WM14T56EPL - Zmywarki SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WM14T56EPL SIEMENS w formacie PDF.
| Typ produktu | Zmywarka do zabudowy |
| Wymiary (wys. x szer. x głęb.) | 84.5 cm x 59.8 cm x 57.3 cm |
| Waga netto | Około 50 kg |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 2000 W |
| Klasa efektywności energetycznej | A+++ |
| Pojemność | 14 kompletów |
| Liczba programów | 6 |
| Poziom hałasu | 42 dB(A) |
| System suszenia | Heat Exchanger |
| Zabezpieczenie przed zalaniem | AquaStop |
| Funkcja opóźnionego startu | Tak, do 24 h |
| Wskaźnik soli i nabłyszczacza | Tak |
| Koszyk górny z regulacją | RackMatic |
| Oświetlenie wnętrza | LED |
| Zużycie wody (program eco) | 9,5 l |
| Zużycie energii (program eco) | 1,05 kWh |
| Możliwość podłączenia do ciepłej wody | Tak |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić filtry co miesiąc, używać środka do czyszczenia zmywarki |
| Dostępność części zamiennych | Przez autoryzowany serwis, min. 10 lat |
Często zadawane pytania - WM14T56EPL SIEMENS
Pytania użytkowników dotyczące WM14T56EPL SIEMENS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zmywarki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WM14T56EPL - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WM14T56EPL marki SIEMENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WM14T56EPL SIEMENS
pl Instrukcja obsługi i ustawiania
Gratulujemy decyzji zakupu pralki marki Siemens.
Zachęcamy do przeczytania instrukcji obsługi i zapoznania się z zaletami nowej pralki.
Każde urządzenie opuszczające nasz zakład zostało starannie sprawdzone pod kątem działania i stanu, aby sprostać wysokim wymaganiom jakości urządzeń marki Siemens.
W celu uzyskania szczegółowych informacji oraz zapoznania się z ofertą naszych produktów, wyposażenia dodatkowego, części zamiennych oraz usług serwisowych można odwiedzić naszą stronę internetową www.siemenshome.bsh-group.com lub skontaktować się z serwisem.
Instrukcja obsługi i ustawiania przedstawia różne modele; różnice są wskazane w odpowiednich miejscach.

Przed uruchomieniem pralki należy przeczytać instrukcję obsługi i ustawiania!
Zasady prezentacji
⚠️ Ostrożnie!
Taka kombinacja symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na sytuację, która jest potencjalnie niebezpieczna. Niezachowanie środków ostrożności może prowadzić do obrażeń lub śmierci.
Uwaga!
To hasło ostrzegawcze wskazuje na sytuację, która jest potencjalnie niebezpieczna. Niezachowanie środków ostrożności może spowodować szkody materialne lub zanieczyszczenie środowiska.
Wskazówka / Rada
Wskazówki odnośnie optymalnej eksploatacji urządzenia / przydatne informacje.
1. 2. 3. / a) b) c)
Poszczególne etapy działania są oznaczone cyframi lub literami.

Elementy wykazów są oznaczone punktorem lub myślnikiem.
Spis treści

Przeznaczenie urządzenia.....4

Instrukcje bezpieczeństwa .....5
Dzieci/inne osoby/zwierzęta ..... 5
Instalacja 6
Obstuga 9
Czyszczenie/konserwacja. . . . . . . . 10

Ochrona środowiska .....12
Opakowanie/zużyte urządzenie .... 12
Wskazówki dotyczące oszczędności 13

Ustawianie i podłączanie .....14
Zakres dostawy 14
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14
Powierzchnia ustawienia ..... 15
Ustawienie na cokole lub na drewnianym stropie belkowym ..... 15
Ustawianie na podeście z szuflada. . 15
Ustawienie urządzenia pod blatem kuchennym 15
Demontaż zabezpieczeń transportowych ..... 16
Długości węży i przewodów ..... 16
Dopływ wody 17
Odpływ wody 18
Wypoziomowanie urządzenia ..... 18
Podłączenie do sieci elektrycznej . . . 19
Przed pierwszym użyciem.....19
Transport 20

Informacje na temat urządzenia21
Pralka 21
Elementy obsługi 22

Pranie .....24
Przygotowanie prania ..... 24
Sortowanie prania. 24
Krochmalenie 25
Farbowanie/Odbarwianie ..... 25
Namaczanie 25

Środek piorący .....25
Wybór prawidłowego środka piorącego 25
Oszczędzanie energii i środka piorącego ....26

Wstępne ustawienia programów. 26
Temperatura .....26
Prędkość wirowania .....26
Koniec za 27
Program pamięci .....27

Dodatkowe ustawienia programów....28
SpeedPerfect. 28
EcoPerfect. 28
Dodatk. płukanie .....28
Pranie wstępne .....28
Mniej zagnieceń .....28
Spłukać przytrzymaj .....28
Wybrać plamę....29

Obsługa urządzenia .....29
Przygotowanie pralki do pracy .....29
Włączanie urządzenia/wybór programu 29
Zmiana wstępnych ustawień programów ....30
Wybór dodatkowych ustawień programów ....30
Wkładanie prania do bębna .....30
Dozowanie środków piorących i pielęgnacyjnych....31
Włączenie programu .....32
Zab. przed dziećmi/ Blokada obsługi32
Dokładanie prania .....32
Zmiana programu .....33
Zatrzymanie programu .....33
Zakończenie programu przy opcji 📋 (bez odwirowania)....33
Koniec programu....33
Wyjmowanie prania/wyłączanie urządzenia ....34

Ustawienia urządzenia ..... 34
Aktywacja trybu ustawiania ..... 34
Zmiana głośności ..... 34
Zmiana jasności wyświetlacza dotykowego 35
Aktywacja/dezaktywacja funkcji przypominania programu czyszczenia bębna 35
Wyjście z trybu ustawiania ..... 35

Sensoryka 35
Automatyka wagowa 35
System kontroli wyważenia ..... 35
VoltMonitor 35

Czyszczenie i konserwacja . . . 36
Obudowa urządzenia/panel obsługi 36
Bęben pralki 36
Odkamienianie. 36
Pompa wody zapchana, opróżnianie awaryjne 36
Zapchany wąż odpływowy przy podłączeniu do syfonu. 37
Zapchane sito w wężu dopływowym 38

Usterka, co robić? ..... 38
Odblokowanie awaryjne. 38
Wskazówki na wyświetlaczu ..... 39
Usterka, co robić? 40

Serwis 42

Dane techniczne 42

Gwarancja Aqua-stop.....43

Przeznaczenie urządzenia
■ Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w warunkach domowych.
Nie instalować ani nie używać urządzenia w żadnym miejscu narażonym na ujemne temperatury ani na zewnątrz. Istnieje ryzyko, że w przypadku zamarznięcia pozostałej w nim wody urządzenie ulegnie uszkodzeniu. Zamarznięte węże mogą ulec rozerwaniu/rozsadzeniu.
- Urządzenie może być używane wyłącznie do prania w warunkach domowych, rzeczy nadających się do prania maszynowego lub tkanin wełnianych do prania ręcznego (patrz etykieta na danym egzemplarzu). Zabrania się używania urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
■ Urządzenie jest przystosowane do działania z użyciem wody wodociągowej i z zastosowaniem dostępnych w sprzedaży środków piorących i zmiękczających (przeznaczonych do pralek automatycznych).
■ Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania na wysokości do 4000 m n.p.m.
Przed włączeniem urządzenia:
Sprawdzić, czy nie ma na nim widocznych uszkodzeń. Nie użytkować urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Jeśli zaistnieją jakieś problemy, prosimy o zwrócenie się do wyspecjalizowanego dealera lub naszego punktu obsługi klienta.
Należy zapoznać się i postępować według instrukcji obsługi i instalacji oraz wszelkich pozostałych informacji dołączonych do urządzenia.
Należy zachować tę dokumentację do późniejszego użytku lub do użytku przyszłego właściciela.

Instrukcje bezpieczeństwa
Poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia służą zminimalizowaniu ryzyka obrażeń i szkód materialnych w Twoim otoczeniu.
Tym niemniej, ważne jest podjęcie czynności zapobiegawczych oraz zachowanie odpowiedniej ostrożności podczas montażu, konserwacji, czyszczenia oraz użytkowania urządzenia.
Dzieci/inne osoby/zwierzęta
Ostrzeżenie
Ryzyko utraty życia!
Dzieci oraz inne osoby, które nie są w stanie ocenić ryzyka wiążącego się z używaniem urządzenia mogą ulec zranieniu lub znaleźć się w sytuacjach zagrożenia życia. Dlatego należy pamiętać:
■ To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby z obniżonym poziomem możliwości fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby bez doświadczenia czy wiedzy o bezpiecznym używaniu urządzenia pod warunkiem, że osoby te rozumieją potencjalne ryzyko, jakie wiąże się z używaniem tego urządzenia.
■ Dzieciom należy zabronić zabawy tym urządzeniem.
- Nie zezwalać dzieciom na czyszczenie ani na konserwację urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej.
Należy pilnować, aby dzieci w wieku poniżej 3 lat oraz zwierzęta nie przebywały w pobliżu urządzenia.
■ Dzieci ani osoby, które nie są w stanie ocenić ryzyka nie mogą bez nadzoru pozostawać w pobliżu urządzenia.
Ostrzeżenie
Ryzyko utraty życia!
Dzieci mogą zatrzasnąć się w urządzeniach, znajdując się tym samym w sytuacji zagrożenia życia.
- Nie umieszczać urządzenia za drzwiami, ponieważ może to utrudnić otwarcie drzwi urządzenia bądź też spowodować, że ich otwarcie będzie w ogóle niemożliwe.
Gdy urządzenie osiągnie kres swojego okresu eksploatacyjnego, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed odcięciem kabla zasilającego, a następnie zniszczyć zamek znajdujący się na drzwiach urządzenia.
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko uduszenia się!
Jeżeli pozwolimy dzieciom bawić się opakowaniem/folią lub częściami opakowania, będą mogły się tym owinąć lub naciągnąć na głowę i może dojść do uduszenia.
Chronić z dala od dzieci opakowanie/folię lub części opakowania.
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko zatrucia!
Środki piorące i preparaty do tkanin mogą spowodować zatrucie w przypadku ich spożycia.
W razie przypadkowego połknięcia środka, należy zasięgnąć porady lekarza. Środki piorące i preparaty do tkanin należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
⚠ Ostrzeżenie Ryzyko oparzenia!
Jeśli rzeczy są prane w wysokich temperaturach, szkło drzwiczek urządzenia staje się gorące.
Uniemożliwić dzieciom dotykanie rozgrzanych drzwi urządzenia.
⚠️ Ostrzeżenie Podrażnienie oczu/skóry!
Kontakt ze środkami piorącymi i zmiękczającymi może spowodować podrażnienie oczu lub skóry.
W razie dostania się do oczu/kontaktu ze skórą środka piorącego lub preparatu do tkanin, dokładnie przepłukać oczy/skóre. Środki piorące i preparaty do tkanin należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Instalacja
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem / pożaru/ szkód materialnych/ uszkodzenia urządzenia!
Jeżeli urządzenie nie zostało prawidłowo zamontowane, może dojść do niebezpiecznej sytuacji. Upewnić się, że:
■ Napięcie w gniazdku jest zgodne z napięciem określonym na urządzeniu (tabliczka identyfikacyjna). Poziomy obciążenia oraz wymagana ochrona bezpiecznika są określone na tabliczce identyfikacyjnej.
■ Wtyczka do sieci zasilającej oraz gniazdko wtykowe z bolcem ochronnym pasują do siebie oraz że instalacja uziemiająca została prawidłowo wykonana.
■ Przekrój poprzeczny kabla w instalacji jest odpowiedni.
■ Swobodny dostęp do wtyczki sieciowej musi być zapewniony przez cały czas. Jeśli nie jest to możliwe, w celu zapewnienia zgodności z odpowiednimi przepisami w zakresie bezpieczeństwa, do instalacji podłączonej na stałe należy wbudować przełącznik (2-biegunowy wyłącznik) zgodny z przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
■ W przypadku zastosowania stacjonarnego wyłącznika nadmiarowo-prądowego, używać tylko takiego wyłącznika, który ma następujące oznaczenie: 📌. Obecność tego oznaczenia jest jedynym sposobem na upewnienie się, że spełnia on wymagania wszystkich obowiązujących przepisów.
⚠ Ostrzeżenie Ryzyko porażenia prądem/ ryzyko pożaru/ryzyko szkód materialnych/ryzyko dla urządzenia!
Jeżeli kabel do podłączenia do sieci elektrycznej był modyfikowany lub uległ uszkodzeniu, może to skutkować porażeniem prądem, zwarciem lub pojawieniem się ognia z racji jego przegrzania. Przewód zasilający nie jest skręcony, zgnieciony lub zmodyfikowany i nie styka się z żadnym źródłem ciepła.
⚠ Ostrzeżenie Ryzyko pożaru/ryzyko szkód materialnych/uszkodzenia urządzenia!
Używanie przedłużaczy lub rozgałęźników może zakończyć się pożarem wskutek przegrzania lub zwarcia. Podłączyć urządzenie bezpośrednio do odpowiednio zamontowanego gniazdka z uziemieniem. Nie używać przedłużaczy, rozgałęźników ani listew wielogniazdkowych.
⚠ Ostrzeżenie Ryzyko dla zdrowia/ryzyko szkód materialnych/ uszkodzenia urządzenia!
- Urządzenie może wibrować lub przemieszczać się w trakcie użytkowania, co potencjalnie może skutkować obrażeniami lub szkodami materialnymi. Ustawić urządzenie na czystej, równej i twardej powierzchni przy pomocy poziomicy, a następnie przytwierdzić w wypoziomowanej pozycji wykorzystując wkęcane podstawki.
■ W przypadku pochwycenia jednego z wystających elementów urządzenia (np. drzwi) w celu podniesienia urządzenia bądź jego przesunięcia, element taki może się oderwać i spowodować obrażenia. Nie chwytać za żadne wystające elementy urządzenia w celu jego przesunięcia.
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko odniesienia obrażeń!
■ Urządzenie jest bardzo ciężkie. Jego podnoszenie może spowodować obrażenia. Nie podnosić tego urządzenia samodzielnie.
- Urządzenie to posiada ostre krawędzie, które mogą spowodować okaleczenie dłoni. Nie chwytać urządzenia za ostre krawędzie. Podnosić je jedynie po założeniu rękawic ochronnych. - Jeżeli przewody lub kable elektryczne nie są poprowadzone prawidłowo, można się o nie potknąć i odnieść obrażenia. Poprowadzić przewody i kable tak, aby nie stanowiły zagrożenia potknięcia.
Uwaga! Szkody materialne/ uszkodzenie urządzenia
- Jeżeli poziom wody jest zbyt wysoki lub zbyt niski, urządzenie może nie działać poprawnie, co może spowodować szkody materialne lub uszkodzenie urządzenia. Upewnić się, że woda dostarczana jest pod ciśnieniem min. 100 kPa (1 bar) i nie przekraczającym 1000 kPa (10 bar). - Jeżeli węże dostarczające wodę zostały zmodyfikowane lub uszkodzone, może to spowodować szkody materialne lub uszkodzenie urządzenia. Węże dostarczające wodę nie mogą być skręcone, zgniecione, zmodyfikowane ani przecięte.
■ Użycie węży innych marek do podłączenia urządzenia do źródła wody może spowodować szkody materialne lub uszkodzenie urządzenia.
Używać jedynie węży dostarczanych wraz z urządzeniem, lub oryginalnych węży zapasowych przeznaczonych do tego urządzenia.
- Urządzenie jest zabezpieczane na czas transportu za pomocą urządzeń blokujących. Jeżeli przed przystąpieniam do użytkowania urządzenia blokady używane podczas transportu nie zostaną usunięte, może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia po raz pierwszy należy usunąć wszystkie blokady używane podczas transportu.
- Dopilnować, aby zachować oddzielnie blokady do transportu. Jeżeli urządzenie będzie ponownie transportowane, dla uniknięcia jego uszkodzenia należy ponownie zamontować blokady do transportu.
Obstuga
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko eksplozji/ryzyko pożaru!
Prane rzeczy, na których zastosowano środki czyszczące zawierające rozpuszczalniki, np. odrdzewiacze, rozpuszczalniki do czyszczenia, stwarzają ryzyko wybuchu w bębnie. Przed przystąpieniem do prania w maszynie, dokładnie przepłukać wodą przeznaczone do prania rzeczy.
⚠ Ostrzeżenie Ryzyko zatrucia!
Trujące opary mogą być wydzielane przez środki do czyszczenia zawierające rozpuszczalniki, np. rozpuszczalnik do czyszczenia. Nie używać środków do czyszczenia zawierających rozpuszczalniki.
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko odniesienia obrażeń!
■ Opieranie się/siedzenie na drzwiach urządzenia, gdy są otwarte, może skutkować przewróceniem się urządzenia i spowodować obrażenia.
Nie opierać się o otwarte drzwiczki urządzenia.
■ Wchodzenie na urządzenie może prowadzić do złamania się jego blatu i spowodować obrażenia.
Nie wchodzić na urządzenie.
■ Sieganie do bębna, gdy nadal się obraca naraża dłonie na zranienie. Należy poczekać, aż bęben przestanie się obracać.
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko poparzenia!
Podczas prania w wysokich temperaturach istnieje ryzyko poparzenia w wyniku kontaktu z gorącym roztworem wody i środka piorącego (np. podczas spuszczania gorącego roztworu do umywalki). Nie wkładać rąk do gorącego roztworu wody ze środkiem piorącym.
⚠️ Ostrzeżenie Podrażnienie oczu/skóry!
Środki piorące i preparaty do tkanin mogą rozprysnąć, jeśli szufladka na środki piorące pozostanie otwarta podczas pracy urządzenia. W razie dostania się do oczu/kontaktu ze skórą środka piorącego lub preparatu do tkanin, dokładnie przepłukać oczy/skórę. W razie przypadkowego połknięcia środka, należy zasięgnąć porady lekarza.
Uwaga! Szkody materialne/ uszkodzenie urządzenia
Jeżeli ilość prania w urządzeniu przekracza limit ładowności, może ono nie działać poprawnie lub też spowodować szkody materialne albo uszkodzenie urządzenia. Nie przekraczać limitu ładowności suchego prania. Pilnować, aby nie przekraczać limitów określonych dla poszczególnych programów.
■ Włanie nieodpowiedniej ilości środka piorącego lub środka czyszczącego do urządzenia może spowodować szkody materialne lub uszkodzenie urządzenia. Używać środków piorących/ płynów zmiękczających zgodnie z instrukcjami producenta.
Czyszczenie/konserwacja
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko utraty życia!!
Urządzenie jest zasilane prądem elektrycznym. Kontakt z elementami znajdującymi się pod napięciem oznacza ryzyko porażenia prądem. Dlatego należy pamiętać:
■ Wyłączyć urządzenie.
Odłączyć urządzenie od zasilania prądem (wyciągnąć wtyczkę).
■ Nigdy nie chwytać wtyczki wilgotnymi rękami.
■ W momencie usuwania wtyczki z gniazdka, zawsze chwytać za wtyczkę a nie za kabel, ponieważ w przeciwnym przypadku może to spowodować uszkodzenie kabla.
■ Nie wprowadzać modyfikacji technicznych do urządzenia ani jego elementów.
■ Wszelkie naprawy lub inne prace na urządzeniu powinny być wykonywane jedynie przez nasz punkt serwisowy lub przez elektryka. To samo odnosi się do wymiany kabla elektrycznego (jeśli konieczne).
■ Zapasowe kable elektryczne mogą być zamówione w naszym punkcie serwisowym.
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko zatrucia!
Trujące opary mogą być wydzielane przez środki do czyszczenia zawierające rozpuszczalniki, np. rozpuszczalnik do czyszczenia. Nie używać środków do czyszczenia zawierających rozpuszczalniki.
⚠️ Ostrzeżenie Ryzyko porażenia prądem/ szkód materialnych/ uszkodzenia urządzenia!
Jeżeli wilgoć dostanie się do urządzenia, może to być przyczyną zwarcia. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać myjki ciśnieniowej, oczyszczacza parowego, węża ani pistoletu na parę.
⚠ Ostrzeżenie Ryzyko dla zdrowia/ryzyko szkód materialnych/ uszkodzenia urządzenia!
Użycie części zamiennych oraz akcesoriów innych marek jest niebezpieczne i może spowodować uszkodzenie zdrowia, szkód materialnych lub też uszkodzenie urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa należy używać jedynie oryginalnych części zamiennych.
Uwaga!
Szkody materialne/uszkodzenie urządzenia
Środki czyszczące i środki impregnujące do tkanin (np. odplamiacze, spryskiwacze do prania wstępnego itp.) mogą spowodować uszkodzenia w przypadku zetknięcia się z powierzchniami urządzenia. Dlatego należy pamiętać:
■ Aby takie środki nie stykały się z powierzchnią urządzenia.
■ Czyścić urządzenie jedynie wodą i wilgotną szmatką.
- Natychmiast usuwać wszystkie środki piorące, spryskiwacze i inne pozostałe rzeczy.

Ochrona środowiska
Opakowanie/zużyte urządzenie

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówki dotyczące oszczędności
■ Wykorzystywać maksymalny wsad danego programu.
Zestawienie programów →
Załącznik do instrukcji obsługi
i ustawienia
■ Normalnie zabrudzone tkaniny prać bez prania wstępnego.
■ W przypadku lekko i normalnie zabrudzonych tkanin możliwe jest oszczędzanie energii i środków piorących. → Strona 26
- Możliwe ustawienia temperatury odnoszą się do zaleceń podawanych na metkach dotyczących pielęgnacji tkanin. Rzeczywista temperatura w urządzeniu może odbiegać od podanych informacji, co pozwala uzyskać optymalny rezultat prania, oszczędzając jednocześnie energię.
■ Wskazówki dotyczące zużycia wody i energii elektrycznej:
Wskaźniki podają relatywne parametry zużycia wody lub energii elektrycznej w przypadku wybranych programów.
Im więcej elementów wskaźnika widać na wyświetlaczu, tym wyższy jest poziom zużycia.
Można porównać parametry zużycia poszczególnych programów z wykorzystaniem różnych ustawień i na tej podstawie wybrać takie ustawienia programu, które zmniejszają zużycie wody lub energii elektrycznej.

- ♀ Zużycie energii elektrycznej - ♘ Zużycie wody
■ Tryb oszczędzania energii: podświetlenie wyświetlacza dotykowego gaśnie po upływie kilku minut, miga przycisk ▷.
W celu aktywowania podświetlenia dotknąć wyświetlacza dotykowego. Tryb oszczędzania energii nie zostanie włączony podczas trwania programu.
■ Automatyczne wyłączanie (tylko przed uruchomieniem lub po zakończeniu programu): Jeśli urządzenie nie jest obsługiwane przez dłuższy czas, może wyłączyć się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii. W celu włączenia urządzenia ponownie nacisnąć przycisk włącznika głównego.
■ W przypadku suszenia prania w suszarce bębnowej proszę wybrać prędkość wirowania według instrukcji obsługi producenta suszarki.

Ustawianie i podłączanie
Zakres dostawy
Wskazówka: Sprawdzić, czy urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. W razie jakichkolwiek zastrzeżeń należy zwrócić się do punktu zakupu lub do naszego serwisu.

■ Instrukcja obsługi i ustawiania
■ Wykaz placówek serwisowych*
Gwarancja*
■ Zaślepki do otworów po usunięciu zabezpieczeń transportowych
■ Klucz do śrub*
3 Wąż dopływowy w przypadku modelu Aqua-stop
4 Wąż odpływowy
5 Uchwyt do mocowania węża odpływowego*
6 Wąż dopływowy w przypadku modeli Standard/Aqua-Secure
* w zależności od modelu
Dodatkowo do podłączenia węża odpływowego do syfonu potrzebna jest opaska zaciskowa ∅ 24 - 40 mm (sklep specjalistyczny).
Potrzebne narzędzia
■ Poziomnica do wypoziomowania urządzenia
■ Klucz do śrub o:
- rozmiarze 13 do odkręcenia zabezpieczeń transportowych oraz
- rozmiarze 17 do
wypoziomowania urządzenia
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zranienia!
- Pralka jest bardzo ciężka. Podczas podnoszenia/transportu urządzenia należy zachować ostrożność.
Podczas podnoszenia pralki za wystające części (na przykład za drzwiczki), elementy te mogą się oderwać i spowodować skaleczenie. Nie podnosić pralki za wystające części. - Poprzez nieprawidłowe rozłożenie węży i przewodów występuje niebezpieczeństwo potknięcia się i zranienia.
Węże i przewody ułożyć w taki sposób, aby nie występowało żadne niebezpieczeństwo potknięcia się.
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia
Zamarznięte węże mogą rwać się lub pękać.
Nie ustawiać pralki w miejscach narażonych na wystąpienie ujemnej temperatury ani na działanie czynników atmosferycznych.
Uwaga!
Szkody spowodowane przez wodę
Miejsca podłączenia węża dopływowego i odpływowego znajdują się pod wysokim ciśnieniem wody. Aby zapobiec przeciekom oraz szkodom spowodowanym przez wodę, należy koniecznie przestrzegać wskazówek zawartych w niniejszym rozdziale.
Wskazówki
■ Oprócz wymienionych wskazówek mogą obowiązywać specjalne przepisy właściwego przedsiębiorstwa wodociągowego i zakładu energetycznego.
■ W razie wątpliwości zlecić podłączenie wykwalifikowanemu fachowcowi.
Powierzchnia ustawienia
Wskazówka: Stabilne ustawienie jest ważne, aby pralka nie przesuwała się podczas pracy!
■ Powierzchnia ustawienia musi być twarda i płaska.
- Nie nadają się miękkie podłoża/wykładziny podłogowe.
Ustawienie na cokole lub na drewnianym stropie belkowym
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia
Pralka może się przesuwać podczas wirowania i spaść z cokołu. Nóżki pralki koniecznie przymocować za pomocą uchwytów mocujących.
Nr artykułu. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0
Wskazówka: W przypadku drewnianych stropów belkowych pralkę należy ustawić:
■ możliwie w rogu,
■ na wodoodpornej płycie drewnianej (o grubości min. 30 mm), która jest przykręcona do podłogi.
Ustawianie na podeście z szufladą
Podest, nr artykułu: WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Ustawienie urządzenia pod blatem kuchennym
⚠️ Ostrzeżenie Zagrożenie życia!
Kontakt z elementami znajdującymi się pod napięciem wiąże się z niebezpieczeństwem porażenia prądem. Nie demontować pokrywy urządzenia.
Wskazówki
■ Wymagana jest wnęka o szerokości 60 cm.
- Pralkę można ustawić wyłącznie pod ciągłym blatem roboczym, stabilnie połączonym z sąsiadującymi szafkami.
Demontaż zabezpieczeń transportowych
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia
Podczas transportu urządzenie ma zamontowane zabezpieczenia transportowe. Nieusunięte zabezpieczenia transportowe mogą po uruchomieniu urządzenia spowodować na przykład uszkodzenie bębna. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć w całości wszystkie 4 zabezpieczenia transportowe. Zabezpieczenia należy zachować.
W celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniem podczas późniejszego transportu, konieczne jest ponowne zamontowanie zabezpieczeń transportowych.
Wskazówka: Zachować śruby oraz tuleje.

- Wyjąć węże z uchwytów.

- Odkręcić i usunąć wszystkie 4 śruby zabezpieczeń transportowych. Usunąć tuleje. Wyjąć z uchwytów przewód sieciowy.

- Założyć osłony. Mocno zablokować osłony naciskając na hak zapadki.

Długości węży i przewodów
■ Przyłącze lewostronne

■ Przyłącze prawostronne

Porada: Do nabycia w sklepach specjalistycznych/serwisie:
Przedłużenie węża do zabezpieczenia przeciw zalaniu wodą (Aqua-stop) lub węża doprowadzającego zimną wodę (ok. 2,50 m); nr artykułu WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Dłuższy wąż dopływowy (ok. 2,20 m) do modelu standardowego.
Dopływ wody

Ostrzeżenie
Zagrożenie życia!
Kontakt z elementami znajdującymi się pod napięciem wiąże się z niebezpieczeństwem porażenia prądem. Nie zanurzać w wodzie zabezpieczenia przeciw zalaniu wodą Aqua-Stop (posiada zawór elektromagnetyczny).
Podczas podłączania przestrzegać poniższych wskazówek.
Wskazówki
■ Pralkę zasilać wyłącznie zimną wodą pitną.
Nie podłącać urządzenia do baterii mieszakowej bezciśnieniowego podgrzewacza wody.
■ Stosować wyłącznie nowy, dostarczony lub zakupiony w specjalistycznym sklepie wąż dopływowy.
Węża dopływowego nie wolno zginać, zaciskać, modyfikować ani przecinać (wytrzymałość nie będzie wówczas gwarantowana).
Złączki przykręcać wyłącznie ręcznie. Zbyt mocne dokręcenie złączek za pomocą narzędzia (obcęgi) może spowodować uszkodzenie gwintów.
Optymalne ciśnienie wody w sieci wodociągowej
co najmniej 100 kPa (1 bar)
maksymalnie 1000 kPa (10 bar)
Przy odkręconym kurku dopływu wody wpływa przynajmniej 8 l/min.
Przy wyższym ciśnieniu wody zainstalować zawór redukcyjny.
Przyłącze
Podłączyć wąż dopływowy do kurka wody (3/4" = 26,4 mm) oraz do urządzenia (w modelach z Aqua-Stop nie jest to konieczne, wąż jest zainstalowany na stałe):
■ Model: Standard


Wskazówka: Ostrożnie otworzyć kurek dopływu wody i sprawdzić przy tym szczelność w miejscach podłączenia. Połączenie śrubowe znajduje się pod ciśnieniem wody.
Odpływ wody
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas prania w wysokich temperaturach może dojść do poparzenia gorącym roztworem środka piorącego, na przykład podczas odpompowywania gorącego roztworu do umywalki. Nie dotykać gorącego roztworu środka piorącego.
Uwaga!
Szkody spowodowane przez wodę
Podczas odpompowywania wąż odpływowy znajduje się pod ciśnieniem i może się wysunąć z umywalki lub z przyłącza.
Należy zabezpieczyć wąż odpływowy przed wysunięciem się.
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia/uszkodzenia tkanin
Gdy końcówka węża odpływowego zostanie zanurzona w odpompowywanej wodzie, może dojść do zasysania odpompowywanej wody z powrotem do urządzenia, a w konsekwencji do uszkodzenia urządzenia/tkanin.
Zwrócić uwagę na to, aby:
■ korek nie zatykał odpływu umywalki.
■ końcówka węża odpływowego nie była zanurzona w odpompowywanej wodzie.
■ woda odpływała wystarczająco szybko.
Wskazówka: Nie zginać ani nie rozciągać na długość węża odpływowego.
Przyłącze
Odpływ do syfonu
W miejscu podłączenia założyć opaskę zaciskową ∅ 24-40 mm (sklepy specjalistyczne).

■ Odpływ do umywalki
Należy zabezpieczyć wąż odpływowy przed wysunięciem się. Kolanko można nabyć w punktach serwisowych: Numer części 00655300

Odpływ wody do rury z tworzywa sztucznego z gumowym kołnierzem lub do kratki ściekowej

Wypoziomowanie urządzenia
Urządzenie wypoziomować za pomocą poziomnicy.
Głośne odgłosy pracy, wibracje i przesuwanie się pralki mogą być skutkiem nieprawidłowego ustawienia!
- Nakrętkę zabezpieczającą odkręcić kluczem płaskim w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Sprawdzić i ewentualnie skorygować wypoziomowanie pralki za pomocą poziomnicy. Wyregulować wysokość urządzenia kręcąc nózkami.
Wszystkie cztery nóżki urządzenia muszą stać stabilnie na podłożu.
- Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą do obudowy.
Przy tym przytrzymać nóżkę urządzenia nie zmieniając jej wysokości.
Nakrętki zabezpieczające wszystkich czterech nóżek muszą być mocno dokręcone do obudowy!

Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie
Zagrożenie życia!
Kontakt z elementami znajdującymi się pod napięciem wiąże się z niebezpieczeństwem porażenia prądem.
- Nigdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękoma.
- Przewód sieciowy wyciągać chwytając wyłącznie za wtyczkę, nigdy za przewód, ponieważ może on ulec uszkodzeniu.
Nigdy nie wyciągać wtyczki podczas pracy urządzenia.
Należy przestrzegać poniższych wskazówek i upewnić się, że:
Wskazówki
Napięcie sieciowe i napięcie podane na pralce (tabliczka znamionowa) są zgodne.
Parametry przyłącza oraz konieczne bezpieczniki podane są na tabliczce znamionowej.
- Pralka zostanie podłączona do sieci prądu zmiennego poprzez prawidłowo zainstalowane gniazdo z uziemieniem.
■ Wtyczka i gniazdo sieciowe pasują do siebie.
■ Przekrój poprzeczny przewodów jest wystarczający.
■ Instalacja uziemiająca jest prawidłowo zainstalowana.
■ Wymiana przewodu sieciowego (o ile konieczna) zostanie przeprowadzona przez wykwalifikowanego elektryka. Nowy przewód sieciowy można nabyć w serwisie.
■ Podłączenie nie wymaga użycia rozgałęziaczy ani przedłużaczy.
■ W przypadku korzystania z wyłącznika różnicowoprądowego stosować tylko typ z następującym znakiem: 📌. Tylko ten znak gwarantuje spełnienie aktualnie obowiązujących przepisów.
■ Swobodny dostęp do wtyczki sieciowej musi być zapewniony przez cały czas. Jeśli nie jest to możliwe, w celu zapewnienia zgodności z odpowiednimi przepisami w zakresie bezpieczeństwa, do instalacji podłączonej na stałe należy wbudować przełącznik (2-biegunowy wyłącznik) zgodny z przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
■ Przewodu sieciowego nie wolno zginać, ściskać, modyfikować, przecinać ani narażać na styczność ze źródłami ciepła.
Przed pierwszym użyciem
Pralka została poddana dokładnej kontroli przed opuszczeniem fabryki. W celu usunięcia resztek wody pozostałych po kontroli urządzenia przy pierwszym praniu włączyć program bez wkładania prania.
Wskazówki
■ Pralka musi być prawidłowo ustawiona i podłączona. od → Strona 14
pl
Ustawianie i podłączanie
Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Skontaktować się z serwisem.
Czynności przygotowawcze:
- Sprawdzić urządzenie.
- Usunąć folię ochronną z panelu obsługi.
- Włożyć wtyczkę do gniazda.
- Odkręcić zawór wody.
Włączyć program bez wkładania prania.
- Włączyć urządzenie.
- Zamknąć drzwi (nie wkładać prania!).
- Ustawić program Czyszczenie bębna 90°C.
- Otworzyć szufladkę na środki piorące.
- Włać ok. 1 litra wody do przegródki II.
- Wsypać uniwersalny proszek do prania do przegródki II. Wskazówka: Aby zapobiec powstawaniu piany użyć tylko połowy zalecanej przez producenta ilości środka piorącego. Nie stosować środków do prania wełny i tkanin delikatnych.
- Zamknąć szufladkę na środki piorące.
- Nacisnąć przycisk ▷.
- Po zakończeniu programu wyłączyć urządzenie.
Pralka jest teraz gotowa do normalnego użytkowania.
Transport
np. w przypadku przeprowadzki
Czynności przygotowawcze:
- Zamknąć kurek dopływu wody.
-
Zmniejszyć ciśnienie wody w wężu dopływowym. Konserwacja – Sito w wężu dopływowym → Strona 38
-
Spuścić resztki wody po praniu.
Konserwacja – Zapchana pompa wody
-
Odłączyć pralkę od sieci elektrycznej.
-
Odłączyć węże.
Zamontowanie zabezpieczeń transportowych:
- Zdjąć osłony i przechowywać je do ewentualnego późniejszego transportu. Ewentualnie użyć śrubokręta.

- Założyć wszystkie 4 tuleje. Umieścić przewód sieciowy w uchwytach. Mocno przykręcić śruby.

Przed ponownym uruchomieniem:
Wskazówki
■ koniecznie usunąć zabezpieczenia transportowe!
Aby zapobiec odpłynięciu środka piorącego do odpływu przy następnym praniu: włać ok. 1 litra wody do przegródki II, a następnie wybrać i uruchomić program Odpompowanie.

Informacje na temat urządzenia
Pralka

1 Szufladka na środki piorące
→ Strona 31
2 Elementy obsługi
3 Drzwi z uchwytem
3a Otwieranie drzwi
3b Zamykanie drzwi
4 Pokrywa serwisowa
Elementy obsługi

1 Włącznik główny
Włączanie i wyłączanie urządzenia odbywa się za pomocą przycisku ①.
2 Programator
Programator można obracać w obie strony (w prawo i w lewo).
3 Wyświetlacz dotykowy
Tutaj wyświetlane są informacje o programie i możliwości wyboru ustawień; odpowiednie ustawienia można wybrać, dotykając obszarów zaznaczonych ramką lub podkreślonych.
Treść ekranów dotykowych (*w zależności od modelu)

| Wskaźniki i pola obsługi Wskaźniki wartości ustawień | Ustawienie | |
| 90°, <60°C, 40°C, 30°, 20°, ✉ | Temperatura w °C; ✉ = zimna | |
| 1400*, 1200, 800, 600, 400, ✉ | Prędkość wirowania; ✉ = bez wirowania | |
| -, ♗**, ⬆**, ♖**, □**, ⬇**, ♝**, ⇌** | Wybierz plama | |
| ≡○ Speed SpeedPerfect | ||
| ◎ Eco EcoPerfect | ||
| +1, +2, +3, wył. | Dodatk. płukanie; + dodatkowe cykle płukania | |
| Mniej zagnieceń | ||
| Pranie wstępne | ||
| spłukać przytrzymaj= bez końcowego wirowania | ||
| 3 sec | Zab. przed dziećmi / blokada pulpitu obsługi | |
| ☆ Program zapisany w pamięci | ||
| ▷○ Start / Pauza | ||
| ○ ○) -○- ◎ | Ustawienia urządzenia: sygnał informacyjny, sygnał obsługi, jasność wyświetlacza dotyko-wego, funkcja przypominania programu czysz-czenia bębna | |
| +, - | Zmiana wartości ustawieńWskazówka: W przypadku ustawień wielostopniowych wartości ustawień zmieniają się automatycznie po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku +, -, aż do osiągnięcia wartości końcowej. Ponowne naciśnięcie przycisku umożliwia wprowadzenie kolejnych zmian wartości ustawień. | |
| * maksymalna prędkość wirowania w zależności od urządzenia** zależy od modell | ||
| Pozostałe wskaźni-ki | Informacja na temat |
| ◇ ---- | Zużycie energii elektrycznej |
| ◇ ---- | Zużycie wody |
| Status programu: Pranie wstępne Pranie Płukanie Wirowanie | |
| Zablokowane drzwi pralki | |
| Zamknięty zawór wody / Zbyt małe ciśnienie wody | |
| Wykryta piana | |
| ☐☐: ☐☐ | Czas trwania programu, np. 1:51; czas zakończenia programu (Gotowe za), np. → 8,5 h; zalecany załadunek np. 8,0 kg; status programu, np. Koniec |

Pranie
Przygotowanie prania
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia/uszkodzenie tkanin
Drobne przedmioty (np. monety, spinacze biurowe, igły, gwoździe) mogą uszkodzić pranie oraz elementy pralki.
Z tego względu należy przestrzegać następujących zaleceń odnośnie przygotowana prania:
■ Opróżnić kieszenie.

■ Usunąć metalowe elementy (spinacze biurowe itp.).
■ Tkaniny delikatne prać w siatkach ochronnych (np. pończochy, biustonosze z pałąkiem z drutu).
■ Zamknąć zamki błyskawiczne oraz zapiąć guziki.
■ Wyszczotkować ewentualny piasek z kieszeni i zaszywek.
■ Usunąć zawieszki z firanek albo zawiązać je w siatce do prania lub w woreczku.
Sortowanie prania
Pranie należy posortować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi pielęgnacji tkanin oraz informacjami umieszczonymi przez producenta na metkach według:
■ rodzaju tkaniny/włókien
koloru
Wskazówka: Pranie może zafarbować lub nie doprać się. Białe i kolorowe rzeczy należy prać osobno. Nowe kolorowe rzeczy prać pierwszy raz oddzielnie.
Zabrudzenia
W jednym cyklu prania należy prać rzeczy o takim samym stopniu zabrudzenia.
Poniżej podano przykładowe stopnie zabrudzenia → Strona 26.
- lekki: bez prania wstępnego, w razie potrzeby wybrać ustawienie ≡ Speed
- normalny
- silny: włożyć mniej prania, wybrać program z praniem wstępnym
- plamy: plamy należy wywabić/wstępnie usunąć, dopóki są świeże. Najpierw nasączyć roztworem wody i mydła/nie wcierać. Następnie prać poplamione rzeczy przy użyciu odpowiedniego programu. Usunięcie uporczywych/zaschniętych plam może wymagać wielokrotnego prania
■ Symbole na metkach/naszywkach
Wskazówka: Liczby umieszczone w symbolach wskazują maksymalną temperaturę prania, którą można nastawić w przypadku danej tkaniny.
tkanina przeznaczona do normalnego procesu prania; np. program: Baumwolle (Bawełna)
konieczny jest delikatny proces prania; np. program: Pflegeleicht (Syntetyki)
konieczny jest bardzo delikatny proces prania; np. program Fein/Seide (Delikatne/Jedwab)
☑ tkanina wymaga prania
ręcznego; np. program ☑
Wolle (Wełna)
nie prać rzeczy w pralce.
Krochmalenie
Wskazówka: Pranie nie powinno mieć kontaktu z płynem zmiękczającym.
Krochmalenie jest możliwe przede wszystkim w przypadku stosowania programu Płukanie lub Bawełna z użyciem płynnego krochmalu. Krochmal, w ilości zalecanej przez producenta, włać do przegródki (po jej ewentualnym wyczyszczeniu).
Farbowanie/Odbarwianie
Farbowanie tylko w zakresie odpowiadającym warunkom domowym. Sól może uszkodzić powłokę ze stali nierdzewnej! Należy przestrzegać zaleceń producenta środka barwiącego.
Nie odbarwiać prania w pralce!
Namaczanie
- Włączyć urządzenie.
- Wybrać program Bawełna 20 °C.
- Napelnić przegródkę II środkiem do namaczania/środkiem piorącym zgodnie z zaleceniami producenta.
- Nacisnąć przycisk ▷.
- Aby zatrzymać program, po upływie ok. 10 minut nacisnąć przycisk ▷.
- Po upływie żądanego czasu namaczania ponownie nacisnąć przycisk ▷, jeśli program ma być kontynuowany, lub zmienić program.
Wskazówki
■ Włożyć pranie jednakowego koloru.
■ Dodatkowy środek piorący nie jest potrzebny; do prania użyty zostanie roztwór środka do namaczania.
Środek piorący
Wybór prawidłowego środka piorącego
Decydujące znaczenie dla wyboru prawidłowego środka piorącego, temperatury oraz cyklu prania mają informacje na metce/naszywce. → także www.sartex.ch
Na stronie internetowej www.cleanright.eu można znaleźć wiele innych pożytecznych informacji na temat środków piorących, pielęgnacyjnych oraz środków czyszczących przeznaczonych do użytku domowego.
■ Uniwersalny środek piorący z rozjaśniaczami optycznymi przeznaczony do białych tkanin z bawełny lub Inu, odpornych na wysoką temperaturę prania Program: Bawełna / zimna - maks. 90 °C
■ Środek piorący do tkanin kolorowych bez wybielaczy oraz rozjaśniaczy optycznych
przeznaczony do kolorowych tkanin z Inu lub bawełny
Program: Bawełna /
zimna - maks. 60°C
■ Środek piorący do tkanin kolorowych i delikatnych bez rozjaśniaczy optycznych
przeznaczony do kolorowych tkanin z włókien syntetycznych, syntetyków
Program: Syntetyki /
zimna - maks. 60°C
■ Delikatny środek piorący
przeznaczony do tkanin delikatnych,
jedwabiu lub wiskozy
Program: Delikatne/Jedwab /
zimna - maks. 40°C
■ Środek piorący do wełny przeznaczony do wełny Program: Wełna / zimna - maks. 40°C
Oszczędzanie energii i środka piorącego
W przypadku lekko i normalnie zabrudzonych tkanin możliwe jest oszczędzanie energii (zmniejszenie temperatury prania) i środków piorących.
Oszczędzanie Zabrudzenie/Wskazówka
Zredukowana temperatura, ilość środka piorącego zgodnie z zaleceniami dozowania

Temperatura według metki/ naszywki, ilość środka piorącego według zaleceń dozowania/ mocne zabrudzenie
Lekkie
Zabrudzenia i plamy nie są widoczne. Ubrania mają nieświeży zapach, np.:
■ lekkie ubrania letnie/odzież sportowa (noszona przez kilka godzin)
■ koszulki, koszule, bluzki, (noszone do 1 dnia)
■ pościel i ręczniki gościnne (używane przez 1 dzień)
Normalne
Widoczne są zabrudzenia lub nieliczne lekkie plamy, np.:
- koszulki, koszule, bluzki (przepocone, wielokrotnie noszone)
■ pościel, ręczniki (używane do 1 tygodnia)
Mocne
Zabrudzenia i/lub plamy są wyraźnie widoczne, np. ręczniki do wycierania naczyń, ubranka/bielizna dla niemowląt, odzież robocza.
Wskazówka: Przy dozowaniu środków piorących/pomocniczych/ pielęgnacyjnych oraz czyszczących należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń producenta. → Strona 31
P+ Wstępne ustawienia programów
Po dokonaniu wyboru programu na wyświetlaczu dotykowym wyświetlane są wstępne ustawienia programu i możliwa jest ich zmiana.
Wykaz wszystkich możliwych ustawień programów można znaleźć w załączniku do instrukcji obsługi i ustawienia.
Temperatura
Przed uruchomieniem oraz w trakcie trwania programu można, w zależności od stopnia zaawansowania programu, zmienić ustawioną temperaturę.
Maksymalna wartość temperatury zależy od wybranego programu.
Prędkość wirowania
Przed uruchomieniem oraz w trakcie trwania programu można, w zależności od stopnia zaawansowania programu, zmienić prędkość wirowania (w obr./min; obroty na minutę).
Ustawienie Ⓧ : Bez wirowania, woda jest tylko odpompowywana. Mokre pranie pozostaje w bębnie, np. pranie, którego nie należy odwirowywać.
Maksymalna ustawiana prędkość wirowania zależy od wybranego programu oraz modelu pralki.
Koniec za
Po dokonaniu wyboru programu wyświetlany jest czas trwania programu, np. 1:51 (w h:min (godziny:minuty)).
Przed uruchomieniem programu
można przesunąć godzinę, o której program powinien się zakończyć, w odstępach co 30 minut – maksymalnie do 24h (h=godzina).
Po uruchomieniu programu
wyświetlona zostanie wybrana liczba godzin, np. 8,5h, i rozpocznie się odliczanie czasu do momentu włączenia programu prania. Następnie wyświetlony zostanie się czas trwania programu.
Wskazówka: Czas trwania programu jest automatycznie dopasowywany w trakcie jego przebiegu. Zmiany wstępnych ustawień lub wprowadzonych ustawień programu, systemu kontroli piany, systemu kontroli wyważenia wsadu, załadunku lub stopnia zabrudzenia mogą spowodować zmianę czasu trwania programu.
Po uruchomieniu programu, w trakcie odliczania wybranego czasu, ustawienia te można zmienić w następujący sposób:
- Dotknąć pola obsługi ▷.
- Dotykając + lub -, zmienić czas.
- Następnie ponownie dotknąć ▷.
Po uruchomieniu programu, w trakcie odliczania upływu czasu trwania, można w razie potrzeby dołożyć lub wyłąć pranie. → Strona 32
Program pamięci

Tutaj można zapisać wybrany program wraz z preferowanymi ustawieniami.
W celu zapisania w pamięci:
- Włączyć urządzenie.
- Wybrać program.
- Zmienić ustawienia i/lub wybrać dodatkowe ustawienia.
- Dotknąć pola obsługi ☆ i przytrzymać przez ok. 3 sekundy. Program jest zapisany, gdy przez krótki czas migają wszystkie ustawienia.
W celu wykorzystania zapisanego programu włączyć urządzenie i dotknąć krótko ☆.
W celu zmiany zapisanego programu wybrać nowe ustawienia, ponownie dotknąć ☆ i przytrzymać przez ok. 3 sekundy.

Dodatkowe ustawienia programów
Przegląd wszystkich dodatkowych ustawień, dostępnych w zależności od wybranego programu, znajduje się w załączniku do instrukcji obsługi i ustawiania.
SpeedPerfect
≡ Speed
Skrócenie czasu trwania programu przy porównywalnym efekcie prania, ale większym zużyciu energii w stosunku do wybranego programu bez ustawienia SpeedPerfect.
Wskazówka: Nie przekraczać maksymalnego załadunku.
EcoPerfect

Eco
Pranie z optymalizacją zużycia energii dzięki redukcji temperatury przy efektywności prania porównywalnej do wybranego programu bez ustawienia EcoPerfect.
Dodatk. płukanie

Wartości ustawień:
+1 + 1 płukanie
+2 + 2 płukania
+3 + 3 płukania
wył. Ustawienie dezaktywowane
Wyższy poziom wody oraz dodatkowe cykle płukania w zależności od programu, dłuższy czas trwania programu. Szczególnie w przypadku wrażliwej skóry i/lub w miejscach występowania bardzo miękkiej wody.
Liczba faktycznie przeprowadzonych cykli płukania zależy od liczby zapisanej
w ustawieniach podstawowych danego programu.
Pranie wstępne

Do mocno zabrudzonego prania.
Wskazówka: Rozdzielić środek piorący do przegródki I oraz II.
Mniej zagnieceń

Zmniejsza powstawanie zagnieceń dzięki specjalnemu przebiegu wirowania z luźniejszym ułożeniem prania oraz zredukowaną prędkością wirowania.
Wskazówka: Wilgotność końcowa prania jest podwyższona.
Spłukać przytrzymaj

Jeśli nie zostanie wybrane końcowe wirowanie, pranie pozostanie w wodzie po ostatnim płukaniu.
Mozesz wybrać "zatrzymanie płukania", aby zapobiec marszczeniu Jeśli pranie nie zostanie wyjęte z pralki Po zakończeniu programu.
Możliwość wyboru obejmuje 16 różnych rodzajów plam.
Rodzaje plam:
Krew
olej do gotowania/Tłuszcze
Trawa
Czerwone wino
Kawa
Pot
herbata*
Kosmetyki
Wyl. odznaczone ustawienie
* w zależności od modelu
Nie pozostawiać plam do wyschnięcia. Przed praniem usunąć stałe cząsteczki.
Wybór programu z żądanym rodzajem plam:
- Przygotować rzeczy do prania tak jak zwykle.
- Wybrać program.
- Włożyć pranie do pralki
- Wybrać rodzaj plam (w zależności od programu).
- Włączyć program.
Pralka precyzyjnie dopasowuje średnią temperaturę kąpieli piorącej, ruchy bębna i czas namaczania do wybranego rodzaju plam. O indywidualnym przebiegu programu prania dopasowanego do każdego rodzaju plam decydują takie czynniki jak gorąca lub zimna woda, delikatne lub intensywne obracanie rzeczy oraz długie lub krótkie namaczanie. Dzięki temu plamy są usuwane w optymalny sposób.

Obsługa urządzenia
Przygotowanie pralki do pracy
Wskazówka: Pralka musi zostać prawidłowo ustawiona i podłączona.
od → Strona 14
- Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
- Odkręcić zawór wody.
- Otworzyć drzwiczki urządzenia.
- Sprawdzić, czy bęben jest całkowicie opróżniony. W razie potrzeby opróżnić.

Włączanie urządzenia/wybor programu
Nacisnąć przycisk ①. Urządzenie jest włączone.
Następnie zawsze ukazuje się fabrycznie nastawiony program Bawełna.
Aktualne ustawienia i informacje o programie świecą się z maksymalną jasnością, miga wskaźnik ▷.
Możliwości wyboru ustawień świecą się ze zredukowaną do połowy jasnością.
Wskazówki
Krótkotrwałe miganie wskaźnika Ⓧ informuje o konieczności wykonania wkrótce programu Czyszczenie bębna lub dowolnego innego programu o temperaturze prania co najmniej 60 °C.
pl Obstuga urządzenia
Jeżeli miga wskaźnik 3 sec, zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywne.
Należy je dezaktywować przed dokonaniem zmiany ustawień lub uruchomieniem programu.
→ Strona 32
W przypadku urządzeń z oświetleniem bębna:
Oświetlenie bębna włącza się po uruchomieniu urządzenia, po otwarciu i zamknięciu drzwi oraz po włączeniu programu. Oświetlenie gaśnie samoczynnie.
Można:
■ użyć tego programu i włożyć pranie.
→ Strona 30
■ lub wybrać inny program. Wykaz wszystkich programów można znaleźć w załączniku do instrukcji obsługi i ustawienia.
■ lub zmienić wstępne ustawienia programów. → Strona 30
■ i/lub wybrać dodatkowe ustawienia programów. → Strona 30
Zmiana wstępnych ustawień programów
W celu zmiany aktualnych ustawień dotknąć żadanego pola obsługi, odpowiedni wskaźnik przestawi się na maksymalną jasność.
Czas do zakończenia można zmienić, dotykając + lub —.
Wstępne ustawienia programów → Strona 26
Wybór dodatkowych ustawień programów
Wybór dodatkowych ustawień umożliwia optymalne dopasowanie procesu prania do specyfiki pranych rzeczy.
W tym celu dotknąć żadanego pola obsługi, odpowiedni wskaźnik przestawi się na maksymalną jasność.
Dodatkowe ustawienia programów → Strona 28
Wkładanie prania do bębna
Ostrzeżenie
Zagrożenie życia!
Włożenie do pralki tekstyliów nasączonych środkami czyszczącymi zawierającymi rozpuszczalnik – np. odplamiaczem, benzyną do usuwania plam – może spowodować wybuch. Pranie należy uprzednio dokładnie wypłukać ręcznie.
Wskazówki
Wkładać na przemian duże i małe części prania. Rzeczy różnej wielkości lepiej się rozmieszczają podczas wirowania. Pojedyncze rzeczy mogą doprowadzić do braku wyważenia wsadu bębna.
- Przestrzegać zaleceń dotyczących maksymalnego wsadu.
Przepełnienie ma negatywny wpływ na rezultat prania i sprzyja powstawaniu zagnieceń.
- Włożyć do bębna nieposkładane, wstępnie posortowane rzeczy.
- Przy zamykaniu drzwi uważać, aby nie przytrzasnąć prania pomiędzy ramą drzwi a gumowym kołnierzem.

Dozowanie środków piorących i pielęgnacyjnych
Uwaga!
Uszkodzenie urządzenia
Środki do czyszczenia oraz do wstępnego usuwania plam (na przykład odplamiacze, spraye do wstępnego zmiękczania plam itp.) mogą uszkodzić powierzchnie pralki.
Nie dopuszczać do kontaktu wymienionych środków z powierzchniami pralki. Ewentualne resztki sprayu oraz inne pozostałości/ krople wytrzeć natychmiast wilgotną ściereczką.
Dozowanie
Środki piorące i pielęgnacyjne dozować w zależności od:
■ twardości wody; informacje na ten temat dostępne są w lokalnym przedsiębiorstwie wodociągowym
■ wskazówek producenta podanych na opakowaniu
- ilości prania
■ stopnia zabrudzenia → Strona 26
Napełnianie

Ostrzeżenie
Podrażnienia oczu/skóry!
Podczas otwierania szufladki na środki piorące w trakcie pracy urządzenia może wyprysnąć środek piorący/ pielęgnacyjny.
Zachować ostrożność przy otwieraniu szufladki.
W przypadku kontaktu ze środkiem piorącym/pielęgnacyjnym dokładnie przemyć oczy lub skóre.
W razie przypadkowego połknięcia środka należy zasięgnąć porady lekarza.
Wskazówka: Gęste płyny do zmiękczania i płukania rozcieńczać woda, co zapobiegnie zatkaniu w systemie przewodów pralki.
Napełnić odpowiednie przegródki środkiem piorącym i pielęgnacyjnym:

Dozownik A środków piorących w płynie
Przegródka II środek piorący do prania głównego, środek do zmiękczania wody, wybielacz, odplamiacz
Przegródka ✿ płyn zmiękczający, krochmal, Nie przekraczać oznaczenia max
Przegródka I środek piorący dla prania wstępnego
- Wysunąć do oporu szufladkę na środki piorące.
- Napelnić środkiem piorącym i/lub pielęgnacyjnym.
- Zamknąć szufladkę na środki piorące.
Dozownik środków piorących w płynie
W celu właściwego dozowania środka piorącego w płynie prawidłowo zamocować dozownik:
- Wysunąć szufladkę na środki piorące. Wkładkę nacisnąć w dół i całkowicie wyjąć szufladkę.
- Dozownik przesunąć do przodu, opuścić i zatrzasnąć.
- Ponownie włożyć szufladkę.

Wskazówka: Nie stosować dozownika przy środkach o żelowej konsystencji
lub proszkach do prania, jak również przy programach z praniem wstępnym lub ustawionym czasem zakończenia (Gotowe za).
Włączenie programu
Dotknąć pola obsługi ▷.
Program włącza się, a wskaźnik ▷▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>
Drzwi urządzenia są zablokowane i świeci się odpowiedni wskaźnik 📞.
W trakcie trwania programu wyświetlane są aktualne informacje o programie:
■ Czas do zakończenia lub po włączeniu programu prania świeci się czas jego trwania
■ oraz wskaźniki stopnia zaawansowania programu.
Informacje dotyczące kolejnych faz programu oraz ustawienia, które można zmienić w trakcie przebiegu programu, świecą się ze zredukowaną do połowy jasnością.
Wskazówka: System wykrywania piany
Jeżeli dodatkowo świeci się wskaźnik ☺, wtedy pralka wykryła zbyt dużą ilość piany w trakcie trwania programu prania i automatycznie uruchomiła dodatkowe cykle płukania w celu usunięcia piany. Przy następnym praniu z tym samym wsadem należy zastosować mniej środka piorącego.
Aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawień, należy włączyć zabezpieczenie przed dziećmi, jak opisano poniżej.
Zab. przed dziećmi/ Blokada obsługi
3 sec
Pralkę można zabezpieczyć przed przypadkową zmianą ustawionych funkcji.
W celu aktywacji/dezaktywacji naciskać oba przyciski Zabezp.przedć dziećmi przez ok. 3 sekundy.
Wyświetlacz zmienia się na pełną jasność.
Jeśli wybierak programu zostanie obrócony lub dotknięty na panelu sterowania, gdy blokada przed dziećmi jest aktywna, wyświetlacz krótko miga i rozlega się sygnał dźwiękowy. Program działa bez zmian do końca programu.
Wskazówki
■ Zabezpieczeie przed dziećmi można aktywować w każdym trybie działania urządzenia.
■ Zabezpieczenie przed dziećmi pozostaje aktywowane również po wyłączeniu pralki.
■ W przypadku wyłączenia urządzenia w trakcie programu i po aktywowaniu zabezpieczenia przed dziećmi, program będzie kontynuowany po włączeniu urządzenia.
Dokładanie prania
Po uruchomieniu programu można w razie potrzeby dołożyć lub wyjąć pranie.
W tym celu dotknąć pola obsługi ▷.
Miga wskaźnik. Pralka znajduje się w stanie przerwy i sprawdza, czy dołożenie prania jest możliwe.
Gdy wskaźnik © zgaśnie, dołożenie prania jest możliwe. Drzwi urządzenia są odblokowane i można je otworzyć.
W celu kontynuowania programu ponownie dotknąć ▷. Program będzie automatycznie kontynuowany.
Wskazówki
Podczas dokładania prania nie można pozostawiać otwartych drzwi przez dłuższy czas - z pranych rzeczy mogłaby wyciekać woda.
■ Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika, drzwi urządzenia są zablokowane dopóki bęben pozostaje w ruchu, przy wysokim poziomie wody lub wysokiej temperaturze; dołożenie prania nie jest wtedy możliwe. Przestrzegać wskazówek na wyświetlaczu.
■ Wyświetlacz wsadu nie jest aktywny podczas dokładania rzeczy.
Zmiana programu
Jeśli przez pomyłkę uruchomiony został niewłaściwy program, można go zmienić w sposób opisany poniżej:
- Dotknąć pola obsługi ▷.
- Wybrać inny program.
- Następnie ponownie dotknąć ▷. Nowy program zaczyna się od początku.
Zatrzymanie programu
Przy programach z wysoką temperaturą:
- Dotknąć pola obsługi ▷.
- W celu ostudzenia prania: wybrać Płukanie.
- Następnie ponownie dotknąć ▷.
Przy programach z niską temperaturą:
- Dotknąć ▷III.
- Wybrać Wirowanie/Odpompowanie lub Odpompowanie.
- Następnie ponownie dotknąć ▷.
Zakończenie programu przy opcji 📋 (bez odwirowania)
Na wyświetlaczu miga ▷, widoczna jest ustawiona wstępnie prędkość wirowania oraz pozostały czas trwania wybranego programu.
W celu kontynuowania programu:
■ dotknij ▷ w panelu kontrolnym lub
zmienić prędkość wirowania i dotknij ▷ w panelu kontrolnym lub wzgl
■ wybrać mniej zagnieceń i dotknij ▷ w panelu kontrolnym lub wzgl
■ ustawić programator na Odpompowanie i nacisnąć przycisk ▷.
Koniec programu
Na wyświetlaczu świeci się End, a wskaźniki ▷ i Ⓗ są wyłączone.
Wskazówka: Miganie wskaźnika Ⓧ informuje o konieczności wykonania wkrótce programu Czyszczenie bębna lub dowolnego innego programu o temperaturze prania co najmniej 60 °C.
Wyjmowanie prania/ wyłączanie urządzenia
- Otworzyć drzwi i wyjąć pranie.
- Wyłączyć urządzenie.
- Zamknąć zawór wody.
Wskazówka: Nie jest to konieczne w przypadku modeli wyposażonych w system AquaStop.
Wskazówki
Nie pozostawiać w bębnie żadnych rzeczy. Pozostawione rzeczy w bębnie mogą się przy następnym praniu zbiec lub zafarbować inne rzeczy.
Ewentualnie usunąć przypadkowe przedmioty znajdujące się w bębnie lub w obrębie kołnierza gumowego – niebezpieczeństwo rdzewienia.
■ Kołnierz gumowy wytrzeć do sucha.

- Drzwi urządzenia i szufladkę na środki piorące pozostawić otwarte, aby reszta wody mogła wyschnąć.
■ Zawsze poczekać do końca programu, w przeciwnym przypadku urządzenie może być jeszcze zablokowane. Następnie włączyć urządzenie i odczekać, aż się odblokuje.

Ustawienia urządzenia
Na pulpicie obsługi oraz na wyświetlaczu można zmienić następujące ustawienia:
■ głośność sygnałów informacyjnych (np. na zakończenie programu).
■ głośność sygnałów obsługi,
■ jasność pulpitu obsługi i wyświetlacza,
■ aktywacja/dezaktywacja funkcji przypominania programu czyszczenia bębna.
W celu zmiany ustawień należy najpierw aktywować tryb ustawiania.
Aktywacja trybu ustawiania
- Włączyć urządzenie. Wyświetlone zostaną ustawienia aktualnego programu.
- Dotknąć pola obsługi ⚙️. Tryb ustawiania został aktywowany i świeci się wskaźnik sygnałów informacyjnych ⚠ oraz ustawiona fabrycznie głośność.
Teraz można zmienić ustawienia:
Zmiana głośności
W tym celu dotykać pola obsługi + lub —, aż pojawi się żądane ustawienie głośności sygnałów informacyjnych:
Wartości ustawień:
0 w y t.
1 cicho
2 średnio
3 g tośno
4 bardzo głośno
Wyjść z trybu ustawiania lub:
Ponownie dotknąć ⚙️. Świeci się wskaźnik sygnałów obsługi 📋) oraz ustawiona fabrycznie głośność.
Dotykając + lub — zmienić wartość ustawienia (jak powyżej).
Wyjść z trybu ustawiania lub:
Zmiana jasności wyświetlacza dotykowego
Ponownie dotknąć ⚙️. Świeci się wskaźnik jasności wyświetlacza dotykowego ⚙️ oraz ustawiona fabrycznie jasność.
Zmienić wartość ustawienia, dotykając + lub —:
Wartości ustawień:
1 niezbyt jasno
2 standardowo
jasno
3 jasno
4 bardzo jasno
Wyjść z trybu ustawiania lub:
Aktywacja/dezaktywacja funkcji przypominania programu czyszczenia bębna
Ponownie dotknąć ⚙️. Świeci się wskaźnik funkcji przypominania programu czyszczenia bębna ⚙️.
Dotykając + lub — aktywować (on) lub dezaktywować (oFF) funkcję przypominania.
Wyjście z trybu ustawiania
W celu zakończenia trybu ustawiania oraz zapisania wprowadzonych ustawień:
■ poczekać ok. 15 minut lub
■ po raz ostatni dotknąć ⚙ lub
■ wyłączyć urządzenie. Wybrane ustawienia zostaną aktywowane przy następnym włączeniu urządzenia.

Sensoryka
Automatyka wagowa
System automatyki wagowej dopasowuje optymalne zużycie wody dla każdego programu w zależności od rodzaju tkaniny i wsadu.
System kontroli wyważenia
Automatyczny system kontroli wyważenia rozpoznaje brak wyważenia załadowania bębna i równomiernie rozmieszczna pranie poprzez kilkukrotne próby rozpoczęcia wirowania.
Ze względów bezpieczeństwa prędkość obrotowa zostaje obniżona lub wirowanie zostaje anulowane, jeśli dochodzi do bardzo niekorzystnego rozmieszczenia prania.
Wskazówka: Do bębna wkładać małe i duże sztuki prania. → Strona 40
VoltMonitor
w zależności od modelu
Dwukropek na wskaźniku Czas do zakończenia:
■ miga, jeżeli w danym momencie doszło do spadku napięcia.
■ pulsuje, jeżeli spadek napięcia został wykryty w trakcie trwania programu.

Wskazówka: Spadki napięcia mogą prowadzić np. do wydłużenia czasu trwania programu i/lub do niezadowalającego wyniku wirowania.

Czyszczenie i konserwacja
⚠️ Ostrzeżenie Zagrożenie życia!
Kontakt z elementami znajdującymi się pod napięciem wiąże się z niebezpieczeństwem porażenia prądem. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zatrucia!
Używanie środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik, np. benzynę ekstrakcyjną, może być przyczyną wydzielania się trujących oparów. Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
Uwaga! Uszkodzenie urządzenia
Środki czyszczące zawierające rozpuszczalnik, np. benzynę ekstrakcyjną, mogą uszkodzić powierzchnie oraz elementy pralki. Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
Zapobieganie tworzeniu się osadów mikrobiologicznych i nieprzyjemnych zapachów:
Wskazówki
Zadbać o prawidłową wentylację pomieszczenia, w którym ustawiona jest pralka.
■ W czasie, gdy pralka nie jest używana, pozostawić uchylone drzwi i wysunięte lekko korytko.
- Od czasu do czasu wykonać pranie z zastosowaniem programu Bawełna 60 °C, używając uniwersalnego proszku do prania.
Obudowa urządzenia/panel obsługi
Obudowę i panel obsługi czyścić miękką, wilgotną ściereczką.
- Natychmiast usuwać pozostałości środków piorących.
- Czyszczenie strumieniem wody jest zabronione.
Bęben pralki
Stosować środki czyszczące bez dodatku chloru, nie używać druciaków.
W celu usunięcia niepożądanych zapachów z pralki lub wyczyszczenia bębna zastosować program
Czyszczenie bębna 90 °C bez wkładania prania. Użyć uniwersalnego proszku do prania.
Odkamienianie
W przypadku prawidłowego dozowania środka piorącego, odkamienianie nie jest konieczne. W razie potrzeby stosować się do zaleceń producenta środka do odkamieniania. Odpowiednie produkty do usuwania kamienia można nabyć poprzez naszą stronę internetową lub w punktach serwisowych.
→ Strona 42
Pompa wody zapchana, opróżnianie awaryjne
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Roztwór środka piorącego jest gorący podczas prania w wysokich temperaturach. Dotknięcie gorącego roztworu środka piorącego może spowodować oparzenie. Odczekać, aż roztwór środka piorącego ostygnie.
- Zamknąć zawór wody, aby nie zwiększać ilości wody, która musiałaby zostać spuszczona przez pompę.
- Wyłączyć urządzenie.Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Otworzyć i zdjąć pokrywę serwisową.

- Zdjąć wąż spustowy z uchwytu. Wyjąć zatyczkę i spuścić wodę do odpowiedniego naczynia. Wcisnąć zatyczkę i włożyć wąż spustowy w uchwyt.

- Ostrożnie odkręcić pokrywę pompy i spuścić resztki wody. Wyczyścić wnętrze, gwint pokrywy oraz obudowę pompy. Wirnik skrzydełkowy pompy musi dać się obracać. Wstawić pokrywę pompy na miejsce i dokręcić. Uchwyt musi znajdować się w pozycji pionowej.

- Wstawić, zatrzasnąć i zamknąć pokrywę serwisową.

Wskazówka: Aby przy następnym praniu zapobiec odpłynięciu środka piorącego do odpływu: włać 1 litr wody do lewej przegródki i włączyć program Odpompowanie.
Zapchany wąż odpływowy przy podłączeniu do syfonu
- Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Poluzować opaskę zaciskową. Ostrożnie wyjąć wąż odpływowy i spuścić resztki wody.
- Wyczyścić wąż odpływowy oraz króciec syfonu.

- Ponownie zamontować wąż odpływowy i zabezpieczyć opaską zaciskową w miejscu podłączenia.
pl
Usterka, co robić?
Zapchane sito w wężu dopływowym
- Zmniejszyć ciśnienie wody w wężu dopływowym:
a) Zamknąć zawór wody. b) Wybrać dowolny program (z wyjątkiem Płukanie/Wirowanie/Odpompowanie/Odpompowanie).
c) Włączyć program i pozostawić uruchomiony przez ok. 40 sekund.
d) Wyłączyć urządzenie.
e) Wyciągnąć wtyczkę.
- Wyczyścić filtry:
a) Odłączyć wąż od zaworu wody. Oczyscić filtr małą szczoteczką.

b) W modelach Standard i Aqua-Secure wyczyścić filtr z tyłu urządzenia: Zdjąć wąż z tylnej ścianki urządzenia, Wyjąć filtr obcęgami i wyczyścić.

c) Podłączyć wąż i sprawdzić szczelność.

Usterka, co robić?
Odblokowanie awaryjne
np. w przypadku awarii zasilania
Program będzie kontynuowany z chwilą ponownego włączenia zasilania.
Aby mimo to wyjąć pranie, drzwi można otworzyć w następujący sposób:

Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Podczas prania przy wysokich temperaturach może dojść do poparzenia w przypadku kontaktu z gorącym roztworem środka piorącego i pranymi rzeczami.
Ewentualnie pozostawić do ostygnięcia.

Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przy wkładaniu rąk do kręcacego się bębna może dojść do zranienia.
Nie wkładać rąk do obracającego się bębna.
Poczekać, aż bęben się całkowicie zatrzyma.
Uwaga!
Szkody spowodowane przez wodę
Wyciekająca woda może spowodować szkody.
Nie otwierać drzwi, jeśli przez okienko widać wodę.
- Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Spuścić wodę z pralki. → Strona 36
- Pociągnąć odblokowanie awaryjne w dół przy pomocy narzędzia i puścić. Następnie można otworzyć drzwi.

Wskazówki na wyświetlaczu
| Wskaźnik Przyczyna/rozwiązanie problemu | |
| ☑ wył. | Drzwi urządzenia są odblokowane, po zakończeniu programu lub w stanie przerwy,gdy możliwe jest dołożenie prania. |
| Świeci się ☑ | ■ W trakcie trwania programu. Drzwi urządzenia są zablokowane.■ W stanie przerwy: temperatura jest zbyt wysoka. Poczekać, aż temperatura spadnie.■ W stanie przerwy: prędkość wirowania jest zbyt duża. Poczekać, aż zatrzyma się bęben.■ W stanie przerwy: poziom wody jest zbyt wysoki. Dołożenie prania nie jest możliwe. W celu kontynuowania programu dotknąć ▷□□.■ (spłukać przytrzymaj = bez końcowego wirowania) wybrany?. |
| Miga ☑ | ■ powoli: w danej chwili nie można zablokować ani odblokować drzwi urządzenia.Należy poczekać, aż minie czas oczekiwania.■ szybko: zamknąć drzwi urządzenia, ponieważ z pranych rzeczy może wyciekać woda. |
| ▶□□ wył. | Po zakończeniu programu, przy otwartych drzwiach urządzenia |
| Świeci się ▷□□ Po uruchomieniu programu | |
| Miga ▷□□ Przed uruchomieniem programu, w stanie przerwy | |
| Świeci się ☎ | Zbyt niskie ciśnienie wody, czas trwania programu może ulec wydłużeniu. |
| Miga ☎ Brak dopływu wody:■ Całkowicie odkręcić zawór wody,■ Wąż dopływowy jest zagięty/przycięty,■ w razie potrzeby wyczyścić filtr. → Strona 38 | |
| Świeci się ≈3 sec | Aktywowane zabezpieczenie przed dziećmi; dezaktywować. → Strona 32 |
| Miga ≈3 sec | Aktywowano zabezpieczenie przed dziećmi, obrócono programator lub dotknięto pola obsługi. |
| Miga ☎ | Włączyć programCzyszczenie bębna 90 °Club program 60 °C w celu przeprowadzenia czyszczenia i pielęgnacji bębna oraz zbiornika pralki.Wskazówki■ Wykonać program przy pustej pralce.■ Użyć uniwersalnego proszku do prania lub środka piorącego z wybielaczem.Aby zapobiec powstawaniu piany użyć tylko połowy zalecanej przez producenta ilości środka piorącego. Nie stosować środków do prania wełny i tkanin delikatnych.■ Włączanie/wyłączanie sygnału informacyjnego |
| Świeci się ☎E:60 na zmianę z - 2b i End | Urządzenie wykryło nadmierną ilość piany, włączone zostały dodatkowe cykle płukania. Przy następnym praniu z tym samym wsadem należy zastosować mniej środka piorącego.po zakończeniu programu.Brak usterki urządzenia - system kontroli wyważenia przerwał wirowanie z powodu nierównomiernego rozłożenia prania.Do bębna wkładać małe i duże części prania. W razie potrzeby jeszcze raz odwirować pranie. |
| E:35 na zmianę z - 10 | Woda na dnie obudowy urządzenia, nieszczelność urządzenia. Zamknąć zawór wody. Wezwać serwis! → Strona 42 |
| E: 36 na zmianę z - 10 | Zapchana pompa wody. Wyczyścić pompę wody. → Strona 36Zapchany/-a wąż odpływowy/rura odpływu. Wyczyścić wąż odpływowy przy podłączeniu do syfonu. → Strona 37 |
| Inne wskaźniki | Wyłączyć urządzenie, poczekać 5 sekund i ponownie włączyć. Jeśli wskazanie pojawi się ponownie, wezwać serwis. → Strona 42 |
Usterka, co robić?
| Usterki Przyczyna/rozwiązanie problemu | |
| Wycieka woda. | Prawidłowo podłączyć/wymienić wąż odpływowy.Dokręcić złączkę węża dopływowego. |
| Brak poboru wody.Środek piorący nie jest spłukiwany do bębna. | Czy program został uruchomiony?Czy zawór wody jest odkręcony?Czy filtr nie jest zapchany? Wyczyścić filtr.→ Strona 38Czy wąż dopływowy nie jest zagięty lub zaciśnięty? |
| Nie można otworzyć drzwi. | Funkcja zamka zabezpieczającego jest aktywna. Czy program został anulowany?Czy aktywowano zabezpieczenie przed dziećmi zabezpieczenie przed dziećmi? Dezaktywować.Czy wybrano (Wirowanie stop = bez wirowania końcowego)?Czy otwieranie jest możliwe tylko poprzez odblokowanie awaryjne? |
| Program się nie rozpo-czyna. | Czy program został uruchomiony lub wybrano Czas do zakończenia?Czy drzwi są zamknięte?Czy aktywowano zabezpieczenie przed dziećmi zabezpieczenie przed dziećmi? Dezaktywować. |
| Krótkie szarpnięcie/obrót bębna po uruchomieniu programu. | To nie usterka - podczas uruchamiania programu prania mogą wystąpić krótkie szarpnięcia bębna, spowodowane wewnętrznym testem silnika. |
| Woda po praniu nie jest odpompowywana. | Czy wybrano (Wirowanie stop = bez wirowania końcowego)?Wyczyścić pompę wody.Wyczyścić rurę odpływu i/lub wąż odpływowy. |
| Woda w bębnie pralki nie jest widoczna. | Brak usterki – poziom wody poniżej okienka drzwi. |
| Wynik wirowania nie jest zadowalający.Pranie mokre/za wilgotne. | Brak usterki – system kontroli wyważenia przerwał wirowanie z powodu nierównomiernego rozłożenia prania.Do bębna wkładać małe i duże części prania.Czy wybranoMniej zagnieceń(w zależności od modelu)?Czy wybrano zbyt niską prędkość wirowania? |
| Kilkukrotne próby rozpo-częcia wirowania. | Brak usterki – system kontroli wyważenia podejmuje próby wyrównania wywa-żenia. |
| Czas trwania programu jest dłuższy niż zwykle. | Brak usterki – system kontroli wyważenia podejmuje próby wyrównania wyważenia poprzez wielokrotne rozmieszczanie prania.Brak usterki – system kontroli piany jest aktywny – dołączenie procesu płu-kania. |
| Podczas cyklu prania zmienia się czas trwania programu. | Brak usterki - przebieg programu jest optymalnie dostosowywany do danego prania. Może to spowodować zmianę czasu trwania programu widocznego na wyświetlaczu. |
| Resztki wody w przegródce ✉ na śro-dek pielęgnacyjny. | Brak usterki – nie wywiera to wpływu na działanie środka pielęgnacyjnego.Ewentualnie wyczyścić wkładkę. |
| W pralce tworzą się nie-przyjemne zapachy. | Włączyć programCzyszczenie bębna lubBawełna 90 °Cbez wkładania pra-nia.W tym celu użyć uniwersalnego proszku do prania lub środka piorącego z wybielaczem.Wskazówka:Aby zapobiec powstawaniu piany użyć tylko połowy zalecanej przez producenta ilości środka piorącego. Nie stosować środków do prania weł-ny i tkanin delikatnych. |
| Na wyświetlaczu świeci się symbol 🎲. Ewentual-nie z szufladki na środki piorące wydobywa się piana. | Zastosowano za dużo środka piorącego?Wymieszać jedną łyżkę stołową środka do zmiękczania tkanin z 1/2 litra wody i włać do przegródkiII(nie stosować w przypadku odzieży wierzchniej, sportowej i puchowej!).Przy następnym praniu zmniejszyć ilość środka piorącego. |
| Głośne odgłosy pracy, wibracje i przesuwanie się pralki podczas wirowania. | Czy urządzenie zostało wypoziomowane? Wypoziomować urządzenie.Nóżki stabilnie zamocowane? Stabilnie ustawić nożki Usunięto wszystkie zabezpieczenia transportowe? Usunąć zabezpieczenia transportowe. |
| Wyświetlacz/lampki kon-trolne nie działają pod-czas pracy urządzenia. | Zanik zasilania sieciowego?Czy zadziałały bezpieczniki? Włączyć/wymienić bezpieczniki.Jeśli usterka wystąpi ponownie, wezwać serwis. |
| Na praniu pozostają resztki środka piorącego. | Czasami zdarza się, że środki bez zawartości fosforanów pozostawiają nie-rozpuszczalne ślady w wodzie.WybraćPłukanielub wyszczotkować rzeczy po praniu. |
| W stanie przerwy miga ➞ i świeci się 🎲. | Poziom wody za wysoki. Dołożenie prania nie jest możliwe. Ewentualnie natychmiast zamknąć drzwi.W celu wznowienia programu nacisnąć przycisk ➞. |
Usterki Przyczyna/rozwiązanie problemu
W stanie przerwy miga
Drzwi są odblokowane. Dołożenie prania jest możliwe.
▷□□, a Ⓕ jest wyłączony.
Jeśli usunięcie usterki we własnym zakresie nie jest możliwe (po wyłączeniu/włączeniu) lub gdy konieczna jest naprawa urządzenia:
■ Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Zamknąć zawór wody i wezwać serwis.

Serwis
Jeśli usterek nie da się usunąć we własnym zakresie, należy zwrócić do naszego serwisu. → okładka
Pracownicy serwisu znajdą odpowiednie rozwiązanie, co pozwoli również uniknąć zbędnych przyjazdów techników.
Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr.) oraz numer fabryczny urządzenia (FD).
E-Nr. FD ____
Nr E Symbol produktu Nr FD Numer fabryczny
Dane te można odczytać *w zależności od modelu:
wewnątrz drzwi*/otwarta pokrywa serwisowa* oraz na tylnej ściance urządzenia.
Warto zaufać kompetencjom producenta.
W razie usterki prosimy o kontakt. Dzięki temu mają Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi.

Dane techniczne
Wymiary:
85 × 60 × 59 cm
(wysokość x szerokość x głębokość)
Masa:
66 - 73 kg*
Podłączenie do sieci:
Napięcie znamionowe 220 - 240 V / 50 Hz
Prąd znamionowy 10 A / 13 A*
Moc znamionowa 1900 - 2300 W
Ciśnienie wody:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
* w zależności od modelu
Aqua Stop
Gwarancja Aqua-stop
tylko dla urządzeń z Aqua-stopem
Dodatkowo do roszczeń z tytułu gwarancji w stosunku do placówki handlowej wynikających z umowy sprzedaży oraz dodatkowo do naszej gwarancji, świadczone jest odszkodowanie pod następującymi warunkami:
- W przypadku wystąpienia szkód wodnych w wyniku usterki naszego systemu Aqua-stop, świadczone jest odszkodowanie dla prywatnych użytkowników.
- Gwarancja odpowiedzialności obowiązuje przez cały okres użytkowania urządzenia.
- Warunkiem wysuwania roszczeń z tytułu gwarancji jest prawidłowe ustawienie i podłączenie urządzenia z Aqua-stopem zgodnie z naszą instrukcją. Obejmuje ona także prawidłowe przedłużenie Aqua-stopu (oryginalne wyposażenie dodatkowe).
Nasza gwarancja nie obejmuje wadliwych przewodów zasilających i armatur aż do przyłącza Aqua-Stopu na zaworze kurkowym.
- Zasadniczo urządzenia z Aqua- stopem nie wymagają nadzorowania podczas pracy lub zabezpieczenia po pracy poprzez zamknięcie kurka dopływu wody.
Jedynie w przypadku dłuższego okresu nieobecności w mieszkaniu (np. kilkutygodniowy urlop), należy zakręcić kurek dopływu wody.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
PL 801 191 534
Adresy serwisów w poszczególnych krajach znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG