Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKG-850P ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKG-850P - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKG-850P de la marque ALPINE.
Réglage de la luminosité 6 Réglage de la densité des couleurs 6 Réglage des nuances 6 Réglage du contraste 6 Réglage de la définition 7 Remettre à zéro le réglage d’image 7 Changement du mode d’affichage 7 Opération Visual EQ 8 Opération de configuration du système 9
En cas de problème 12 Remplacement des piles de la télécommande . 12 Accessoires 13 Spécifications 13
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque d’accident.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
Il est dangereux (et illégal dans beaucoup d’États) que le conducteur regarde la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule. Le conducteur pourrait être distrait de la conduite du véhicule et il peut se produire un accident. Si le produit n’est pas installé correctement, le conducteur sera capable de regarder la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule et il pourrait être distrait de la conduite et causer un accident. Le conducteur ou d’autres personnes pourraient être gravement blessés.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ALPINE en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.
• à la lumière directe du • à une poussière excessive soleil et à la chaleur • à une humidité élevée • à des vibrations excessives
• Après avoir mis le système hors tension, une légère image fantôme reste temporairement apparente. C’est un phénomène inhérent à la technologie LCD et est de ce fait normal. • Sous de faibles températures, il se peut que l’écran perde temporairement de son contraste. Après une brève période de préchauffage, il revient à la normale. • Le panneau LCD est fabriqué en faisant appel à une technologie de fabrication de très haute précision. Il comporte plus de 99,99% de pixels effectifs. Il est cependant possible qu’il comprenne 0,01% de pixels manquants ou continuellement allumés.
Si la ligne ACC ou le bloc d’alimentation du moniteur est mis hors tension, un haut bruit se produit dans les casques d’écoute. Veillez à vous ôter les casques sans fil avant d’éteindre le moniteur.
• L’état de la puissance du moniteur est mémorisé lorsque l’Allumage/la ligne ACC est mise hors tension. Lorsque l’Allumage/la ligne ACC est rallumée, le moniteur revient à l’état de puissance mémorisé (ON ou OFF).
Presser le Bouton d’ouverture du moniteur pour lancer le Panneau moniteur. Le Panneau baissera légèrement en vous permettant de l’ouvrir complètement jusqu’à sa position de 90 degrés ou plus. Pour le fermer, appuyez fermement sur le Panneau Moniteur LCD et faites-le glisser dans le boîtier jusqu’au déclic.
La connexion du plafonnier à voyant DEL blanc a de la polarité. Prendre soin au moment de l’installation du moniteur. Consulter la section sur la Connexion du plafonnier (Page 16).
Le bouton de fonction bleu lumineux s’éclaire lorsque l’alimentation principale du moniteur de plafond se trouve sous tension. Ces touches permettent de commander un moniteur de plafonnier, un lecteur de DVD, et un tuner DVD-HU et DVB-T/TV.
Moniteur de plafond Plafonnier à voyant DEL blanc
DVD de chez ALPINE (Consulter le mode d’emploi du DVA-5210 ou DVE-5207)
Commandes de la Face Avant
Presser SEL/SELECT pour changer les sources.
Le nom de la source est sélectionnable. Lorsqu’il est ETEINT, la source sera sautée. • OSD (Affichage à l’écran) sera éteint automatiquement, lorsqu’il est arrêté depuis plus de 10 secondes.
La luminosité du rétro-éclairage du panneau LCD est ajustable pour qu’elle s’adapte mieux à l’éclairage intérieur du véhicule. Cela fait que l’écran soit plus facile à visualiser.
• L’ajustement doit être fait dans un intervalle de 10 secondes, sinon le OSD (Affichage à l’écran) sera automatiquement éteint. • Quand l’ajustement a été fait, le réglage «FLAT» (Plat) de Visual EQ change à «CUSTOM» (Personnalisé). Après la réinitialisation, le réglage «CUSTOM» revient à «FLAT»
(CONFIGURATION). Assurez-vous que le mode d’affichage PICTURE (IMAGE) est sélectionné
3 (l’IMAGE). Pour changer chaque mode, presser S ou T.
WIDE Les images normales sont automatiquement agrandies horizontalement, puis affichées sur l’ensemble de l’écran.
Zoom, Cinema et Normal. • Chaque source peut être ajustable individuellement. • L’ajustement doit être fait dans un intervalle de 10 secondes, sinon le OSD (Affichage à l’écran) sera automatiquement éteint.
Adéquat pour les films vieux dans lesquels les images ne sont pas montrées clairement. CONTRAST : Adéquat pour les films récents. • «FLAT» changera à «CUSTOM», lorsque l’un des modes d’image (Brightness (Luminosité), Color (Couleurs), Tint (Nuances), Contrast (Contraste) et Sharpness (Définition)) a été ajusté.
Presser et pour sélectionner HIGH/MID/LOW. (Défaut : HIGH)
SELECT « - », espace et « . ». « DEL » : Supprimer un caractère à la fois. « CLR » : Effacer tous les caractères. « OK » : Confirmer le nom de la source et sortir du menu de configuration des caractères.
Presser et pour sélectionner AUX2/DVD/ DVD-HU/DVB-T/TV/JEU/UTILISATEUR/OFF* (Défaut : DVB-T) • Quand c’est la fonction OFF qui est sélectionnée, la sélection de la source saute à l’entrée suivante. (AUX1 ne peut pas être ETEINT.)
Lecteur DVD / du Changeur DVD / de l’Unité de tête de DVD de chez ALPINE.
DVD. Utiliser et ENT pour effectuer des commandes.
Lorsque le DVD est arrêté, presser SETUP pour faire apparaître le Menu de CONFIGURATION DU DVD. Utiliser et ENT pour effectuer des commandes.
• Pour des informations plus détaillées, consulter le Mode d’emploi spécifique pour le Lecteur DVD/le Changeur DVD / l’Unité de tête de DVD de chez ALPINE.
Pour commander l’Unité de tête de DVD, utiliser la télécommande incluse dans l’Unité de tête de DVD ou la télécommande universelle RUE-4191 de chez ALPINE.
Presser / pour mettre un film ou écouter de la musique. Presser / de nouveau pour arrêter.
SEULEMENT pour le Changeur DVD et l’unité de tête de DVD, non pas pour le Lecteur DVD. Le menu de configuration apparaîtra sur le moniteur.
Le menu de configuration apparaîtra sur le moniteur.
• Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels d’utilisation du tuner DVB-T/TV ALPINE.
2) Couvercle de batterie 3) Contrôle du Volume 4) Interrupteur 5) Voyant DEL d’alimentation
2) Baissez complètement le volume du casque avant de le mettre sur les oreilles et de le mettre sous tension. 3) Mettez le casque sous tension et ajustez le volume du casque à un niveau confortable (Vous pouvez augmenter le volume de la source audio, si besoin est).
Mettre deux piles AAA dans le logement des piles de la casque, en s’assurant que la polarité des piles est correcte.
Type de pile : Pile CR2025 ou équivalente.
Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l’enlever.
• L’allumage de la voiture est coupé. - Activer l’allumage. • Pas de fusible ou le fusible est grillé. - Vérifier la cause et remplacer le fusible. • Connexions incorrectes. - Vérifier la connexion et la corriger. • La batterie du véhicule est faible. - Vérifier la tension de la batterie du véhicule.
• La luminosité est réglée au minimum. - Ajuster la luminosité. • Réglage incorrect du mode. - Commuter au mode correct. - Vérifier la connexion à l’unité source. - Vérifier l’alimentation de l’unité source. • Connexion incorrecte ou ouverte avec le Moniteur, l’unité d’interface AV. - Vérifier la connexion et la corriger.
Glissez la pile dans son compartiment en dirigeant le symbole (+) vers le haut, de la manière illustrée. • Placer une pile à l’envers peut entraîner une panne.
• Les commandes Brightness/Color/Tint/Contrast/ Sharpness ne sont pas réglées aux positions correctes. - Vérifier chaque commande.
• Causés par les enseignes au néon, les lignes électriques à haute tension, le transmetteur CB, les bougies d’allumage d’un autre véhicule, etc. - Changez la location de votre véhicule.
*1 Le support de fixation est utilisé pour stabiliser le moniteur au moment de l’installation du moniteur. Pour des détails, s’adresser au concessionnaire ALPINE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courtscircuits.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue del’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.
Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin se déploie, l’appareil risque d’être projeté dans l’habitacle, causant un accident et des blessures.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
• Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant d’installer le TMX-R850. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codés couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent causer un mauvais fonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par ex. ordinateur embarqué). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez le TMX-R850 au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné au TMX-R850 a le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • Le TMX-R850 utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à d’autres appareils munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet.
NUMERO DE SERIE: _____________________________ DATE D’INSTALLATION: __________________________ INSTALLATEUR: _________________________________ LIEU D’ACHAT: __________________________________ (Allumage commuté de 12V)
ACC du lecteur DVD de chez ALPINE, qui est rouge. Elle contrôle la mise sous/hors tension du lecteur DVD de chez ALPINE seulement quand AUX1 (source 1) est fixée à DVD. SORTIE A DISTANCE 1
Polarité + : A l’ouverture de la portière, le signal de la portière est de 12V Polarité - : A l’ouverture de la portière, le signal de la portière est GND