maszynowa) 2006/42/WE

AND REVELANT HARMONISED STANDARDS AS LISTED BELOW (I ZGODNY Z SHARMONIZOWANYMI NORMAMI WYMIENIONYMI PONIŻEJ):

EMC:

EN ISO 12100:2010, EN 13683:2003+A2:2011, EN349:1993+A1:2008, EN ISO 14120:2015, EN ISO1420:2015, EN ISO 13857:2008, EN 1325:2005+A2:2009

Manufacturer's authorized representative responsible for keeping the technical documentation within the EU territory (Podmiot odpowiedzialny za przechowywanie dokumentacji technicznej na terenie Unii Europejskiej):

Authorized representative (Upoważniony przedstawiciel): MOTORQ SP. Z O.O.

Person responsible for making this declaration in the name of Manufacturer (Osoba odpowiedzialna za przygotowanie tej deklaracji i oświadczenie w imieniu Producenta):

Name (Imię): ... Linxin......

Surname (Nazwisko): ... Wang......

Address (Adres):

NORTH FUNCTIONAL AREA OF XIAOSHUN TOWN, JINHUA CITY, ZHEJIANG

Position/Title (Stanowisko): ... General Manager ...

Place (Miejsce): JINHUA CITY, CHINA

(Company stamp/ Pieczęć firmowa)

CE

浙江鸿牛工贸有限公司

ZHEJIANG GREATBULL INDUSTRY & TRADE CO.,LTD

王立新

Importer: Motorq Sp. z o.o.

Targowa 7, 06-300 Przasnysz

Telefon 29 756 47 50

www.motorq.pl, motorq@motorq.pl

Polska

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Greenso

Model : GBK-150BS XR2100

Kategoria : Maszynka do mięsa