E2000P - Bieżnia Sportop - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E2000P Sportop w formacie PDF.
| Typ produktu | Bieżnia |
| Marka | Sportop |
| Model | E2000P |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 170 x 70 x 130 cm |
| Masa całkowita | 60 kg |
| Maksymalna waga użytkownika | 120 kg |
| Zasilanie | 230V ~ 50Hz |
| Moc silnika | 2,5 KM |
| Zakres prędkości | 0,8 – 16 km/h |
| Zakres nachylenia | 0 – 15% (elektryczna regulacja) |
| Powierzchnia bieżni | 120 x 40 cm |
| Wyświetlacz | LED, czas, dystans, prędkość, spalone kalorie, tętno |
| Programy treningowe | 12 programów |
| Funkcje dodatkowe | Amortyzacja, regulacja nachylenia, monitor tętna |
| Konserwacja | Smarowanie pasa co 3 miesiące, regularne czyszczenie |
| Bezpieczeństwo | Klucz bezpieczeństwa, blokada dziecięca |
| Części zamienne | Dostępne w autoryzowanym serwisie |
| Gwarancja | 2 lata |
| Język instrukcji | polski |
Często zadawane pytania - E2000P Sportop
Pytania użytkowników dotyczące E2000P Sportop
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Bieżnia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E2000P - Sportop i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E2000P marki Sportop.
INSTRUKCJA OBSŁUGI E2000P Sportop
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA - ORBITREK MAGNETYCZNY E2000P / E6000

Koniecznie zapoznaj się z poniższymi informacjami
NAZWAI ADRES IMPORTERA
| MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA | - | 150 |
| ZAKRES STOSOWANIA URZĄDZENIA | - | do użytku domowego – |
| klasa „H-C” | ||
| KLASA DOKŁADNOŚCI(DOKŁADNOŚĆ MINILALNA) | ||
| KLASA UŻYTKOWANIA - „H”(DO UŻYTKU DOMOWEGO) | ||
| WAGA URZĄDZENIA | - | 52 kg |
| WAGA KOŁA ZAMACHOWEGO - 18 kg | ||
| WYMIARY URZADZENIA - 1435 x 660 x 1575 mm | ||
| ROK PRODUKCJI | - | 2018 |
| OKRES TRWAŁOŚCI | - | BEZTERMINOWO |
| REGULACJA OBCIĄŻENIA | - | Z LICZNIKA |
kg
Urządzenie nie jest przeznaczone dla celów terapii – rehabilitacji.
USTAWIENIE OBCIAŻENIA
INFORMACJA NA TEMAT OBCI AŻENIA (ZALEŻNA, NI EZALEŻNA OD PRĘDKOŚCI)
Obciążenie ustawia się na liczniku i ma ono związek z prędkością jazdy tylko i wyłącznie przy użyciu określonych programów z licznika.
UWAGI I ZALECENIA
Sprzęt służy do poprawiania kondycji fizycznej i uzyskania prawidłowej sylwetki. Orbitrek jest tak zaprojektowany, aby wykonywać ćwiczenia bez nadmiernego wysiłku fizycznego. Urządzenie pozwala na realizację ćwiczeń w zaciszu domowym.
UWAGA!
- Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci. Dzieci nie będące pod nadzorem nie mogą przebywać w obrębie urządzenia.
-
Zakres ćwiczeń i ich rodzaj skonsultuj z lekarzem, aby dobrać je do Twoich potrzeb.
-
Jeżeli jesteś w trakcie leczenia, cierpisz na jakieś choroby, ukończyłeś 35 lat, konsultacja z lekarzem jest wskazana.
- Unikaj zbytniego wysiłku w trakcie wykonywania ćwiczeń.
UW AGA!
- Zabrania się używania sprzętu przez dzieci. Sprzęt należy składować w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie nie przewiduje tego typu używania. Urządzenie nie służy do zabawy.
- Dzieci bez opieki należy trzymać z dala od urządzenia.
- Zakres ćwiczeń i ich rodzaj skonsultuj z lekarzem, aby dobrać je do Twoich potrzeb.
- Jeżeli jesteś w trakcie leczenia, cierpisz na jakieś choroby, ukończyłeś 35 lat, konsultacja z lekarzem jest wskazana.
- Unikaj zbytniego wysiłku w trakcie wykonywania ćwiczeń.
- „ OSTRZEŻENIE ” Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenie.
- Urazy dla zdrowia mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
- Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
- Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci oraz kurzu, nie używaj poza domem, nie przechowuj w szopie, garażu, przybudówce, pod zadaszeniem.
- Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. Gwarancja i producent nie odpowiadają za produkt lub uszkodzenia produktu jeśli używany był w celach komercyjnych, profesjonalnych bądź pół-profesjonalnych.
- Sprzęt nie służy do celów medycznych.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
- Pamiętaj, że przy każdym używaniu narzędzi zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia. Zachowaj wszelkie zasady ostrożności!
SPOSÓB KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA
- Ustaw sprzęt na gładkiej, wypoziomowanej i stabilnej powierzchni.
- Dla bezpiecznego wykonywania ćwiczeń ustaw urządzenie na wolnej przestrzeni o wymiarach co najmniej 2 m2. Urządzenie zajmuje około 1 m2 powierzchni. Wokół urządzenia powinno być co najmniej 2 m wolnej przestrzeni.

- Nie należy użytkować go „pod gołym niebem”, a także w pomieszczeniach o dużej wilgotności.
- Przed korzystaniem z urządzenia należy sprawdzić, czy urządzenie jest sprawne w 100%.
- Na urządzeniu może ćwiczyć tylko jedna osoba.
SPOSÓB KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA
- Ustaw sprzęt na gładkiej, wypoziomowanej powierzchni.
- Dla bezpiecznego wykonywania ćwiczeń ustaw urządzenie na wolnej przestrzeni o wymiarach co najmniej 4 m2. Urządzenie zajmuje około 1,5 m2 powierzchni. Wokół urządzenia powinno być co najmniej 2 m wolnej przestrzeni.
- Nie należy użytkować go „pod gołym niebem”, a także w pomieszczeniach o dużej wilgotności.
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA - ORBITREK MAGETYCZNY E2000P / E6000
-
Przed korzystaniem z urządzen ia należy sprawdzić, czy urządzenie jest sprawne w 100%.
-
Na urządze niu może ćwiczyć tylko jedna osoba.

-
Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy wykonać krótką rozgrzewkę (przykładowe ćwiczenia – rys.)
-
W trakcie ćwiczeń przyjmij prawidłową pozycję:
- Należy stanąć na obu stopkach
- Plecy wyprostowane
- Ręce ugięte w łokciach i wsparte na drążkach
PRAWIDŁOWA POZYCJA NA URZADZENIU

Orbitrek trenuje górne części ciała ( ćwiczenia bez użycia drązków, ręce wsparte na kierownicy ) lub dolne i górne części ciała ( jazda na orbitreku z użyciem drązków, pracują ręce i nogi ). Oprócz jazdy - na orbitreku nie wykonuje się żadnych innych ćwiczeń.
Urządzenie to umożliwia wykonywanie ćwiczeń będących połączeniem biegania i jazdy na rowerze, włączające aktywność ramion.
ZAKRES STOSOWANIA URZĄDZENIA
- Orbitrek przeznaczony jest do użytku domowego.
- Ćwicząc na nim poprawisz nie tylko wygląd Twojej sylwetki, zrzucisz zbędne kilogramy, ale także poprawisz wydolność układu krążeniowo-oddechowego oraz ogólną kondycję.
- Orbitrek umożliwia Ci trening całego ciała i angażuje wszystkie ważniejsze mięśnie. wzmacnia nogi, pośladki, biodra, jak również górne partie ciała tj. ramiona, barki, klatkę piersiową i grzbiet.
- Dzięki temu, ćwicząc spalamy bardzo duże ilości kalorii i poprawiamy kondycje całego organizmu!
UWAGI NA TEMAT BEZPI ECZEŃSTWA
- Najlepiej ćwiczyć przed jedzeniem, lub nie wcześniej niż 2 godziny po posiłku.
- Jeżeli w trakcie ćwiczeń będziesz odczuwał jakieś niepokojące objawy (np. bóle, skurcze itp.) natychmiast przerwij ćwiczenia i w razie konieczności skontaktuj się z lekarzem.
- Zachowaj ostrożność przy wchodzeniu i schodzenia z urządzenia.
- Kobiety w ciąży nie powinny korzystać z urządzenia w celu uniknięcia komplikacji wynikających ze wzmożonego wysiłku.
- Nie dotykaj części urządzenia, znajdujących się w ruchu.
- W trakcie wykonywania ćwiczeń używaj właściwego obuwia, które zabezpieczy cię przed poślizgiem.
- Przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź, czy wszystkie części są prawidłowo dokręcone.
- Pamiętaj, że licznik powinien być suchy.
- W trakcie ćwiczeń i po ich zakończeniu nie dotykaj siłowników. Elementy te nagrzewają się i ich dotknięcie może spowodować oparzenia.
- Nie dokonuj żadnych modyfikacji w urządzeniu, które mogą wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania. Jakiekolwiek naprawy może wykonywać tylko wyspecjalizowany serwis. Kontakt do serwisu pod numerem telefonu (58) 3010465, fax (58) 5733833, 83-050 Bąkowo ul. Wybickiego 9.
- Uszkodzone części natychmiast wymienić na nowe lub wycofać urządzenia z użytkowania. Wszystkie części zużywają się standardowo.
- Należy pamiętać o konieczności utrzymania dzieci nie będących pod nadzorem z dala od urządzeń.
- Nie zaleca się pozostawiania urządzeń regulacyjnych, które mogłyby przeszkadzać w ruchu użytkownika, w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek element.
- Pamiętaj, że poziom bezpieczeństwa użytkownika sprzętu można utrzymać tylko dzięki regularnej kontroli dotyczącej uszkodzenia i zużycia poszczególnych elementów.
PRODUKT PRZEZNACZONY DO UŻYTKU DOMOWEGO. PRODUCENT NI E PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA SPOWODOWANE UŻYTKOWANIEM URZĄDZENIA W WARUNKACH INNYCH NIŻ DOMOWE ( SALE GIMNASTYCZNE, KLUBY SPORTOWE ITP.).
URAZY DLA ZDROWIA MOGA WYNIKAĆ Z NIEPRAWIDŁOWEGO LUB ZBYT INTENSYWNEGO TRENINGU.
OSTRZEŽENIA
- POZIOM BEZPIECZEŃ STWA UŻTKOWNIKA SPRZETU MOŻNA UTRZYMAC TYLKO DZIEKI REGULARNEJ KONTROLI, DOTYCZĄCEJ USZKODZEŃ I ZUŻYCI A.
- USZKODZONE CZĘŚCI NAŁEŻY NATYCHMI AST WYMIENIĆ.
- NAJBARDZI EJ NARAŻONYMI NA ZUŻYCI E CZĘŚCI AMI SĄ PEDALY, NAKŁADKI.
- NIE ZALECA SIĘ POZOSTAWIANIA URZĄDZEŃ REGULUJĄCYCH, KTÓRE MOGŁYBY PRZESZKADZAĆ W RUCHU UŻTKOWNIKA, W TAKIM POŁOŻENIU, ABY WYSTAWAŁ JAKIKOLWIEK ELEMENT.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

- Czyść ręcznie mydłem z ciepłą wodą. Temperatura wody nie może przekraczać 25 stopni.
- Suszyć w temperaturze pokojowej. Nigdy do suszenia nie używaj otwartego ognia, ani też żadnych urządzeń np. suszarki do włosów.
- Nie należy czyścić chemicznie.
- Przechowuj w suchym miejscu w temperaturze pokojowej.
UW AGA!
DO CZYSZCZENIE NIE UŻYWAJ ŻADNYCH ŚRODKÓW CHEMICZNYCH.

dotyczy licznika
OSTRZEŽENIA
- POZI OM BEZPI ECZEŃSTWA UŻTKOWNI KA SPRZETU MOŻNA UTRZYMAC TYLKO DZIEKI REGULARNEJ KONTROLI, DOTYCZĄCEJ USZKODZEŃ I ZUŻYCI A.
- USZKODZONE CZĘŚCI NALEŻY NATYCHMI AST WYMI ENIĆ.
- NAJBARDZIEJ NARAŻONYMI NA ZUŻYCI E CZĘŚCI AMI SĄ PEDALY, NAKŁADKI.
- NIE ZALECA SIĘ POZOSTAWIANIA URZĄDZEŃ REGULUJĄCYCH, KTÓRE MOGŁYBY PRZESZKADZAĆ W RUCHU UŻTKOWNIKA, W TAKIM POŁOŻENIU, ABY WYSTAWAŁ JAKIKOLWIEK ELEMENT.
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA – ORBITREK MAGNETYCZNY E2000P / E6000

RYSUNEK I
RYSUNEK I
MONTAŻ PODPORY TYŁ
WYKREĆ Z PODPORY (C) WKREĆONE FABRYCZNIE NAKRĘTKI (J3) Z PODKLADKAMI (J1), (J2). MOCUJ PODPORE (C) NA ŁĄCZNIKU RAMY (A) UŻYWAJĄC NAKRĘTEK (J3) Z PODKLADKAMI (J1) & (J2).

RYSUNEK 2
RYSUNEK 2
MONTAŻ PODPORY GŁÓWENEJ
WYKREĆ Z RAMY GŁÓWNEJ (A) WKREĆONE FABRYCZNIE ŚRUBY (J4) Z PODKLADKAMI (J1), (J2). POŁĄCZ LINKI CZUJNIKA (A1) & (B1). NASTĘPNIE MOCUJ PODPORE (B) NA RAMIE (A) UŻYWAJĄC ŚRUB (J4) Z PODKLADKAMI (J1) & (J2).
UWAGA: UWAŻAJ ABY W TRAKCIE MONTAŻU NIE PRZYCIĄĆ LINEK W PODPORZE.

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA - ORBITREK MAGETYCZNY E2000P / E6000

RYSUNEK 4 MONTAŻ PODPÓR STOPEK NA RAMIE GŁÓWNEJ
CENTRUJ OTWORY NA DRAŻKACH (G1&G2), A NASTĘPNIE WKREĆ ŚRUBĘ (G3). ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ USTAWIENIA DRAŻKÓW NA 4 WYSOKOŚCIACH. UWAGA: UPEWNIJ SIE ŻE ŚRUBA (G3) DOKŁADNIE WESZŁA W OTWÓR I BLOKUJE DRAŻEK NA ŻĄDANEJ WYSOKOŚCI.

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA – ORBITREK MAGNETYCZNY E2000P / E6000


RYSUNEK 7
RYSUNEK 7
PRZEMIESZCZANIE ORBITREKA
PODPORA PRZEDNIA ORBITREKA JEST WYPOSAŻONA W KÓŁKA TRANSPORTOWE. ABY PRZEMIEŚCIĆ ORBITREK NALEŻY UNIĘŚĆ TYŁ ORBITREKA, KTORY STANIE NA KÓŁKACH TRANSPORTOWYCH I BĘDZIE MÓGŁ BYC PRZEMIESZCZANY.

G8 / ŁACZNIK - 2 SZT.
G9 / PODPORA STOPKI - 2 SZT.
G10 / PODPORA STOPKI - 2 SZT.
G11 / ŠRUBA M8X80L - 2 SZT.
G12 / PRZEPUST M8X12 - 2 SZT.
G13 / ŁOŻYSKO 6001ZZ - 4 SZT.
G14 / NAKRETKA NYLON M8 - 2 SZT.
G15 / ZATYCZKA - 4 SZT.
MODE / ENTER → POTWIERDZENIE USTAWIEN W FUNKCJI „STOP” & WEJŚCIE W PROGRAM.
RESET → POWRÓT DO MANU GŁÓWNEGO W FUNKCJI „STOP”.
START / STOP → START LUB ZATRZYMANIE ĆWICZENIA.
RECOVERY → TEST WARTOŚCI PULSU.
UP → WYBÓR RODZAJU ĆWICZENIA ORAZ ZWIĘKSZENIE WARTOŚCI WPROWADZANEJ.
DOWN → WYBÓR RODZAJU ĆWICZENIA ORAZ ZMNIEJSZANIE WARTOŚCI WPROWADZANEJ.
ZAKRESY FUNKCJI
TIME / CZAS → WSKAZ 0:00 - 99:99; USTAWIENIA W ZAKRESIE 0:00-99:99.
DISTANCE / DYSTANS → WSKAZ 0.00 – 99.99; USTAWIENIA W ZAKRESIE 0.00 – 99.90 KM.
CALORIES / KALORIE → WSKAZ 0-9999; USTAWIENIA W ZAKRESIE 0-9999.
PULSE / PULS → WSKAZ P-30 - 230; USTAWIENIA W ZAKRESIE 0-30 - 230.
WATT → WSKAZ 10-350; USTAWIENIA W ZAKRESIE 10 - 350.
SPEED / PRĘDKOŚĆ→ 0.0 - 99.9 KM.
RPM / OBROTY NA MINUTE → 0 - 999.
PROCEDURE OPERACYJNE
-
PO PODŁĄCZENIU ZASILANIA LICZNIK WYEMITUJE DŁUGI SYGNAŁ DŻWIĘKOWY, MONITOR WYŚWIETLI WSZYSTKIE SEGMENTY W INTERWAŁACH 2 SEKUNDOWYCH, A NASTĘPNIE PRZEJDZIE DO FUNKCJI USTAWIĘN INDYWIDUALNYCH ( GENDER / PŁEĆ – MALE / MĘŻCZYZNA & FEMALE / KOBIETA , AGE / WIEK, HEIGHT / WZROST, WEIGHT / WAGA ) DLA UŻYTKOWNIKÓW ( USER ) OD U1 DO U4 ( RYSUNKI A – F ).
-
PO USTAWIENIU DANYCH UŻYTKOWNIKÓW, LICZNIK POKAŻE MENU GŁÓWNE ( RYSUNEK G ).

A

B

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ĆWICZENIA UŻYTKOWNIK MOŻE WPROWADZIĆ WARTOŚCI FUNKCJI
TIME / CZAS, DISTANCE / DYSTANS, CALORIES / KALORIE ORAZ PULSE / PULS.
PO WŁĄCZENIU ZASILANIA UŻYTKOWNIK PO NACIŚNĘCIU START / STOP MOŻE ROZPOCZĄĆ
ĆWICZENIE W RAMACH FUNKCJI „MANUAL” BEZ KONIECZNOŚCI DOKONYWANIA
JAKI CHKOLWIEK DODATKOWYCH USTAWIEN.
W TRAKCIE ĆWICZENIA UŻYTKOWNIK MOŻE ZMIENIAĆ WARTOŚĆ OBCIAŻENIA UŻYWAJĄC POKRETŁO LICZNIKA.
MANUAL MODE ( USTAWIENIA RĘCZNE )
PRESS / NACIŚNIJ, CLOCKWISE OR ANTI - CLOCKWISE / ZGODNIE LUB W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA.

flowchart
graph TD
A["RESET"] --> B["USER SELECT U1-U4"]
B --> C["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
C --> D["PRESSEN ENTER"]
D --> E["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
E --> F["PRESSEN ENTER"]
F --> G["AGE SET AGE + AGE - AGE"]
G --> H["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
H --> I["PRESSEN ENTER"]
J["WGT SET WGT + WGT - 10M CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"] --> K["PRESSEN ENTER"]
L["HGT SET HGT + HGT - 10M CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"] --> M["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
N["TRAINING MODE SELECT PROG USER RAC WAIT"] --> O["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
P["PRESSEN ENTER"] --> Q["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
R["SELECT TIME"] --> S["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
T["PRESS ENTER"] --> U["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
V["SELECT DISTANCE"] --> W["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
X["SELECT CALORIES"] --> Y["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
Z["SELECT PULSE"] --> AA["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
AB["START STOP"] --> AC[" "]
5. PROGRAMY:
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ĆWICZENIA W FUNKCJI „PROGRAM” UŻYTKOWNIK MOŻE USTAWIĆ CZAS ĆWICZENIA (TIME).
PRZY UŻYCIU POKRĘTŁA UŻYTKOWNIK MOŻE WYBRAĆ PROGRAM Z 12 PROFILAMI I PO DOKONANIU WYBORU PRZYCISKIEM ENTER / MODE POTWIERDZA DOKONANY WYBÓR.
W TRAKCIE ĆWICZENIA UŻYTKOWNIK MOŻE ZMIENIAĆ WARTOŚĆ OBCIĄŻENIA UŻYWAJĄC POKRETŁO LICZNIKA.

flowchart
graph TD
A["USER SELECT U1-U4"] --> B["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
B --> C["PRESSENTER"]
C --> D["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
D --> E["PRESSENTER"]
E --> F["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
F --> G["PRESSENTER"]
H["WGT SET"] --> I["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
I --> J["PRESSENTER"]
J --> K["HGT SET"]
K --> L["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
L --> M["PRESSENTER"]
M --> N["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
N --> O["PRESSENTER"]
P["PROGRAM SELECT P1 to P12"] --> Q["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
Q --> R["PRESSENTER"]
R --> S["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
S --> T["SELECT TIME"]
T --> U["&ROR"]
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA – ORBITREK MAGETYCZNY E2000P / E6000
6. H.R.C.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ĆWICZENIA LICZNIK „ZAPYTA” UŻYTKOWNIKA O WIEK ABY SKALKULOWAĆ WARTOŚĆ PULSU CELOWEGO ( TARGET PULSE ).
UŻYTKOWNIK MOŻE WARTOŚĆ PULSU WPROWADZIĆ W ZAKRESIE OD 30 DO 230.

flowchart
graph TD
A["RESET"] --> B["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
B --> C["PRESSENTER"]
C --> D["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
D --> E["PRESSENTER"]
E --> F["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
F --> G["PRESSENTER"]
H["WGT SET"] --> I["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
I --> J["PRESSENTER"]
J --> K["HGT SET"]
K --> L["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
L --> M["PRESSENTER"]
M --> N["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
N --> O["PRESSENTER"]
O --> P["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
Q["SELECT TIME"] --> R["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
R --> S["START STOP"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
7. PROGRAM UŻYTKOWNIKA / USER PROGRAM:
UŻYTKOWNIK MOŻE PRZEJŚC DO PROGRAMÓW UŻYTKOWNIKA UŻYWAJĄC POKRĘTŁA Z LICZNIKA, A NASTĘPNIE NACISKA „MODE” ABY STWORZYĆ WŁASNE PROFILE PROGRAMÓW ( KOLUMNY OD 1 DO 20 ). UŻYTKOWNIK PRZYTRZYMUJĄC PRZEZ 2 SEKUNDY PRZYCISK „ MODE ” CELEM USTAWIENIA PROFILI.

flowchart
graph TD
A["USER MODE"] --> B["USER SELECT U1-U4"]
B --> C["RESET: PRESS RESET 3SEC. TO RESET"]
C --> D["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
D --> E["PRESSE ENTER"]
E --> F["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
F --> G["PRESSE ENTER"]
G --> H["AGE SET: AGE + AGE"]
H --> I["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
I --> J["PRESSE ENTER"]
K["WGT MODE"] --> L["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
L --> M["PRESSE ENTER"]
M --> N["HGT MODE"]
N --> O["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
O --> P["PRESSE ENTER"]
P --> Q["TRAINING MODE SELECT: PROG, MAN, WAT"]
Q --> R["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
R --> S["PRESSE ENTER"]
S --> T["LOAD MODE"]
T --> U["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
V["Select Time"] --> W["Repeating operation till completing the setting of 20 ranges"]
W --> X["START STOP"]
X --> Y["SELECT TIME"]
Y --> Z["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
Z --> AA["Press ENTER"]
8. WATT:
WARTOŚĆ „WATT”, KTÓRA WYŚWIETLA SIĘ AUTOMATYCZNIE NA WYŚWIETLACZU ( W FUNKCJI „MODE“ ), TO 120. UŻYTKOWNIK MOŻE USTAWIĆ TĘ WARTOŚĆ W ZAKRESIE OD 10 DO 350. PO ZAKOŃCZENIU USTAWIĘN UŻYTKOWNIK WINIEN NACIŚNAĆ „MODE” CELEM POTWIERDZENIA USTAWIĘN.
WATT mode

flowchart
graph TD
A["USER SELECT U1-U4"] --> B["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
B --> C["PRESSEN ENTER"]
C --> D["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
D --> E["PRESSEN ENTER"]
E --> F["AGE SET"]
F --> G["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
G --> H["PRESSEN ENTER"]
I["WGT SET"] --> J["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
J --> K["PRESSEN ENTER"]
K --> L["HGT SET"]
L --> M["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
M --> N["PRESSEN ENTER"]
N --> O["TRAINING MODE SELECT"]
O --> P["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
P --> Q["PRESSEN ENTER"]
Q --> R["WATT INSTALLED 120"]
S["PRESS ENTER"] --> T["CLOCKWISE OR ANTI-CLOCKWISE"]
T --> U["SELECT TIME"]
U --> V["START STOP"]
UWAGA:
- LICZNIK ZASILANY JEST ZASILACZEM 9 V / 0.5Ma.
- JEŻELI W CIĄGU 4 MINUT DO LICZNIKA NIE DOJDZIE ŻADEN SYGNAŁ LICZNIK PRZEJDZIE W STAN „OSZCZĘDZANIA ENERGII”. USTAWIENIA LICZNIKA BĘDA PRZEZ LICZNIK „ZAPAMIĘTANE” I UŻYTKOWNIK BĘDZIE MÓGŁ Z NICH SKORZYSTAĆ W MOMENCIE PONOWNEGO ROZPOCZĘCIA ĆWICZENIA.
- W WYPADKU KIEDY WSKAZANIA NA EKRANIE LICZNIKA SA NIEWŁAŚCIWE NALEŻY ZASILACZ WYJĄC Z GNIAZDKA, A NASTĘPNIE PONOWNIE PODŁĄCZYC DO GNIAZDKA. PO WŁĄCZENIU ZASILANIA LICZNIK ZASTOSUJE PIERWSZY POZIOM OBCIĄŻENIA.
KARTA GWARANCYJNA
| Karta gwarancyjna nr: | Miejsce i data sprzedaży: |
| Podpis i pieczęć sprzedawcy: | Imię i nazwisko (firma) odbiorcy końcowego: |
Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie jako dodatkowe i w żaden sposób nie ograniczają praw nabywcy wynikających z przepisów prawa.
VICTORIA - SPORT Sp. z o.o. SP.K. z siedzibą przy ul. Marynarki Polskiej 59a, 80-557 Gdańsk, tel. 58/5733833, 300-48-63, e-mail: serwis@victoriasport.pl, udziela gwarancji na zakupiony produkt na okres 12 miesięcy od daty jego sprzedaży.
- Gwarancja obowiązuje i jest stosowana na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
- Należy upewnić się, że numer seryjny produktu odpowiada seryjnemu wpisanemu do Karty Gwarancyjnej.
- Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane wadliwymi częściami lub defektami produkcyjnymi.
- W zakres napraw gwarancyjnych nie wchodzą okresowe konserwacje i przeglądy produktu, a w szczególności czyszczenia, regulacje, sprawdzenia działania, korekta błędów obsługi lub programowania parametrów użytkownika oraz inne czynności, do których wykonania powołany jest użytkownik. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia elementów produktu.
- Warunkiem skorzystania przez Kupującego z uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji jest przedstawienie w chwili zwracania się o usługę gwarancyjną łącznie:
a. Poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej, (nr. seryjny, model, data zakupu tożsama z datą sprzedaży z dowodu zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis Kupującego),
b. Ważnego dowodu zakupu Produktu,
c. Wadliwego Produktu,
Gwarancja zapewnia bezpłatne części zamienne oraz robociznę, zgodnie z warunkami podanymi w niniejszej gwarancji.
- Kupujący dostarczając produkt do serwisu, a w szczególności przesyłając go przez osoby trzecie, zobowiązany jest zapewnić mu odpowiednie opakowanie. Wszelkiego rodzaju zniszczenia lub uszkodzenia produktu wynikające z jego niewłaściwego opakowania obciążają wyłącznie Kupującego.
- Dostarczony do serwisu produkt musi odpowiadać podstawowym warunkom higienicznym, w przeciwnym wypadku czynności podjęte przez serwis w celu usunięcia tego stanu rzeczy nie wchodzą w zakres usługi gwarancyjnej i jako takie noszą charakter czynności odpłatnych wg. cennika. Serwis może uzależnić wypełnienie obowiązków wynikających z gwarancji od podjęcia w/w czynności.
- Usterka zgłoszona w okresie gwarancji, będzie usunięta przez serwis importera w terminie 14 dni licząc od daty dostarczenia produktu do serwisu importera. Bieg terminu rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego następującego po dniu dostarczenia produktu do serwisu importera. Termin usunięcia usterki może być przedłużony do 21 dni w przypadku konieczności sprowadzenia z zagranicy części niezbędnych do wykonania naprawy.
-
Jeżeli tylko część Produktu jest wadliwa i daje się odłączyć od części Produktu działającej zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi, uprawnienia Kupującego wynikające z niniejszej gwarancji ograniczają się jedynie do wadliwej części Produktu.
-
Kupującemu przysługuje prawo wymiany Produktu na nowy poprzez Serwis, jeżeli:
a. W okresie gwarancji, Serwis dokona pięciu napraw gwarancyjnych, a Produkt będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają używanie go zgodnie z przeznaczeniem.
b. Serwis stwierdzi na piśmie, ze usunięcie wady jest niemożliwe,
-
Jeżeli w szczególnych sytuacjach (np. brak produktu w ofercie handlowej) wymiana Produktu na ten sam typ jest niemożliwa, wymienia produkt na inny typ o najbardziej zbliżonych parametrach technicznych. Takie działanie również uważa się za wykonanie obowiązków gwaranta. W sprawach nieuregulowanych w niniejszej gwarancji zastosowanie mają przepisy Kodeksu Cywilnego oraz przepisy ustawy z dnia 30.05.2014. roku o prawach konsumenta (Dz.U. z 2014 roku, poz. 827).
-
Serwis dokona wymiany produktu na nowy w terminie uzgodnionym z Kupującym nie dłuższy niż 21 dni. Bieg terminu rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego po wystąpieniu od zwrotu przez Kupującego wadliwego Produktu w całości (wraz z wyposażeniem). Przy wymianie Produktu na nowy potrąca się równowartość brakujących lub uszkodzonych przez Kupującego elementów. Jeżeli kupujący korzysta z uprawnień przewidzianych w gwarancji, wówczas zawieszeniu ulega bieg terminów do wykonania uprawnień z tytułu rękojmi. Terminy te biegną dalej, dopiero z chwilą odmowy przez sprzedawcę wykonania uprawnień gwarancyjnych bez obawy na utratę uprawnień z tytułu rękojmi.
-
Gwarancją nie są objęte Produkty z uszkodzeniami mechanicznymi lub elektrycznymi nie powstałymi z powodów obciążających producenta, a szczególności
a. Produkt y z uszkodzeniami powstałymi podczas transportu i przeładunku,
b. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nadużywaniem Produktu niezgodnie z instrukcją obsługi albo przepisami bezpieczeństwa.
c. Produkty uszkodzone na skutek pożaru, powodzi., uderzenia pioruna, czy tez innych klęsk żywiołowych, wojny czy niepokojów społecznych, nieprzewidzianych wypadków, zalania cieczą, itp.
d. Produkty, w których osoby inne niż Serwis dokonały przeróbek, zmian, dostrojeń lub napraw naruszając plombę gwarancyjną lub w jakikolwiek inny sposób.
e. Produkty, których Kartę Gwarancyjną lub numery seryjne w jakikołwiek sposób zmieniono, zamazano lub zatarto.
-
Wszelkie wadliwe produkty lub części, których wymiany dokonano w ramach gwarancji stają się własnością właściwego Serwisu.
-
Gwarant nie odpowiada wobec Kupującego za utratę, uszkodzenie lub zniszczenie Produktu wynikłe z innych przyczyn niż wady tkwiące w Produkcie, oraz za szkody spowodowane wadami Produktu, inne niż rzeczywisićie poniesione.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego względem sprzedawcy towaru konsumpcyjnego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Karta zgłoszenia do naprawy gwarancyjnej i pogwarancyjnej
Prosimy o wpisanie imienia i nazwiska, nazwy firmy i Państwa adresu:
Prosimy o wpisanie numeru rachunku lub paragonu zakupu sprzętu.
Prosimy o możliwe najbardziej szczegółowy opis problemu ze sprzętem:
Data i podpis Klienta