TME-M710 - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TME-M710 ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TME-M710 - ALPINE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TME-M710 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TME-M710 de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - TME-M710 ALPINE

Comment réinitialiser l'ALPINE TME-M710 ?
Pour réinitialiser l'ALPINE TME-M710, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Pourquoi l'écran de l'ALPINE TME-M710 reste-t-il noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que les connexions d'alimentation sont sécurisées et fonctionnelles.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth à l'ALPINE TME-M710 ?
Pour connecter votre téléphone via Bluetooth, allez dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone, recherchez l'ALPINE TME-M710 dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
L'ALPINE TME-M710 ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WAV, etc.) et que la clé USB ou la carte SD est correctement insérée. Testez également avec un autre support de stockage.
Comment mettre à jour le firmware de l'ALPINE TME-M710 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version sur le site officiel d'ALPINE, copiez-la sur une clé USB, puis connectez la clé à l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Comment régler le volume de l'ALPINE TME-M710 ?
Le volume peut être réglé en utilisant le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
L'ALPINE TME-M710 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'alimentation. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que les câbles d'alimentation sont correctement connectés. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Comment régler les paramètres de son sur l'ALPINE TME-M710 ?
Accédez au menu des paramètres audio sur l'écran d'accueil. Vous pourrez ajuster les basses, les aigus, et d'autres réglages pour personnaliser votre expérience d'écoute.

MODE D'EMPLOI TME-M710 ALPINE

6.5-INCH WIDE LCD MONITOR

• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.

Modifier la position de l’écran 4

Changement de mode d’affichage 5 Réglage 5

En cas de problème 9 Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.

Il y a risque d'accident.

MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.

Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.

2-FR NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.

Le visionnage d'un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.

INSTALLER L'APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L'ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.

Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n'est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blessées.

ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

PRECAUTIONS Température

Assurez-vous que la température à l’intérieur du véhicule est comprise entre +45°C (+113°F) et 0°C (+32°F) avant de mettre l’appareil en marche.

Remplacement du fusible

Le fusible de rechange doit avoir le nombre d’ampères indiqué sur la boîte de fusible. Si le(s) fusible(s) saute(nt) plusieurs fois de suite, vérifiez s’il n’y a pas de courtcircuit au niveau des connexions électriques. Faites vérifier aussi le régulateur de tension du véhicule.

En cas de problème, n’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Apportez-le à votre revendeur Alpine ou au service après-vente Alpine le plus proche pour le faire réparer. Veillez à ne pas exposer le TME-M710: • à la lumière directe du soleil et à la chaleur • à une humidité élevée • à une poussière excessive • à des vibrations excessives • Après avoir mis le système hors tension, une légère image fantôme reste temporairement apparente. C'est un phénomène inhérent à la technologie LCD et est de ce fait normal. • Sous de faibles températures, il se peut que l'écran perde temporairement de son contraste. Après une brève période de préchauffage, il revient à la normale.

Fonctionnement de base

Modifier la position de l’écran Si l’écran est hors de position lorsque, par exemple, le système de navigation est connecté aux bornes AUX IN 1 ou AUX IN 2 à l’aide du câble d’extension RCA, modifiez la position de l’écran.

2 Changement de mode d’affichage

Appuyez sur le bouton SELECT ou DISP et sélectionnez le mode à régler. Faites le réglage en appuyant sur le bouton ou . SELECT : Sélectionne le mode. (vers le bas) DISP : Sélectionne le mode. (vers le haut) ou : Effectue le réglage. 1 Sélection de mode VISUAL EQ (réglages du fabriquant) (VISUAL EQ MODE)

(graphisme informatisé) ou une animation. SHARP : Convient aux vieux films de faible résolution. CONTRAST : Convient aux films les plus récents.

• Réglez cette fonction sur « OFF » pour revenir aux valeurs par défaut après être passé du mode

« NIGHT M. » au mode « CONTRAST » et avoir ajusté la luminosité, la densité de couleur, etc. de l’image.

2 Réglage de la luminosité (BRIGHT)

Permet de régler la luminosité

(–15 (MIN)~+15 (MAX)) de l’image.

* Ce réglage ne peut pas être effectué en mode de NAVIGATION (connexion RGB).

4 Réglage de la teinte (TINT)

7 Réglage du gradateur (DIMMER)

AUTO : Le fait d’allumer/éteindre les phares modifie la luminosité de l’écran entre

DIMMER HI LEVEL (luminosité haute) et DIMMER LO LEVEL (luminosité basse). LOW : La luminosité de l’écran passé à la valeur du paramètre « DIMMER LO LEVEL ». HIGH : La luminosité de l’écran passé à la valeur du paramètre « DIMMER HI LEVEL ». 8 Réglage du niveau HIGH du gradateur (DIMMER HI LEVEL)

Permet de modifier la teinte des couleurs entre G15 (G MAX) et R15 (R MAX).

* Ce réglage ne peut pas être effectué en mode de NAVIGATION (connexion RGB). 5 Réglage du contraste (CONTRAST)

Permet de régler le niveau HIGH LEVEL (16

(MIN) à 31 (MAX)) du gradateur. 9 Réglage du niveau LOW du gradateur (DIMMER LO LEVEL)

Le contraste de l’image peut être réglé entre

–15 (LOW) et +15 (HIGH). 6 Réglage de la qualité de l’écran (SHARP)

Permet de régler le niveau LOW LEVEL (0

(MIN) à 15 (MAX)) du gradateur. p Changement de la sortie du son (SOUND OUT)

Il est possible de régler la qualité de l’écran entre –15 (SOFT) et +15 (HARD).

* Ce réglage ne peut pas être effectué en mode de NAVIGATION (connexion RGB). • Si les éléments 2 à 6 sont configurés, le mode VISUAL EQ en 1 passe à « CUSTOM ».

q Réglage du bip de tonalité (BEEP)

ON : Le bip de tonalité retentit pour vous informer que l’opération est acceptée, lorsque vous appuyez sur un bouton, etc. w Configuration du niveau sonore de l’entrée externe (AUX IN-1 LEVEL/AUX IN-2 LEVEL)

HIGH : Augmente le niveau sonore de sortie du son.

LOW : Diminue le niveau sonore. e Configuration du système de navigation (NAV. IN)

Lorsque la navigation est connectée à la borne RGB, réglez sur ON. r Réglage de commande guide (GUIDE CONTROL)

Il s’agit du réglage d’interruption audio pour le système de navigation.

Pour les clients européens : Assurez-vous de régler sur « EUROPE ». Pour les clients des autres pays : Assurez-vous de régler sur « STANDARD ». • Le réglage ne peut être effectué que lorsque ON est réglé sur « e Configuration du système de navigation (NAV. IN) ».

Fonctionnement de base

Capteur de télécommande

Capteur de télécommande

• Permet de capter le signal de la télécommande des appareils ALPINE connectés, comme par exemple du système de navigation ou d’un lecteur de DVD.

L'écran de navigation n'est pas affiché ou les touches de la télécommande du système de navigation ne répondent pas.

• Le système de navigation est éteint. - Appuyer sur la touche ON/OFF (POWER) sur la télécommande du système de navigation pour allumer le système de navigation.

Pas de fonction ou d'affichage.

L’écran est hors de position.

• L'allumage de la voiture est coupé.

-Activer l'allumage. • Pas de fusible ou le fusible est grillé. -Vérifier la cause et remplacer le fusible. • Connexions incorrectes. -Vérifier la connexion et la corriger. • La batterie du véhicule est faible. - Vérifier la tension de la batterie du véhicule.

• Le système de navigation est connecté à l’aide d’un câble d’extension RCA.

- Maintenez le bouton DISP appuyé pendant au moins 2 secondes pour modifier la position de l’écran. * Le remplacement du tube fluorescent n'est pas gratuit même pendant la période de garantie, car le tube est un consommable.

Affichage d'image pas nette.

• Le tube fluorescent est épuisé. - Remplacer le tube fluorescent*.

Pas d'affichage d'image.

• La commande de luminosité est réglée pour une commande de luminosité minimale. - Ajuster la luminosité. • Réglage incorrect du mode magnétoscope. - Commuter au mode correct. • Le circuit de protection est activé à cause d'une température élevée. - Attendre que la température à l'intérieur du véhicule descende jusqu'à la plage de température de fonctionnement (45°C). • Connexion incorrecte ou ouverte avec le moniteur, l'unité interface audio/vidéo. - Vérifier la connexion et la corriger.

La couleur de l'image est mauvaise.

• La commande de luminosité/couleur/teinte n'est pas réglée sur les positions appropriées. - Vérifier chaque commande.

Apparition de taches ou de traits/rayures en pointillés.

• Provoqué par des signes néon, des lignes haute tension, des émetteurs CB, l'allumage des autres véhicules, etc. - Modifier l'emplacement de votre véhicule.

L'appareil ne fonctionne pas.

• Le moniteur n'est pas sous tension. - Mettre le moniteur sous tension.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue del’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER.

Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin se déploie, l’appareil risque d’être projeté dans l’habitacle, causant un accident et des blessures.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courtscircuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière

à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement.

Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

Installation et raccordements

• Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par ex. ordinateur embarqué). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le TME-M710 au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné au TME-M710 a le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • Le TME-M710 utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à d’autres appareils munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet.

Notez le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque d’identification portant le numéro de série se situe à l’arrière du moniteur ou sur la partie inférieure de l’unité d'interconnexion AV.

12-FR NUMERO DE SERIE:

DATE D'INSTALLATION: Montage à l’aide de la fermeture Velcro : 1. Placez une fermeture Velcro sur la surface de montage. Le côté rugueux doit faire face à l’unité. 2. Retirez le côté protecteur de la bande adhésive sur les bandes Velcro. Appuyez sur l’unité de façon à la coller sur la surface de montage.

Montage à l’aide de vis

1. Placer l’appareil à l’emplacement de montage. 2. Marquer l’emplacement des vis en utilisant l’appareil en tant que repère. 3. Forez pour chacune d’entre elles un trou d’un diamètre inférieur à 3 mm.

AVERTISSEMENT Faites toujours très attention à ne pas endommager par mégarde des tuyaux, un réservoir ou des fils électriques, etc... lorsque vous serez en train de forer ces trous. Ceci pourrait en effet provoquer un accident ou un incendie.

4. Fixez fermement l’unité à l’aide des 4 vis autotaraudeuses fournies (M4x14).

Vis autotaraudeuses (M4x14)

(pour les clients européens uniquement)

Pour les clients des autres pays :

Le support n’est pas fourni.

ATTENTION Ne pas installer le moniteur pres du coussin d'air du passager.

3 Vérifiez le bon positionnement de l’emplacement de fixation.

1Fixez le support momentanément à l’aide d’un ruban adhésif. 2Dévissez les vis de fixation pour placer correctement l’écran dans une position de visionnement sûre.

Le bras fixe s’incline vers le siège.

Vis de réglage d’angle d’inclinaison.

1 Démontez le support de l’unité principale.

Tirez ici pour relâcher l’ensemble.

2 Dévissez légèrement le dispositif de fixation de l’unité principale, en utilisant une pièce de monnaie par exemple, puis faites-le glisser dans la rainure située à l’arrière de l’unité, et fixez-le alors momentanément en place. Fixez ensuite l’ensemble au support.

Faire glisser vers le haut.

• Les endroits stables et sûrs.

• Les endroits à partir d’où votre champ de vision ne sera pas bloqué par l’unité pendant la conduite. • Les endroits que vous ne risquerez pas de heurter si vous venez à vous pencher brusquement lorsque vous portez votre ceinture de sécurité. • Les endroits ne risquant pas d’entrer en contact avec le volant pendant la conduite. • Veuillez prendre en compte le fait que la surface du tableau de bord sera irrémédiablement endommagée lorsque le support sera démonté, si celui-ci est en cuir, en boiseries, en toile ou en tout autre matériau n’étant pas à base de résines synthétiques. • Ne placez pas l’unité principale directement en face des orifices de ventilation du système de climatisation.

4 Désolidarisez l’unité principale du support.

5 Détachez la base du support et collez-la sur le tableau de bord etc. Nettoyez l’emplacement d’installation de toute trace de poussière à l’aide du chiffon fourni. Vis de fixation (M4 x 12 fournies)

Si l’emplacement de fixation est bombé, il est possible de plier cette pièce pour que sa forme lui corresponde.

• Si la température à l’intérieur du véhicule est basse (en hiver par exemple), veuillez chauffer au préalable la zone où la base sera fixée à l’aide d’un sèche-cheveux par exemple.

• Ne pas trop peser ou forcer sur le support pendant les 24 heures suivant son installation. • Si la base n’est pas correctement fixée et tient mal, nous vous conseillons d’utiliser les vis de fixation fournies.

6 Fixez l’unité principale au support comme indiqué

à l’étape 2. Utilisez des attaches pour fixer les câbles. • Avant toute utilisation du système, veuillez vérifier si l’unité principale est bien fixée au support, ainsi que ce dernier à l’emplacement où il a été placé dans la voiture.

Installation et raccordements

à main qui s’active lorsque celui-ci est enclenché. 2 Fil d’éclairage (Blanc/Bleu) Ce fil peut être connecté au fil d’éclairage du cluster d’instrument du véhicule. Cela permet d’atténuer le rétroéclairage du appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés. 34Conducteur de sortie de la télécommande (Blanc/Marron) Vers le conducteur d’entrée de télécommande des produits ALPINE utilisés dans le système. 5 Entrée de signal du feu de recul (Orange/ Blanc) A utiliser uniquement lorsque vous connectez la caméra de recul. Raccordez-le au côté positif du feu de recul du véhicule qui s’allume quand le levier de changement de vitesses se trouve sur la position de marche arrière (R). Remplace l’image vidéo par celle de la caméra de recul. Cette opération est couplée au passage en marche arrière (R). 6 Conducteur d’alimentation ACC (Rouge) Vers le conducteur d’alimentation ACC alimenté lorsque la clé de contact est sur la position ACC. 7 Fusible (7.5A) 8 Conducteur de mise à la masse (Noir) Connecter le conducteur à une bonne masse du châssis du véhicule. S’assurer que la connexion est faite à un point métallique dénudé et est fermement fixée à l’aide de la vis à métaux fournie. 9 p q w e r t

Lampe de frein de parking

Connecteur de frein (fourni) Fil de signal de frein de parking Commutateur de frein de parking Casque d’écoute Moniteur principal Câble de connexion Si le câble est trop court, utilisez le câble d’extension (KWE-664N, vendu séparément).

Câble RGB Vers la borne de sortie RGB Effectué par le système de navigation Alpine

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio. • Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. • Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.

; Connecteur d’entrée vidéo (AUX 1)

Ce connecteur peut être utilisé pour capter des signaux vidéo en provenance d’un lecteur de DVD, d’une platine vidéo etc. a Connecteur d’entrée audio (AUX 2) Ce connecteur peuvent être utilisés pour capter des signaux audio en provenance d’un lecteur de DVD, d’une platine vidéo etc.

Alpine, vous acceptez que ces informations soient utilisées par

Alpine, dans le cadre de développement de nouveaux produits. Par ailleurs, vous autorisez Alpine à solliciter votre opinion par mailing sur de nouveaux produits ou services. Si vous acceptez les termes cidessus, veuillez signer cette carte à l’endroit indiqué, et nous la retourner. Tout autre commentaire ou demande doit être adressé à l’attention de: Responsable du service consommateur Alpine Electronics (Europe) GmbH. Frankfurter Ring 117, 80807 Q7. Comment avez-vous acheté ce véhicule? 1. Achat 2. Location-bail 4. Tienda de accesorios automovilísticos 5. Otros

Q6. Tipo de vehiculo en que la unidad está instalada: