PKG-850P - ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKG-850P ALPINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PKG-850P - ALPINE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKG-850P - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKG-850P de la marque ALPINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - PKG-850P ALPINE

Comment installer le système de son ALPINE PKG-850P dans ma voiture ?
Pour installer le ALPINE PKG-850P, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de débrancher la batterie avant de commencer l'installation et de connecter les câbles audio et d'alimentation correctement.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égaliseur. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et qu'aucun n'est endommagé. Vous pouvez également ajuster les paramètres de votre autoradio pour améliorer la qualité sonore.
Le subwoofer ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que le subwoofer est correctement alimenté et que le câble de connexion est en bon état. Assurez-vous que les réglages du subwoofer sur votre autoradio sont activés. Si le problème persiste, essayez de tester le subwoofer avec une autre source audio.
Comment régler les basses et les aigus sur le ALPINE PKG-850P ?
Utilisez les commandes d'égaliseur de votre autoradio pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus. Consultez le manuel de votre autoradio pour des instructions spécifiques sur la façon d'accéder aux réglages d'égaliseur.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie de votre voiture est chargée et que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés. Assurez-vous également que le fusible du système n'est pas grillé. Si ces vérifications ne résolvent pas le problème, il peut être nécessaire de consulter un professionnel.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth au ALPINE PKG-850P ?
Pour connecter votre téléphone via Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le système ALPINE en mode de couplage. Recherchez le système dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Le système se déconnecte fréquemment, que puis-je faire ?
Vérifiez que votre téléphone est à portée du système et qu'il n'y a pas d'interférences. Assurez-vous également que le firmware de votre autoradio est à jour. Si le problème persiste, essayez de dissocier et de reconnecter le téléphone.
Y a-t-il une garantie pour le ALPINE PKG-850P ?
Oui, le ALPINE PKG-850P est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel ou le site Web d'Alpine pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.

MODE D'EMPLOI PKG-850P ALPINE

Réglage de la luminosité 6 Réglage de la densité des couleurs 6 Réglage des nuances 6 Réglage du contraste 6 Réglage de la définition 7 Remettre à zéro le réglage d’image 7 Changement du mode d’affichage 7 Opération Visual EQ 8 Opération de configuration du système 9

En cas de problème 12 Remplacement des piles de la télécommande . 12 Accessoires 13 Spécifications 13

Installation et raccordements

NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque d’accident.

GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.

NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

INSTALLER LE PRODUIT CORRECTEMENT DE SORTE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE REGARDER LA TV/VIDÉO QUE SI LE VÉHICULE EST ARRÊTÉ ET LE FREIN À MAIN EST APPLIQUÉ.

Il est dangereux (et illégal dans beaucoup d’États) que le conducteur regarde la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule. Le conducteur pourrait être distrait de la conduite du véhicule et il peut se produire un accident. Si le produit n’est pas installé correctement, le conducteur sera capable de regarder la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule et il pourrait être distrait de la conduite et causer un accident. Le conducteur ou d’autres personnes pourraient être gravement blessés.

Il y a risque d’accident.

MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

2-FR PKG-850P_FR.indd 2

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur ALPINE agréé ou un centre de service après-vente

ALPINE en vue de la réparation.

Le fusible de rechange doit avoir le nombre d’ampères indiqué sur la boîte de fusible. Si le(s) fusible(s) saute(nt) plusieurs fois de suite, vérifiez s’il n’y a pas de courtcircuit au niveau des connexions électriques. Faites vérifier aussi le régulateur de tension du véhicule.

TENIR LES DOIGTS OU TOUT AUTRE OBJET À DISTANCE AU MOMENT DE FERMER LE MONITEUR.

NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.

Emplacement de l’appareil

Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et

(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.

Veillez à ne pas exposer le TMX-R850 :

• à la lumière directe du • à une poussière excessive soleil et à la chaleur • à une humidité élevée • à des vibrations excessives

Caractéristiques du panneau LCD

• Après avoir mis le système hors tension, une légère image fantôme reste temporairement apparente. C’est un phénomène inhérent à la technologie LCD et est de ce fait normal. • Sous de faibles températures, il se peut que l’écran perde temporairement de son contraste. Après une brève période de préchauffage, il revient à la normale. • Le panneau LCD est fabriqué en faisant appel à une technologie de fabrication de très haute précision. Il comporte plus de 99,99% de pixels effectifs. Il est cependant possible qu’il comprenne 0,01% de pixels manquants ou continuellement allumés.

Utiliser des casques sans fil

Si la ligne ACC ou le bloc d’alimentation du moniteur est mis hors tension, un haut bruit se produit dans les casques d’écoute. Veillez à vous ôter les casques sans fil avant d’éteindre le moniteur.

3-FR PKG-850P_FR.indd 3

Transmetteur infrarouge à casques sans fil est situé audessus du panneau LCD.

• L’état de la puissance du moniteur est mémorisé lorsque l’Allumage/la ligne ACC est mise hors tension. Lorsque l’Allumage/la ligne ACC est rallumée, le moniteur revient à l’état de puissance mémorisé (ON ou OFF).

Bouton d’ouverture du moniteur

Presser le Bouton d’ouverture du moniteur pour lancer le Panneau moniteur. Le Panneau baissera légèrement en vous permettant de l’ouvrir complètement jusqu’à sa position de 90 degrés ou plus. Pour le fermer, appuyez fermement sur le Panneau Moniteur LCD et faites-le glisser dans le boîtier jusqu’au déclic.

Plafonnier à voyant DEL blanc

La connexion du plafonnier à voyant DEL blanc a de la polarité. Prendre soin au moment de l’installation du moniteur. Consulter la section sur la Connexion du plafonnier (Page 16).

Boutons de fonction lumineux

Le bouton de fonction bleu lumineux s’éclaire lorsque l’alimentation principale du moniteur de plafond se trouve sous tension. Ces touches permettent de commander un moniteur de plafonnier, un lecteur de DVD, et un tuner DVD-HU et DVB-T/TV.

Moniteur de plafond Plafonnier à voyant DEL blanc

Commande du moniteur de plafond TMX-R850

Transmetteur infrarouge à casques sans fil

LCD Commande du Lecteur

DVD de chez ALPINE (Consulter le mode d’emploi du DVA-5210 ou DVE-5207)

Bouton de fonction lumineux

(Consulter le mode d’emploi du Tuner TV de chez ALPINE)

Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le ruban isolant avant d’utiliser la télécommande.

4-FR PKG-850P_FR.indd 4

Commandes de la Face Avant

Changement de Source

Presser SEL/SELECT pour changer les sources.

Le nom de la source est sélectionnable. Lorsqu’il est ETEINT, la source sera sautée. • OSD (Affichage à l’écran) sera éteint automatiquement, lorsqu’il est arrêté depuis plus de 10 secondes.

Réglage de la luminosité rétroéclairage

La luminosité du rétro-éclairage du panneau LCD est ajustable pour qu’elle s’adapte mieux à l’éclairage intérieur du véhicule. Cela fait que l’écran soit plus facile à visualiser.

• Chaque source peut être ajustable individuellement.

• L’ajustement doit être fait dans un intervalle de 10 secondes, sinon le OSD (Affichage à l’écran) sera automatiquement éteint. • Quand l’ajustement a été fait, le réglage «FLAT» (Plat) de Visual EQ change à «CUSTOM» (Personnalisé). Après la réinitialisation, le réglage «CUSTOM» revient à «FLAT»

Presser longuement le bouton SELECT pendant au moins 2 secondes pour faire apparaître l’écran de SETUP

(CONFIGURATION). Assurez-vous que le mode d’affichage PICTURE (IMAGE) est sélectionné

3 (l’IMAGE). Pour changer chaque mode, presser S ou T.

Chaque fois que vous pressez, les modes d’affichage changent comme il suit :

Remettre à zéro le réglage d’image

WIDE Les images normales sont automatiquement agrandies horizontalement, puis affichées sur l’ensemble de l’écran.

ZOOM Les images normales sont automatiquement agrandies horizontalement puis affichées sur l’ensemble de l’écran. Le rapport d’agrandissement augmente progressivement vers le bord gauche et droit de l’écran.

Zoom, Cinema et Normal. • Chaque source peut être ajustable individuellement. • L’ajustement doit être fait dans un intervalle de 10 secondes, sinon le OSD (Affichage à l’écran) sera automatiquement éteint.

SELECT CINEMA Les images normales sont automatiquement agrandies horizontalement et verticalement. Le haut et le bas de l’image sont tronqués. Ce mode est particulièrement adapté aux images au format

Commandes de la Face Avant

NORMAL Image au format normal (4:3)

SELECT Télécommande

Adéquat pour les films vieux dans lesquels les images ne sont pas montrées clairement. CONTRAST : Adéquat pour les films récents. • «FLAT» changera à «CUSTOM», lorsque l’un des modes d’image (Brightness (Luminosité), Color (Couleurs), Tint (Nuances), Contrast (Contraste) et Sharpness (Définition)) a été ajusté.

Audio peuvent être ajustés pour toutes les sources disponibles.

AUDIO LEVEL 2 (Réglage pour Aux2) :

Presser et pour sélectionner HIGH/MID/LOW. (Défaut : HIGH)

• Une fois que cet ajustement a été fait, toutes les sources sont affectées.

Commandes de la Face Avant

Personnaliser le nom de la source

ENT Votre nom de source OSD désiré peut être défini à l’aide de jusqu’à 6 caractères.

SELECT « - », espace et « . ». « DEL » : Supprimer un caractère à la fois. « CLR » : Effacer tous les caractères. « OK » : Confirmer le nom de la source et sortir du menu de configuration des caractères.

• Cette configuration ne disparaîtra pas jusqu’à ce que vous ne sélectionniez OK pour sortir de l’écran.

Presser S ou T pour changer chaque mode

Presser et pour sélectionner AUX2/DVD/ DVD-HU/DVB-T/TV/JEU/UTILISATEUR/OFF* (Défaut : DVB-T) • Quand c’est la fonction OFF qui est sélectionnée, la sélection de la source saute à l’entrée suivante. (AUX1 ne peut pas être ETEINT.)

9-FR PKG-850P_FR.indd 9

Pour commander le lecteur DVD et le DVD-HU à partir des commandes de la face avant, fixer les noms des sources à DVD et à DVD-HU dans la Configuration du

Sélectionner le menu

• Pour plus de détails, consulter le mode d’emploi du

Lecteur DVD / du Changeur DVD / de l’Unité de tête de DVD de chez ALPINE.

Presser MENU pour faire apparaître le menu

DVD. Utiliser et ENT pour effectuer des commandes.

Lorsque le DVD est arrêté, presser SETUP pour faire apparaître le Menu de CONFIGURATION DU DVD. Utiliser et ENT pour effectuer des commandes.

Opération de configuration du DVD MENU Ce qui suit est fréquent pour le changement des réglages des lecteurs DVD de chez ALPINE.

• Pour des informations plus détaillées, consulter le Mode d’emploi spécifique pour le Lecteur DVD/le Changeur DVD / l’Unité de tête de DVD de chez ALPINE.

AVANCE RAPIDE DIGITAL TV Télécommande

Pour commander l’Unité de tête de DVD, utiliser la télécommande incluse dans l’Unité de tête de DVD ou la télécommande universelle RUE-4191 de chez ALPINE.

Presser / pour mettre un film ou écouter de la musique. Presser / de nouveau pour arrêter.

Commandes de la Face Avant

MENU Dans le mode arrêt, presser longuement MENU pendant au moins 2 secondes. La touche MENU des commandes de la face avant peut être utilisée

SEULEMENT pour le Changeur DVD et l’unité de tête de DVD, non pas pour le Lecteur DVD. Le menu de configuration apparaîtra sur le moniteur.

Le menu de configuration apparaîtra sur le moniteur.

10-FR PKG-850P_FR.indd 10

11.12.2006 14:57:03 Uhr

• Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels d’utilisation du tuner DVB-T/TV ALPINE.

ENT Commandes de la Face Avant

1) Capteurs infrarouge ; Reçoivent le signal du transmetteur.

2) Couvercle de batterie 3) Contrôle du Volume 4) Interrupteur 5) Voyant DEL d’alimentation

1) Assurez-vous que les piles sont proprement installées dans les casques.

2) Baissez complètement le volume du casque avant de le mettre sur les oreilles et de le mettre sous tension. 3) Mettez le casque sous tension et ajustez le volume du casque à un niveau confortable (Vous pouvez augmenter le volume de la source audio, si besoin est).

Installation de la pile

Mettre deux piles AAA dans le logement des piles de la casque, en s’assurant que la polarité des piles est correcte.

11-FR PKG-850P_FR.indd 11

Remplacement des piles de la télécommande

Type de pile : Pile CR2025 ou équivalente.

1 Ouverture du compartiment pour pile

Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l’enlever.

Pas de fonction ou d’affichage.

• L’allumage de la voiture est coupé. - Activer l’allumage. • Pas de fusible ou le fusible est grillé. - Vérifier la cause et remplacer le fusible. • Connexions incorrectes. - Vérifier la connexion et la corriger. • La batterie du véhicule est faible. - Vérifier la tension de la batterie du véhicule.

Pas d’affichage d’image.

• La luminosité est réglée au minimum. - Ajuster la luminosité. • Réglage incorrect du mode. - Commuter au mode correct. - Vérifier la connexion à l’unité source. - Vérifier l’alimentation de l’unité source. • Connexion incorrecte ou ouverte avec le Moniteur, l’unité d’interface AV. - Vérifier la connexion et la corriger.

Remplacement de la pile

Glissez la pile dans son compartiment en dirigeant le symbole (+) vers le haut, de la manière illustrée. • Placer une pile à l’envers peut entraîner une panne.

La couleur de l’image est faible.

• Les commandes Brightness/Color/Tint/Contrast/ Sharpness ne sont pas réglées aux positions correctes. - Vérifier chaque commande.

Il apparaît des taches et des traits/ rayures pointillés.

• Causés par les enseignes au néon, les lignes électriques à haute tension, le transmetteur CB, les bougies d’allumage d’un autre véhicule, etc. - Changez la location de votre véhicule.

Fermeture du couvercle

*1 Le support de fixation est utilisé pour stabiliser le moniteur au moment de l’installation du moniteur. Pour des détails, s’adresser au concessionnaire ALPINE.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courtscircuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue del’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER.

Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin se déploie, l’appareil risque d’être projeté dans l’habitacle, causant un accident et des blessures.

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

• Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant d’installer le TMX-R850. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codés couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent causer un mauvais fonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par ex. ordinateur embarqué). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le TMX-R850 au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné au TMX-R850 a le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • Le TMX-R850 utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à d’autres appareils munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet.

IMPORTANT Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque d’identification portant le numéro de série se situe à l’arrière du moniteur ou sur la partie inférieure de l’unité d’interconnexion AV.

NUMERO DE SERIE: _____________________________ DATE D’INSTALLATION: __________________________ INSTALLATEUR: _________________________________ LIEU D’ACHAT: __________________________________ (Allumage commuté de 12V)

Brancher cette ligne à la ligne

REGLAGE DE PUISSANCE Bleu/Blanc

Connecter cette ligne à la ligne

ACC du lecteur DVD de chez ALPINE, qui est rouge. Elle contrôle la mise sous/hors tension du lecteur DVD de chez ALPINE seulement quand AUX1 (source 1) est fixée à DVD. SORTIE A DISTANCE 1

Le signal de la portière est de 12V Vehícule

Porte De Véhicule SW Fil du plafonnier

Polarité + : A l’ouverture de la portière, le signal de la portière est de 12V Polarité - : A l’ouverture de la portière, le signal de la portière est GND

16-FR PKG-850P_FR.indd 16