Ariston Thermo

DEOS 12 - Osuszacz Ariston Thermo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DEOS 12 Ariston Thermo w formacie PDF.

📄 21 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Ariston Thermo DEOS 12 - page 12
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Osuszacz powietrza
Model DEOS 12
Marka Ariston Thermo
Wydajność osuszania 12 l/dobę (przy 30°C, 80% wilgotności)
Zalecana powierzchnia pomieszczenia do 25 m²
Pojemność zbiornika na wodę 2,5 l
Przepływ powietrza 120 m³/h
Poziom hałasu 42 dB
Pobór mocy 250 W
Zasilanie 230 V ~ 50 Hz
Wymiary (szer. × wys. × gł.) 35 × 50 × 25 cm
Masa netto 12 kg
Funkcje podstawowe Osuszanie, jonizacja, automatyczne odszranianie, wyłącznik czasowy
Praca ciągła (odpływ grawitacyjny) Tak, możliwość podłączenia węża
Filtr powietrza Filtr zmywalny, zalecane czyszczenie co 2 tygodnie
Tryb prania Nie dotyczy
Regulacja wilgotności Tak, ustawiana w zakresie 40-80%
Wyświetlacz LED, wskazanie wilgotności i temperatury
Zabezpieczenia Przed przelaniem (automatyczne wyłączenie), ochrona przed zamarzaniem, blokada przycisków
Klasa energetyczna A
Części zamienne dostępne Filtr, zbiornik, wąż odpływowy
Wskaźnik serwisowy Kontrolka czyszczenia filtra
Akcesoria w zestawie Instrukcja obsługi, wąż odpływowy (1,5 m)

Często zadawane pytania - DEOS 12 Ariston Thermo

Jak często należy czyścić filtr w osuszaczu Ariston Thermo DEOS 12?
Filtr należy czyścić co 2 tygodnie, aby zapewnić optymalną wydajność. Można go umyć pod bieżącą wodą i dokładnie wysuszyć przed ponownym montażem.
Czy mogę używać osuszacza DEOS 12 w łazience?
Tak, ale należy zachować ostrożność i umieścić urządzenie z dala od bezpośredniego kontaktu z wodą. Nie zaleca się używania w pomieszczeniach o bardzo wysokiej wilgotności, np. podczas kąpieli.
Jak ustawić żądaną wilgotność w osuszaczu?
Naciśnij przycisk 'Wilgotność' (Humidity), aby przełączać ustawienia od 40% do 80%. Wyświetlacz pokaże aktualny poziom wilgotności w pomieszczeniu.
Co oznacza migająca kontrolka na panelu?
Migająca kontrolka może oznaczać, że zbiornik na wodę jest pełny, filtr wymaga czyszczenia lub wystąpił błąd pracy. Sprawdź instrukcję obsługi w celu szczegółowej diagnozy.
Czy osuszacz DEOS 12 ma funkcję automatycznego odszraniania?
Tak, urządzenie posiada automatyczne odszranianie, które włącza się w niskich temperaturach, aby zapobiec oblodzeniu parownika.
Jak podłączyć wąż do ciągłego odpływu wody?
Podłącz wąż do złącza z tyłu urządzenia, a drugi koniec umieść w odpływie lub kanalizacji. Upewnij się, że wąż nie jest zagięty i znajduje się poniżej poziomu zbiornika.
Jaka jest zalecana temperatura pracy osuszacza?
Osuszacz działa najlepiej w temperaturze od 5°C do 35°C. W niższych temperaturach wydajność może spadać.
Czy osuszacz Ariston Thermo DEOS 12 ma wbudowany jonizator?
Tak, model DEOS 12 jest wyposażony w jonizator, który pomaga oczyszczać powietrze z kurzu i alergenów.
Gdzie mogę kupić oryginalne filtry zamienne?
Oryginalne filtry można nabyć w autoryzowanych serwisach Ariston Thermo lub na stronie producenta. Numer katalogowy filtra znajduje się w instrukcji.
Dlaczego osuszacz nie włącza się po naciśnięciu przycisku?
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do zasilania, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo osadzony i czy filtr jest czysty. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące DEOS 12 Ariston Thermo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DEOS 12 - Ariston Thermo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DEOS 12 marki Ariston Thermo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DEOS 12 Ariston Thermo

Instrukcja Obsługi & Instrukcja Instalacji

WAŻNA UWAGA:

Ariston Thermo DEOS 12 - WAŻNA UWAGA: - 1

Przed przystąpieniem do instalacji lub obsługi nowego urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Zatrzymaj tę instrukcję, aby odnieść się do niej w przyszłości.

Spis Treści

Środki Ostrożności

Środki Ostrożności ....03

Przygotowanie

Identyfikacja części....11

Powiadomienie o Projekcie 12

Ustawienie urządzenia 12

Podczas używania urządzenia 12

Instrukcja Obsługi

Funkcje Panelu Sterowania....13

Inne cechy 15

Usuwanie zebranej wody....16

Pielęgnacja i Utrzymanie

Wyczyścić kratkę i obudowę....17

Wyczyść wiadro....17

Wyczyść filtr powietrza 17

Kiedy nie używasz urządzenia przez długi czas....18

Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów

Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów....18

Środki Ostrożności

Przeczytaj Środki Ostrożności Przed Uruchomieniem i Instalacją

Aby zapobiec śmierci lub obrażeniom użytkownika lub innych osób i kosztowności, należy przestrzegać niniejszej instrukcji. Niepoprawne użytkowanie z powodu ignorowania instrukcji może doprowadzić do śmierci, zranienie lub uszkodzenie.

Ariston Thermo DEOS 12 - Przeczytaj Środki Ostrożności Przed Uruchomieniem i Instalacją - 1

OSTRZEŻENIA

Ten symbol wskazuje na możliwość odniesienia obrażeń lub utraty życia.

Ariston Thermo DEOS 12 - OSTRZEŻENIA - 1

OSTROŻNOŚĆ

Ten symbol wskazuje na możliwość szkód materialnych lub wystąpienia poważnych konsekwencji.

Ariston Thermo DEOS 12 - OSTROŻNOŚĆ - 1

OSTRZEŻENIA

  • Nie należy przekraczać wartości gniazda sieciowego lub urządzenia połączeniowego.
  • Nie obsługuj ani nie zatrzymuj urządzenia poprzez włączanie i wyłączanie zasilania.
  • Nie uszkodź ani nie używaj nieokreślonego przewodu zasilającego.
  • Nie modyfikuj długości przewodu zasilającego ani nie dziel gniazda z innymi urządzeniami
  • Nie wkładaj ani wyciągaj wtyczki mokrymi rękami.
  • Nie należy instalować urządzenia w pobliżu miejsc, w których może być ono narażone na działanie gazów palnych.
  • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródła ciepła.
  • Odłącz zasilanie, jeśli usłyszysz dziwne dźwięki, zapach lub dym dochodzący z urządzenia.
  • Nigdy nie należy próbować rozbierać ani naprawiać urządzenia samodzielnie.
  • Przed czyszczeniem, wyłącz i wyjmij wtyczkę urządzenia.
  • Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnego gazu lub materiałów łatwopalnych, takich jak benzyna, benzen, rozcieńczalnik itp.
  • Nie pij ani nie używaj wody spuszczonej z urządzenia.
  • Nie wyjmuj wiadra z wodą podczas pracy.
  • Nie używaj urządzenia w małych pomieszczeniach.
  • Nie umieszczaj w miejscach, w których woda może dostać się na urządzenie.
  • Umieść urządzenie na równym, mocnym odcinku podłogi.
  • Nie zasłaniaj otworów wlotowych i wylotowych ściereczkami lub ręcznikami.
  • Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia w pomieszczeniu, w którym przebywają następujące osoby: niemowlęta, dzieci, osoby starsze i osoby niewrażliwe na wilgoć.
  • Nie używaj w pobliżu chemikaliów.
  • Nie należy wkładać palców ani innych obcych przedmiotów do kratek lub otworów. Zachowaj szczególną ostrożność, aby ostrzec dzieci przed tymi niebezpieczeństwami.
  • Niekładź ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym i uważaj, aby kabel nie był ściśnięty.
  • Nie wspinaj się na urządzenie, ani nie siadaj na nim.
  • Zawsze bezpiecznie wkładaj filtry. Wyczyść filtr raz na dwa tygodnie.
  • Jeśli woda dostanie się do urządzenia, wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie, skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem serwisu.
  • Nie umieszczaj wazonów z kwiatami ani innych pojemników na wodę na urządzeniu.
  • Nie należy używać przedłużaczy.

Ariston Thermo DEOS 12 - OSTRZEŻENIA - 1

OSTROŻNOŚĆ

- Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub psychiczną albo brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli zostały one poddane nadzorowi lub instruktażowi dotyczącemu użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia. Urządzenie nie może być używane jako zabawka dla dzieci. Czyszczenie i konserwacja nie powinna być robiona przez dzieci bez nadzoru. (obowiązuje w Krajach Europejskich)

- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wliczając dzieci) o ograniczeniach zdolności fizycznych, zmysłowych i psychicznych lub nie posiadających wiedzy ani doświadczenia, chyba że znajdują się pod nadzorem lub otrzymali instrukcję dotyczącą używania urządzenia od osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być nadzorowane i nie powinny bawić się tym urządzeniem (mogą mieć zastosowanie w innych krajach z wyjątkiem Krajach Europejskich)

- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykfalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

- Przed czyszczeniem lub inną konserwacją, urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej.

- Nie należy instalować urządzenia w pobliżu miejsc, w których może być ono narażone na działanie gazów palnych. Jeśli wokół urządzenia zgromadzi się łatwopalny gaz, może to spowodować pożar.

- Jeżeli urządzenie zostanie przewrócone podczas użytkowania, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od głównego źródła zasilania. Sprawdzić wzrokowo urządzenie, aby upewnić się, że nie ma uszkodzeń. Jeśli myślisz, że urządzenie mógł zostać uszkodzone, skontaktuj się z technikiem lub działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy.

- Podczas burzy, zasilanie musi zostać odłączone, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia przez pioruny.

- Nie prowadź kabli pod dywanem. Nie należy przykrywać kabla dywanami, bieżnikami lub innymi pokryciami. Nie prowadź kabla pod meblami lub urządzeniami. Unikaj układania kabli w strefie ruchu, aby uniknąć potknięcia się.

- Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Wyrzuć lub wymień urządzenie w autoryzowanej jednostce serwisowej, aby sprawdzić i/lub naprawić je.

- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie używaj tego wentylatora z jakimkolwiek półprzewodnikowym urządzeniem sterującym prędkością.

- Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami prawnymi dotyczącymi okablowania.

- Skontaktuj się z autoryzowanym technikiem serwisowym, aby naprawić lub w celu konserwacji urządzenia.

- Wyłącz urządzenie, kiedy go nie używasz.

- Tabliczka producenta umieszczona jest na tylnym panelu urządzenia i zawiera elektryczne ani inne dane techniczne specyficzne dla tego urządzenia.

- Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio uziemione. Właściwe uziemienie może zminimalizować ryzyko porażenia prądem i pożaru. Kabel zasilający z trójzębną wtyczką uziemiającą, chroni przed porażeniem.

- Twoje urządzenie musi być używane w prawidłowo uziemionym gniazdku ściennym. Jeśli gniazdo przeznaczone do użytku nie jest odpowiednio uziemione lub zabezpieczone bezpiecznikiem zwłocznym albo wyłącznikiem automatycznym ( dane elektryczne znajdują się na tabliczce znamionowej), należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka o zainstalowanie odpowiedniego gniazda.

- Nie używaj klimatyzacji w wilgotnym pomieszczeniu tj. Łazienka czy pralnia.

- Płytka obwodu urządzenia (PCB) została zaprojektowana z bezpiecznikiem zapewniającym zabezpieczenie izolacyjne.

Specyfikacje dotyczące bezpiecznika są dostępne na płytce drukowanej, przykład:

T3,15A/250V (lub 350V), itd.

Uwaga Społeczna

Podczas używania pochłaniacza wilgoci w krajach europejskich należy postępować zgodnie z następującymi informacjami:

Ariston Thermo DEOS 12 - Uwaga Społeczna - 1

DYSPOZYCJA: Nie wyrzucaj tego produktu jako nieposortowane odpady komunalne. Zbieraj te odpady oddzielnie, gdyż jest to wymagane do specjalnego przetwarzania.

Wyrzucanie tego urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego jest zabronione.

Istnieje kilka możliwości do ich likwidacji:

  • Gmina ustanowiła systemy zbiórki, w którym odpady elektroniczne mogą być usuwane nieodpłatnie przez użytkownika.
  • Przy zakupie nowego produktu sprzedawca bezpłatnie odbiera stary produkt.
  • Producent zabierze stare urządzenie do utylizacji nieodpłatnie od użytkownika.
  • Stare produkty zawierają cenne zasoby, dlatego mogą być sprzedawane dealerom złomu. Usuwanie odpadów w lasach i na terenach krajobrazowych zagraża zdrowiu, gdyż substancje niebezpieczne przedostają się do wód gruntowych, a następnie trafiają do łańcucha pokarmowego.

Ariston Thermo DEOS 12 - Uwaga Społeczna - 2

OSTRZEŻENIE Dotyczące Użycia Czynnika Chłodniczego R32/R290

  • Nie należy używać środków przyspieszających rozmrażanie ani do czyszczenia, innych niż zalecane przez producenta.
  • Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez ciągłej pracy źródeł zapłonu (na przykład: otwarty ogień, działające urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny).
  • Nie przekłuwaj ani nie pal.
  • Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą nie zawierać zapachu.
  • Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni dostosowanej do ilości ładowanego czynnika chłodniczego. Szczegółowe informacje na temat rodzaju gazu i ilości znajdują się na odpowiedniej etykiecie na urządzeniu
  • Urządzenie powinno zostać zainstalowane, być używane i przechowywane w pokoju o wielkości większej niż 4 m ^2 .
  • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących gazu. Otwory wentylacyjne powinny być wolne od przeszkó
  • Urządzenie powinno być przechowywane tak, aby uniknąć występowania uszkodzeń mechanicznych.
  • Ostrzeżenie, urządzenie będzie przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym wielkość pomieszczenia odpowiada powierzchni pomieszczenia określonej dla działania.
  • Każda osoba zaangażowana w pracę nad obwodem czynnika chłodniczego lub włamując się do niego powinna posiadać aktualny certyfikat wydany przez akredytowany przez branzę organ oceniający, który upoważnia ich do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z uznaną w branży specyfikacją oceny.
  • Czynności serwisowe należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia. Konserwacja i naprawy, które wymagają wsparcia wykwalifikowanych pracowników powinny być wykonywane pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za używanie łatwopalnych substancji chłodniczych.
  • Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działających źródeł otwartego ognia (np. działającego urządzenia gazowego) i źródeł zapłonu (np. działającego grzejnika elektrycznego).

Ariston Thermo DEOS 12 - OSTRZEŻENIE Dotyczące Użycia Czynnika Chłodniczego R32/R290 - 1

Uwaga: Ryzyko pożaru/łatwo palnych materiałów

Wyjaśnienie symboli pokazanych na wyświetlaczu (Tylko przy użyciu czynnika chłodniczego R32/R290)

Ariston Thermo DEOS 12 - OSTRZEŻENIE Dotyczące Użycia Czynnika Chłodniczego R32/R290 - 2OSTRZEŻENIETen symbol oznacza, że w urządzeniu zastosowano łatwopalny czynnik chłodniczy. W przypadku wycieku substancji chłodniczej i wystawieniu jej na działanie zewnętrznego źródła zapłonu, możliwe jest wszczęcie pożaru.
Ariston Thermo DEOS 12 - OSTRZEŻENIE Dotyczące Użycia Czynnika Chłodniczego R32/R290 - 3UWAGATen symbol pokazuje, należy uważnie przeczytać tą instrukcję.
Ariston Thermo DEOS 12 - OSTRZEŻENIE Dotyczące Użycia Czynnika Chłodniczego R32/R290 - 4UWAGATen symbol oznacza, że personel serwisowy powinien obchodzić się z tym urządzeniem zgodnie z instrukcją instalacji.
Ariston Thermo DEOS 12 - OSTRZEŻENIE Dotyczące Użycia Czynnika Chłodniczego R32/R290 - 5UWAGATen symbol pokazuje, że dostępne są informacje, takie jak instrukcja obsługi lub instrukcja montażu.
  1. Transport urządzeń zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze Zobacz przepisy transportowe
  2. Oznakowanie urządzeń za pomocą znaków
    Zobacz lokalne przepisy
  3. Usunięcie sprzętu używając łatwopalnych czynników chłodniczych
    Patrz przepisy krajowe.
  4. Przechowywanie sprzętu/urządzeń
    Urządzenie powinno być przechowywane zgodnie z instrukcjami producenta.
  5. Przechowywanie spakowanego (niesprzedanego) sprzętu
    Zabezpieczenie paczki na magazynie powinno być skonstruowane w taki sposób, aby w razie mechanicznego uszkodzenia sprzętu wewnątrz paczki nie powodowało wycieku czynnika chłodniczego. Lokalne przepisy określą liczbę urządzeń, które mogą być przechowywane w jednym miejscu.
  6. Informacje o serwisie
    1) Kontrola obszaru
    Przed rozpoczęciem pracę na systemach zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze, niezbędna jest kontrola bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko zapłonu. Aby naprawić układ chłodniczy należy przestrzegać następujących zasad, zanim zacznie się pracować z systemem.
    2) Procedura pracy
    Prace powinny by przeprowadzone w ramach kontrolowanej procedury, aby zminimalizować ryzyko obecności łatwopalnego gazu lub oparów podczas wykonywania pracy.
    3) Ogólny obszar pracy
    Wszyscy pracownicy zajmujący się konserwacją oraz osoby pracujące na tym samym obszarze muszą być poinformowani o rodzaju wykonywanej pracy. Należy unikać pracy w pomieszczeniach zamkniętych. Obszar wokół miejsca pracy zostanie odizolowany. Upewnij się, że warunki w tym obszarze są bezpieczne dzięki kontroli materiału palnego.
    4) Sprawdzenie obecności czynnika chłodniczego
    Obszar powinien zostać sprawdzony za pomocą odpowiedniego detektora czynnika przed i podczas pracy, tak aby upewnić się że technik jest świadomy możliwości łatwopalnej gazów. Upewnij się, czy urządzenie sprawdzające przecieki jest zdatne do użycia z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, tj. nieiskrzące, uszczelnionymi lub samoistnie bezpieczne.
    5) Obecność gaśnicy
    Jeżeli istnieje konieczność przeprowadzenia prac gorących przy urządzeniu chłodniczym lub przy jego częściach, należy upewnić się, że gaśnica znajduje się w pobliżu. Miej gaśnicę proszkową lub CO₂ w pobliżu obszaru ładowania.
    6) Brak źródeł zapłonu
    Żadna osoba wykonująca pracę związaną z układem chłodniczym, który zawiera lub zawierał łatwopalny czynnik chłodniczy, powinna używać jakichkolwiek źródeł zapłonu w sposób który może grozić pożarem lub wybuchem. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym palenie papierosów, powinny być utrzymywane w dostatecznej odległości od miejsca instalacji, naprawy, usuwania i likwidacji, ze względu na to że łatwopalny czynnik chłodniczy może przedostać się do otaczającej przestrzeni. Przed rozpoczęciem prac należy sprawdzić przestrzeń przy urządzeniu, aby upewnić się, że w pobliżu nie znajdują się łatwopalne zagrożenia ani nie następuje ryzyko zapłonu. Znaki zakazu paleni, nie będą wyświetlane.
    7) Obszar wentylowany
    Upewnij się, że obszar jest otwarty lub że jest odpowiednio wentylowany przed wejściem do systemu lub wykonaniem jakiejkolwiek pracy na gorąco. Stopień wentylacji powinien być utrzymywany przez cały okres wykonywania pracy. Wentylacja powinna bezpiecznie rozproszyć uwolniony czynnik chłodniczy, a najlepiej usunąć go zewnętrznie do atmosfery.
    8) Kontrola urządzenia chłodniczego
    Gdy następuje zmiana komponentów elektrycznych powinny one pasować do celu i właściwej specyfikacji. Przez cały czas należy przestrzegać wytycznych producenta dotyczących konserwacji i serwisu. W razie wątpliwości skonsultuj się z działem technicznym producenta w celu uzyskania pomocy. W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki

chłodnicze należy przeprowadzić następujące kontrole:

Wielkość ładunku jest zgodna z rozmiarem pomieszczenia, w którym zainstalowane są części zawierające czynnik chłodniczy;

Maszyny wentylacyjne i wyloty działają właściwie i nie są zatkane;

Jeżeli stosowany jest pośredni obwód chłodzący, obwód wtórny musi być sprawdzony na obecność czynnika chłodniczego; Oznaczenie urządzenia jest nadal widoczne i czytelne.

Oznakowania i znaki, które są nieczytelne, zostaną poprawione;

Rura lub elementy chłodnicze są instalowane w położeniu, w którym jest mało prawdopodobne, aby były narażone na jakąkolwiek substancję, która może korodować elementy zawierające czynnik chłodniczy, chyba że komponenty są wykonane z materiałów, które są z natury odporne na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed skorodowaniem.

9) Kontrola urządzeń elektrycznych

Naprawa i konserwacja elementów elektrycznych obejmuje wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury kontroli części. Jeśli występuje usterka, która może zagrozić bezpieczeństwu, do obwodu nie należy podłączać zasilania elektrycznego, dopóki nie zostanie w zadowalający sposób rozwiązany. Jeżeli usterki nie da się skorygować natychmiast, ale konieczne jest kontynuowanie pracy, należy zastosować odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Zostanie to zgłoszone właścicielowi sprzętu, aby poinformować wszystkie strony.

Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują:

Czy kondensatory są rozładowane: należy to wykonać w bezpieczny sposób, aby uniknąć możliwości powstania iskier; Czy podczas ładowania, odzyskiwania lub oczyszczania układu nie są odsłonięte żadne elementy i przewody elektryczne pod napięciem; Czy ciągłość uziemienia jest zapewniona.

  1. Naprawy uszczelnionych elementów

1) Podczas napraw uszczelnianych elementów należy odłączyć wszystkie urządzenia elektryczne od obrabianego sprzętu przed każdym usunięciem zapieczętowanych pokryw itp. Jeśli jest absolutnie konieczne, aby podczas serwisowania było zapewnione zasilanie elektryczne urządzeń, to stale działająca forma wykrywanie nieszczelności powinno znajdować się w punkcie najbardziej krytycznym, aby ostrzec o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. 2) Szczególną uwagę należy zwrócić na następujące kwestie, aby zapewnić, że pracując na elementach elektrycznych obudowa nie zostanie zmieniona w taki sposób, aby wpływał na poziom ochrony. Chodzi tu o uszkodzone kable, zbyt dużą liczbę połączeń, zaciski niezgodne z oryginalnymi specyfikacjami, uszkodzone uszczelki, nieprawidłowo zainstalowane złącza itp. Należy zapewnić prawidłowe zamocowanie urządzenia. Upewnić się, że uszczelki lub materiały uszczelniające nie uległy degradacji, tak że nie służą one dłużej do zapobiegania wnikaniu łatwopalnych atmosfer. Części zamienne powinny być zgodne ze specyfikacjami producenta.

UWAGA: Zastosowanie szczeliwa silikonowego może hamować skuteczność niektórych rodzajów urządzeń do wykrywania wycieków. Iskrobezpieczne komponenty nie muszą być izolowane przed ich obróbką.

  1. Naprawa do iskrobezpiecznych komponentów

Nie przykładaj stałego obciążenia indukcyjnego ani pojemnościowego do obwodu, nie upewniając się, że nie przekroczy to dopuszczalnego napięcia i prądu dozwolonego dla używanego sprzętu. Iskrobezpieczne komponenty są jedynymi rodzajami, nad którymi można pracować przy życiu w obecności łatwopalnej atmosfery. Aparatura badawcza musi mieć prawidłową ocenę. Wymień komponenty tylko na części określone przez producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czynnika chłodniczego w atmosferze z powodu wycieku.

  1. Okablowanie

Sprawdź, czy okablowanie nie ulegnie zużyciu, korozji, nadmiernemu naciskowi, wibracjom, ostrym krawędziom ani żadnym innym niekorzystnym wpływom na środowisko. Kontrola powinna również uwzględniać wpływ starzenia lub ciągłych wibracji pochodzących ze źródeł, takich jak sprężarki lub wentylatory.

  1. Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych

W żadnym wypadku nie należy wykorzystywać potencjalnych źródeł zapłonu do poszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nie należy używać latarki halogenowej (ani żadnego innego wykrywacza z otwartym płomieniem).

11. Metody wykrywania wycieków

Następujące metody wykrywania wycieków uznaje się za dopuszczalne w przypadku systemów zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze. Następujące metody wykrywania nieszczelności uznaje się za zadowalające, ponieważ detektory wycieku sElectronic należy stosować do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych, ale czułość może nie być odpowiednia lub może wymagać ponownej kalibracji. Systemy zawierające łatwopalne czynniki chłodnicze. (Urządzenia wykrywające należy skalibrować w miejscu wolnym od czynnika chłodniczego). Upewnij się, że wykrywacz nie jest potencjalnym źródłem zapłonu i jest odpowiedni dla używanego czynnika chłodniczego. Urządzenia do wykrywania wycieków należy ustawić w procentach LFL czynnika chłodniczego i należy je skalibrować do zastosowanego czynnika chłodniczego i potwierdzić odpowiedni procent gazu (maksymalnie 25%). Płyny do wykrywania wycieków nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych, ale należy unikać stosowania detergentów zawierających chlor, ponieważ chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rur miedzianych. W przypadku podejrzenia wycieku wszystkie otwarte płomienie zostaną usunięte / zgaszone. W przypadku stwierdzenia wycieku czynnika chłodniczego, który wymaga lutowania, cały czynnik chłodniczy powinien zostać odzyskany z układu lub odizolowany (za pomocą zaworów odcinających) w części systemu oddalonej od wycieku. Beztlenowy azot (OFN) powinien być przedmuchiwany przez układ zarówno przed jak i podczas procesu lutowania.

12. Usuwanie i ewakuacja

Przy włamywaniu do obwodu czynnika chłodniczego w celu dokonania napraw lub w jakimkolwiek innym celu należy zastosować konwencjonalne procedury. Ważne jest jednak przestrzeganie najlepszych praktyk, ponieważ bierze się pod uwagę palność. Należy przestrzegać następującej procedury:

Wyprowadzić czynnik chłodniczy; Oczyścić układ gazem obojętnym; Opróżnić; Ponownie oczyścić gazem obojętnym; Obcinać układ przez przecięcie lub zlutowanie.

Ładunek czynnika chłodniczego należy odzyskać do odpowiednich cylindrów odzysku.

System należy przepłukać przez OFN, aby zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. Proces ten musi zostać powtórzony kilka razy. Do tego celu nie należy używać sprężonego powietrza ani tlenu. Płukanie uzyskuje się poprzez przełamanie próżni w układzie z OFN i kontynuowanie napełniania do osiągnięcia ciśnienia roboczego, następnie odpowietrzenie do atmosfery i ostatecznie odciągnięcie do próżni. Proces ten powtarza się, dopóki w układzie nie będzie czynnika chłodniczego. Gdy stosuje się końcowy ładunek OFN, układ przepuszcza się do ciśnienia atmosferycznego, aby umożliwiać pracę. Ta operacja jest absolutnie niezbędna, jeśli mają się odbywać operacje lutowania na rurze. Upewnij się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu żadnych źródeł zapłonu i dostępna jest wentylacja.

13. Procedury ładowania

Oprócz konwencjonalnych procedur ładowania obowiązują następujące wymagania. Upewnij się, że zanieczyszczenia pochodzące z różnych czynników chłodniczych nie występują podczas używania urządzenia do ładowania. Węże lub przewody powinny być jak najkrótsze, aby zminimalizować ilość zawartego w nich czynnika chłodniczego.

Butle powinny być utrzymywane w pozycji pionowej.

Przed napełnieniem układu czynnikiem chłodniczym należy upewnić się, że system chłodzenia jest uziemiony.

Oznacz etykietę systemu po zakończeniu ładowania (jeśli jeszcze nie zostało).

Należy zachować szczególną ostrożność, aby nie przepełniać układu chłodniczego. Przed ponownym naładowaniem systemu należy przeprowadzić próbę ciśnieniową przy pomocy OFN. Po zakończeniu ładowania należy przeprowadzić kontrolę szczelności układu, ale przed uruchomieniem. Kontrolę szczelności należy przeprowadzić przed opuszczeniem miejsca.

14. Likwidacja

Przed wykonaniem tej procedury ważne jest, aby technik był w pełni zaznajomiony z

urządzeniem i wszystkimi jego szczegółami. Zaleca się dobrą praktykę, aby wszystkie czynniki chłodnicze były bezpiecznie odzyskiwane. Przed wykonaniem zadania należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego w przypadku konieczności przeprowadzenia analizy przed ponownym użyciem regenerowanego czynnika chłodniczego. Bardzo ważne jest, aby energia elektryczna była dostępna przed tym jak zadanie zostanie rozpoczęte.

a) Zapoznać się z urządzeniem i jego działaniem. b) Odizolować system elektrycznie. c) Przed przystąpieniem do wykonywania procedury należy upewnić się, że: W razie potrzeby dostępny jest sprzęt do mechanicznego przenoszenia butli z czynnikiem chłodniczym; dostępne są wszystkie środki ochrony indywidualnej i są one prawidłowo stosowane; proces odzyskiwania jest zawsze nadzorowany przez kompetentną osobę; sprzęt do odzyskiwania i butle są zgodne z odpowiednimi normami. d) W miarę możliwości odpompować czynnik chłodniczy. e) W przypadku braku możliwości uzyskania próżni należy wykonać rozdzielacz umożliwiający odprowadzanie czynnika chłodniczego z różnych części układu. f) Przed przystąpieniem do odzyskiwania należy upewnić się, że butla znajduje się na wadze. g) Uruchomić urządzenie do odzyskiwania i obsługiwać je zgodnie z instrukcjami producenta. h) Nie przepełniać butli. (nie więcej niż 80% objętości ładunku ciekłego czynnika). i) Nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego butli, niezależnie od tego, czy jest ono chwilowe. j) Po prawidłowym napełnieniu butli i zakończeniu procesu należy upewnić się, że butle i sprzęt zostały niezwłocznie zabrane z miejsca prowadzenia prac, a wszystkie zawory odcinające na sprzęcie zostały zamknięte. k) Nie należy wprowadzać odzyskanego czynnika chłodniczego do innego układu chłodniczego, chyba że został on wyczyszczony i testowany.

15. Oznakowanie

Urządzenie powinno być oznakowane stwierdzając, że zostało wycofane z użytku i opróżnione z czynnika chłodzącego. Etykieta powinna być podpisana i opatrzona datą. Upewnij się, że etykieta została umieszczona na urządzeniu mówiąc, że zawiera łatwopalny czynnik chłodzący.

16. Odzyskiwanie

Kiedy usuwasz czynnik chłodzący z systemu, bez względu czy ze względu na serwis czy likwidację, jest zalecane jako dobra praktyka by bezpiecznie usunąć czynnik chłodzący. Kiedy czynnik chłodzący zostaje przeniesiony do cylindrów, upewnij się że tylko odpowiednie cylindry do odzyskiwania czynnika chłodzącego są używane. Upewnij się, że posiadasz odpowiednią liczbę dostępnych cylindrów do trzymania całości ładunku systemu. Wszystkie cylindry, które mają zostać użyte do trzymania odzyskanego czynnika chłodzącego są do tego wyznaczone i podpisane (tj. specjalne cylindry do odzyskanego czynnika chłodzącego). Cylindry powinny zostać zakończone zaworem zwalniającym ciśnienie i połączone zawory odcinające, aby zapewnić odpowiedni proces pracy. Puste cylindry do odzyskiwania są opróżniane i, jeśli to możliwe, schłodzone przed tym jak odbędzie się odzyskiwanie. Urządzenie do odzyskiwania powinno być w dobrej kondycji z kompletem instrukcji dotyczącym urządzenia, które jest w naszych rękach i powinno być odpowiednie do odzyskiwania łatwopalnego czynnika chłodzącego. Dodatkowo, zestaw skalibrowanej skali pomiarowej powinien być dostępny, aby zapewnić odpowiedni proces pracy. Przewody powinny być zakończone rozłącznikiem złącza zabezpieczonym przed wyciekaniem i który jest w dobrej kondycji. Zanim użyjesz urządzenia do odzyskiwania, sprawdź czy jest w zadawalającym stanie, został odpowiednio konserwowany i że wszystkie powiązane elementy elektryczne są uszczelnione, by zapobiec zapaleniu się w razie wypuszczenia czynnika chłodzącego. Skonsultuj się z producentem, jeśli masz jakieś wątpliwości. Odzyskany czynnik chłodzący powinien być zwrócony do dostawcy w odpowiednim cylindrze do odzyskiwania oraz odpowiednią notatką przekazania odpadów. Nie mieszaj czynników chłodzących w urządzeniach do odzyskiwania, szczególnie nie w cylindrach. Jeżeli sprężarki albo olej sprężarki ma zostać usunięty, upewnij się, że zostały one opróżnione do wymaganego poziomu, tak aby łatwopalny czynnik chłodzący nie pozostawał w smarze. Proces ewakuacji powinien odbyć się przed oddaniem sprężarki do dostawcy. Tylko ogrzewanie elektryczne jednostki sprężarki powinno być stosowane do przyśpieszenia tego procesu. Kiedy olej zostanie odsączony z systemu, powinien zostać bezpiecznie wyniesiony.

Przygotowanie

uchwyt panel kontrolny kratka wylotu powietrza pojemnik na wodę przód

kratka wlotu powietrza Wąż spustowy okno poziomu wody kółka (w niektórych modelach) przewód zasilający i wtyczka tył

Powiadomienie o Projekcie

Aby zapewnić optymalne działanie naszych produktów, dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

Ustawienie urządzenia

40cm albo więcej 20cm albo więcej 40cm albo więcej 20cm albo więcej 20cm albo więcej

Kółka (w czterech miejscach na spodzie urządzenia)

  • Kółka mogą się swobodnie poruszać.
  • Nie próbuj zmusić kółek by przesunęły się na dywan, ani nie przesuwaj urządzenia z wodą. (Urządzenie może przewrócić się iylać wodę.)

Pochłaniacz wilgoci działający w piwnicy będzie miał mały lub żaden efekt osuszający w przyległym zamkniętym pomieszczeniu do przechowywania, takim jak szafa, chyba że występuje tam odpowiednia cyrkulacja powietrza w i z tego pomieszczenia.

- Nie używaj na zewnątrz.

- Pochłaniacz wilgoci jest przeznaczony do użytku wewnątrz mieszkania. Ten pochłaniacz wilgoci nie powinien być używany do zastosowań komercyjnych lub

przemysłowych.

  • Ustaw pochłaniacz wilgoci na gładkiej, równej powierzchni, wystarczająco mocnej by utzymać urządzenie z wiadrem napełnionym woda.
  • Należy pozostawić co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni ze wszystkich stron urządzenia w celu zapewnienia dobrej cyrkulacji powietrza (co najmniej 40 cm wolnej przestrzeni przy wylocie powietrza).
  • Ustaw to urządzenie w miejscu, gdzie temp nie spadnie poniżej 5°C (41°F). Cewki mogą pokryć się szronem przy temperaturze poniżej 5°C(41°F), przez co może zmniejszyć się wydajność.
  • Trzymaj urządzenie z dala od suszarki do ubrań, grzejnika lub kaloryfera.
  • Używaj tego urządzenia by uniknąć zawilgocenia w pobliżu książek i kosztowności.
  • Używaj pochłaniacz wilgoci w piwnicy by uniknąć zawilgocenia.
  • Pochłaniacz wilgoci musi być używany w zamkniętym pomieszczeniu, aby działał najbardziej efektywnie.
  • Zamknij wszystkie drzwi, okna i inne otwory prowadza ce na zewnątrz.

Podczas używania urządzenia

  • Przy pierwszym uruchomieniu osuszacza w trybie Continuous dehumidifying (Ciągłego osuszania) należy upewnić się, że połączenie węża wodnego i wylotu węża spustowego urządzenia jest szczelne i nie powoduje wycieku wody.
  • Urządzenie jest skonstruowane do działania w otoczeniu pomiędzy 5°C/41°F i 32°C/90°F, i pomiędzy 30%(RH) a 80%(RH).
  • Jeśli urządzenie zostało wyłączone i musi zostać szybko włączone, zaczekaj 3 minuty, aby wznowić prawidłowe działanie.
  • Nie podłączaj pochłaniacza wilgoci do wielu gniazdek, które są używane przez inne urządzenia elektryczne.

  • Wybierz odpowiednie miejsce, z łatwym dostępem do gniazdek elektrycznych.

  • Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego z połączeniem uziemionym.
  • Upewnij się, że wiadro jest odpowiednio włożone, w innym wypadku urządzenie nie będzie odpowiednio działało.
    UWAGA: Kiedy woda w wiadrze osiągnie pewien poziom bądź ostrożny przy przesuwaniu maszyny, aby uniknąć jej przewrócenia.

Instrukcja Obsługi

Funkcje Panelu Sterowania

Timer

Set Cont. SMD Dryer

.

• • • •

Ariston Thermo DEOS 12 - Funkcje Panelu Sterowania - 1

Ariston Thermo DEOS 12 - Funkcje Panelu Sterowania - 2

Ariston Thermo DEOS 12 - Funkcje Panelu Sterowania - 3

• Full

Ariston Thermo DEOS 12 - Funkcje Panelu Sterowania - 4

Low Med High Filter

Ariston Thermo DEOS 12 - Funkcje Panelu Sterowania - 5

• • •

Ariston Thermo DEOS 12 - Funkcje Panelu Sterowania - 6

reset filter(3s)

Ariston Thermo DEOS 12 - Funkcje Panelu Sterowania - 7

DEOS EVO

Kontrolka Funkcje Kontrolka Funkcje Kontrolka Funkcje
Przycisk Timer(Regulatoraczasowego) / kontrolkaPrzycisk Fanspeed (Prędkości wentylatora)FullKontrolka napełnieniawodą
Przycisk Mode (Tryb) Przycisk UP and Down(W góre i W dół)Przycisk Power(Zasilania)

Przycisk Power (Zasilanie) / ⏻

- Naciśnij aby włączyć I wyłączyć pochłaniacz wilgoci.

Przycisk Mode (Tryb)

- Nacisnąć przycisk, aby wybrać odpowiedni tryb pracy spośród Setting dehumidifying (Regulującego osuszania), Tryb suszenia, Smart dehumidifying SMD (Inteligentnego osuszania), Continuous dehumidifying (Ciągłego osuszania).

- W trybie Setting dehumidifying (Regulującego osuszania) świeci się kontrolka odpowiedna.

Uwaga: W trybach Continuous dehumidifying (Ciągłego osuszania), Dryer (Suszarki) i Smart dehumidifying (Inteligentnego osuszania) nie można regulować ustawienia wilgotności.

Przycisk Timer (Regulatora czasowego) / 📞

  • Nacisnąć przycisk, aby uruchomić funkcję automatycznego uruchamiania lub automatycznego zatrzymania, w połączeniu z przyciskami + i -. Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć przycisk Timer (Regulatora czasowego), aby włączyć funkcję automatycznego zatrzymania. Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć ten przycisk, aby włączyć funkcję automatycznego uruchamiania.
  • Nacisnąć lub przytrzymać przycisk + i -, aby regulować czas do automatycznego zatrzymania lub uruchamiania w odstępach 0,5-godzinnych do 10 godzist, w t ępnie ods épach 1-godzinnych do 24 godzin.
  • Kontrola odlicza czas pozostały do rozpoczęcia.
  • Wybrany czas zostanie zarejestrowany w ciągu 5 sekund, a system automatycznie powróci do poprzedniego ustawienia wilgotności.
  • Włączenie lub Wyłączenie urządzenia w dowolnej chwili lub ustawienie Regulatora czasowego na 0,0 spowoduje anulowanie funkcji Automatycznego uruchamiania lub Automatycznego zatrzymania.
  • Gdy okno wyświetlacza LED wyświetla kod P2, funkcja automatycznego uruchamiania lub automatycznego zatrzymania również zostanie anulowana.

Przyciski UP(+)/DOWN(-) (W GÓRE (+)/ W DÓŁ (-))

- Przyciski Humidity Set Control (Kontrola ustawienia wilgotności)

Poziom wilgotności może zostać ustawiony w zakresie 35% RH (wilgotność względna) do 85% RH (wilgotność względna) z 5% wzrostem. Aby uzyskać bardziej suche powietrze, należy nacisnąć przycisk - i ustawić wilgotność na niższą wartość procentową(%). Aby uzyskać mniej suche powietrze, należy nacisnąć przycisk + i ustawić wilgotność na wyższą wartość procentową(%).

- Przyciski TÍMER Set Control (sterowania ustawieniem REGULATORA CZASOWEGO) Za pomocą przycisków Up/Down (W góre/W dół) można ustawić czas automatycznego uruchamiania i automatycznego zatrzymania w zakresie od 0,0 do 24 godzin.

Przycisk FAN speed (Prędkości wentylatora) / 📋 - Reguluje prędkość pracy wentylatora. Nacisnąć przycisk, aby wybrać prędkość pracy wentylatora w trzech stopniach: niska, średnia i wysoka. Kontrolka prędkości pracy wentylatora świeci się przy różnych ustawieniach prędkości. - Nacisnąć i przytrzymać przycisk Fan speed (Prędkości wentylatora) przez 3 sekundy, aby wyłączyć przypomnienie o filtrze, gdy kontrolka filtra zacznie migać (w niektórych modelach).

Uwaga: Urządzenie pracuje przez 250 godzin, po czym włącza się przypomnienie o konieczności wyczyszczenia filtra.

Kody Błędów:

EH60- Bzajdn k otna wirzg sci - Odłączyć ad enie i podłączyć je ponownie. Jeśli błąd nadal wystęskośtaśteży ; ować się serwisem

EH61- Bład czujnika temperatury rurki parownika - Odłączyć urządzenie i podłączyć je ponownie. Jeśli blast nadal w skoptaje, należy tować się z serwisem;

EH02- Błąd wykrywania sygnału przejścia przez zero; Jeśli błyst nadal w skępłaje, należy tować się z serwisem;

EH03- Błąd prędkości wentylatora urządzenia wewnętrznego; Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z serwisem;

EH0b- Błąd komunikacji płytki drukowanej i płytki wyświetlacza; Jeśli błąd nadal występuje, należy skontaktować się z serwisem;

Kod Ochrony:

P2- Pojemnik jest napełniony wodą lub nie znajduje się we właściwym położeniu - Opróżnić pojemnik i ustawić go we właściwym położeniu. W niektórych modelach świeci się kontrolka napełnienia wodą.

Uwaga: Kiedy pojawi się jedna z powyższych usterek, wyłącz jednostkę i sprawdź czy występują niedrożności. Zresetuj jednostkę, jeśli usterka nadal występuje, wyłącz jednostkę i odłącz wtyczkę zasilania. Skontaktuj się z producentem lub z pełnomocnikiem obsługi albo inną wykfalifikowaną do tego osobą.

Inne cechy

Kontrolka Wiadro Pełne

- Świeci kiedy wiadro jest gotowe do opróżnienia albo kiedy jest usunięte lub nie odstawione w prawidłowej pozycji.

Rozmrażanie Automatyczne

- Gdy na wężownicach parownika nagromadzi się szron, sprężarka wyłączyć się, a wentylator będzie pracował do momentu zniknięcia szronu.

Automatyczne Wyłączanie

  • Pochłaniacz wilgoci wyłączy się kiedy wiadro jest pełne, usunięte lub nie jest ustawione w prawidłowej pozycji.
  • W niektórych modeli silnik wentylatora będzie pracował jeszcze przez 30 sekund.

Poczekaj kolejne 3 minuty przed wznowieniem działania

- Po zatrzymaniu urządzenia nie można go ponownie uruchomić w ciągu pierwszych 3 minut. W ten sposób zapewnia się ochronę urządzenia. Zacznie działać automatycznie po 3 minutach.

Automatyczny Reset

- Jeśli nastąpi niespodziewane przerwanie pracy urządzenia ze względu na odcięcie energii, zresetuje się automatycznie do poprzednio ustawionych funkcji, kiedy zostanie wznowiona energia.

Tryb Continuous dehumidifying (Ciągłego osuszania)

- W trybie continuous dehumidifying (ciągłego osuszania) urządzenie osusza w sposób ciągły i nie można ustawić wilgotności. Nacisnąć przycisk mode (tryb), aby wyjść z trybu Continuous dehumidifying (ciągłego osuszania).

Tryb Smart dehumidifying (Inteligentnego osuszania)

- W trybie smart dehumidifying (inteligentnego osuszania) urządzenie automatycznie reguluje wilgotność w pomieszczeniu w komfortowym zakresie 45%\~55%, zależnie od temperatury w pomieszczeniu. Funkcja ustawiania wilgotności będzie nieważna.

Tryb Setting dehumidifying (Regulującego osuszania)

- W trybie Setting dehumidifying (regulującego osuszania) wilgotność zostanie ustawiona w zakresie 35%\~85%, a nastawę wilgotności można regulować (zwiększać/zmniejszać) w zakre dės 5% MODETRYBZYCI ( ), aby zakończyć ustawianie trybu setting dehumidifying (regulującego osuszania).

Uwaga:

  1. Tryb Dryer (Suszarki) (w niektórych modelach) należy włączyć w zamkniętym pomieszczeniu, nie wolno otwierać drzwi ani okien.
  2. Aby osuszanie było jak najbardziej efektywne, należy najpierw osuszyć mokrą odzież.
  3. Należy upewnić się, że przepływ powietrza jest skierowany na mokrą odzież.
  4. W przypadku grubych i ciężkich mokrych ubrań nie da się uzyskać najlepszego skutecznego suszenia.

Kontrolka FILTRA/HEPA

- Ta funkcja filtra kontrolnego przypomina o czyszczeniu filtra powietrza w celu wydajniejszej pracy. Kontrolka filtra (kontrolka HEPA) zacznie migać po 250 godzinach pracy. Aby zresetować filtr po jego wyczyszczeniu, należy nacisnąć przycisk Fan (Wentylatora) i przytrzymać go przez 3 sekundy, a kontrolka zgaśnie.

Mokre ubrania 30~50cm Przepływ powietrza 30~50cm Pozostaw 30-50 cm odległości na górze i po prav strip nie urządzenia dla mokrych ubraniach.

Usuwanie zebranej wody

Istnieją dwa sposoby na usunięcie zebranej wody.

A. Użyj wiadra

  • Po napełnieniu pojemnika wodą urządzenie automatycznie zatrzyma pracę, a kontrolka napełnienia wodą będzie migać.
  • Powoli wyciągnij wiadro. Bezpiecznie chwyć za lewy I prawy uchwyt i powoli prosto wyciągnij, tak aby nie wyłała się woda. Nie stawiaj wiadra na podłodze, ponieważ spód wiadra jest nierówny. W przeciwnym wypadku wiadro przewróci się I wyleje się woda.
  • Odprowadzić wodę z wylotu i wymienić pojemnik. Aby osuszacz mógł pracować, pojemnik musi znajdować się na odpowiednim położeniu. Urządzenie uruchomi się ponownie po przywróceniu pojemnika w jego prawidłowym położeniu.
  • Podczas wyjmowania pojemnika nie należy dotykać żadnych części wewnątrz urządzenia. Zrobienie tego może uszkodzić urządzenie.
  • Upewnij się, że wiadro jest delikatnie wciśnięte w urządzenie. Uderzenie wiadrem w cokolwiek lub niepowodzenie we włożeniu go bezpiecznie może sprawić, że urządzenie nie będzie działać.
  • Po wyjęciu wiadra, jeśli w urządzeniu znajduje się trochę wody, należy ją wysuszyć.

  • Wyciągnij trochę wiadro.

Ariston Thermo DEOS 12 - Użyj wiadra - 1

  1. Trzymaj obie strony wiadra jednakowo mocno i wyciągnij je z urządzenia.

Ariston Thermo DEOS 12 - Użyj wiadra - 2

  1. Wylać wodę. (Pojemniki mogą być nieco inne w różnych osuszaczach).

Wylot wody

B. Ciągłe opróżnianie

Woda może być automatycznie doprowadzona do odpływu podłogowego po podłączeniu urządzenia za pomocą węża spustowego (Φ16,5*13,5 mm) (niedostarczony w zestawie).

- Usunąć plastikowy panel z otworami z górnej części pojemnika.

Zdejmować płytę zabezpieczająca Usunąć wszystkie zadziory z przyciętego fragmentu panelu.

  • Wprowadzić do urządzenia wąż doprowadzający wodę z wylotu spustu znajdującego się z tyłu urządzenia.
  • Podłącz wąż wodny do wylotu węża spustowego urządzenia.
  • Upewnij się, że połączenie węża wodnego i wylotu węża spustowego urządzenia są szczelne i nie prowadzą do wycieku wody.

Włóż wąż wodny z otworu spustowego

- Następnie doprowadzić wąż spustowy do odpływu podłogowego lub odpowiedniego urządzenia spustowego. Urządzenie spustowe znajduje się niżej niż wylot spustu urządzenia. Pamiętaj, aby poprowadzić wąż wodny pochyło w dół i pozwól wodzie swobodnie wypływać. Nie należy montować węża spustowego.

Ariston Thermo DEOS 12 - Ciągłe opróżnianie - 3

Nie blokuj przepływu wody przez podnoszenie.

Ariston Thermo DEOS 12 - Ciągłe opróżnianie - 4

Nie blokuj przepływu wody przez wygięcie.

- Upewnij się, że wąż jest niżej niż odpływ.

Uwaga:

  • Gdy funkcja ciągłego doprowadzającego wodę nie jest używana, należy wyjąć wąż spustowy z wylotu.
  • Użyj ostro zakończonych szczypiec jeśli nie można usunąć plastikowego panelu ręcznie.
  • Podczas podłączania węża spustowego może dojść do skaleczenia dłoni. Za pomocą rozwiertaka lub narzędzia do usuwania zadziorów należy usunąć wszystkie zadziory z wyciętego fragmentu panelu.

Pielęgnacja i Utrzymanie

Pielęgnacja i czyszczenie pochłaniacza wilgoci

Wyłącz pochłaniacz wilgoci I usuń wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem.

Wyczyścić Kratkę i Obudowę

  • Użyj wody I łagodnego środka czyszczącego. Nie używaj wybielacza lub materiałów ściernych.
  • Nie wlewaj wody bezpośrednio do głównego urządzenia. Zrobienie tego może spowodować porażenie prądem elektrycznym, spowodować uszkodzenie izolacji lub spowodować rdzę urządzenia.
  • Kratki wlotu i wylotu powietrza łatwo się brudzą, dlatego należy je czyścić za pomocą dołączonej końcówki do odkurzacza lub szczotki.

Wyczyść wiadro

Co kilka tygodni, wyczyść wiadro by zapobiec pleśni, grzybom i bakteriom. Napełnij wiadro do połowy czystą wodą i dodaj odrobinę łagodnego środka czyszczącego. Przepłucz środek wiadra, wylej i przepłucz.

UWAGA: Nie używaj zmywarki do wyczyszczenia wiadra. Po wyczyszczeniu, wiadro musi zostać włożone i zabezpieczone, aby pochłaniacz wilgoci mógł zacząć działać.

Wyczyść filtr powietrza

Filtr powietrza za przednią kratką powinien być sprawdzany i czyszczony co najmniej co dwa tygodnie lub częściej, jeśli jest to potrzebne.

UWAGA: NIE PŁUCZ I NIE WKŁADAJ FILTRA DO ZMYWARKI AUTOMATYCZNEJ.

Aby usunąć:

  • Należy chwycić wypustkę na filtrze i wyciągnąć ją na zewnątrz, a następnie pociągnąć do góry.
  • Wyczyść filtr ciepła, namydłoną wodą. Wypłucz I pozwól mu wyschnąć, zanim włóżysz go z powrotem. Nie czyść filtra w zmywarce.

Aby włożyć:

- Włóż filtr do urządzenia od dołu do góry.

Ariston Thermo DEOS 12 - Wyczyść filtr powietrza - 1

NIE UŻYWAJ pochłaniacza wilgoci bez filtra ponieważ brud i kłączki zatkają go i zmniejszą wydajność.

Ariston Thermo DEOS 12 - Wyczyść filtr powietrza - 2

Uwaga: Szafka I przód mogą być odkurzone ścierką bez oleju lub umyte ścierką zanurzoną w miksturze zrobionej z ciepłej wody i łagodnym środkiem do mycia naczyń. Umyj I wytrzyj, aż będzie suche. Nigdy nie używaj mocnych detergentów, wosku, lakieru na przodzie szafki. Upewnij się, że usunięty jest nadmiar wody ze ścierki zanim wytrzesz kontrolki. Nadmiar wody w lub dookoła kontrolek może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Kiedy nie używasz urządzenia przez długi czas

  • Po wyłączeniu urządzenia poczekaj jeden dzień przed opróżnieniem wiadra.
  • Wyczyść jednostkę główną, wiadra na wodę i filtr powietrza.
    • Zakryj urządzenie plastikową torbą.
  • Przechowuj urządzenie w pozycji pionowej w suchym, dobrze wentylowanym miejscu.

Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów

Przed zgłoszeniem się do serwisu należy zapoznać się z poniższą tabelą.

ProblemCo sprawdzić
Urządzenie nie działaUpewnić się, że wtyczka osuszacza jest całkowicie wsunięta do gniazdka.Sprawdź bezpiecznik/skrzynkę wyłącznika.Pochłaniacz wilgoci osiągnął ustawiony poziom lub wiadro jest pełne.Wiadro na wodę nie znajduje się we właściwej pozycji.
Pochłaniacz wilgoci nie osusza powietrza tak jak powinienCzy czas pracy potrzebny do osuszania jest wystarczający.Upewnij się, że żadne zasłony, rolety, meble nie blokują przodu lub tyłu pochłaniacza wilgoci.Kontrola wilgotności może nie być ustawiona wystarczająco nisko.Sprawdź czy wszystkie okna, drzwi i inne otwory są zamknięte.Temperatura w pomieszczeniu jest zbyt niska, poniżej 5°C(41°F).W pokoju znajduje się grzejnik nafty lub coś wydzielającego parę wodną.
Urządzenie wydaje dźwięki podczas działaniaFiltr powietrza jest zatkany.Urzadzenie jest przechylone zamiast stać pionowo.Podłoga jest nierówna.
Szron pojawia się na cewkachJest to normalne. Pochłaniacz wilgoci ma funkcję automatycznego rozmrażania.
Woda na podłodzeZłącze węża lub połączenie węża może być poluzowane.
Na wyświetlaczu pojawia się napis EH60,EH61,EH02,EH03,EH0b,P2.Są to kody błędów i ochrony. Więcej informacji na ten temat znajduje się w rozdziale FUNKCJE PANELU STEROWANIA.

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu ulepszenia produktu. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem po więcej szczegółów.

Wszelkie aktualizacje instrukcji będą umieszczane na stronie internetowej serwisu, należy zapoznać się z najnowszą wersją.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ariston Thermo

Model : DEOS 12

Kategoria : Osuszacz