WAU28S60PL - Pralka BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WAU28S60PL BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WAU28S60PL BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WAU28S60PL - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WAU28S60PL marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAU28S60PL BOSCH
[pl] Instrukcja obsługi i montażu
pl
Spis treści
Bezpieczeństwo 4
Wskazówki ogólne 4
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4
Ograniczenie grupy użytkowników 5
Bezpieczna instalacja.... 5
Bezpieczne użytkowanie 8
Bezpieczne czyszczenie i konserwacja 10
Zapobieganie szkodom mate- rialnym.... 12
Ochrona środowiska i oszczędność 13
Usuwanie opakowania 13
Oszczędzanie energii i zasobów naturalnych 13
Tryb oszczędzania energii.... 14
Ustawianie i podłączanie...... 14
Rozpakowywanie urządzenia ..... 14
Zakres dostawy 15
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia.... 15
Demontaż zabezpieczeń transportowych.... 16
Podłączanie urządzenia 18
Wypoziomowanie urządzenia...... 19
Poznawanie urządzenia 20
Urządzenie.... 20
Szufladka na środki piorące...... 21
Elementy obsługi.... 21
Wyświetlacz.... 22
Przyciski 25
Programy 27
Akcesoria.... 34
Przed pierwszym użyciem...... 34
Uruchamianie cyklu prania bez tekstyliów.... 34
Pranie.... 35
Przygotowanie prania.... 35
Sortowanie prania 36
Stopnie zabrudzenia.... 36
Symbole dotyczące pielęgnacji tkanin na metkach.... 36
Środki piorące i pielęgnacyjne..... 37
Zalecenia dotyczące środków piorących.... 37
Dozowanie środka piorącego ..... 38
Podstawowy sposób obsługi ..... 39
Włączanie urządzenia.... 39
Ustawianie programu 39
Dopasowywanie ustawień programu 39
Wkładanie prania 39
Wsypywanie/wlewanie środka piorącego i pielęgnacyjnego...... 40
Włączanie programu 40
Dopasowanie czasu Gotowe za przed uruchomieniem programu.... 40
Namaczanie prania 41
Dokładanie prania 41
Przerwanie programu 41
Kontynuowanie programu w przypadku ustawienia Wirowanie stop.... 41
Wyjąć pranie...... 41
Wyłączanie urządzenia...... 42
Zabezpieczenie przed dziećmi ..... 42
Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 42
Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 42
pl
Inteligentny system dozowania.... 42
Napełnienie pojemnika dozującego 42
Podstawowa ilość dozowanych środków.... 43
Ustawienia podstawowe...... 44
Przegląd ustawień podstawowych 44
Zmiana ustawień podstawowych ... 45
Czyszczenie i pielegnacja...... 45
Porady dotyczące pielęgnacji urządzenia 45
Czyszczenie bębna 45
Czyszczenie szufladki na środki piorące 45
Odkamienianie 47
Czyszczenie pompy wody ...... 48
Czyszczenie węża odprowadza- jącego wodę przy syfonie .... 50
Czyszczenie filtra w dopływie wody 51
Usuwanie usterek.... 52
Kod błędu / informacja o błę- dzie / sygnał...... 52
Zakłócenia działania.... 54
Odgłosy 59
Problem z rezultatem 59
Nieszczelność 62
Zapachy.... 62
Odblokowanie awaryjne 63
Transport, przechowywanie i utylizacja.... 63
Demontaż urządzenia.... 63
Montaż zabezpieczeń transportowych 63
Ponowne uruchomienie urządzenia.... 64
Utylizacja zużytego urządzenia...... 64
Serwis 65
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) 66
Gwarancja AQUA-STOP 66
Parametry zużycia.... 67
Dane techniczne.... 67

Bezpieczeństwo
Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrze-ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa.
Wskazówki ogólne
W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej instrukcji.

■ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko- nieczny warunek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urzą- dzenia.
■ Ta instrukcja jest przeznaczona dla montera i użytkownika urządzenia.
■ Stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
■ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
■ Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłącać.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Przestrzeganie wskazówek dotyczących użytkowania zgodnego z przeznaczeniem jest warunkiem bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
Urządzenia należy używać wyłącznie:
■ w sposób zgodny z niniejszą instrukcją ustawiania i użytkowania.
■ do prania tekstyliów przystosowanych do prania w pralkach automatycznych oraz wełny przystosowanej do prania ręcznego zgodnie z informacjami podanymi na etykiecie produktu.
■ przy użyciu wody wodociągowej i standardowych dostępnych w handlu środków piorących i pielęgnacyjnych.
■ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomieszczeniach domowych.
■ na wysokości do maksymalnie 4000 m nad poziomem morza.
Ograniczenie grupy użytkowników
Należy wykluczyć ryzyka dla dzieci i osób szczególnie zagrożonych.
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaga-nego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynika-jące stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzia- nych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konser- wacji urządzenia.
Uniemożliwić dostęp do urządzenia dzieciom do lat 3 i zwierzętom domowym.
Bezpieczna instalacja
Podczas instalacji urządzenia przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne zagrożenie.
- Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
- Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami. Instalacja musi mieć wystarczająco duży przekrój kabla.
▶ W przypadku stosowania wyłącznika różnicowoprądowego należy stosować tylko jeden typ z oznaczeniem 📞
- Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowania.
pl Bezpieczeństwo
Jeśli urządzenie jest zainstalowane, wtyczka przewodu zasi-lającego musi być łatwo dostępna, a jeśli łatwy dostęp nie jest możliwy, w obrębie stałej instalacji elektrycznej należy zainstalować odłącznik zgodny z przepisami instalacyjnymi, odłączający wszystkie bieguny urządzenia od sieci elektrycznej.
- Przy ustawianiu urządzenia należy uważać, by nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodzenia przewodu sieciowego.
■ Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stanowią poważne zagrożenie.
- Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączenio- wego z gorącymi częściami urządzenia lub źródłami ciepła.
▶ Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączenio- wego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawędziami.
- Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewodu przyłączeniowego.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo pożaru!
Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobo- wanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
- Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych.
- Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki, należy się skontako- wać się z serwisem.
▶ Należy używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Duży ciężar urządzenia może spowodować zranienie.
▶ Nie podnosić urządzenia w pojedynkę.
- Jeśli pralka i suszarka zostaną ustawione jedna na drugiej niezgodnie z instrukcją, urządzenie ustawione na górze może spaść.
- Do mocowania suszarki na pralce używać wyłącznie zestawu łączeniowego producenta suszarki. Inna metoda ustawienia jest niedozwolona.
- Nie stawiać jednego urządzenia na drugim, jeśli producent suszarki nie oferuje odpowiedniego zestawu połączeniowego.
- Nie stawiać urządzeń różnych producentów i o różnej głębo- kości i szerokości jedno na drugim.
- Nie stawiać pralki i suszarki ustawionych jedna na drugiej na podwyższeniu, gdyż urządzenia mogą się przewrócić.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.
- Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
⚠ OSTROŻNIE – Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Urządzenie może wibrować lub przemieszczać się podczas pracy.
▶ Ustawić urządzenie na czystym, równym i twardym podłożu.
▶ Wypoziomować urządzenie za pomocą nóżek i poziomnicy.
■ Nieprawidłowy montaż węży i przewodów przyłączeniowych grozi potknięciem.
▶ Węże i przewody przyłączeniowe ułożyć w taki sposób, aby nie występowało żadne niebezpieczeństwo potknięcia się.
- Jeśli urządzenie jest przesuwane za wystające elementy, jak np. drzwi, części mogą się oderwać.
▶ Nie przesuwać urządzenia za wystające elementy.
⚠ OSTROŻNIE – Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Ostre krawędzie urządzenia mogą być przyczyną skaleczeń w przypadku dotknięcia.
▶ Nie dotykać ostrych krawędzi urządzenia.
- Podczas instalacji i transportu urządzenia używać rękawic ochronnych.
Bezpieczne użytkowanie
Podczas używania urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłączeniowy stanowią zagrożenie.
▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
- Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przyłączeniowego.
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłączeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej i zamknąć zawór wody.
▶ "Wezwać serwis." → Strona 65
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
■ Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
▶ Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych, węży i spryskiwaczy.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmier- telne niebezpieczeństwo.
- Nie ustawiać urządzenia za drzwiami, które mogą uniemożliwiać lub utrudniać otwieranie drzwiczek urządzenia.
▶ Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego zużytego urządzenia od gniazda sieciowego, a następnie przeciąć przewód sieciowy i zniszczyć zamek drzwi urządzenia, uniemożliwiając ich zamknięcie.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co może doprowadzić do uduszenia.
- Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo zatrucia!
Środki piorące i pielęgnacyjne mogą spowodować zatrucie w przypadku połknięcia.
▶ W razie przypadkowego połknięcia środka należy zasięgnąć porady lekarskiej.
- Środki piorące i pielęgnujące przechowywać w miejscu nie-dostępnym dla dzieci.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo wybuchu!
Jeśli pranie zostało wcześniej poddane działaniu środków czyszczących na bazie rozpuszczalników, może to spowodować wybuch w urządzeniu.
- Przed praniem dokładnie wypłukać rzeczy poddane wstęp-nemu czyszczeniu.
⚠ OSTROŻNIE – Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Wchodzenie lub wspinanie się na urządzenie może spowodować pęknięcie pokrywy.
▶ Nie wchodzić, ani nie wspinać się na urządzenie.
■ Urządzenie może się przewrócić w przypadku siadania na otwartych drzwiach lub opierania się o nie.
▶ Nie siadać na drzwiach urządzenia, ani nie opierać się o nie.
▶ Nie stawiać żadnych przedmiotów na drzwiach urządzenia.
■ Przy wkładaniu rąk do obracającego się bębna może dojść do zranienia.
- Przed włożeniem rąk poczekać, aż bęben całkowicie się za-trzyma.
⚠ OSTROŻNIE – Niebezpieczeństwo oparzenia!
W przypadku programów prania z wysokimi temperaturami okienko drzwi urządzenia mocno się nagrzewa.
▶ Nie dotykać gorących drzwi urządzenia.
- Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do gorących drzwi urządzenia.
⚠ OSTROŻNIE – Niebezpieczeństwo oparzenia!
Roztwór środka piorącego jest gorący podczas prania w wysokich temperaturach.
▶ Nie dotykać gorącego roztworu środka piorącego.
⚠ OSTROŻNIE – Zagrożenie oparzeniem chemicznym!
Przy otwieraniu szufladki na środki piorące znajdujące się w urządzeniu środki piorące i pielęgnacyjne mogą pryskać. W przypadku kontaktu z oczami lub skórą może dojść do podrażnień.
▶ W przypadku kontaktu ze środkami piorącymi lub pielęgnacyjnymi dokładnie przepłukać oczy lub skórę czystą woda.
▶ W razie przypadkowego połknięcia środka należy zasięgnąć porady lekarskiej.
- Środki piorące i pielęgnujące przechowywać w miejscu nie-dostępnym dla dzieci.
Bezpieczne czyszczenie i konserwacja
Podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
■ Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
▶ Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych, węży i spryskiwaczy.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo zranienia!
Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych i elementów wyposażenia dodatkowego jest niebezpieczne.
▶ Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i elementów wyposażenia dodatkowego producenta.
⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo zatrucia!
Stosowanie środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki może spowodować powstanie toksycznych oparów.
▶ Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
Zapobieganie szkodom materialnym
Przestrzegać poniższych instrukcji, aby uniknąć szkód materialnych i uszkodzenia urządzenia.
UWAGA!
- Nieprawidłowe dozowanie płynów do płukania tkanin, środków piorących, środków pielęgnacyjnych i czyszczących może mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
- Przestrzegać zaleceń producenta dotyczących dozowania.
■ Przekroczenie maksymalnej pojemności załadunkowej ma negatywny wpływ na działanie urządzenia.
- Przestrzegać "maksymalnej po- jemości załadunkowej" → Strona 27 dla każdego pro- gramu i nie przekraczać jej.
■ Podczas transportu urządzenie ma zamontowane zabezpieczenia transportowe. Nieusunięte zabezpieczenia transportowe mogą spowodować szkody materialne i uszkodzenie urządzenia.
- Przed uruchomieniem należy całkowicie usunąć wszystkie za-bezpieczenia transportowe i przechować je.
- Przed każdym transportem należy całkowicie zamontować wszystkie zabezpieczenia transportowe, aby uniknąć szkód transportowych.
■ Niewłaściwe podłączenie węża do-pływowego może prowadzić do powstania szkód materialnych.
▶ Mocno dokręcić złącza dopływu wody.
Wąż dopływowy podłączać do kranu w miarę możliwości bezpośrednio, bez użycia dodatkowych elementów łączących, takich jak adaptery, przedłużki, zawory itp.
Obudowa zaworu węża dopływu wody nie może się stykać z innymi zamontowanymi elementami i nie może być poddawana działaniu sił zewnętrznych.
- Średnica wewnętrzna kurka musi wynosić co najmniej 17 mm.
▶ Długość gwinta na złączu kranu powinna wynosić co najmniej 10 mm.
■ Zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnie-nie wody może mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
- Upewnić się, że ciśnienie wody w instalacji wodociągowej wynosi co najmniej 100 kPa (1 bar) i maksymalnie 1000 kPa (10 bar).
Jeśli ciśnienie wody przekracza podaną wartość maksymalną, należy zainstalować zawór redukcyjny między przyłączem wody pitnej a zestawem węży urządzenia.
- Nie podłącać urządzenia do baterii mieszającej beziśnienio-wego podgrzewacza wody.
■ Zmodyfikowane lub uszkodzone węże wodne mogą spowodować uszkodzenia materialne i uszkodzenia urządzenia.
- Nigdy nie załamywać, zgniatać, modyfikować ani przecinać przewodu sieciowego.
Używać tylko dostarczonych z urządzeniem węży wodnych lub oryginalnych węży zamiennych.
- Nigdy nie używać ponownie używanych już wcześniej węży wodnych.
■ Użytkowanie urządzenia przy użyciu zanieczyszczonej lub zbyt gorącej wody może prowadzić do powstania szkód materialnych.
- Urządzenie zasilać tylko zimną woda wodociągową.
■ Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnie urządzenia.
▶ Nie należy stosować ostrych ani ciernych środków czyszczących.
▶ Nie używać środków czyszczących o dużej zawartości alkoholu.
▶ Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gąbek.
- Urządzenie należy czyścić wyłącznie woda i miękka, wilgotną ściereczka.
- Natychmiast usuwać wszelkie pozostałości środków piorących i sprayów. które mają kontakt z urządzeniem.
Ochrona środowiska i oszczędność
Aby chronić środowisko, należy używać urządzenia oszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do recyklingu materiały.
Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu.
- Poszczególne elementy utylizować zgodnie z rodzajem materiału. Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.
Oszczędzanie energii i zasobów naturalnych
Urządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zużywa mniej prądu i wody.
Stosować programy z niskimi temperaturami i dłuższym przebiegiem prania oraz wykorzystywać "maksymalną pojemność załadunkową"
→ Strona 27.
+ Zużycie energii i wody jest wówczas najbardziej efektywne.
Stosować oszczędne ustawienia programów.
+ Po dostosowaniu ustawień danego programu na wyświetlaczu pojawi się informacja o oczekiwanym zużyciu.
Środki piorące "dozować"
→ Strona 38 w zależności od stopnia zabrudzenia prania.
+ W przypadku lekkich i normalnych zabrudzeń wystarczająca jest mniejsza ilość środka piorącego. W kwestii dozowania przestrzegać zaleceń producenta środka piorącego.
Zmniejszyć temperaturę prania przy lekko i normalnie zabrudzonym praniu.
+ Przy niższych temperaturach urządzenie zużywa mniej energii. W przypadku lekkiego i normalnego zabrudzenia wystarczają niższe temperatury od podanych na ety-kiecie pielęgnacyjnej.
pl Ustawianie i podłączanie
Ustawić maksymalną prędkość wirowania, jeśli pranie ma być następnie suszone w suszarce bębnowej.
+ Dzięki temu czas trwania programu suszenia ulega skróceniu i zmniejsza się zużycie energii. Przy wyższej prędkości wirowania wilgotność resztkowa w praniu spada, a natężenie odgłosów wirowania wzrasta.
Prać bez prania wstępnego.
+ Pranie z opcją prania wstępnego wydłuża czas trwania programu oraz zwiększa zużycie energii i wody.
Urządzenie jest wyposażone w system automatyki wagowej.
+ System automatyki wagowej dopasowuje optymalne zużycie wody oraz czas trwania programu w zależności od rodzaju tkaniny i wielkości załadunku.
Urządzenie jest wyposażone w czujnik stopnia zabrudzenia wody.
+ Czujnik stopnia zabrudzenia wody skontroluje zmętnienie wody płuczącej podczas płukania i odpowiednio dostosowuje czas trwania oraz liczbę cykli płukania.
Tryb oszczędzania energii
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas obsługiwane, automatycznie przełączy się na tryb oszczędzania energii. Wszystkie wskaźniki gasną i miga ▶Dodaj pranie.
Tryb oszczędzania energii zostaje zakończony przez ponowne uruchomienie urządzenia, np. otwarcie lub zamknięcie drzwi.
Ustawianie i podłączanie
W tym miejscu można znaleźć informacje o optymalnym miejscu i sposobie ustawienia urządzenia. Można tu też znaleźć opis sposobu podłączania urządzenia do sieci wodociągowej i elektrycznej.
Rozpakowywanie urządzenia
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
UWAGA!
Pozostawione w bębnie przedmioty, które nie są związane z pracą urządzenia, mogą być przyczyną szkód materialnych oraz uszkodzeń urządzenia.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć z bębna te przedmioty i dołączone elementy wyposażenia dodatkowego.
- Zdjąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania oraz pokrowce ochronne.
W celu przyjaznej dla środowiska utylizacji elementów opakowania przestrzegać informacji na temat → "Usuwanie opakowania", Strona 13.
-
Sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń.
-
Otworzyć drzwi. → "Podstawowy sposób obsługi", Strona 39
-
Usunąć z bębna wyposażenie dodatkowe.
-
Zamknąć drzwi.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.

| 1 | Pralka |
| 2 | Dodatkowe dokumenty |
| 3 | Uchwyt do mocowania węża odprowadzającego wodę |
| 4 | Zaślepki |
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia
Urządzenie może przemieszczać się podczas wirowania. Przestrzegać zaleceń dotyczących miejsca ustawienia.
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Urządzenie zawiera elementy przewodzące napięcie elektryczne. Dotykanie elementów przewodzących napięcie elektryczne jest niebezpieczne.
- Nie użytkować urządzenia bez pokrywy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Urządzenie ustawione na cokole może przechylić się podczas eksploatacji.
- Przed uruchomieniem należy bezwzględnie przymocować nóżki urządzenia za pomocą "nakładek mocujących" → Strona 34 dołączonych przez producenta.
UWAGA!
- Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscach narażonych na działanie mrozu lub na zewnątrz, zamrożone resztki wody mogą uszkodzić urządzenie, a zamarznięte węże mogą rwać się lub pękać.
- Nie ustawiać urządzenia w miejscach zagrożonych wystąpieniem ujemnej temperatury, ani w miejscach działania czynników atmosferycznych.
■ Przed opuszczeniem fabryki urządzenie zostało poddane testowi działania i może zawierać pozostałości wody. Te pozostałości wody mogą wyciekać w przypadku przechylenia urządzenia o ponad 40°.
- Zachować ostrożność przy przechylaniu urządzenia.
Miejsce ustawienia Wymagania
Na cokole Zamocować urządze-

nie za pomocą "nakła- dek mocujących" → Strona 34.
Na drewnianym stro- pie belkowym

Ustawić urządzenie na wodoodpornej płycie drewnianej, która jest stabilnie przykręcona do podłogi. Grubość płyty drewnianej nie może być mniejsza niż 30 mm.
W ciągu kuchennym ■

Wymagana jest wnęka o szeroko- ści 60 cm.
■ Urządzenie można ustawić wyłącznie pod ciągłym blatem roboczym, który jest stabilnie połączony z sąsiadującymi szafkami.
Przy ścianie Nie zaciskać węży

między ścianą a urządzeniem.
Demontaż zabezpieczeń transportowych
Podczas transportu urządzenie ma zamontowane z tyłu zabezpieczenia transportowe.
Wskazówki
Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
■ Zabezpieczenia transportowe, śruby i tuleje należy zachować na wypadek "transportu" → Strona 63 w późniejszym terminie.
- Wyjąć węże z uchwytów.

- Za pomocą klucza płaskiego w rozmiarze 13 wykręcić ① usunąć ② wszystkie śruby 4 zabezpieczeń transportowych.

- Wyjąć z uchwytu przewód przyłączeniowy.

- Nacisnąć w dół 4 zaślepki.

pl Ustawianie i podłączanie
Podłączanie urządzenia
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej, dopływu i odpływu wody.
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Urządzenie zawiera elementy przewodzące napięcie elektryczne. Dotykanie elementów przewodzących napięcie elektryczne jest niebezpieczne.
▶ Nie zanurzać w wodzie zaworu elektromagnetycznego Aquastop.
- Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu wody (26,4 mm = 3/4").

- Ostrożnie otworzyć zawór wody i sprawdzić szczelność w miejscach podłączenia.
Rodzaje przyłączy odpływu wody
Informacje te ułatwiają podłączenie urządzenia do odpływu wody.
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
UWAGA!
Podczas odpompowywania wody wąż odprowadzający wodę znajduje się pod ciśnieniem i może odłączyć się od zainstalowanego punktu przyłączeniowego.
- Zabezpieczyć wąż odprowadzający wodę przed niezamierzonym odłączeniem.
Odpływ do syfonu. Zabezpieczyć miejsce podłączenia opaską zaciskową (24-40 mm).

Odpływ do umywalki. Zamocować wąż odprowadzający wodę za pomocą "kolanka" → Strona 34 i zabezpieczyć.

Odpływ wody do rury z tworzywa sztuczne- go z gumowym kołnie- rzem lub do kratki ściekowej. Zamocować wąż od- prowadzający wodę za pomocą "kolanka" → Strona 34 i za- bezpieczeństzyć.

Podłączanie urządzenia do sieci elektrycznej
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Podłączyć wtyczkę przewodu sieciowego urządzenia do gniazda sieciowego w pobliżu urządzenia. Parametry przyłączeniowe urządzenia można znaleźć w rozdziale "Dane techniczne" → Strona 67.
- Sprawdzić, czy wtyczka jest stabilnie połączona z gniazdem sieciowym.
Wypoziomowanie urządzenia
W celu ograniczenia hałasu i wibracji oraz w celu uniknięcia przemieszczania się urządzenia należy odpowiednio wypoziomować urządzenie.
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Odkręcić nakrętki zabezpieczające kluczem płaskim o rozmiarze 17 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

- W celu wypoziomowania urządzenia obracać nóżki urządzenia. Sprawdzić ustawienie za pomocą poziomnicy.

Wszystkie nóżki urządzenia muszą stać stabilnie na podłożu.
- Nakrętki zabezpieczające dokręcić do obudowy przy użyciu klucza płaskiego o rozmiarze 17.

Przy tym przytrzymać nóżkę urządzenia, nie zmieniając jej wysokości.
Poznawanie urządzenia
Zapoznać się z częściami urządzenia.
Urządzenie
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.

W zależności od typu urządzenia przedstawione na ilustracji szczegóły, takie jak kolor czy kształt, mogą się różnić.
| 1 | "Klapa konserwacyjna pompy wody" → Strona 48 |
| 2 | Drzwi |
| 3 | "Szufladka na środki piorące" → Strona 21 |
| 4 | "Elementy obsługi" → Strona 21 |
| 5 | "Wąż odprowadzający wodę" → Strona 18 |
| 6 | "Przewód przyłączeniowy"→ Strona 18 |
| 7 | "Zabezpieczenia transportowe"→ Strona 16 |
| 8 | "Wąż doprowadzający wodę"→ Strona 18 |
Szufladka na środki piorące
Poniżej widoczna jest budowa szu- fladki na środki piorące.

| 1 | Przegródka dozowania ręcznego |
| 2 | ☀: Pojemnik dozujący na płyn zmięk-czający |
| 3 | ⚠: Pojemnik dozujący środek piorący |
Elementy obsługi
Elementy obsługowe służą do sterowania funkcjami urządzenia i zapewniają informacje o jego stanie.

1 "Programy" → Strona 27
2 "Programator" → Strona 39
3 "Wyświetlacz" → Strona 22
4 "Przyciski" → Strona 25
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu wyświetlane są aktualne wartości ustawień, możliwości wyboru lub informacje i wskazówki.

| Wskazanie Nazwa Opis | ||
| 00:40 ^1 | Czas trwania programu / czas pozostały do końca programu | Przybliżony przewidywany czas trwania programu lub czas pozostały do końca programu. |
| 8 kg ^1 | Zalecany załadunek Maksymalna pojemność załadunkowa dla ustawione-go programu w kg. | |
| --- 1400 Prędkość wirowania Ustawiona prędkość wirowania w obr./min.→ "Przyciski", Strona 250: bez wirowania końcowego, tylko odpompowanie---: wirowanie stop, bez odpompowania | ||
| ◆ - 90 Temperatura Ustawiona temperatura w °C.→ "Przyciski", Strona 25◆ (zimny) | ||
| >100 | Start / Pauza Włączanie, przerywanie lub zatrzymywanie■ świeci się: program trwa i może zostać przerwany lub zatrzymany.■ miga: możliwe jest uruchomienie lub kontynuowanie programu. | |
| Pranie Status programu | ||
| Płukanie Status programu | ||
| Wirowanie Status programu | ||
| ^1 Przykład | ||
| ---Wirowanie stop Status programu | ||
| End Zakończenie programu Status programu | ||
| Zabezpieczenie przed dziećmi | ■ świeci się: zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywowane.■ miga: zmieniono ustawienie programatora przy włączonym zabezpieczeniu przed dziećmi.→ "Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi", Strona 42 | |
| Pranie wstępne Pranie wstępne jest aktywowane.→ "Przyciski", Strona 26 | ||
| SpeedPerfect Aktywowane jest pranie ze skróconym czasem.→ "Przyciski", Strona 25 | ||
| — — —1 | Zużycie energii zużycie energii w przypadku ustawionego programu.■ — niskie zużycie energii■ — wysokie zużycie energii | |
| Przypomnienie o ko-nieczności wyczyszcze-nia bębna | miga: bęben jest zanieczyszczy. W celu przeprowa-dzenia czyszczenia i pielęgnacji bębna oraz zbiornika pralki włączyć program Czyszczenie bębna→ "Czyszczenie bębna", Strona 45. | |
| Pojemnik dozujący środki piorące w płynie | ■ świeci się: inteligentny system dozowania środków piorących w płynie jest aktywowany.■ miga: minimalny poziom napełnienia pojemnika do-zującego nie został osiągnięty.→ "Inteligentny system dozowania", Strona 42◇ (środek piorący w płynie) | |
| Pojemnik dozujący płyn do płukania. | ■ świeci się: inteligentny system dozowania płynu do płukania jest aktywowany.■ miga: minimalny poziom napełnienia pojemnika do-zującego nie został osiągnięty.→ "Inteligentny system dozowania", Strona 42※ ( płyn do płukania) | |
| 50 ml1 | Podstawowa ilość do-zowanych środków | Podstawowa ilość dozowanych środków piorących lub płynu do płukania.→ "Podstawowa ilość dozowanych środków", Strona 43 |
| 1Przykład | ||
| System kontroli napięcia | miga: automatyczny system kontroli napięcia rozpoznaje niedopuszczalny spadek napięcia. Program zostaje zatrzymany. "Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał", Strona 52WskazówkaProgram jest kontynuowany, gdy napięcie ponownie osiągnie dopuszczalny poziom. | |
| System kontroli napięcia | miga: program został wstrzymany z powodu niedopuszczalnego spadku napięcia. Napięcie ponownie osiągnęło dopuszczalny poziom i program jest kontynuowany. "Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał", Strona 52WskazówkaCzas przebiegu programu ulega wydłużeniu. | |
| Drzwi świeci się: drzwi są zablokowane i nie można ichotworzyć. miga: drzwi nie są zamknięte. wył.: drzwi są odblokowane i można je otworzyć. | ||
| Zawór wody Brak ciśnienia wody. "Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał", Strona 52 Ciśnienie wody jest zbyt niskie. | ||
| Szufladka na środki piorące | Szufladka na środki piorące nie została całkowicie wsunięta. "Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał", Strona 52 | |
| E:60 / -2B ^1 | Błąd Kod błędu, informacja o błędzie, sygnał. "Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał", Strona 52 | |
| ^1 Przykład | ||
Przyciski
Poniżej przedstawiony jest przegląd przycisków i możliwych ustawień.
Wybór możliwych ustawień programu zależy od wybranego programu. Możliwe ustawienia dla każdego programu są uwzględnione w zestawieniu
| Przycisk Możliwości Opis | ||
| Dodaj pranie uruchomienieprzerwaniezatrzymanie | Włączanie, przerywanie lub zatrzymywanie programu. | |
| SpeedPerfect aktywacjadezaktywacja | Aktywacja lub dezaktywacja krótkiego programu.Wskazówka Zwiększa się zużycie energii.Rezultat prania nie ulega przez to pogorszeniu. | |
| i-DOS aktywacjadezaktywacjPodstawowa ilość dozowanych środków | Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje aktywację lub dezaktywację inteligentnego systemu dozowania płynu do płukania lub środka piorącego w płynie◇Naciskanie przycisku przez ok. 3 sekundy umożliwia ustawienie podstawowej ilości dozowanych środków.→ "Inteligentny system dozowania", Strona 42 | |
| Gotowe za 1 - 24 godz. Określenie czasu zakończenia programu.Czas trwania programu jest już uwzględniony w ustawionej liczbie godzin.Po rozpoczęciu programu wyświetli się czas trwania programu.Wskazówka Użyć przycisku w celu ustawienia podstawowej ilości dozowania.→ "Dopasowywanie podstawowej ilości dozowanych środków", Strona 43 | ||
| Temp. - 90 °C Dopasowanie temperatury w °C. | ||
| Wirowanie --- 1400 Dopasowanie prędkości wirowania lub aktywacja--- (płukanie stop).Po dokonaniu wyboru --- woda nie zostaje odpompowana na zakończenie cyklu prania, a wirowanie jest dezaktywowane. Pranie pozostaje w wodzie z płukania.Wskazówka Użyć przycisku w celu ustawienia podstawowej ilości dozowania.→ "Dopasowywanie podstawowej ilości dozowanych środków", Strona 43 | ||
| 3 sek.■ aktywacja■ dezaktywacja | Aktywacja lub dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi.Zabezpieczenie panelu przed przypadkową obstugą.W przypadku aktywowania zabezpieczenia przed dziećmi i wyłączenia urządzenia zabezpieczenie przed dziećmi pozostaje aktywne.→ "Zabezpieczenie przed dziećmi", Strona 42 | |
| Pranie wstępne■ aktywacja■ dezaktywacja | Aktywacja lub dezaktywacja prania wstępnego, np. do prania mocno zabrudzonych tekstyliów.Wskazówka Po aktywowaniu inteligentnego systemu dozowania środek piorący jest automatycznie dozowany do prania wstępnego i prania zasadniczego.Jeśli inteligentny system dozowania zostanie dezaktywowany, środek piorący do prania wstępnego należy dodać bezpośrednio do bębna. | |
Programy
Tutaj znajduje się przegląd programów. Użytkownik otrzymuje informacje na temat załadunku i możliwych usta-wień programu.
Rada: Etykiety pielęgnacyjne na tkaninach zawierają dodatkowe informacje ułatwiające wybór programu. → "Symbole dotyczące pielęgnacji tkanin na metkach", Strona 36
| Program Opis | maks. załadunek (kg) | Ustawienia programu | |||||||
| maks. temperatura (°C)1 | maks. prędkość wiro-wania (obr./min)1 | SpeedPerfect | Wirowanie - - (wiro-wanie stop) | Pranie wstępne | i-DOS ◆ | i-DOS ◆ | |||
| Bawełna Pranie wytrzymałych tkanin z bawełny, Inu i włókien mieszanych.Nadaje się również jako program krótki dla normalnie zabrudzonych ubrań, w przypadku aktywowania SpeedPerfect. Jeżeli aktywowano SpeedPerfect, maksymalny ciężar wsadu zmniejsza się do 5 kg. | 8 90 1400 | ● | ● | ● | |||||
| Bawełna Kolory Pranie wytrzymałych tkanin z bawełny, Inu i włókien mieszanych.Program energooszczędny. | 8 90 1400 | - | ● | ● | ● | ● | |||
| 1 Ustawienie programu | |||||||||
| Program Opis | maks. załadunek (kg) | Ustawienia programu | ||||||
| maks. temperatura (°C)1 | maks. prędkość wiro-wania (obr./min)1 | SpeedPerfect | Wirowanie - -(wiro-wanie stop) | Pranie wstępne | i-DOS ◆ | i-DOS ◆ | ||
| Wskazówka W celu oszczędzania energii rzeczywista temperatura prania może odbie-gać od ustawionej temperatury. Klasa sku-teczności prania odpowiada obowiązującym normom. | ||||||||
| Eco 40-60 Pranie tekstyliów z bawełny, Inu i włókien mieszanych.Do normalnie zabrudzonych tekstyliów.Wskazówka Tekstylia, które zgodnie z sym-bolem pielęgnacyjnym przezznaczone są do prania w temperaturze 40°C lub 60°C, można prać razem. W celu osiągnięcia optymalnej wydajności energetycznej określona została optymalna temperatura prania dla tego programu.Temperatura prania jest aktywowana i nie można jej zmienić. | 8 – 1400 | – | ● | ● | ● | ● | ||
| Syntetyki Pranie tekstyliów z włókien syntetycznych i mieszanych. | 4 60 1200 | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| 1 Ustawienie programu | ||||||||
| Mix szybki Pranie tekstyliów z bawełny, Inu, włókien syntetycznych i mieszanych.Program przeznaczony do lekko zabrudzone-go prania. | 4 60 1400 | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Delikatne/Jedwab Pranie delikatnych wyrobów tekstylnych z jedwabiu, wiskozy i syntetyków.Używać środka piorącego do tkanin delikatnych lub jedwabiu.Wskazówka Wyjątkowo delikatne tkaniny lub tekstylia z haftkami lub fiszbinami prać w specjalnych siatkach do prania. | 2 40 800 | - | ● | ● | ● | ● | ||
| Wełna Pranie tkanin wełnianych lub z domieszką wełny, nadających się do prania ręcznego lub w pralce.Aby zapobiec zbieganiu się prania, bęben bardzo delikatnie porusza prane tekstylia, zachowując dłuższe przerwy w procesie prania.Używać środka piorącego do wełny. | 2 40 800 | - - - ● | ● | |||||
| Płukanie Płukanie z późniejszym wirowaniem i odpom-powaniem wody. | - - 1400 | - - - ● | ● | |||||
| 1 Ustawienie programu | ||||||||
| Program Opis | maks. załadunek (kg) | Ustawienia programu | ||||||||
| maks. temperatura (°C)1 | maks. prędkość wiro-wania (obr./min)1 | SpeedPerfect | SpeedPerfect | Wirowanie - - (wiro-wanie stop) | Pranie wstępne | i-DOS◇ | i-DOS◇ | |||
| Wirowanie/Odpom-pow. | Wirowanie i odpompowanie wody.Jeśli woda ma zostać tylko odpompowana,aktywować 0. Pranie nie zostanie odwirowa-ne. | -- 1400 | -- | -- | -- | -- | ||||
| Automatyczny Pranie delikatnych tekstyliów z bawełny, włó-kien syntetycznych i mieszanych.Delikatny przebieg procesu prania.Stopień zabrudzenia i rodzaj tkaniny są auto-matycznie rozpoznawane. Proces prania zo-staje dopasowany. | 3,5 30 1000 | - | ● | -- | -- | |||||
| Ciemne kolory Pranie ciemnych i kolorowych tekstyliów zbawełny oraz włókien syntetycznych,np. dzinsu.Tekstylia prać odwrócone stronę wewnętrz-ną na zewnątrz.Używać środka piorącego w płynie. | 4 40 1200 | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Czyszczenie bębna Czyszczenie i pielęgnacja bębna.Stosować ten program w następującychprzypadkach:■ przed pierwszym użyciem | -- 1200 | -- | -- | -- | -- | |||||
| 1 Ustawienie programu | ||||||||||
| Program Opis | maks. załadunek (kg) | Ustawienia programu | ||||||
| maks. temperatura (°C)1 | maks. prędkość wiro-wania (obr./min)1 | SpeedPerfect | Wirowanie - - -(wiro-wanie stop) | Pranie wstępne | i-DOS◇ | i-DOS◇◇ | ||
| ■ w przypadku częstego prania w tempera-turze 40°C i niższych■ po dłuższej nieobecnościUżywać uniwersalnego proszku do prania lubśrodka piorącego z wybielaczem.Aby zapobiec powstawaniu piany, zmniejszyćilość środka piorącego o połowę.Nie używać płynu do płukania tkanin.Nie używać środków piorących do wełny lubtkanin delikatnych, jak również płynów doprania.Wskazówka Wskaźnik czyszczenia bębnamiga jako przypomnienie, jeśli przez dłuższyczas nie był włączany program z ustawie-niem temperatury 60°C lub wyższej. | ||||||||
| 1 Ustawienie programu | ||||||||
| Program Opis | maks. załadunek (kg) | Ustawienia programu | ||||||
| maks. temperatura (°C)1 | maks. prędkość wiro-wania (obr./min)1 | SpeedPerfect | Wirowanie - - - (wiro-wanie stop) | Pranie wstępne | i-DOS ◆ | i-DOS ◆ | ||
| Koszule/Bluzki Pranie niewymagających prasowania koszul i bluzek z bawełny, Inu, włókien syntetycznych i mieszanych.Rada: Aby zapobiec powstawaniu zagnieceń w praniu, aktywować . Pranie jest tylko krótko odwirowywane i może być mokre w momencie wyjmowania. Koszule i bluzki rozwieszać na mokro, aby się rozprostowały.Koszule i bluzki z jedwabiu lub innych delikatnych tkanin prać przy użyciu programu Delikatne/Jedwab. | 2 60 800 | - | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Sport/Fitness Pranie odzieży sportowej i rekreacyjnej z włó-kien syntetycznych, mikrowłókien i polaru.Używać środka piorącego od odzieży sportowej.Nie używać płynu do płukania tkanin.Rada: Mocno zabrudzone tekstylia prać przy użyciu programu Syntetyki. | 2 40 800 | - | ● | ● | ● | ● | - | |
| 1 Ustawienie programu | ||||||||
| Program Opis | maks. załadunek (kg) | Ustawienia programu | ||||||
| maks. temperatura (°C)1 | maks. prędkość wiro-wania (obr./min)1 | SpeedPerfect | Wirowanie -- (wiro-wanie stop) | Pranie wstępne | i-DOS◇ | i-DOS◇◇ | ||
| Super krótki 15'/30' Pranie tekstyliów z bawełny, włókien syntetycznych i mieszanych.Krótki program do lekko zabrudzonych tekstyliów w małych ilościach.Czas trwania programu: ok. 30 minut.W celu skrócenia czasu trwania programu do 15 minut, aktywować SpeedPerfect. Maksymalny ciężar wsadu zmniejsza się do 2 kg. | 4 40 1200 | ● | ● | - | ● | ● | ||
| 1 Ustawienie programu | ||||||||
Akcesoria
Używać oryginalnych akcesoriów. Są one dokładnie dostosowane do urządzenia. W tym miejscu można znaleźć przegląd akcesoriów posiadanego urządzenia i ich przeznaczenia.
| Zastosowanie Numer artykułu | ||
| Przedłużenie węża doprowadza-jącego wodę | Przedłużenie węża doprowadza-ającego zimną wodę lub węża z systemem Aquastop (2,50 m). | WMZ2381 |
| Nakładki mocujące Poprawa stabilności urządzenia. WMZ2200 | ||
| Kolanko Mocowanie węża odprowadza-ającego wodę. | 00655300 | |
Przed pierwszym użyciem
Przygotować urządzenie do użycia.
Uruchamianie cyklu prania bez tekstyliów
Urządzenie zostało poddane dokładnej kontroli przed opuszczeniem fabryki. Aby usunąć resztki wody, pierwsze pranie należy wykonać bez tekstyliów.
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Ustawić programator na Czyszczenie bębna.

- Zamknąć drzwi.
- Wyciągnąć dozownik środka piorącego.

- Włać ok. 1 l wody wodociągowej do przegródki dozowania ręcznego.

- Wsypać uniwersalny proszek do prania do przegródki dozowania ręcznego.

Aby zapobiec powstawaniu piany, użyć tylko połowy zalecanej przez producenta ilości środka piorącego do lekko zabrudzonego prania. Nie używać środków piorących do wełny ani do tkanin delikatnych.
- Wsunąć dozownik na środki piorące.

- W celu uruchomienia programu nacisnąć ▶Dodaj pranie.
√ Na wyświetlaczu widoczny jest po- zostały czas trwania programu.
√ Po zakończeniu programu na wy- świetlaczu pojawia się: End.
- Włączyć pierwszy cykl prania lub ustawić programator na Wyłączenie, aby wyłączyć urządzenie.
→ "Podstawowy sposób obsługi", Strona 39
Pranie
W urządzeniu można prać wszystkie tekstylia oznaczone na etykiecie pielegnacyjnej producenta jako odpowiednie do prania w pralkach, jak również tekstylia wykonane z wełny nadającej się do prania ręcznego.
Przygotowanie prania
UWAGA!
Przedmioty pozostawione w praniu mogą spowodować uszkodzenie pranych tekstyliów oraz bębna.
- Przed eksploatacją urządzenia wy- jąć wszystkie przedmioty z kieszeni pranych tekstyliów.
W celu ochrony urządzenia oraz prania należy wykonać odpowiednie czynności przygotowawcze.
- opróżnić wszystkie kieszenie
- wyszczotkować ewentualny pia- sek ze wszystkich zakładek i kieszeni
- zapiąć poszwy na kołdry i poduszki
– zamknąć wszystkie zapięcia na zamki błyskawiczne, rzepy, haftki i pętelki
– związać paski z tkaniny, tasiemki fartuchów itp. lub używać siatek do prania
– odpiąć od firanek żabki i ołowiane taśmy lub prać firanki w specjalnych siatkach do prania
– w przypadku małych elementów bielizny, np. skarpetek dziecięcych, używać siatki do prania
- rozłożyć i rozluźnić bieliznę
– duże i małe sztuki bielizny prać razem
– świeże plamy nasaczyć roztwo- rem wody i mydła (nie wcierać)
- niektóre uporczywe, zaschnięte plamy można usunąć poprzez wielokrotne pranie
Sortowanie prania
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Aby poprawić wynik prania i uniknąć przebarwień, przed praniem posortować bieliznę według poniższych kryteriów.
- Rodzaj tkaniny i rodzaj włókna
- biała bielizna
- kolorowa bielizna Nowe kolorowe rzeczy prać pierwszy raz oddzielnie.
- "Stopień zabrudzenia"
→ Strona 36
- "Symbole dotyczące pielęgnacji tkanin na metkach/naszywkach"
→ Strona 36
Stopnie zabrudzenia
| Stopień zabrudzenia Zabrudzenie Przykłady | |
| lekki■ brak widocznych zabrudzeń lubplam■ pranie ma prawdopodobnie nie-świeży zapach | lekkie ubrania letnie i odzież spor-towa noszona przez kilka godzin |
| normalny widoczne zabrudzenia i/lub kilka lekkich plam | ■ przepocone lub zakładane kilka-krotnie koszulki, koszule lub bluzki■ ręczniki lub pościel używane do jednego tygodnia |
| silny wyraźnie widoczne zabrudzenia lub plamy | ściereczki do naczyń, ubranka dzie-cięce lub odzież robocza |
Symbole dotyczące pielęgnacji tkanin na metkach
Symbole wskazują zalecany program, a liczby umieszczone w symbolach maksymalną wartość zalecanej temperatury prania.
Rada: Na www.ginetex.ch podane są dodatkowe informacje na temat sym-boli dotyczących pielęgnacji tkanin.
Środki piorące i pielegnacyjne
Dzięki odpowiedniemu doborowi środków piorących i pielęgnacyjnych można chronić zarówno urządzenie, jak i pranie. Możliwe jest stosowanie wszystkich środków piorących i pielęgnacyjnych, które są przeznaczone do pralek używanych w gospodarstwach domowych.
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Zalecenia producenta w zakresie stosowania i dozowanie zamieszczone są na opakowaniu.
Wskazówki
■ w przypadku środków piorących w płynie stosować wyłącznie preparaty samopłynące
■ nie mieszać ze sobą różnych środków piorących w płynie
■ nie mieszać środka piorącego z płynem do płukania
■ nie stosować starych i mocno zagęszczonych produktów
- nie stosować środków zawierających rozpuszczalniki, substancje żrące lub wydzielające gazy, np. wybielacz w płynie
■ środki farbujące stosować oszczędnie, sól może uszkodzić powłokę ze stali nierdzewnej
■ nie stosować w urządzeniu środków odbarwiających
Zalecenia dotyczące środków piorących
Informacje te ułatwiają dokonanie wyboru odpowiedniego środka piorącego do poszczególnych tekstyliów.
Środek piorący Tekstylia Program Temperatura
| uniwersalny środek piorący z rozjaśniaczami optycznymi | białe tkaniny z bawełny lub Inu odporne na wysoką temperaturę prania | Bawełna od zimny do 90°C |
| środek piorący do tkanin kolorowych bez wybielacza oraz rozjaśniacza optycznego | kolorowe tekstylia z bawełny lub Inu | Bawełna od zimny do 60°C |
| środek piorący do tkanin kolorowych/ delikatnych bez rozjaśniaczy optycznych | kolorowe tekstylia z włókiensyntetycznych, syntetyki | Syntetyki od zimny do 60°C |
| środek piorący do tkanin delikatnych | delikatne tekstylia z jedwabiu lub wiskozy | Delikatne / Jedwab od zimny do 40°C |
| środek piorący przeznaczo-ny do wełny | Wełna Wełna od zimny do 40°C | |
Rada: Na www.cleanright.eu można znaleźć wiele innych informacji na temat środków piorących, pielęgnacyj-
nych oraz środków czyszczących przeznaczonych do użytku domowego.
Dozowanie środka piorącego
Dzięki odpowiedniemu dozowaniu środka piorącego można osiągnąć optymalny rezultat prania i oszczędzać zasoby naturalne.
Dozowanie środków piorących należy dostosować do:
■ ilości prania
■ stopnia zabrudzenia
■ twardości wody Informacje o stopniu twardości wody można utzymać w miejscowych zakładach wodociągowych lub samodzielnie ustalić stopień twardości wody za pomocą odpowiednie-go testera.
Twardość wody
| Zakres twardości wody Twardość całkowita w mmol/l Niemiecka skala twardości wody w °dH | |
| miękka (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 | |
| średnia (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 | |
| twarda (III) powyżej 2,5 powyżej 14 | |
Przykład informacji producenta na temat środka piorącego
Informacje podane w przykładzie odnoszą się do normalnego załadunku 4 - 5 kg.
| Stopień zabrudzenia lekki normalny silny |
| Twardość wody: miękka / średnia 40 ml 55 ml 80 ml |
| Twardość wody: twarda / bardzo twar- 55 ml 80 ml 105 ml da |
Ilości dozowania są podane na opakowaniu producenta.
■ W przypadku dozowania ręcznego ilość dozowanego środka należy dostosować do rzeczywistej wielkości załadunku.
- Jeśli aktywowane zostało intelligentne dozowanie, nie dopasowywać ilości dozowania do rzeczywistej wielkości załadunku. Ilość środka piorącego i płynu do płukania zostanie obliczona automatycznie w oparciu o "podstawową ilość dozowanych środków" → Strona 43 oraz rozpoznaną ilość prania. Ustawiona podstawo-
wa ilość dozowanego środka musi zawsze odpowiadać dozowaniu w przypadku załadunku 4,5 kg.
Podstawowy sposób obsługi
W tym miejscu można znaleźć najważniejsze informacje na temat obsługi swojego urządzenia.
Włączanie urządzenia
- Ustawić programator na wybrany program.

Urządzenie wykonuje słyszalny test działania w szufladce na środki piorące.
→ "Odglosy", Strona 59
Ustawianie programu
- Ustawić programator na żądany "program" → Strona 27.

- W razie potrzeby "dopasować ustawienia programu" → Strona 39.
Dopasowywanie ustawień programu
W zależności od programu i jego stopnia zaawansowania można dopasować lub aktywować/dezaktywować dostępne ustawienia.
Wskazówka Przegląd wszystkich ustawień programów:
→ "Przyciski", Strona 25
Warunek: Program jest ustawiony.
- Dopasować ustawienia programu. Ustawienia programu nie są zapisywane na stałe dla danego programu.
Wskazówka Po włączeniu lub wyłączeniu inteligentnego systemu dozowania ustawienie zostanie zapisane.
Wkładanie prania
Wskazówki
■ Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa"
→ Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
■ W celu uniknięcia zagnieceń przestrzegać maksymalnego załadunku dla danego "programu"
→ Strona 27.
Warunek: Przygotować i posortować pranie.
pl Podstawowy sposób obsługi
- Otworzyć drzwi.

- Upewnić się, że bęben jest pusty.
- Włożyć do bębna nieposkładane pranie.
- Wskazówka Upewnić się, że w drzwiach urządzenia nie zostało przytrzaśnięte pranie. Zamknąć drzwi.
Wsypywanie/wlewanie środka piorącego i pielegnacyjnego
W przypadku programów, w których inteligentne dozowanie nie jest możliwe lub pożądane, środek piorący można dodać poprzez przegródkę dozowania ręcznego.
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Rada: Oprócz stosowania inteligentnego dozowania możliwe jest doda-wanie do przegródki dozowania ręcz-nego innych środków pielęgnacyj-nych do tkanin, np. odplamiacza, krochmalu czy wybielacza. Do przegródki dozowania ręcznego nie doda-wać środka piorącego, aby uniknąć jego przedawkowania lub powstawa-nia w bębnie nadmiernej ilości piany. Warunek: Zapoznać się z zasadami optymalnego dozowania "środków piorących i pielęgnacyjnych."
→ Strona 37
- Wyciągnąć szufladkę na środki piorące.
- Wsypać/włać środek piorący. → "Szufladka na środki piorące", Strona 21
- W razie potrzeby zastosować śro- dek pielęgnacyjny.
- Wsunąć szufladkę na środki piorące.
Włączanie programu
Wskazówka W celu zmiany czasu do końca programu należy najpierw ustawić czas Gotowe za.
▶ Nacisnąć ▷ Dodaj pranie.
√ Bęben obraca się i trwa proces rozpoznawania załadunku, który może potrwać do 2 minut, następnie pobierana jest woda.
√ Na wyświetlaczu widoczny jest czas trwania programu lub czas Gotowe za.
√ Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się: End.
Dopasowanie czasu Gotowe za przed uruchomieniem programu
Przed uruchomieniem programu można ponownie dopasować ustawiony czas Gotowe za.
- Nacisnąć 🚠łodaj pranie.
- Naciskać Gotowe za, aż na wy- świetlaczu pojawi się żądany czas Gotowe za.
- Nacisnąć Dodaj pranie.
Namaczanie prania
Przed rozpoczęciem prania możliwe jest zatrzymanie programu i namoczenie bielizny w urządzeniu.
Wskazówka Dodatkowy środek piorący nie jest konieczny. Woda ze środkiem do namaczania jest następnie wykorzystywana do prania.
- Włączyć program.
- W celu zatrzymania programu po upływie ok. 10 minut nacisnąć Dodaj pranie.
- W celu kontynuowania programu po upływie żądanego czasu namaczania nacisnąć ▶Dodaj pranie.
Dokładanie prania
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Nacisnąć 📂łodaj pranie. Urządzenie przełącza się na tryb pauzy i sprawdza, czy dołożenie lub wyjęcie prania jest możliwe. Uwzględnić stan programu.
- Dołożyć lub wyjąć pranie.
- Zamknąć drzwi.
- Nacisnąć Dodaj pranie.
Przerwanie programu
Po uruchomieniu programu w każdej chwili możliwe jest jego przerwanie.
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Nacisnąć Dodaj pranie.
- Otworzyć drzwi.
Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika drzwi urządzenia są zablokowane przy wysokiej temperaturze i wysokim poziomie wody.
– W przypadku wysokiej tempera-
tury włączyć program Płukanie.
– Przy wysokim poziomie wody włączyć program Wirowanie lub Odpompow..
- Wyjąć pranie.
Kontynuowanie programu w przypadku ustawienia Wirowanie stop
- Ustawić program Wirowanie lub Odpompow..
- Nacisnąć ▶Modaj pranie.
Wyjąć pranie
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Otworzyć drzwi.
- Wyjąć pranie.

pl Zabezpieczenie przed dziećmi
Wyłączanie urządzenia
- Ustawić programator na Wyłączenie.

- Wytrzeć do sucha kołnierz gumowy i usunąć ciała obce.

- Drzwi i szufladkę na środki piorące pozostawić otwarte, aby reszta wody mogła wyschnąć.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Urządzenie można zabezpieczyć przed niezamierzonym użyciem elementów obsługi.
Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi
▶ Naciskać oba przyciski ⚠9 sek. przez ok. 3 sekundy.
√ Wyświetlacz pokazuje.
√ Elementy obsługi są zablokowane.
Zabezpieczenie przed dziećmi po- zostaje aktywne również po wyłą- czeniu urządzenia.
Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi
Warunek: Aby dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi była możliwa, urządzenie musi być włączone.
▶ Naciskać oba przyciski 📞 sek. przez ok. 3 sekundy.
√ Na wyświetlaczu gaśnie.
Inteligentny system dozo- wania
Urządzenie jest wyposażone jest w inteligentny system dozowania płynnych środków piorących i płynów do płukania.
W zależności od programu i jego ustawień system automatycznie dozu-je optymalne ilości płynnego środka piorącego i płynu do płukania. Inteligentne dozowanie jest aktywowane fabrycznie we wszystkich przewidzianych do tego celu "programach"
→ Strona 27 i może być dezaktywo- wane indywidualnie. We wszystkich pozostałych programach środek pio- ący można dodawać ręcznie.
→ "Wsypywanie/wlewanie środka piorącego i pielęgnacyjnego", Strona 40
Napełnienie pojemnika dozu- jącego
Wskazówka
W celu zastosowania inteligentnego dozowania należy napełnić pojemnik dozujący.
■ Pojemniki dozujące napełniać tylko odpowiednim "środkiem piorącym i pielęgnacyjnym" → Strona 37.
■ W przypadku zmiany środka piorącego w płynie lub płynu do płukania tkanin należy wcześniej opróżnić i wyczyścić pojemniki dozujące.
→ "Czyszczenie szufladki na środki piorące", Strona 45
Warunek: Miga ♘/ ✿
-
Wyciągnąć dozownik środka piorącego.
-
Otworzyć pokrywę systemu dozo-wania.

- Włać płynny środek piorący oraz płyn do płukania do odpowiednich pojemników dozujących.
→ "Szufladka na środki piorące", Strona 21

- Zamknąć pokrywę systemu dozowania.
Wskazówka Aby nie dopuszczać do podsychania lub całkowitego wyschnięcia środka piorącego, nie
pozostawiać przez dłuższy czas otwartej pokrywy systemu dozowania.
-
Wsunąć dozownik na środki piorące.
-
Dopasować "podstawową ilość do- zowanych środków" → Strona 43.
Podstawowa ilość dozowanych środków
Istnieje możliwość dopasowania wstępnych ustawień podstawowych ilości dozowanych środków piorących i płynu do płukania tkanin. Podstawowa ilość dozowanych środków zależy od zaleceń producenta środka piorącego, twardości wody i stopnia zabrudzenia bielizny.
Zawsze ustawiać podstawową ilość dozowanych środków, która odpowia-da dozowaniu w przypadku normal-nego załadunku 4,5 kg.
→ "Dozowanie środka piorącego", Strona 38
Dopasowywanie podstawowej ilości dozowanych środków
Podstawową ilość dozowanego środka można ustawiać oddzielnie dla obu pojemników dozujących.
- Naciskać przez ok. 3 sekundy.
√ Na wyświetlaczu widoczne jest ustawienie podstawowej ilości dozowanego środka dla ◊
-
W celu dopasowania podstawowej ilości dozowanego środka dla ✉ nacisnąć.
-
W celu dopasowania ustawienia nacisnąć - i-DOS +.
-
W celu zakończenia ustawiania zaczekać przez krótki czas.
Ustawienia podstawowe
Użytkownik może dopasować urządzenie do swoich potrzeb.
Przegląd ustawień podstawowych
Poniżej znajduje się przegląd podstawowych ustawień urządzenia.

| Ustawienie pod-stawowe | Pozycja progra-mu | Wartość Opis | |
| Sygnał końca 2 0 (wył.) | 1 (poziom ci-chy)2 (poziom średni)3 (głośny po-ziom)4 (poziom bardzo gło-śny) | Ustawianie głośności sygnału po zakończe-niu programu. | |
| Dźwięk przyci-sków | 3 0 (wył.) | 1 (poziom ci-chy)2 (poziom średni)3 (poziom głośny)4 (poziom bardzo gło-śny) | Ustawianie głośności sygnału przy naciska-niu przycisków. |
| Przypomnienie o czyszczeniu bęb-na | 4 On (wł.) | OFF (wył.) | Aktywacja lub dezaktywacja przypomnienia o konieczności czyszczenia bębna. |
Zmiana ustawień podstawowych
- Ustawić programator na pozycji 1.

- Nacisnąć 📂łodaj pranie, jedno- cześnie ustawiając programator na pozycji 2.
√ Na wyświetlaczu widoczna jest aktualna wartość.
3. Ustawić programator na żądanej pozycji.
4. W celu zmiany wartości nacisnąć Gotowe za.
5. W celu zapisania zmiany wyłączyć urządzenie.
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
Porady dotyczące pielegnacji urządzenia
W celu długofalowego utrzymania prawidłowego działania urządzenia, należy przestrzegać wskazówek dotyczących jego pielęgnacji.
Obudowę i panel obsługi czyścić wyłącznie woda i wycierać wilgotną ściereczką.
Elementy urządzenia pozostają czyste i higieniczne.
| Natychmiast usuwać wszelkie pozostałości środków piorących i sprayów. | Świeże osady są łatwiejsze do całkowitego usunięcia. |
| Drzwi urządzenia oraz szufladkę na środki piorące pozostawić po użyciu otwarte. | Pozostała woda może wyschnąć, co ograni-cza powstawanie nie-przyjemnych zapa-chów w urządzeniu. |
Czyszczenie bębna
Jeżeli pranie wykonywane jest często w temperaturze 40°C i niższej lub gdy urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, należy wyczyścić bęben.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Pranie w niskich temperaturach przez dłuższy czas i brak wentylacji urządzenia mogą uszkodzić bęben i prowadzić do obrażeń.
▶ Regularnie stosować program do czyszczenia bębna i prać w temperaturze minimum 60 C.
- Po każdym użyciu pozostawić urządzenie z otwartymi drzwiami i szuładką na środki piorące do wyschnięcia.
- Włączyć program Czyszczenie bębna bez wkładania prania. Użyć uniwersalnego proszku do prania.
Czyszczenie szufladki na środki piorące
W przypadku zmiany środka piorące- go lub zanieczyszczenia szufladki na środki piorące należy wyczyścić szu-
pl Czyszczenie i pielęgnacja
fladkę na środki piorące oraz zespół pompy inteligentnego systemu dozowania,
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Wyłączyć urządzenie.
- Wyciągnąć szufladkę na środki piorące.
- Wkład nacisnąć w dół i wyjąć szufladkę na środki piorące.

- Odblokować pokrywę szufladki na środki piorące i zdjąć.

- Opróżnić szufladkę na środki piorące.

-
UWAGA! Zespół pompy zawiera części elektroniczne.
-
Zespołu pompy nie wolno myć w zmywarce do naczyń ani zanurzać w wodzie.
- Chronić znajdujące się z tyłu przyłącze elektryczne przed wilgocią, środkami piorącymi i pozostałościami płynu do płukania tkanin. Wyczyścić zespół pompy wilgotną ściereczką.

- Szufladkę na środki piorące oraz pokrywę wyczyścić miękką, wilgotną ściereczką lub za pomocą słuchawki prysznicowej.

- Następnie osuszyć szufladkę na środki piorące, pokrywę oraz ze- spół pompy i włożyć na miejsce.

- Wyczyścić obudowę szufladki na środki piorące w urządzeniu.

- Wsunąć szufladkę na środki piorące.
Odkamienianie
W przypadku prawidłowego dozowania środków piorących nie ma potrzeby odkamieniania urządzenia. Jeśli jednak zastosowanie środka do od-
pl Czyszczenie i pielęgnacja
kamieniania okaże się konieczne, po- stępować zgodnie z zaleceniami pro- ducenta.
UWAGA!
Stosowanie nieodpowiednich środków do odkamieniania, np. przeznaczonych do czyszczenia ekspresów do kawy, może spowodować uszkodzenie urządzenia.
W przypadku tego urządzenia używać wyłącznie środków odkamieniających dostępnych na stronie internetowej lub w serwisie producenta.
Czyszczenie pompy wody
Wyczyścić pompę wody w przypadku objawów usterek, np. zatorów lub odgłosów stukania.
Opróżnianie pompy wody
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
- Zakręcić zawór wody.
- Wyłączyć urządzenie.
- Odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci elektrycznej.
- Otworzyć pokrywę serwisową.

- Zdjąć pokrywę serwisową.

- Wsunąć pod otwór naczynie.

- Zdjąć wąż spustowy z uchwytu.

- ⚠️ OSTROŻNIE - Niebezpieczeństwo oparzenia! Roztwór środka piorącego jest gorący podczas prania w wysokich temperaturach.
- Nie dotykać gorącego roztworu środka piorącego.
Aby spuścić roztwór środka piorącego do naczynia, zdjąć zatyczkę.

- Włożyć zatyczkę.

- Zablokować wąż spustowy w uchwycie.

Czyszczenie pompy wody
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Warunek: "Pompa wody jest opróżniona." → Strona 48
- Ponieważ w pompie wody mogą znajdować się resztki wody, należy zachować ostrożność, odkręcając pokrywę pompy.

- Wyczyścić wnętrze, gwint pokrywy oraz obudowę pompy.

- Upewnić się, że wirnik pompy wody daje się obracać.
pl Czyszczenie i pielęgnacja
- Założyć i zakręcić pokrywę pompy.

Uchwyt pokrywy pompy musi być ustawiony pionowo.
- Założyć pokrywę serwisową i zatrasnąć.

- Zamknąć pokrywę serwisową.
Przed następnym praniem
Aby zapobiec spłynięciu środka piorącego do odpływu przy następnym praniu, po opróżnieniu pompy wody uruchomić program Odpompow..
- Odkręcić zawór wody.
- Włożyć wtyczkę do gniazda.
- Włączyć urządzenie.
- Włać 1 litr wody do przegródki do- zowania ręcznego.
- Uruchomić program Odpompow..
Czyszczenie węża odprowadzającego wodę przy syfonie
Jeśli wąż odprowadzający wodę jest zanieczyszczony przy syfonie lub jeśli roztwór środka piorącego nie jest odpompowywany, należy go wyczyścić.
- Wyłączyć urządzenie.
- Odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci elektrycznej.
- Poluzować opaskę zaciskową i ostrożnie wyjąć wąż odprowadzający wodę.

Mogą się wylać resztki wody.
- Wyczyścić wąż odprowadzający wodę i króciec syfonu.

- Ponownie włożyć wąż odprowadzający wodę i zabezpieczyć złącze opaską zaciskową.

Czyszczenie filtra w dopływie wody
W przypadku zapchania lub zbyt niskiego ciśnienia wody należy oczyścić filtr w dopływie wody.
Opróżnianie węża doprowadzającego wodę
W celu wyczyszczenia filtra opróżnić najpierw wąż doprowadzający wodę.
- Zakręcić zawór wody.
- Ustawić program Bawełna.
- Włączyć program i pozostawić uruchomiony przez ok. 70 sekund.
- Wyłączyć urządzenie.
- Odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci elektrycznej.
Czyszczenie filtra przy zaworze wody:
Wskazówka Należy przestrzegać informacji z zakresu "bezpieczeństwa" → Strona 4 i "zapobiegania szkodom materialny" → Strona 12, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Warunek: Wąż doprowadzający wodę jest opróżniony.
- Zdjąć wąż doprowadzający wodę z zaworu wody.

- Wyczyścić filtr małą szczoteczką.

- Podłączyć wąż doprowadzający wodę i sprawdzić pod kątem szczelności.

Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał
| Usterka Przyczyna Usuwanie usterek | ||
| Wyświetlacz jest wygaszony i miga Dłódaj pranie. | Tryb oszczędzania energii jest aktywny. | ► Nacisnąć dowolny przycisk.✓ Wyświetlacz zostanie ponownie wzbudzony. |
| "E:36 / -10" Rura odpływowa lub wąż od-prowadzający wodę są za-pchane. | ► Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający wodę. | |
| Rura odpływowa lub wąż od-prowadzający wodę są zgię-te lub zakleszczone. | ||
| Zapchana pompa wody. | ||
| Wąż odprowadzający wodę jest podłączony zbyt wysoko. | ||
| Ilość dozowanego środka piorącego jest zbyt duża. | ||
| "E:36 / -10" | Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie, zmniejszyć "podstawową ilość dozowanych środków" → Strona 43.W przypadku dozowania ręcznego należy zmniejszyć ilość środka piorącego przy następnym cyklu prania z takim samym załadunkiem. | |
| Zamontowano niedozwolone przedłużenie na wężu odprowadzającym wodę. | Usunąć niedozwolony element przedłużający na wężu odprowadzającym wodę. Podłączanie urządzenia | |
| "E:36 / -25 / -26" Zapchana pompa wody. | → "Czyszczenie pompy wody", Strona 48 | |
| "E:10 / -00 / -10 / -20" Pompa inteligentnego systemu dozowania jest zablokowana. | Wyłączyć urządzenie.Wyczyścić agregat pompowy.→ "Czyszczenie szufladki na środki piorące", Strona 45Jeśli wskazanie pojawi się ponownie, wezwać serwis.→ "Serwis", Strona 65Wskazówka Można uruchomić program prania dezaktywując inteligenty system dozowania i dozując ręcznie.→ "Przyciski", Strona 25 | |
| Ciśnienie wody jest zbyt niskie. | Usunięcie problemu nie jest możliwe. | |
| Filtr w dopływie wody jest zapchany. | "Wyczyścić filtr w dopływie wody" → Strona 51. | |
| Zawór wody jest zamknięty. | Otworzyć zawór wody. | |
| Wąż doprowadzający wodę jest załamany lub przycięty. | Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest załamany ani przycięty. | |
| "E:35 / -10" Woda na dnie obudowy urządzenia. | Zamknąć zawór wody.Wezwać serwis.→ "Serwis", Strona 65 | |
| Urządzenie jest nieszczelne. | ||
| Szufladka na środki piorące nie została wsunięta do oporu. | ► Wsunąć do oporu szufladkę na środki piorące. | |
| Zespół pompy nie jest za-montowany. | 1. Włożyć zespół pompy do szufladki na środki piorące.→ "Czyszczenie szufladki na środki piorące", Strona 452. Wsunąć do oporu szufladkę na środki piorące. | |
| Miga : System kontroli napięcia wy-krywa niedozwolone spadki napięcia. | ► Usunięcie problemu nie jest możliwe.Wskazówka Kiedy zasilanie zostanie przywwrócone, program będzie normalnie kontynuowany. | |
| Miga . Spadek napięcia powoduje wydłużenie programu. | Usunięcie problemu nie jest możliwe. | |
| Świeci się °temperatura jest zbyt wyso-ka. | ► Odczekać, aż temperatura zostanie obniżona.► → "Przerwanie programu", Strona 41 | |
| Poziom wody jest zbyt wyso-ki.► Uruchomić program Odpompow.. | ||
| Pranie zostało przytrzaśnięte w drzwiach.1. Ponownie otworzyć drzwi.2. Usunąć przytrzaśnięte pranie.3. Zamknąć drzwi.4. W celu włączenia programu naci-snąć przycisk Dodaj pranie. | ||
| Miga ☑Drzwi nie są zamknięte.1. Zamknąć drzwi. | 2. W celu włączenia programu naci-snąć przycisk Dodaj pranie. | |
| Wszystkie pozostałe kody błędów. | Zakłócenie działania | ► Wezwać serwis.→ "Serwis", Strona 65 |
Zakłócenia działania
| Usterka Przyczyna Usuwanie usterek | ||
| Urządzenie nie działa. Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona. | ► Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. | |
| Uszkodzony bezpiecznik. | ► Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. | |
| Urządzenie nie działa. Przerwa w dostawie prądu. | ► Sprawdzić, czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia. | |
| Program nie włącza się. Nie naciśnięto Doda>00pranie. | ► Nacisnąć DObdaj pranie. | |
| Drzwi nie są zamknięte.1. Zamknąć drzwi.2. W celu włączenia programu naci- snąć przycisk DObdaj pranie. | ||
| Zabezpieczenie przed dzieć- mi jest aktywowane. | ► → "Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi", Strona 42 | |
| Aktywowano Gotowe za. | ► Sprawdzić, czy aktywowano Goto- we za.→ "Przyciski", Strona 25 | |
| Pranie zostało przytrzaśnięte w drzwiach. | 1. Ponownie otworzyć drzwi.2. Usunąć przytrzaśnięte pranie.3. Zamknąć drzwi.4. W celu włączenia programu naci- snąć przycisk DObdaj pranie. | |
| Szufladka na środki piorące nie została wsunięta do opo- ru. | ► Wsunąć do oporu szufladkę na środki piorące. | |
| Pompa inteligentnego syste- mu dozowania jest zabloko- wana. | 1. Wyłączyć urządzenie.2. Wyczyścić agregat pompowy.→ "Czyszczenie szufladki na środki piorące", Strona 453. Jeśli wskazanie pojawi się ponow- nie, wezwać serwis.→ "Serwis", Strona 65Wskazówka Można uruchomić pro- gram prania dezaktywując inteligenty system dozowania i dozując ręcznie.→ "Przyciski", Strona 25 | |
| Nie można otworzyć drzwi urządzenia. | Aktywowano - - - . | ► Kontynuować program, wybierając Wirowanie lub Odpompow. i naci- skając DObdaj pranie.→ "Kontynuowanie programu w przypadku ustawienia Wirowanie stop", Strona 41 |
| Temperatura jest zbyt wyso- ka. | ► Odczekać, aż temperatura zostanie obniżona.► → "Przerwanie programu", Strona 41 | |
| Nie można otworzyć drzwi urządzenia. | Poziom wody jest zbyt wyso-ki. | ► Uruchomić program Odpompow.. |
| Awaria zasilania. | ► Otworzyć drzwi poprzez odblokowanie awaryjne.→ "Odblokowanie awaryjne", Strona 63 | |
| Woda po praniu nie jest od-pompowywana. | Rura odpływowa lub wąż od-prowadzający wodę są za-pchane. | ► Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający wodę. |
| Rura odpływowa lub wąż od-prowadzający wodę są zgię-te lub zakleszczone. | ► Upewnić się, że wąż doprowadzają-cy wodę nie jest załamany ani za-kleszczony. | |
| Zapchana pompa wody. | ► → "Czyszczenie pompy wody", Strona 48 | |
| Aktywowano - - - . | ► Kontynuować program, wybierając Wirowanie lub Odpompow. i naci-skając Dłodaj pranie.→ "Kontynuowanie programu w przypadku ustawienia Wirowanie stop", Strona 41 | |
| Wąż odprowadzający wodę jest podłączony zbyt wysoko. | ► Wąż odprowadzający wodę zamon-tować na wysokości maksymalnie 1 m.→ "Dane techniczne", Strona 68 | |
| Ilość dozowanego środka piorącego jest zbyt duża. | ► Środek doraźny: Wymieszać jedną łyżkę stołową płynu do płukania tka-nin z 0,5 l wody i włać mieszankę do komory ręcznego dozowania (nie stosować w przypadku odzieży wierzchniej, sportowej i puchowej).► Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie, zmniejszyć "podstawo-wą ilość dozowanych środków"→ Strona 43.► W przypadku dozowania ręcznego należy zmniejszyć ilość środka pior-ącego przy następnym cyklu pra-nia z takim samym załadunkiem. | |
| Zamontowano niedozwolone przedłużenie na wężu odpro-wadzającym wodę. | ► Usunąć niedozwolony element prze-dłużający na wężu odprowadzają-cym wodę. Podłączanie urządzenia | |
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
| Urządzenie nie pobiera wody. Środek piorący nie jest spłukiwany do bębna. | Nie naciśnięto Dłodaj pranie. | ► Nacisnąć Dłodaj pranie. |
| Filtr w dopływie wody jest za-pchany. | ► "Wyczyścić filtr w dopływie wody" → Strona 51. | |
| Zawór wody jest zamknięty. | ► Otworzyć zawór wody. | |
| Wąż doprowadzający wodę jest załamany lub przycięty. | ► Upewnić się, że wąż doprowadzają-cy wodę nie jest załamany ani przy-cięty. | |
| Kilkukrotne próby rozpoczęcia wirowania. | System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrówna-nia wyważenia poprzez wie-lokrotne rozmieszczanie pra-nia. | ► Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.Wskazówka Podczas załadunku nale-ży wkładać do bębna duże i małe sztu-ki prania. Rzeczy różnej wielkości zo-stają lepiej rozmieszczone podczas wi-rowania. |
| Czas trwania programu zmienia się w trakcie procesu prania. | Przebieg programu jest opty-malizowany elektronicznie. Może to spowodować zmia-nę czasu trwania programu. | ► Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie. |
| System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrówna-nia wyważenia poprzez wie-lokrotne rozmieszczanie pra-nia. | ► Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.Wskazówka Podczas załadunku nale-ży wkładać do bębna duże i małe sztu-ki prania. Rzeczy różnej wielkości za-stają lepiej rozmieszczone podczas wi-rowania. | |
| System kontroli piany włą-cza dodatkowy cykl płukania w przypadku wykrycia zbyt dużej ilości piany. | ► Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie. | |
| Woda w bębnie pralki nie jest widoczna. | Poziom wody poniżej okien-ka drzwi. | ► Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie. |
| Bęben szarpie po uruchomieniu programu. | Przyczyną jest wewnętrzny test silnika. | ► Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie. |
| Wibracje i przemieszczanie się urządzenia podczas wirowania. | Urządzenie nie jest prawidło-wo wypoziomowane. | ► Wypoziomowanie urządzenia |
| Nóżki urządzenia nie są sta-bilnie zamocowane. | ► Zamocować stabilnie nóżki urzą-dzenia. Wypoziomowanie urządze-nia | |
| Nie usunięto zabezpieczeń transportowych. | ► Demontaż zabezpieczeń transporto-wych | |
| Usterka Przyczyna Usuwanie usterek | ||
| Bęben obraca się, ale urządzenie nie pobiera wody. | Rozpoznawanie załadunku jest aktywne. | ► Brak usterki, nie jest konieczne żadne działanie.Wskazówka Proces rozpoznawania załadunku może potrawać do 2 minut. |
| Nasilone powstawanie piany. | Ilość dozowanego środka piorącego jest zbyt duża. | ► Środek doraźny: Wymieszać jedną lyżkę stołową płynu do płukania tkanin z 0,5 l wody i włać mieszankę do komory ręcznego dozowania (nie stosować w przypadku odzieży wierzchniej, sportowej i puchowej).► Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie, zmniejszyć "podstawową ilość dozowanych środków" → Strona 43.► W przypadku dozowania ręcznego należy zmniejszyć ilość środka piorącego przy następnym cyklu prania z takim samym załadunkiem. |
| i-DOS ◎Nie można użyć przycisku . | Dla tego programu nie jest dostępne inteligentne dozowanie. | ► Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie. |
| Przebieg programu nie pozwala na inteligentne dozowanie. | Usunięcie problemu nie jest możliwe. | |
| Urządzenie nie osiąga dużej prędkości wirowania. | Ustawiona jest niska prędkość wirowania. | ► Przy następnym cyklu prania usta-wić wyższą prędkość wirowania. |
| System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrówna-nia wyważenia redukując prędkość wirowania. | ► Ponownie rozmieścić pranie w bęb-nie.Wskazówka W miarę możliwości wkładać do bębna duże i małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowa-nia.► Uruchomić program Wirowanie. | |
| Program wirowania nie włącza się. | Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są za-pchane. | ► Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający wodę. |
| Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są zgię-te lub zakleszczone. | ► Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest załamany ani za-kleszczony. | |
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
| Program wirowania nie włącza się. | System kontroli wyważenia przerwał wirowanie z powodu nierównomiernego rozłożenia prania. | ► Ponownie rozmieścić pranie w bębnie.Wskazówka W miarę możliwości wkładać do bębna duże i małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowania.► Uruchomić program Wirowanie. |
Odgłosy
| Usterka Przyczyna Usuwanie usterek | ||
| Odgłosy szumienia, syczenia. | Woda jest spłukiwana pod ciśnieniem do szufladki na środki piorące. | ► Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji. |
| Dłuższy, brzęczący dźwięk przed praniem lub płuka- niem. | Inteligentny system dozowa- nia dozuje środek piorący lub pielęgnacyjny. | ► Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji. |
| Krótki, brzęczący dźwięk po włączeniu urządzenia. | Inteligentny system dozowa- nia przeprowadza test dzia- łania. | ► Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji. |
| Głośne dźwięki podczas wi- rowania. | Urządzenie nie jest prawidło- wo wypoziomowane. | ► Wypoziomowanie urządzenia |
| Nóżki urządzenia nie są sta- bilnie zamocowane. | ► Zamocować stabilnie nóżki urzą- dzenia. Wypoziomowanie urządze- nia | |
| Nie usunięto zabezpieczeń transportowych. | ► Demontaż zabezpieczeń transporto- wych | |
| Odgłosy stukania, grzechota- nie w pompie wody. | Do pompy wody przedostało się ciało obce. | ► → "Czyszczenie pompy wody", Strona 48 |
| Rytmiczny odgłos ssania. Pompa wody jest aktywna, woda po praniu jest odpom- powywana. | ► Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji. | |
Problem z rezultatem
| Usterka Przyczyna Usuwanie usterek | ||
| Powstawanie zagnieceń. Zbyt wysoka prędkość wirowania. | Przy następnym cyklu prania usta-wić niższą prędkość wirowania. | |
| Załadowano za dużo prania. | Przy następnym cyklu prania zmniejszyć wielkość załadunku. | |
| Powstawanie zagnieceń. Wybrano nieprawidłowy program dla danego rodzaju tekstyliów. | ► Wybierać programy odpowiednie dla danego rodzaju tekstyliów.→ "Programy", Strona 27 | |
| Wynik wirowania nie jest za-dowalający. Pranie jest zbyt mokre/zbyt wilgotne. | Ustawiona jest niska pręd-kość wirowania. | ► Przy następnym cyklu prania usta-wić wyższą prędkość wirowania.► Uruchomić program Wirowanie. |
| Rura odpływowa lub wąż od-prowadzający wodę są za-pchane. | ► Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający wodę. | |
| Rura odpływowa lub wąż od-prowadzający wodę są zgię-te lub zakleszczone. | ► Upewnić się, że wąż doprowadzają-cy wodę nie jest załamany ani za-kleszczony. | |
| System kontroli wyważenia przerwał wirowanie z powo-du nierównomiernego rozło-żenia prania. | ► Ponownie rozmieścić pranie w bęb-nie.Wskazówka W miarę możliwości wkładać do bębna duże i małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowa-nia.► Uruchomić program Wirowanie. | |
| System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrówna-nia wyważenia redukując prędkość wirowania. | ► Ponownie rozmieścić pranie w bęb-nie.Wskazówka W miarę możliwości wkładać do bębna duże i małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowa-nia.► Uruchomić program Wirowanie. | |
| Resztki środka piorącego na wilgotnych tkaninach. | Środki piorące mogą zawie-rać substancje nierozpusz-czalne w wodzie, które osa-dzają się na praniu. | ► Uruchomić program Płukanie. |
| Pojemniki dozujące intel-gentnego systemu dozowa-nia zostały napełnione nie-właściwym środkiem piorą-cym. | 1. Sprawdzić, czy użyto własciwego środka do prania.→ "Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona 372. Opróżnić pojemniki dozujące.→ "Czyszczenie szuładki na środki piorące", Strona 453. Wyczyścić pojemniki dozujące. | |
| Resztki środka piorącego na wilgotnych tkaninach. | 4. Ponownie napełnić pojemniki dozujące.→ "Napełnienie pojemnika dozującego", Strona 42 | |
| Podstawowa ilość dozowanych środków nie jest właściciwie ustawiona. | Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie, zmniejszyć "podstawową ilość dozowanych środków"→ Strona 43. | |
| Resztki środka piorącego na suchych tkaninach. | Środki piorące mogą zawierać substancje nierozpuszczalne w wodzie, które osadzają się na praniu. | Po praniu i suszeniu wyszczotkować bieliznę. |
| Pojemniki dozujące intelligentnego systemu dozowania zostały napełnione niewłaściwym środkiem piorącym. | 1. Sprawdzić, czy użyto własciwego środka do prania.→ "Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona 372. Opróżnić pojemniki dozujące.→ "Czyszczenie szufladki na środki piorące", Strona 453. Wyczyścić pojemniki dozujące.4. Ponownie napełnić pojemniki dozujące.→ "Napełnienie pojemnika dozującego", Strona 42 | |
| Podstawowa ilość dozowanych środków nie jest właściciwie ustawiona. | Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie, zmniejszyć "podstawową ilość dozowanych środków"→ Strona 43. | |
| Niedostateczna efektywność czyszczenia. | Podstawowa ilość dozowanych środków nie jest właściciwie ustawiona. | Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie, ustawić prawidłową "podstawową ilość dozowanych środków"→ Strona 43. |
| Środek piorący lub pielęgnacyjny w pojemnikach dozujących inteligentnego systemu dozowania jest zagęszczony. | 1. Sprawdzić, czy użyto własciwego środka do prania.→ "Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona 372. Opróżnić pojemniki dozujące.→ "Czyszczenie szufladki na środki piorące", Strona 453. Wyczyścić pojemniki dozujące. | |
| Niedostateczna efektywność czyszczenia. | 4. Ponownie napełnić pojemniki dozu- jące.→ "Napełnienie pojemnika dozują-cego", Strona 42 | |
| Pojemniki dozujące inteli-gentnego systemu dozowa-nia zostały napełnione nie-właściwym środkiem piorącym. | 1. Sprawdzić, czy użyto własciwegośrodka do prania.→ "Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona 372. Opróżnić pojemniki dozujące.→ "Czyszczenie szufladki na środki piorące", Strona 453. Wyczyścić pojemniki dozujące.4. Ponownie napełnić pojemniki dozu- jące.→ "Napełnienie pojemnika dozują-cego", Strona 42 | |
Nieszczelność
| Usterka Przyczyna Usuwanie usterek | ||
| Z węża doprowadzającego wodę wycieka woda. | Wąż doprowadzający wodę nie jest prawidłowo/stabilnie podłączony. | 1. Prawidłowo podłączyć wąż doprowadzający wodę. Podłączanie węża doprowadzającego wodę2. Dokręcić połączenie śrubowe. |
| Z węża odprowadzającego wodę wycieka woda. | Wąż odprowadzający wodę jest uszkodzony. | ► Wymienić uszkodzony wąż odprowadzający wodę. |
| Wąż odprowadzający wodę nie jest prawidłowo podłączony. | ► Prawidłowo podłączyć wąż odprowadzający wodę. Rodzaje przyłączy odpływu wody | |
Zapachy
| Usterka Przyczyna Usuwanie usterek | ||
| W urządzeniu wyczuwalne są nieprzyjemne zapachy. | Wilgoć i pozostałości środków piorących mogą sprzyjać rozwojowi bakterii. | → "Czyszczenie bębna", Strona 45Gdy urządzenie nie jest używane, drzwi i szufladkę na środki piorące pozostawić otwarte, aby pozostała wody mogła odparować. |
Odblokowanie awaryjne
W celu wyjęcia prania, np. w przypadku awarii zasilania, możliwe jest ręczne odblokowanie drzwi.
Odblokowanie drzwi
Warunek: "Pompa wody jest opróżniona." → Strona 48
- UWAGA! Wyciekająca woda może spowodować szkody materialne.
▶ Nie otwierać drzwi, dopóki w okienku widoczna jest woda.
Pociągnąć odblokowanie awaryjne w dół przy pomocy narzędzia i pu- ścić.

Zamek drzwi jest odblokowany.
2. Założyć pokrywę serwisową i zatrasnąć.
3. Zamknąć pokrywę serwisową.
Transport, przechowywanie i utylizacja
W tym miejscu został opisany sposób przygotowywania urządzenia do transportu i przechowywania. Można tu również znaleźć informacje o sposobie utylizacji zużytych urządzeń.
Demontaż urządzenia
- Zakręcić zawór wody.
Transport, przechowywanie i utylizacja
pl
- → "Opróżnianie węża doprowadzającego wodę", Strona 51.
- Wyłączyć urządzenie.
- Wyciągnąć wtyczkę urządzenia.
- Spuścić resztki wody po praniu. → "Czyszczenie pompy wody", Strona 48
- Odłączyć węże.
- Opróżnić pojemniki dozujące.
Montaż zabezpieczeń transportowych
Urządzenie zabezpieczyć do transportu za pomocą zabezpieczeń transportowych, aby uniknąć uszkodzeń.
- Usunąć 4 zaślepki.
- W razie potrzeby użyć śrubokrę- ta do usunięcia zaślepek.

Przechować zaślepki.
- Założyć 4 tuleje.

pl Transport, przechowywanie i utylizacja
- Zamontować wszystkie śruby 4 zabezpieczeń transportowych i lekko dokręcić.

- Umieścić przewód przyłączeniowy w uchwycie ① za pomocą klucza płaskiego w rozmiarze 13 dokręcić wszystkie 4 śruby zabezpieczeń transportowych ②

- Umieścić wąż w uchwycie.

Ponowne uruchomienie urządzenia
- Usunąć zabezpieczenia transportowe.
- Włać ok. 1 l wody do przegródki dozowania ręcznego w szufladce na środki piorące.
- Uruchomić program Odpompow..
√ Srodek piorący nie spłynie przy na- stępnym praniu do odpływu.
Utylizacja zużytego urządzenia
Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać wartościowe surowce.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmiertelne niebezpieczeństwo.
-
Nie ustawiać urządzenia za drzwia- mi, które mogą uniemożliwiać lub utrudniać otwieranie drzwiczek urządzenia.
Odlączyć wtyczkę przewodu sieciowego zużytego urządzenia od gniazda sieciowego, a następnie przeciąć przewód sieciowy i zniszczyć zamek drzwi urządzenia, uniemożliwiając ich zamknięcie. -
Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazda sieciowego.
- Przeciąć przewód sieciowy.
- Przekazać urządzenie do utylizacji zgodnej z wymogami ochrony środowiska.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z
2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Serwis
Jeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzystania z urządzenia, nie potrafi samodzielnie usunąć zakłócenia albo urządzenie wymaga naprawy, powinien się zwrócić do naszego serwisu.
Wiele problemów można rozwiązać na podstawie dostępnych na naszej stronie internetowej informacji dotyczących usuwania usterek. Jeżeli jest to niemożliwe, należy się zwrócić się do naszego serwisu.
Zawsze znajdziemy odpowiednie roz- wiązanie, co pozwoli również uniknąć zbędnych wizyt techników.
Zapewnimy naprawę urządzenia z użyciem oryginalnych części zamiennych przez wyszkolonych techników serwisowych zarówno w okresie gwarancyjnym, jak i po jego upływie.
Ze względów bezpieczeństwa naprawy urządzenia może przeprowadzać tylko wyszkolony i wykwalifikowany personel. Naprawy lub innych ingerencje w urządzenie przez osoby, które nie zostały przez nas odpowiednio autoryzowane lub defekty urządzenia spowodowane montażem nieoryginalnych części zamiennych, elementów uzupełniających i akcesoriów skutkują utratą gwarancji.
Istotne z punktu widzenia funkcjonalności oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednim zarządzeniem w sprawie ekoprojektu dostępne są w naszym serwisie przez okres co najmniej 10 lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Wskazówka W ramach warunków gwarancji producenckiej usługi serwisu są nieodpłatne.
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktując się z serwisem należy podać numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urządzenia.
Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.
pl Serwis
Numer produktu (E-Nr) i nu- mer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Tabliczka znamionowa znajduje się zależnie od modelu:
■ na wewnętrznej stronie drzwi.
■ na wewnętrznej stronie klapy konserwacyjnej.
■ na tylnej stronie urządzenia.
Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostęp.
Gwarancja AQUA-STOP
Oprócz uprawnień gwarancyjnych w stosunku do sprzedawcy urządzenia wynikających z umowy sprzedaży i dodatkowo do naszej gwarancji producenckiej zapewniamy świadczenia odszkodowawcze w opisanych niżej sytuacjach.
■ W razie wystąpienia szkód spowodowanych przez wodę wskutek usterki systemu AquaStop wypłacamy odszkodowania konsumentom prywatnym. W celu zabezpieczenia przed szkodami spowodowanymi wyciekiem wody urządzenie musi być ciągle podłączone do sieci elektrycznej.
■ Gwarancja odszkodowawcza obowiązuje przez cały okres użytkowania urządzenia.
■ Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowe ustawienie i podłączenie urządzenia z systemem AquaStop w sposób zgodny z naszą instrukcją; obejmuje ona także prawidłowo za-montowane przedłużenie systemu AquaStop (oryginalne akcesoria dodatkowe). Nasza gwarancja nie obejmuje wadliwych przewodów
dopływowych i armatur do poziomu przyłącza systemu AquaStop w zaworze wody.
- Urządzenia wyposażone w system AquaStop nie wymagają generalnie nadzorowania podczas pracy lub zabezpieczania po pracy przez zamknięcie zaworu wody. Zawór wody należy zakręcać tylko w przypadku dłuższej nieobecności w mieszkaniu, np. kilkutygodniowego urlopu.
Parametry zużycia
Następujące informacje podane zostały zgodnie z dyrektywą Ekodesign UE.
Podane wartości dla innych programów jako Eco 40-60 są jedynie punktem odniesienia i zostały określone na podstawie obowiązującej normy EN60456. Automatyczna funkcja dozowania została w tym celu dezaktywowana.
Wskazówka do testu porównawczego: deaktywować automatyczną funkcję dozowania, chyba, że jest ona przedmiotem testu.
| Program Załadu-nek (kg) | Czas trwania progra-mu (h:min) ^1 | Zużycie energii (kWh/cykl) ^1 | Zużycie wody (l/cykl) ^1 | Maksy-malna temperatura (°C) 5 min ^1 | Pręd-kość ob-rotowa wirowa-nia (w obr./min) ^1 | Wilgot-ność resztko-wa (%) ^1 |
| Eco 40-60 ^2 | 8,0 3:29 | 1,070 58,0 | 44 1400 50 | |||
| Eco 40-60 ^2 | 4,0 2:44 | 0,580 43,0 | 37 1400 50 | |||
| Eco 40-60 ^2 | 2,0 2:13 | 0,175 27,0 | 24 1400 56 | |||
| Bawełna 20°C 8,0 | 3:14 | 0,320 | 88,0 23 1400 52 | |||
| Bawełna 40°C 8,0 | 3:14 | 1,210 | 88,0 45 1400 52 | |||
| Bawełna 60°C 8,0 | 3:28 | 1,350 | 88,0 53 1400 52 | |||
| Bawełna 40°C + Pranie wstępne | 8,0 3:44 | 1,250 | 98,0 45 1400 52 | |||
| Syntetyki 40°C 4,0 | 2:28 | 0,780 | 61,0 44 1200 27 | |||
| Mix szybki 40°C 4,0 | 0:59 | 0,620 | 44,0 41 1400 53 | |||
| Wełna 30 °C 2,0 | 0:40 | 0,200 | 40,0 22 800 25 |
^1 Wartości rzeczywiste mogą odbiegać od podanych w zależności od ciśnienia wody, twardości wody i temperatury wody na wlocie, temperatury otoczenia, rodzaju, ilości zabrudzeń prania, używa-nego środka czyszczącego, wahań zasilania prądem i wybranych funkcji dodatkowych.
^2 Program kontrolny zgodnie z dyrektywą UE Ékodesign i dyrektywą UE o etykietach energetycznych do eksploatacji z zimną wodą (15°C).
Dane techniczne
W tym miejscu można znaleźć liczby i fakty dotyczące posiadanego urządzenia.
Wysokość urządzenia 85,0 cm
Szerokość urządzenia 59,8 cm
^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia
| Głębokość urządzenia 59,0 cm | |
| Waga 80 kg | 1 |
| Maksymalny wsad 8 kg | |
| Napięcie sieciowe | 220 - 240 V, 50 Hz |
| Minimalna wartość zabezpieczenia instalacji | 10 A |
| 1 Zależnie od wyposażenia urządzenia | |
| Moc znamionowa 2300 W | |
| Pobór mocy ■ Tryb wyłączenia:0,10 W■ Urządzenie nie jestwyłączone: 0,50 W | |
| Ciśnienie wody ■ Co najmniej:100 kPa (1 bar)■ Maksymalnie:1000 kPa (10 bar) | |
| Długość węża doprowadzającego wodę | 150 cm |
| Długość węża odprowadzającego wodę | 150 cm |
| Długość przewodu przyłączeniowego dosieci elektrycznej | 160 cm |
| Maksymalna wysokość odpompowywania | 100 cm |
| 1 Zależnie od wyposażenia urządzenia | |
Szczegółowe informacje na temat posiadanego modelu są dostępne w Internecie na stronie https://energylabel.bsh-group.com ^1 . Ten adres internetowy zawiera link do oficjalnej, unijnej bazy danych produktów EPREL, której adres internetowy nie był jeszcze opublikowany w chwili przekazania tego dokumentu. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi wyszukiwania modelu. Identyfikator modelu wynika ze znaków poprzedzających ukośnik w numerze produktu (E-Nr.) na tabliczce znamionowej. Alternatywnie identyfikator modelu można znaleźć w pierwszym wierszu etykiety energetycznej UE.
