Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NVE-N055-SPACE-SERIES-SPACE-CD-ROM-SPACE-SOFTWARE ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NVE-N055-SPACE-SERIES-SPACE-CD-ROM-SPACE-SOFTWARE - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NVE-N055-SPACE-SERIES-SPACE-CD-ROM-SPACE-SOFTWARE de la marque ALPINE.
Ce système de navigation n'est pas un substitut de votre propre ✵ jugement. Tous les itinéraires qu'il vous suggère ne peuvent en aucun cas supplanter la réglementation routière locale ni votre propre jugement, pas plus que votre connaissance des règles fondamentales de sécurité routière. Ne suivez pas l'itinéraire qu'il vous suggère si la manoeuvre est interdite ou dangereuse, vous expose à un danger, ou bien s'il vous conduit dans une zone apparemment dangereuse. ✵ Ne regardez l'écran que lorsque c'est nécessaire et sans danger. Si vous devez regarder plus longtemps l'écran, arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles de sécurité. ✵ Ne désignez pas de destinations, ne faites pas de réglages et ne cherchez pas à accéder à d'autres fonctions exigeant un regard prolongé de l'écran et/ou de la télécommande pendant la conduite. Arrêtez-vous en lieu sûr en respectant les règles de sécurité avant d'essayer d'accéder au système. ✵ N'utilisez pas le système de navigation pour être guidé jusqu'à un service d'urgence. Tous les services d'urgence, postes de police, pompiers, hôpitaux et cliniques, ne sont pas enregistrés dans la base de données. Usez de votre propre jugement et renseignez-vous pour savoir quelle direction prendre dans de telles situations. ✵ La base de données cartographiques contenue dans le support (CDROM) était la plus récente lors de la fabrication du système. Suite aux changements de routes et d'environnement, le système de navigation ne pourra peut-être pas, dans certains cas, vous conduire à votre destination. Dans ces cas, faites appel à votre propre jugement.
✵ Afin d'éviter tout risque d'accident, veillez à régler le volume de l'écran à un niveau qui ne vous empêche pas d'entendre les bruits extérieurs de la circulation ou les véhicules de secours. ✵ Assurez-vous que toute autre personne ayant l'intention d'utiliser ce système de navigation lise attentivement les précautions et le mode d'emploi. ✵ Si vous ne comprenez pas certaines parties de ce manuel, ou si vous craignez de ne pas utiliser correctement le système de navigation, veuillez contacter un représentant agréé Alpine avant de l'utiliser.
NE PAS REGLER LE SYSTEME OU REGARDER L'ECRAN PENDANT LA CONDUITE Ne pas changer les réglages ou les lieux de destination pendant la conduite du véhicule. Evitez de regarder l'écran et laissez-vous guider par les instructions vocales. La manipulation du système pendant la conduite distrait le conducteur et peut être la cause d'un accident. Garez-vous en lieu sûr avant d'effectuer des réglages.
ADAPTEZ VOTRE CONDUITE AUX CONDITIONS DE LA CIRCULATION Quand vous utilisez l'aide à la navigation, conformez-vous toujours à la réglementation routière locale.
Base de données et du Disque, vous acceptez les termes et les conditions de ce contrat. Veillez à lire auparavant les clauses suivantes. • Le Disque et la Base de données ne doivent pas être copiés, dupliqués, transformés ni modifiés de quelque manière que ce soit même partielle, sans l'accord écrit de Aisin AW, NavTech et Alpine Electronics, Inc. ("Alpine"). • Ni le Disque ni la Base de données ne doivent être transférés à un tiers, et aucune sous-licence ne doit être accordée dans des buts lucratifs, location ou prêt, ou pour toute autre utilisation. • Le Disque et/ou la Base de données ne doivent pas être décompilés, reconstitués ni modifiés de quelque manière que ce soit, même partielle. • Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans un réseau ou pour une utilisation simultanée dans des systèmes multiples. • Le Disque et la Base de données sont destinés à l'usage personnel exclusivement (ou à l'usage interne d'une entreprise). Le Disque et la Base de données ne doivent pas être utilisés dans des buts commerciaux. • Aisin AW, Alpine et NavTech ne peuvent en aucun cas garantir que les fonctions contenues dans le Disque et la Base de données répondront à un objectif précis de l'utilisateur. • Aisin AW, Alpine et NavTech déclinent toute responsabilité quant aux dommages subis par l'utilisateur ou un tiers à la suite de l'utilisation du Disque et/ou de la Base de données. • La garantie accordée pour le Disque et la Base de données ne pourra pas donner lieu à un échange ou remboursement si le Disque et/ou la Base données contiennent des fautes d'orthographe, des omissions de lettres ou des erreurs de présentation. • Le droit d'utiliser le Disque et la Base de données expire quand l'utilisateur détruit ce logiciel, ou quand un des termes du contrat est violé et que Aisin AW, Alpine et/ou NavTech font usage de leur droit de révocation pour annuler la licence accordée à ce logiciel. • Les termes et conditions énoncés ici s'appliquent à l'acquéreur actuel de même qu'à tous les utilisateurs et propriétaires ultérieurs.
• Ce logiciel est conçu pour la série NVE-N055PS exclusivement. Il ne peut pas être utilisé avec un autre matériel.
Précaution 2 INFORMATIONS IMPORTANTES 13 Sélection de la langue 14 Sauvegarde manuelle
15 Recherche d'une destination selon la catégorie 18 Recherche d'une destination selon l'adresse (nom de ville/rue) (Mode élaboré) 21 Recherche d'un centre d'intérêt selon la catégorie (Mode élaboré) Edition de points 37 Edition d'un point inscrit dans la mémoire ... Numéro/symbole/nom/ numéro de téléphone/position/réglages spéciaux
42 Désignation de la destination 44 ... Désignation de points de passage 45 Affichage de l'itinéraire complet 46 Recherche d'un autre itinéraire 47 Désignation d'options routières 54 Définition des conditions d'affichage 55 Affichage de bornes 56 Définition des conditions de l'aide à la navigation
59 Réglages 59 Correction de la direction 60 Centrage de l'affichage 61 Coefficient de distance
62 Contrôle des écrans GPS 63 Contrôle de l'odomètre 65 En cas de message
Alpine NVE-N055PS et le RUE-4113. Si d'autres modèles sont utilisés, certains affichages et l'emplacement de certaines touches de la télécommande seront différents (voir "Touches et fonctions de la télécommande" à la page 66). Pour l'exploitation, reportez-vous aux modes d'emploi de ces appareils et à ce manuel.
Les lieux où vous vous rendez fréquemment peuvent être enregistrés dans la mémoire et marqués sur la carte. Le système peut mémoriser jusqu'à 100 points, domicile compris. Symbole de point mémorisé
Comme la marge d'erreur du GPS est de 30 m à 200 m (100 à 655 pieds), la position du véhicule peut être affichée en dehors de la route. Cependant, l'ajustement automatique de la carte corrige cet écart pour que le véhicule apparaisse sur la route.
• Itinéraire alternatif Deux types de sélection: 1. Sélection rapide d'un autre itinéraire en cas de bouchon. 2. Sélection de la distance de déviation (entre 1 et 5 km ou 0,6 et 3 miles). • Réglage automatique ou manuel
Quand vous devez passer par un point frontalier de la carte, vous pouvez sélectionner le point frontalier comme point de passage ou de destination. Cette sélection est automatique ou manuelle et facilite la recherche d'itinéraire. • Indication des aires de repos et
Quand vous prenez l'autoroute, le système de navigation vous indique automatiquement les aires de repos, les stations-service, etc. disponibles à proximité. • Indication directe d'un nom de
Indiquez seulement le nom du centre d'intérêt (sans indiquer le nom de ville) pour obtenir l'itinéraire jusqu'à celui-ci. • Zoom aux croisements Lorsque vous vous approchez d'une intersection ou d'un croisement, la carte est automatiquement agrandie pour vous indiquer en détail les indications dont vous aurez besoin. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche de zoom. • Guide d'intersection Environ 300 mètres (1000 pieds) avant l'intersection où vous devez tourner, une voix ainsi que l'affichage vous indiquent la direction à prendre. • Gyroscope et capteur de vitesse
Le gyroscope qui détermine la direction et le capteur de vitesse qui donne la distance fournissent tous les deux les données nécessaires pour calculer la position du véhicule et sa direction, même dans les lieux inaccessibles aux signaux GPS, par exemple dans les tunnels ou dans les rues bordées d'immeubles élevés. • Informations autoroutières Quand vous prenez l'autoroute, l'affichage servant de guide (avec flèche) indique automatiquement les distances jusqu'à la station-service, au restaurant ou la jonction suivante (sauf les sorties).
CD-ROM en cours" et le système réécrit le programme.
L'écran initial apparaît.
Direction au second tournant
Direction et distance jusqu'à la destination Heure d'arrivée Heure actuelle estimée et temps requis
100 mètres (1/16 miles).
: Direction du véhicule, carte agrandie En cours de route, quand vous arrivez près d'une intersection, la carte de l'intersection est agrandie. Vous obtenez ainsi des informations plus détaillées en plus du guide vocal. (La carte d'un croisement peut être affichée même si vous allez tout droit.)
• Route ordinaire: Nom de la route suivante. • Autoroute: Nom de la jonction suivante. • Nom de la rue où vous vous trouvez.
Ce symbole apparaît quand vous êtes proche de la destination.
Pour utiliser la télécommande, voir page 66 et le mode d'emploi de votre chaîne.
(Pour les détails, voir "Sélection de la langue".) ENTER
a Si aucun disque n'est en place dans le système, "Veuillez insérer le CD-ROM" apparaît. Pour les détails sur l'insertion du disque, voir "Insertion d'un disque" et "Retrait du disque" dans le mode d'emploi du système de navigation. a Si le disque ne peut pas être lu, le message "CD-ROM illisible. Veuillez vérifier le Conseils CD-ROM" apparaît. Insérez le disque approprié. a Si vous laissez trop longtemps l'écran éclairé, quand le moteur est arrêté, la batterie s'épuisera.
1 Appuyez principal. Sélectionnez (mettez en surbrillance) "Set-up" sur le menu principal. Le menu secondaire apparaît automatiquement. Sélectionnez LANGAGE sur le menu secondaire et appuyez sur ENTER.
2 Un le paramètre souhaité et appuyez sur ENTER.
ENTER. La carte apparaît à l'écran. ENTER
Les exemples d'écran suivants montrent comment rechercher l'hôtel Holiday Inn.
• Quand "ENTREE DU NOM DE VILLE" est sélectionné, passez à l'étape 5. • Quand "5 VILLES LES PLUS PROCHES" est sélectionné, les noms des 5 villes les plus proches apparaissent à l'écran. Sélectionnez le nom de ville souhaité et appuyez sur ENTER. Sautez l'étape 7. • Quand un nom de ville est directement sélectionné à partir de la liste affichée, appuyez sur la touche ENTER et passez à l'étape 7. • Quand "RECHERCHE TOUTES VILLES" est sélectionné, le clavier de caractères apparaît. Sautez l'étape 7.
Affiche les caractères sélectionnés.
BS (retour en arrière) Fait revenir au caractère précédent et l'efface. CLR (Effacement) Efface le texte de la fenêtre. Clavier alphabétique Pour sélectionner les caractères souhaités.
Pendant le calcul, les détails de la destination et la progression du calcul sont indiqués. Quand le calcul est terminé, la carte avec la position actuelle du véhicule est automatiquement indiquée.
Ce paragraphe explique comment rechercher un nom de ville et de rue.
"Dest.". Appuyez sur ENTER. ENTER
• Quand "RECHERCHE TOUTES VILLES" est sélectionné, passez à l'étape 6. • Quand "5 VILLES LES PLUS PROCHES" est sélectionné, les noms de 5 villes les plus proches apparaissent à l'écran. Sélectionnez le nom de ville souhaité puis appuyez sur ENTER, et passez à l'étape 6. • Si vous sélectionnez un nom de ville directement sur la liste affichée, appuyez sur la touche ENTER et passez à l'étape 6. ENTER
Fait revenir au caractère précédent et l'efface. CLR (Effacement) Efface le texte de la fenêtre.
Pour sélectionner les caractères souhaités.
Sélectionnez le nom de rue souhaité puis appuyez sur ENTER. Remarque: Si d'autres rues ont le même nom dans d'autres villes quand vous recherchez un nom de rue dans le mode RECHERCHE TOUTES VILLES, la liste des villes sera affichée. Sélectionnez le nom de ville souhaité et appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez "DEUXIÈME RUE", la liste des noms de rues secondaires sera affichée. Sélectionnez le nom de rue souhaité et appuyez sur ENTER.
9 Le automatiquement la position actuelle du véhicule sur
Le menu "Afficher une destination par adresse" apparaît automatiquement à l'écran.
Il y a deux vitesses de mouvement selon le temps d'inclinaison du joystick. • Pour obtenir votre itinéraire, bougez la carte pour mettre le point de destination sur la carte sous le réticule, puis appuyez sur la touche ENTER. (Voir page 42.) • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur
Si vous connaissez la latitude et la longitude de votre destination, vous pouvez afficher le lieu en entrant simplement les coordonnées.
"Recher." sur le menu principal, puis ENT.LAT./LONG. sur le menu secondaire et appuyez sur ENTER.
• Pour les détails sur la recherche d'itinéraire, voir page 42. • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur la touche RETURN. Si vous n'appuyez qu'une seule fois, le menu de points ne sera pas affiché.
Recherche selon le domicile/point de départ/ point de passage/destination précédente Si le domicile, le point de départ, le point de passage ou la destination précédente ont déjà été mémorisé, pour pouvez facilement les rappeler. Pour les détails sur la méthode d'enregistrement, voir page 35. Le point de départ signifie la position actuelle du véhicule sur l'itinéraire.
"Recher." sur le menu principal, puis DOMICILE/PT DEPART/PT PASSAGE/ DEST.PREC et appuyez sur ENTER.
• Pour les détails sur la recherche d'itinéraire, voir page 42. • Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur la touche RETURN. Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur cette touche, le menu de points ne sera pas affiché.
Pour les détails sur la méthode d'enregistrement, voir page 35.
"Recher." sur le menu principal, puis MEMOIRE et appuyez sur ENTER.
28 Le système peut afficher en tout 6 points (max.) d'intérêt dans un diamètre de 10 km (6 miles) autour du réticule, par exemple les hôpitaux, parkings, stationsservice, gares, aéroports, syndicats d'initiative, ferry-boats. Vous pouvez rechercher votre destination à partir de ces points.
(RUE-4113), et sélectionnez "POINTS PROCHES", puis appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez deux fois sur la touche RETURN. Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche, le menu de points ne sera pas affiché.
Affiche la distance et la direction des points à partir de la position actuelle du véhicle sur la carte en fonction de la distance.
• Si vous n'avez qu'un seul CD ROM cartographique ou si vous utilisez un CD ROM de la Grande-Bretagne, ou si vous voyagez en ferryboat direct de la région où se trouve actuellement le véhicule vers une région adjacente, ou inversement, sélectionnez "OFF".
Si la destination a déjà été mémorisée, vous n'avez pas besoin de remplacer le CD ROM.
Le système de navigation vous guidera du point de départ à votre destination. (Si le CD ROM couvrant la région où se trouve actuellement le véhicule n'est pas en place, le système de navigation ne vous guidera pas du point de départ jusqu'à la frontière.) Si la destination est sélectionnée à l'étape 4 alors que le CD ROM de la région où se trouve actuellement le véhicule est en place, remplacez le CD ROM au point frontalier pour que le système de navigation puisse vous guider jusqu'à votre destination.
Quand elle est terminée, la position actuelle du véhicule est affichée. Quand vous vous mettez en route pour suivre cet itinéraire, le guidage commence.
Sélectionnez le nom de la région située en deçà du point frontalier et appuyez sur ENTER. La liste des noms de route apparaît.
Le système vérifie automatiquement si la position actuelle du véhicule se trouve dans la région du CD ROM en place ou non.
Si votre destination finale se trouve dans la région couverte par l'autre CD ROM, changez de disque après avoir traversé le point frontalier et sélectionnez votre destination.
5B Le "PT PASSAGE" apparaît. Appuyez sur ENTER et insérez le CD ROM couvrant la région où se trouve votre destination finale. Sélectionnez la destination finale, puis réglez le point frontalier. Le système calcule l'itinéraire jusqu'à la destination finale à partir du point frontalier. Insérez maintenant le CD-ROM couvrant la région où vous vous trouvez et sélectionnez le point frontalier pour que le système vous guide jusqu'au point frontalier. Quand vous atteignez ce point, changez simplement de disque. Le système vous guidera jusqu'à votre destination finale.
Si vous enregistrez d'abord votre domicile, vous retrouverez ensuite facilement le chemin du retour. Pour définir de façon précise la position, utilisez la carte la plus détaillée possible.
Le message de confirmation d'enregistrement de domicile apparaît si votre domicile n'a pas été enregistré.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 points particuliers sur la carte, comme des endroits où vous allez souvent ou des lieux touristiques. Pour définir avec précision la position, utilisez la carte la plus détaillée possible.
• Le point est enregistré dans la mémoire sous le numéro le plus bas sans point enregistré.
• Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur la touche RETURN.
Vous pouvez changer les numéros de points mémorisés, ou bien ajouter des symboles et des noms.
AVoir page 38 Changement de numéro. Icone Vous pouvez choisir un symbole pour le point mémorisé parmi toute une liste de symboles. AVoir page 38 Changement de symboles. Nom Vous pouvez donner un nom au point enregistré. AVoir page 39 Attribution d'un nom.
(voir l'affichage inférieur) Numéro de téléphone Un numéro de téléphone peut être ajouté au point enregistré. AVoir page 40 Enregistrement d'un numéro de téléphone. Position La position d'un point mémorisé peut être déplacée. AVoir page 40 Déplacement d'un point mémorisé. Une liste de symboles apparaît. Sélectionnez le symbole souhaité et appuyez sur ENTER.
Utilisez le joystick pour déplacer le symbole.
• Vous utilisez ce réglage quand vous direction, voir page 59 Correction de la voulez fixer un point par où votre itinéraire direction. ne doit pas passer. • Un point ainsi qu'une direction peuvent Des itinéraires sont établis qui évitent les être annoncés en même temps par un routes autour de ce point. seul bip. Par exemple, vous pouvez régler • Cinq lieux peuvent ainsi être fixés (X0 à le système pour qu'un signal retentisse X4) et ils apparaissent sur la liste de près du Parco Forlanini seulement quand points mémorisés. vous allez de la place Duomo à L Désignation d'un point annoncé par un l'aeroporto di Sestri. bip (BIP POINT) • En tout dix lieux peuvent être désignés • Avec ce réglage, le système émet un bip par un bip qui vous avertira de la direction quand vous vous approchez d'un point où ou de la proximité du point (B0 à B9). la prudence est requise, par exemple un L Invalidation (PAS DE REGLAGE) endroit où les accidents sont fréquents. • Ce paramètre permet d'annuler les points • Vous pouvez ainsi désigner dix points, y à éviter et les points et les directions compris les points de direction signalés signalés par un bip. aussi par un bip (B0 à B9).
Conseils Quand vous supprimez une destination, les points de passage sont également supprimés.
L'écran de recherche d'itinéraire est affiché. POS.
"AUTRE TRAJET" et appuyez sur ENTER. ENTER
Si vous sélectionnez "ALTERNATIVE" Le système change de mode de recherche prioritaire: recherche aux alentours du véhicule ou recherche vers la destination. Quand vous sélectionnez "ROUTE I/ROUTE 2" Les itinéraires déjà calculés sont affichés. 2 Si vous ne voulez rien sélectionner, appuyez sur la touche POS.
COURT: pour l'itinéraire le plus court possible RAPIDE: pour l'itinéraire le plus rapide possible AXES PRINC.: pour les routes (artères) principales
La destination et les points de passage sont effacés, si vous sélectionnez "OUI" sur l'écran de confirmation.
L'itinéraire est supprimé.
Guidage jusqu'au point de passage désigné. Sans guidage jusqu'au point de passage désigné.
ENTER L'itinéraire le plus court est calculé et l'écran de confirmation de destination est affiché dans l'ordre obtenu.
La nouvelle carte de l'itinéraire choisi est affichée.
Sélectionnez "Inform." sur le menu principal, puis sélectionnez DEMONSTRATION et appuyez sur la touche ENTER.
Conseils utilisées en plus des touches OFF et RETURN.
NOR. UP: La carte est toujours affichée avec le nord dirigé vers le haut. HEAD-UP: La carte est toujours affichée avec la direction dans laquelle vous roulez vers le haut. FR-WIDE: Affiche la direction où vous allez à grande échelle.
JOUR: Tons lumineux améliorant la visibilité. NUIT: Tons sombres Le parcours est marqué tous les 100 mètres sur 50 km au maximum. Audelà de cette distance, les traces sont effacées à partir du début. OFF: Le parcours n'est pas marqué. EFF.: Efface le parcours marqué.
Sélectionnez la catégorie souhaitée et appuyez sur ENTER. Vous pouvez en tout choisir 5 catégories (maximum).
OUI: Le guide vocal fonctionne même si vous écoutez la radio. NON: Le guide vocal est désactivé. Nombre de messages du guidage vocal Fréquence des messages du guidage vocal STANDARD: Fréquence normale des messages MINIMUM: Fréquence réduite des messages
Alpine au sujet de l'autoradio raccordée.
Sélectionnez "OUI" pour afficher l'heure d'été.
Voir étapes 3 et 4.
Quand "OUI" est sélectionné, l'heure d'arrivée et la durée du trajet estimées jusqu'à la destination sont affichées quand l'itinéraire a été calculé. L'horloge analogique affiche l'heure d'arrivée estimée et la réajuste automatiquement selon la vitesse du véhicule. L'horloge numérique affiche la durée du trajet et la réajuste automatiquement selon la vitesse du véhicule.
Sélectionnez l'option de menu souhaitée puis appuyez sur ENTER.
Personnalisation de l’aide à la navigation
Comme les impulsions dépendent de la marque de la voiture et du type de pneus, quand vous achetez une nouvelle voiture ou remplacez les pneus, les impulsions du tachymètre sont comparées à la distance mesurée par les ondes GPS et le coefficient de distance est automatiquement recalculé. Vous pouvez contrôler sur l'écran si les impulsions du tachymètre sont comptées.
Personnalisation de l’aide à la navigation
Si vous sélectionnez cette fonction après avoir remplacé les pneus, le temps nécessaire pour la correction peut être réduit.
"Oui" le cas échéant.
L'erreur de calcul est trop importante.
Allez dans un endroit où la réception des signaux GPS est meilleure.
L'écran de navigation est éteint.
"Disque illisible" pour une certaine opération.
Vous n'avez pas sélectionné le mode de recherche automatique.
• Le disque ne peut pas être lu à cause de la condensation.
Sortez le disque, laissez-le sécher pendant un moment, puis réinsérez-le.
• Des vibrations ou un problème similaire gêne la lecture du disque.
Arrêter le véhicule et opérer.
MENU pendant la conduite du véhicule. • Vous avez effectué une sélection de menu pendant la conduite du véhicule.
• Vous essayez de marquer un point de passage, mais aucune destination n'est enregistrée.
Désigner une route plus importante.
Déplacer véhicule et ressayer.
ROUTE pour recommencer la recherche.
ROUTE pendant la recherche d'un itinéraire pour sélectionner autoroutes ou routes ordinaires, mais aucun itinéraire n'a pas être calculé.
(autoroutes ou routes ordinaires) ou allez à un autre endroit et appuyez sur la touche ROUTE pour recommencer la recherche.