EOS UTILITY VERSION 2.6 - Logiciel de photographie CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOS UTILITY VERSION 2.6 CANON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EOS UTILITY VERSION 2.6 - CANON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Logiciel de photographie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOS UTILITY VERSION 2.6 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOS UTILITY VERSION 2.6 de la marque CANON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EOS UTILITY VERSION 2.6 CANON

Comment installer Canon EOS Utility Version 2.6 sur mon ordinateur ?
Téléchargez le fichier d'installation depuis le site officiel de Canon, exécutez le fichier téléchargé et suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Pourquoi mon appareil photo Canon ne se connecte-t-il pas à EOS Utility ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté, que l'appareil photo est allumé et que vous avez sélectionné le mode approprié sur l'appareil photo pour la connexion.
Comment mettre à jour Canon EOS Utility Version 2.6 ?
Visitez le site web de Canon, recherchez les mises à jour pour EOS Utility et téléchargez la dernière version disponible. Suivez ensuite les instructions pour installer la mise à jour.
Que faire si EOS Utility affiche un message d'erreur lors de son utilisation ?
Essayez de redémarrer l'application et l'appareil photo. Si le problème persiste, vérifiez les mises à jour du logiciel ou réinstallez EOS Utility.
Comment utiliser Canon EOS Utility pour contrôler mon appareil photo à distance ?
Ouvrez EOS Utility, sélectionnez 'Contrôler l'appareil photo à distance' et suivez les instructions à l'écran pour prendre des photos et ajuster les paramètres de l'appareil à partir de votre ordinateur.
Les images ne se téléchargent pas sur mon ordinateur via EOS Utility. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil photo est en mode 'Lecture' et que le logiciel est configuré pour importer les images. Vous pouvez également essayer de déconnecter et de reconnecter l'appareil photo.
EOS Utility ne reconnaît pas mon appareil photo. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez la compatibilité de votre appareil photo avec EOS Utility Version 2.6, assurez-vous que les pilotes sont correctement installés et que le câble USB fonctionne correctement.
Puis-je utiliser EOS Utility avec un ordinateur Mac ?
Oui, Canon EOS Utility est compatible avec les ordinateurs Mac. Assurez-vous de télécharger la version spécifique pour Mac depuis le site de Canon.
Comment désinstaller Canon EOS Utility Version 2.6 ?
Sur Windows, allez dans 'Panneau de configuration' > 'Programmes' > 'Programmes et fonctionnalités', trouvez EOS Utility, puis cliquez sur 'Désinstaller'. Sur Mac, faites glisser l'application vers la corbeille.
Y a-t-il un support technique disponible pour Canon EOS Utility ?
Oui, vous pouvez contacter le support technique de Canon via leur site web pour obtenir de l'aide concernant EOS Utility et d'autres produits.

MODE D'EMPLOI EOS UTILITY VERSION 2.6 CANON

 EOS Utility est abrégé en EU.  Le modèle d’appareil est affiché sous la forme d’une icône.

Exemple : EOS-1D Mark III J 1D Mk III

 indique le modèle d’appareil applicable.  Dans ce mode d’emploi, les fenêtres utilisées dans les exemples sont celles de Mac OS X 10.4.  L’ordre de sélection des menus est indiqué par X. (Exemple : Sélectionnez le menu [Fenêtre] X [Fenêtre Principale].)  Les crochets sont utilisés pour indiquer les éléments tels que les noms des menus, boutons et fenêtres qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur.  Le texte qui apparaît entre < > indique les noms des boutons ou icônes de l’appareil photo ou bien les noms des touches du clavier.  ** indique une page de référence. Cliquez dessus pour vous déplacer à la page correspondante.  : Signale les informations que vous devez lire avant utilisation. 

 Pour aller d’une page à une autre

 Cliquez sur les flèches dans le coin

inférieur droit de l’écran.

: page suivante : page précédente : retour sur la dernière page affichée  Cliquez sur un titre de chapitre sur le côté droit de l’écran pour accéder à la table des matières de ce chapitre. Puis, cliquez sur la rubrique que vous souhaitez lire dans la table des matières pour vous déplacer à la page correspondante.

: Signale des renseignements supplémentaires que vous trouverez utiles.

 Procéder à divers réglages de l’appareil photo à partir de votre ordinateur.

 Prendre des photos à distance en commandant l’appareil photo à partir de votre ordinateur.  Prise de vue en direct à distance – Photographier tout en vérifiant le sujet en temps réel sur votre ordinateur.  Vous pouvez également prendre des photos en déclenchant à distance le bouton de prise de vue de l’appareil photo.  Programmer le déclenchement automatique de la prise de vue avec le retardateur.

 Visionner/vérifier les images avec le logiciel lié Digital Photo Professional lors du téléchargement des images ou de la prise de vue à distance.

 Pour utiliser EU sur un ordinateur Macintosh avec processeur Intel dont le système d’exploitation est Mac OS X 10.4, assurez-vous que celui-ci a été mis à jour à la version 10.4.7 ou ultérieure.

Appareils photo pris en charge

Ce logiciel peut être utilisé pour les images RAW, les images JPEG ou les vidéos MOV prises avec les appareils photo ci-dessous.

 Pour télécharger sur un ordinateur uniquement les images sélectionnées

 Pour télécharger des images au moyen d’un lecteur de carte d’un autre fabricant

Prise de vue à distance

 p.11 et la date/heure  Pour définir un Picture Style et l’appliquer à l’appareil  p.15 photo  Pour appliquer un fichier Picture Style à l’appareil photo

 Pour corriger la balance des blancs et l’appliquer à l’appareil photo

Démarrage de EU 5 Téléchargement d’images par lot sur un ordinateur 6 Téléchargement d’images sélectionnées sur un ordinateur Téléchargement d’images avec un lecteur de carte Téléchargement d’images au moyen de Digital Photo Professional Téléchargement d’images au moyen de ImageBrowser Téléchargement d’images sans utiliser un logiciel Canon ...

la fiche la plus grande du câble sur le port 1 Branchez USB de l’ordinateur.

Placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur < ON >.

 Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur pour connaître l’emplacement et le sens du port USB.

Prise de vue à distance

 Avec 1Ds Mk III 1D Mk III , vous pouvez fixer la fiche à l’appareil photo avec le protecteur de câble pour éviter qu’elle ne se débranche. Pour en savoir plus, reportez-vous à la p.51.

 EU démarre, la fenêtre principale apparaît, et l’appareil photo et l’ordinateur peuvent désormais communiquer. Passez à « Téléchargement d’images par lot sur un ordinateur ».

 L'écran LCD de l’appareil photo s’allume au démarrage de EU.  Vous pouvez opérer l’appareil photo et télécharger les images enregistrées sur la carte mémoire insérée dans l’appareil photo vers l’ordinateur. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour en savoir plus.  500D ne peut pas communiquer avec EU si la molette de sélection des modes de l’appareil photo est placée sur < >. Placez la molette de sélection des modes sur un autre mode que < >.

Les images téléchargées sont triées par date dans des dossiers, puis sont affichées dans la fenêtre principale de Digital Photo Professional (logiciel de traitement, visualisation et édition des images RAW) (ci-après DPP), lié pour démarrer automatiquement, d’où vous pouvez immédiatement les vérifier.

Vérifiez les images téléchargées.

Prise de vue à distance

 Vérifiez les images téléchargées dans DPP.

Pour savoir comment utiliser DPP, reportez-vous à « Digital Photo Professional Mode d'emploi » (manuel électronique au format PDF).  Passez à « Fermeture de EU » (p.9).

 Les images téléchargées sont enregistrées dans le dossier [Images].  Après le téléchargement de toutes les images, DPP démarre automatiquement et les images téléchargées sont affichées dans la fenêtre principale de DPP.

 Vous pouvez définir le logiciel qui démarre automatiquement lors du téléchargement des images entre DPP, ImageBrowser ou tout autre logiciel (p.44).

 Vous pouvez spécifier les images à télécharger et la destination d’enregistrement (p.43, p.44).  En raison de la taille importante des fichiers vidéo, leur téléchargement peut prendre un certain temps.

Téléchargement d’images sélectionnées sur un ordinateur

Vous pouvez choisir parmi les images enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo celles à télécharger sur votre ordinateur.

Visionnez les images et cochez celles que vous souhaitez télécharger.

Fenêtre de visualisation

sur [Permet de sélectionner et de télécharger

1 Cliquez des images].

Indiquez la destination d’enregistrement

 La boîte de dialogue [Sauvegarder le fichier] apparaît et le téléchargement des images sur l’ordinateur commence.

 La fenêtre [Prévisualisation rapide] vous permet d’examiner rapidement les images téléchargées. Vous pouvez également redimensionner la fenêtre [Prévisualisation rapide].

 Après le téléchargement de toutes les images, DPP démarre automatiquement et les images téléchargées sont affichées.  Pour revenir à la fenêtre principale, cliquez sur le bouton [Fenêtre Principale] de la fenêtre de visualisation.

 Reportez-vous à la p.53 pour obtenir une liste des fonctions de la fenêtre de visualisation.

Fermeture de EU Téléchargement d’images avec un lecteur de carte

Les utilisateurs d’un lecteur de carte d’un autre fabricant peuvent également télécharger sur leur ordinateur les images stockées sur une carte mémoire à l’aide du lecteur. Toutefois, EU ne prend pas en charge le téléchargement d’images au moyen d’un lecteur de carte. Vous devrez donc suivre l’une des trois marches à suivre ci-dessous lors du téléchargement d’images au moyen d’un lecteur de carte.

1 Cliquez sur le bouton [Quitter].

Téléchargement d’images au moyen de

ImageBrowser Il est possible d’utiliser ImageBrowser pour télécharger sur l’ordinateur des images de la carte mémoire insérée dans un lecteur de carte d’un autre fabricant raccordé à l’ordinateur. Reportez-vous à « Téléchargement d’images au moyen d’un lecteur de carte » dans « ImageBrowser Mode d'emploi » (manuel électronique au format PDF) pour des instructions plus détaillées.

Il est possible d’utiliser DPP pour télécharger sur l’ordinateur des images de la carte mémoire insérée dans un lecteur de carte d’un autre fabricant raccordé à l’ordinateur.

Reportez-vous à « Téléchargement d’images à l’aide d’un lecteur de carte » dans « Digital Photo Professional Mode d'emploi » (manuel électronique au format PDF) pour des instructions plus détaillées.

Réglages de l’appareil photo

Prise de vue à distance

 La fenêtre se ferme et vous quittez EU.

Placez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo sur < OFF >.

2 le câble de l’appareil photo et de

3 Débranchez l’ordinateur.

Pour télécharger des images au moyen d’un lecteur de carte sans utiliser un logiciel Canon, tel que DPP ou ImageBrowser, copiez sur l’ordinateur le dossier [DCIM] de la carte mémoire.

Reportez-vous à la p.50 pour de plus amples détails sur la structure des dossiers et des fichiers de la carte mémoire.

Paramètres disponibles en fonction du modèle de l’appareil photo 12

Réglage des fonctions de l’appareil photo 13

Paramètres disponibles en fonction du modèle de l’appareil photo 14 Réglage et application des Picture Styles à l’appareil photo 15 Sélection et application d’un Picture Style à l’appareil photo 15 Modification et application des paramètres Picture Style à l’appareil photo 16 Application des fichiers Picture Style à l’appareil photo 17 Enregistrement de la balance des blancs personnelle dans l’appareil photo 18 Réglage et application de la qualité JPEG à l’appareil photo 19 Ajustement et application de la balance des blancs à l’appareil photo 20 Enregistrement des données de correction de l’éclairage périphérique pour l’objectif dans l’appareil photo 20

Vous pouvez définir et appliquer la date/heure sur l’appareil photo, le nom de son propriétaire ainsi que l’avis de droit d’auteur, puis les enregistrer comme informations de prise de vue sur les photos prises.

Cliquez sur le bouton [

 Les paramètres disponibles s’affichent pour l’appareil photo connecté. Reportez-vous à « Paramètres disponibles en fonction du modèle de l’appareil photo » (Description ci-dessous) pour de plus amples détails. Reportez-vous à la p.56 pour obtenir une liste des fonctions de la fenêtre de capture.

Paramètres disponibles en fonction du modèle de l’appareil photo

 Reportez-vous au site Web de Canon pour de plus amples détails sur la mise à jour du firmware.

1 * Fonction Vidéo disponible uniquement pour 5D Mk II 500D . *2 Lorsque l’auteur ou l’avis de droit d’auteur défini ne s’affiche pas en entier, déplacez le curseur sur l’élément de réglage affiché pour afficher toutes les informations saisies sous la forme d’un menu contextuel.

Picture Styles, la balance des blancs personnelle, la qualité d’enregistrement des images JPEG et l’ajustement de la balance des blancs.

Cliquez sur le bouton [

 Permet d’ajuster la balance des blancs, comme vous le feriez directement sur l’appareil photo (p.20). Enregistrement des données de correction de l’éclairage périphérique

Reportez-vous à la p.56 pour obtenir une liste des fonctions de la fenêtre de capture.

 Vous pouvez enregistrer les données de correction de l’éclairage périphérique pour l’objectif sur l’appareil photo ou effacer les données déjà enregistrées sur l’appareil photo (p.20).

Editor (logiciel de création de fichiers Picture Style) (ci-après PSE) et sauvegardés sur l’ordinateur en tant que réglages définis par l’utilisateur.

Sélection et application d’un Picture Style à l’appareil photo

1 Cliquez sur [Style d’image].

 Le réglage est appliqué à l’appareil photo et l’affichage revient au [Menu de prise de vue].

[Saturation] et [Teinte couleur] de chaque Picture Style, et les appliquer à l’appareil photo, comme vous le feriez directement sur l’appareil photo.

2 Procédez curseur pour chaque élément.

Pour régler et enregistrer la balance des blancs, démarrez RAW Image Task

à partir de ImageBrowser. Pour de plus amples informations sur RAW Image Task, reportez-vous à « ImageBrowser Mode d'emploi » (manuel électronique au format PDF).

1 Cliquez sur [Bal. blancs perso.].

 Le fichier Picture Style est enregistré dans l’appareil photo.

Styles. Reportez-vous au site Web de Canon pour de plus amples détails sur les fichiers Picture Style.  Les fichiers Picture Style applicables à l’appareil photo se limitent aux fichiers comportant l’extension « .PF2 ».  Pour savoir comment utiliser PSE, reportez-vous à « Picture Style Editor Mode d'emploi » (manuel électronique au format PDF).

Sélectionnez la balance des blancs personnelle à enregistrer et cliquez sur le bouton [Ouvrir].

 La fenêtre de sélection du fichier apparaît.

 Les fichiers de balance des blancs pouvant être enregistrés sur l’appareil photo correspondent aux fichiers comportant l’extension « .WBD ».

Entrez un titre dans le champ de saisie [Titre].

 Vous ne pouvez pas entrer le titre sur

 Sélectionnez une balance des blancs personnelle

( 1Ds Mk III 1D Mk III ) ou une balance des blancs manuelle ( 40D ) enregistrée comme balance des blancs.  Reportez-vous à « Sélection de la balance des blancs » ( 1Ds Mk III 1D Mk III ) ou « Réglage de la balance des blancs » ( 40D ) dans le mode d’emploi accompagnant l’appareil photo pour savoir comment sélectionner la balance des blancs personnelle ou manuelle.

 Sur 40D , le fichier est enregistré comme balance des blancs manuelle.  Pour enregistrer un autre paramètre, répétez les étapes 2 à 5.

6 Cliquez sur le bouton [Fermer].

 L’affichage revient au [Menu de prise de vue].

1 Cliquez sur [Écart Bal].

Enregistrement des données de correction de l’éclairage périphérique pour l’objectif dans l’appareil photo

 La fenêtre [Enregistrer les données de correction d’éclairage périphérique] apparaît. Les objectifs pour lesquels les données de correction sont enregistrées dans l’appareil photo sont cochés.

la catégorie d’objectifs pour laquelle vous

2 Sélectionnez souhaitez enregistrer des données de correction.

Vous pouvez enregistrer les éléments supérieurs de chaque onglet ainsi que tous les éléments des fonctions personnalisées.

l’appareil photo et l’ordinateur, puis

1 Connectez . démarrez EU sur [Paramètres d’appareil photo/Prise de 2 Cliquez vue à distance]. (p.5)  Les noms des objectifs affichés dans la fenêtre [Enregistrer les données de correction d’éclairage périphérique] peuvent être partiellement raccourcis en fonction du type d’objectif.

Réglages de l’appareil photo

Prise de vue à distance

] pour le déplacer.

 [Mon menu] apparaît.

Reportez-vous à la p.55 pour obtenir une liste des fonctions de la fenêtre des réglages de Mon menu.

Fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance 27 Mise au point manuelle 27 Mise au point par autofocus 29 Mise au point au moyen du mode rapide 29 Mise au point au moyen du mode direct 30 Mise au point au moyen du mode direct de détection de visage 31 Contrôle de la profondeur de champ et de l’exposition ... 31 Balance des blancs avec la fenêtre de prise de vue en direct à distance 32 Balance des blancs pour la photographie au flash 32 Réglage de l’alignement horizontal/vertical de l’appareil photo 34 Modification du rapport d’aspect 34

Prises de vue après une durée déterminée 39 Prises de vue en séquence 39 Poses longues 40

En outre, la photo prise est sauvegardée directement sur l’ordinateur et vous pouvez la vérifier au moyen du logiciel lié Digital Photo Professional (ci-après DPP). Cette fonction se révèle très pratique lorsque vous prenez un grand nombre de photos avec cadrage fixe comme dans le cas de photos en studio.

Prise de vue à distance

sur [Paramètres d’appareil photo/Prise de

2 Cliquez vue à distance].

 Le [Menu de configuration] apparaît.

Avec 5D Mk II sélectionnez [Photos uniquement] et [Affichage photos] dans la fenêtre [Réglages fonction visée/vidéo], puis cliquez sur le bouton [OK].

Avec 500D sélectionnez [Actif] et cliquez sur le bouton [OK].

Fenêtre de prise de vue en direct à distance

 L’image prise est transférée sur l’ordinateur et s’affiche dans la fenêtre [Prévisualisation rapide]. Puis, DPP démarre automatiquement.

 La fenêtre [Prévisualisation rapide] qui s’affiche avant le démarrage de DPP vous permet d’examiner rapidement les images prises. Vous pouvez également redimensionner la fenêtre [Prévisualisation rapide].  Vous pouvez afficher/masquer la fenêtre [Prévisualisation rapide] en cliquant sur le bouton [Autres fonctions] de la fenêtre de capture et en sélectionnant [Prévisualisation rapide] sur le menu qui s’affiche.

Réglages de l’appareil photo

Prise de vue à distance

500D ), l’image avec Visée par l’écran s’affiche également sur l'écran LCD de l’appareil photo, pour vous permettre de voir l’image tout en contrôlant l’appareil photo.

 Vous pouvez prendre des photos en utilisant la fenêtre de capture, même si la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance] ne s’affiche pas.  Pour simuler l’exposition (p.31) avec la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance] ou afficher les histogrammes (p.57), réglez la fonction personnalisée [Simulation exposition directe] de l’appareil photo sur [Activée]. Sur 5D Mk II 50D , [Simulation expo.] du menu sur [Activée].  Sur 5D Mk II 50D , vous pouvez également utiliser le verrouillage du miroir avec la prise de vue à distance. (Vous ne pouvez pas prendre de prises de vue d’essai après avoir réglé le verrouillage du miroir.)  Vous pouvez sauvegarder les photos prises sur votre ordinateur et sur la carte mémoire (p.44).  Vous pouvez spécifier le logiciel qui démarre automatiquement lorsque les photos prises à distance sont transféres sur l’ordinateur, entre DPP, ImageBrowser ou tout autre logiciel (p.44).  Reportez-vous à la p.57 pour obtenir une liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance.  Reportez-vous à la p.58 pour obtenir une liste des fonctions de la fenêtre d’affichage zoom.

Ces pages décrivent les fonctions disponibles sur la fenêtre de prise de vue en direct à distance, notamment la vérification des réglages de l’appareil photo et la mise au point sur le sujet depuis l’écran de l’ordinateur.

Mise au point manuelle

Vous pouvez effectuer manuellement la mise au point en regardant l’image agrandie dans la fenêtre de prise de vue en direct à distance.

Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur < AF >.

 Double-cliquez sur l’image dans la fenêtre [Affichage Zoom] pour revenir à la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].  Vous pouvez cocher [200%] pour visualiser la portion sélectionnée avec un agrandissement de 200 %.

Vous pouvez également effectuer la mise au point en utilisant une des touches du clavier.

 Vous pouvez passer de la sélection automatique à la sélection manuelle du collimateur autofocus en cliquant sur [T] dans [

].  Avec la sélection automatique, tous les collimateurs autofocus sont automatiquement sélectionnés.  Les collimateurs autofocus apparaissent.  Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage des collimateurs autofocus en cliquant sur le bouton [ ].

 Vous pouvez également double-cliquer sur un collimateur autofocus pour effectuer la mise au point automatique.  Pour annuler la mise au point automatique, cliquez sur le bouton [OFF].

Mise au point au moyen du mode direct

glisser le cadre d’affichage agrandi pour le déplacer 2 Faites sur l’emplacement que vous souhaitez mettre au point.

 La mise au point automatique est effectuée.

 Une fois la mise au point obtenue, l’appareil photo émet un bip sonore et le collimateur autofocus devient vert.  Si la mise au point échoue, le collimateur autofocus devient rouge.

Réglages de l’appareil photo

Prise de vue à distance

Il est possible de contrôler la profondeur de champ et l’exposition dans la fenêtre de prise de vue en direct à distance.

Cliquez sur le bouton [ON].

 S’il y a un autre visage que le visage détecté par l’appareil photo, un nouveau collimateur autofocus apparaît lorsque vous déplacez le curseur sur l’emplacement de l’autre visage. Si vous cliquez sur cet emplacement, le nouveau collimateur autofocus est sélectionné.  Il est possible de basculer entre l’affichage et le masquage du collimateur autofocus en cliquant sur le bouton [ ].

 Si la mise au point échoue, le collimateur autofocus devient rouge.  Si l’appareil photo est dans l’incapacité de détecter un visage, le collimateur autofocus se fige au centre pour effectuer la mise au point.

Vous pouvez modifier la balance des blancs d’une image dans la fenêtre de prise de vue en direct à distance et enregistrer la balance des blancs modifiée dans l’appareil photo.

Lorsque vous prenez des photos au flash pour lesquelles le sujet n’est éclairé que pour un instant, vous pouvez effectuer une prise de vue d’essai dans les mêmes conditions que la prise réelle et ajuster la balance des blancs dans la fenêtre [Prise de vue d’essai] d’après l’image de la prise de vue d’essai.

Par ailleurs, vous pouvez effectuer une prise de vue d’essai sans utiliser le flash.

la balance des blancs que vous

1 Sélectionnez souhaitez appliquer à l’image.

 L’image prise est affichée dans la fenêtre [Prise de vue d’essai].

[Fenêtre de prise de vue en direct à distance].

2 Cochez [Appliquer aux photos prises].

 L’image d’essai n’est pas enregistrée. Pour l’enregistrer, cliquez sur le bouton [ ].  Pour fermer la fenêtre [Prise de vue d’essai], cliquez sur le bouton [Fermer].

1 Cliquez sur le bouton [

] et sélectionnez le rapport d’aspect.

 Dans la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance], les lignes verticales du rapport d’aspect sélectionné s’affichent.

Même lorsque la prise de vue à distance est réglée, vous pouvez utiliser directement l’appareil photo et prendre des photos, comme vous le feriez si vous n’utilisiez que l’appareil photo. En outre, étant donné que les photos prises sont sauvegardées sur le disque dur de l’ordinateur, vous n’avez pas à vous inquiéter de la capacité de la carte mémoire lorsque vous prenez un grand nombre de photos.

Affichez la fenêtre de capture (p.24).

1 sur le bouton de prise de vue de l’appareil

2 Appuyez photo et prenez la photo.  Les photos prises sont transférées sur l’ordinateur, DPP démarre automatiquement et les photos prises s’affichent.

5D Mk II en direct sur l'écran LCD de l’appareil photo et utiliser l’appareil photo.

Enregistrement de vidéos

Vous pouvez commander l’appareil photo depuis EU et filmer des vidéos depuis l’écran de votre ordinateur. 5D Mk II

1 Préparez l’appareil pour la prise de vue avec Visée par l’écran.

] en bas à gauche de la

6 Cliquez [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].

 Procédez comme indiqué aux étapes 1 à 3 de « Prise de vue en direct à distance » (p.24).

7 Cliquez sur le bouton [

] et commencez à filmer.

] et la durée d’enregistrement s’affichent en bas à gauche de la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].

Durée d’enregistrement

 La fenêtre [Réglages fonction visée/vidéo] apparaît.

[Fenêtre de prise de vue en direct à distance] apparaît.

2  Lorsque vous fermez la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance], les noms de fichier des données d’images prises en mode vidéo (vidéo/ photo) apparaissent sous la forme d’une liste. Après avoir spécifié le [Dossier de destination] et le [Nom du fichier], cliquez sur le bouton [OK] dans la fenêtre. Les données d’image seront téléchargées depuis la carte mémoire de l’appareil photo vers l’ordinateur. Les données d’image dont le nom de fichier n’est pas coché ne seront pas téléchargées. Plus tard, consultez la méthode décrite sur p.6 à p.9 de ce mode d’emploi pour télécharger les données d’image depuis la carte mémoire de l’appareil photo vers l’ordinateur.

En outre, lorsque vous utilisez l’appareil photo pour filmer des vidéos avec la prise de vue en direct à distance, cliquez sur le bouton [

[Réglages fonction visée/vidéo] et affichez la fenêtre [Réglages fonction visée/vidéo] avant de procéder au réglage.

Faites la mise au point (p.27, p.29).

] en bas à gauche de la 5 Cliquez [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].

Réglages de l’appareil photo

Prise de vue à distance

] et la durée d’enregistrement s’affichent en bas à gauche de la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance].

Durée d’enregistrement

] pour arrêter de filmer.

 Lorsque vous fermez la [Fenêtre de prise de vue en direct à distance], les noms de fichier des données d’images prises en mode vidéo (vidéo/photo) apparaissent sous la forme d’une liste. Après avoir spécifié le [Dossier de destination] et le [Nom du fichier], cliquez sur le bouton [OK] dans la fenêtre. Les données d’image seront téléchargées depuis la carte mémoire de l’appareil photo vers l’ordinateur. Les données d’image dont le nom de fichier n’est pas coché ne seront pas téléchargées. Plus tard, consultez la méthode décrite sur p.6 à p.9 de ce mode d’emploi pour télécharger les données d’image depuis la carte mémoire de l’appareil photo vers l’ordinateur.

Prise de vue à distance

Vous pouvez prendre automatiquement une photo après l’écoulement de la période indiquée.

1 Affichez la fenêtre de capture .

2 Cliquez sur le bouton [ ]. le temps d’attente et cliquez sur le bouton 3 Saisissez [Démarrer]. (p.24) 1 Affichez la fenêtre de capture . 2 Cliquez sur le bouton [ ]. 3 Cochez [Déclenchement de prises à intervalle]. l’intervalle entre les prises de vue et le 4 Saisissez nombre de prises.

Le nombre de prises de vue possibles à intervalles donnés dépend de l’espace libre sur le disque dur de l’ordinateur.

 Saisissez une valeur entre 0 seconde et 99 minutes 59 secondes

(par incrément d’1 seconde).  La photo est prise après l’écoulement de la période indiquée.

Dans ce cas, définissez un intervalle plus long entre les prises et prenez à nouveau les photos.

[BULB] dans la fenêtre de capture ou sur l’appareil photo.

 Saisissez une valeur entre 5 secondes et 99 minutes 59 secondes (par incrément d’1 seconde).

Vous pouvez démarrer/arrêter la pose longue sans régler la durée d’exposition en cliquant sur le bouton [

Dossier de destination 43

Noms de fichier 43 Télécharger des images 44 Prise de vue à distance 44 Logiciel lié 44

les réglages requis, puis cliquez sur le 2 Renseignez bouton [OK].

 Lorsque [Afficher l’écran [Permet de sélectionner et de télécharger des images]] est sélectionné dans [Action au démarrage], la fenêtre de visualisation (p.7) apparaît.

 Lorsque [Afficher l’écran [Paramètres d’appareil photo/Prise de vue à distance]] est sélectionné dans [Action au démarrage], la fenêtre de capture (p.11) apparaît.  Lorsque [Exécuter [Commence à télécharger les images]] est sélectionné dans [Action au démarrage], la boîte de dialogue [Sauvegarder le fichier] (p.6) apparaît et le téléchargement des images sur l’ordinateur commence. Après le téléchargement de toutes les images, DPP démarre automatiquement et les images téléchargées sont affichées dans la fenêtre principale de DPP.  Si vous cochez [Mise hors tension automatique], la fonction d’extinction automatique de l’appareil photo sera activée. Si vous décochez la case, la fonction d’extinction automatique restera désactivée, même si vous la réglez directement sur l’appareil photo (uniquement lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur).  Si vous cochez [Enregistrer le logiciel d’association WFT dans Élément de connexion], celui-ci est ajouté aux éléments de connexion affichés lorsque l’onglet [Accessoires] est sélectionné dans la fenêtre principale.

Vous pouvez indiquer le nom de fichier des photos téléchargées de votre appareil photo ou des photos prises à distance.

 Après avoir coché [Télécharger l’image], [Prise de vue à distance] ou [Observer le dossier], un sous-dossier est créé lorsque la fonction cochée est utilisée.

 Vous pouvez sélectionner la convention de nommage pour le sous-dossier créé dans le menu déroulant. Vous pouvez personnaliser la convention de nommage pour les sous-dossiers en cliquant sur le bouton [Personnalisation].

 Avant de donner un nom de fichier à une photo, sélectionnez la convention de nommage pour le fichier dans le menu déroulant.

(Si vous sélectionnez [Ne pas modifier], les images sont enregistrées avec le nom de fichier défini sur l’appareil photo.) Vous pouvez personnaliser la convention de nommage pour les fichiers en cliquant sur le bouton [Personnalisation].  Vous pouvez spécifier des caractères de préfixe, le nombre de chiffres pour les numéros de série et le numéro de début pour chaque nom de fichier.

Vous pouvez sélectionner, dans le menu déroulant, le logiciel lié à démarrer lorsque les photos sont téléchargées de l’appareil photo ou lorsque les photos sont prises à distance. Vous pouvez également enregistrer un logiciel d’un autre fabricant comme logiciel lié en cliquant sur le bouton [Paramètres].

[Paramètres], vous pouvez spécifier le type d’images à mettre en ligne au démarrage du logiciel lié d’un autre fabricant.

Un index est fourni à la fin du chapitre pour que vous puissiez facilement retrouver les informations que vous cherchez.

Fonction Observer le dossier (Fonction disponible avec le WFT-E2, E3 ou E4) 48 Fonctions disponibles avec les accessoires 49 Structure des dossiers et noms de fichier sur la carte mémoire 50 Désinstallation du logiciel 50 Insertion de la fiche dans l’appareil 51 Liste des fonctions de la fenêtre principale 52 Liste des fonctions de la fenêtre de visualisation 53 Liste des fonctions de la fenêtre Enregistrer les données de correction d’éclairage périphérique 54 Liste des fonctions de la fenêtre des réglages de Mon menu 55 Liste des fonctions de la fenêtre de capture 56 Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance 57 Liste des fonctions de la fenêtre d’affichage zoom 58 Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue d’essai 59 Index 60 À propos de ce mode d’emploi 61 Information sur les marques mentionnées 61

Pour plus de renseignements sur la façon de se connecter et de spécifier les paramètres d’administrateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur Macintosh ou au mode d’emploi de

EU et l’appareil photo ne communiquent pas

 EU ne fonctionnera pas correctement sur un ordinateur dont la configuration système ne satisfait pas à la configuration requise. Utilisez EU sur un ordinateur dont la configuration système est compatible avec la configuration requise (p.2).  Insérez la fiche du câble d’interface à fond dans la prise. Les connexions lâches peuvent occasionner des défaillances ou des anomalies de fonctionnement (p.5).  Vérifiez que le commutateur d’alimentation de l’appareil photo est placé sur < ON > (p.5).  EU et l’appareil photo risquent de ne pas communiquer normalement avec un câble autre que le câble d’interface Canon 54

 conçu exclusivement pour les appareils photo EOS DIGITAL (p.5).

 Si EU ne démarre pas après avoir effectué les instructions données, il se peut que le fichier des préférences du logiciel soit altéré. Fermez tous les programmes, débranchez le câble d’interface de l’ordinateur, supprimez le fichier Préférences altéré du dossier [Préférences] et redémarrez EU.

Supprimez le fichier Préférences ci-dessous du disque dur à l’endroit où le système est installé X le dossier [Utilisateurs] X le dossier pour l’utilisateur connecté X le dossier [Bibliothèque] X le dossier [Préférences]. Préférences com.canon.EOS Utility 2.plist (autre que la souris ou le clavier) de votre ordinateur.

 Si vous n’effectuez aucune opération pendant que l’appareil photo et l’ordinateur sont connectés, selon le système informatique, un message de confirmation peut apparaître à l’écran vous demandant si vous souhaitez continuer à communiquer avec l’appareil photo. Si vous n’effectuez aucune opération pendant l’affichage de ce message, la communication avec l’appareil photo s’interrompt et EU se ferme. Le cas échéant, placez le commutateur d’alimentation de l’appareil sur < OFF >, puis à nouveau sur < ON > et redémarrez EU.

 Ne mettez pas l’ordinateur en veille lorsqu’il est connecté à l’appareil photo. Si l’ordinateur passe en mode veille, ne déconnectez jamais le câble d’interface tant que l’ordinateur est dans ce mode. Réveillez toujours l’ordinateur pendant qu’il est encore connecté à l’appareil photo. Selon le type d’ordinateurs, débrancher le câble d’interface pendant que l’ordinateur est en mode veille peut l’empêcher de se réveiller correctement. Référez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur pour plus de renseignements sur le mode veille.

Les photos prises à distance avec EU ne s’affichent pas dans DPP

 Dans Digital Photo Professional, sélectionnez le menu [Outils] X [Synchro dossier avec EOS Utility].

Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant le WFT-E2, E3 ou E4 pour son réglage.

 Vous pouvez spécifier le dossier de destination d’enregistrement des photos prises défini dans le WFT-E2, E3 ou E4.

 DPP démarre et les images sauvegardées dans le dossier spécifié à l’étape 3 s’affichent.

Vous ne pouvez pas spécifier les mêmes dossiers aux étapes 2 et 3.

Vous pouvez spécifier le logiciel associé à démarrer à l’étape 5, entre DPP, ImageBrowser ou tout autre logiciel (p.44).

Fonctions disponibles avec les accessoires

Si vous possédez le transmetteur sans fil WFT-E2, E3 ou E4 (vendu séparément), vous pouvez démarrer le logiciel de l’accessoire mentionné précédemment à partir de EU. Et vous pouvez également démarrer Picture Style Editor (logiciel de création de fichiers Picture Style) à partir de EU. Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque accessoire pour savoir comment utiliser son logiciel. Reportez-vous à la p.17 pour les fichiers Picture Style.

Cliquez sur le logiciel que vous souhaitez démarrer.

Les images prises avec l’appareil photo sont enregistrées dans le dossier [DCIM] de la carte mémoire, avec la structure des dossiers et les noms de fichier suivants. Reportez-vous aux points suivants lorsque vous copiez des images sur l’ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte.

 Avant de commencer la désinstallation du logiciel, fermez tous les programmes en cours.

 Pour désinstaller le logiciel, connectez-vous avec le compte utilisé lors de l’installation.  Lorsque vous avez déplacé les dossiers et le logiciel à supprimer vers la Corbeille, sélectionnez le menu [Finder] X [Vider la Corbeille] et videz la Corbeille. Vous ne pouvez pas réinstaller le logiciel avant d’avoir vidé la Corbeille.

xxxCANON Nom de fichier

Type de fichier ****YYYY.JPG Fichier d’image JPEG ****YYYY.CR2 Fichier d’image RAW ****YYYY.MOV Fichier de vidéo MOV  Le suffixe « YYYY » des noms de fichier représente un nombre entre 0001 et 9999.

1 Affichez le dossier où est enregistré le logiciel.

 Ouvrez le dossier [Canon Utilities].

Lorsque Adobe RVB est spécifié, les noms de fichier des photos prises avec l’appareil photo comportent un trait de soulignement

« _ » à l’emplacement du premier caractère.

 Le préfixe « xxx » des noms de dossier représente un nombre entre 100 et 999.

 Pour les appareils photo de la série 1D, la structure des dossiers pour les cartes CF et les cartes SD est identique.  Lorsque vous spécifiez des paramètres DPOF sur l’appareil photo, un dossier [MISC] est créé. Les fichiers qui gèrent les paramètres DPOF sont sauvegardés dans le dossier [MISC].  Un fichier de miniatures correspond à un fichier enregistré sous le même nom que la vidéo et comprenant des informations sur la prise de vue. Pour visionner une vidéo sur l’appareil photo, le fichier vidéo et le fichier de miniatures sont tous deux nécessaires.

glisser le dossier [EOS Utility] vers la

1 Retirez le capuchon.

2 Fixez le capuchon sur la vis de fixation.

 Branchez la fiche avec le symbole < l’appareil photo.

Change de support d’enregistrement

Icône de bracketing

Affiche la fenêtre des préférences

Mon menu (6 éléments maximum)

Tous les éléments pouvant être appliqués à Mon menu

Prise de vue à distance

Ferme la fenêtre des réglages de Mon menu Index

Liste des fonctions de la fenêtre de capture

Balance des blancs Mode de mesure

Fait pivoter l’image prise*1

Bouton de prise de vue*4 (p.26) Sélecteur AF/MF (mise au point automatique/manuelle)*5 Destination d’enregistrement des images prises Vitesse d’obturation Ouverture Affiche la fenêtre de prise de vue avec retardateur (p.39, p.40)

Affiche/masque la fenêtre [Prévisualisation rapide]

Affiche la fenêtre [Prise de vue d’essai] (p.32, p.59)

Affiche la fenêtre des préférences (p.42)

Affiche la fenêtre principale (p.52)

*1 Chaque fois que vous cliquez sur le bouton, la photo prise pivote de 90 degrés.

Pour activer cette fonction, cochez [Pivoter l’image] dans la fenêtre [Prise de vue à distance] (p.44) des préférences. 2 * Lorsque vous utilisez la batterie, le niveau de charge s’affiche. *3 Vous pouvez sélectionner comme destination d’enregistrement pour les photos prises : l’ordinateur uniquement ou l’ordinateur et la carte mémoire insérée dans l’appareil. En mode vidéo, elles sont seulement enregistrées sur la carte mémoire dans l’appareil photo.

500D , lorsque le sélecteur AF/MF est placé sur [AF], la mise *4 Sur 5D Mk II au point automatique (AF) et l’exposition automatique (AE) s’effectuent lorsque le curseur est placé sur le bouton de prise de vue. 5 50D 500D . Même lorsqu’il est placé sur [MF], * Affiché uniquement sur 5D Mk II « AF » apparaît dans les informations de prise de vue pour la photo prise. Pour désactiver ce bouton, réglez < A-DEP > comme mode de prise de vue de l’appareil photo.

Contrôle de l’objectif (p.28) Contrôle la profondeur de champ (p.31)

Collimateur autofocus

Affiche/masque les commandes 1

Contrôle de l’objectif (p.28) Contrôle la profondeur de champ (p.31) Mode d’affichage* Conserve l’affichage de la fenêtre d’affichage zoom

Déplace la position d’affichage

Affiche/masque les commandes 1

Déplace la position d’affichage

Affiche la fenêtre de capture (p.56)

Fait pivoter l’image

Revient à la fenêtre de prise de vue en direct à distance

Déplace la position d’affichage

* Si vous cliquez sur le bouton [ ], vous obtiendrez une qualité adaptée à la mise au point à partir de l'écran LCD de l’appareil photo ; si vous cliquez sur le bouton [ ], vous obtiendrez une qualité adaptée à la mise au point à partir de l’ordinateur.

Liste des fonctions de la fenêtre de prise de vue d’essai

Application des fichiers Picture Style 17

B Balance des blancs pour la photographie au flash (Prise de vue en direct à distance) 32

C Configuration système requise 2

Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 5 Contrôle la profondeur de champ et de l’exposition (Prise de vue en direct à distance) 31

D Définition des préférences 42

Paramètres de base 42 Paramètres de la prise de vue à distance 44 Paramètres de téléchargement des images 44 Paramètres des noms de fichier 43 Paramètres du dossier de destination 43 Paramètres du logiciel lié 44 Démarrage de EOS Utility 5 Désinstallation du logiciel 50

E Enregistrement de vidéos 36

Enregistrement des données de correction de l’éclairage périphérique pour l’objectif 20

F Fenêtre d’affichage zoom 28, 58

Fenêtre d’enregistrement des données de correction d’éclairage périphérique 54 Fenêtre de capture 56 Menu de configuration 12 Menu de prise de vue 14 Mon menu 22

Fenêtre de prise de vue d’essai 59

Fenêtre de prise de vue en direct à distance 26, 57 Fenêtre de visualisation 7, 53 Fenêtre des réglages de Mon menu 22, 55 Fenêtre principale 52 Fermeture de EOS Utility 9 Fonction disponible avec le transmetteur sans fil WFT-E2, E3 ou E4 48 Fonction disponible avec le WFT-E2, E3 ou E4 48 Fonctions de la fenêtre de prise de vue en direct à distance 27 Balance des blancs pour la photographie au flash 32 Contrôle de la profondeur de champ et de l’exposition 31 Mise au point en Mode direct de détection de visage 31 Mise au point automatique (Par autofocus) 29 Mise au point en Mode direct 30 Mise au point en Mode rapide 29 Mise au point manuelle 27 Modification de la balance des blancs sur la fenetre de prise de vue en direct a distance 32 Modification du rapport d’aspect 34 Réglage de l’alignement horizontal de l’appareil photo 34 Réglage de l’alignement vertical de l’appareil photo 34

Mise au point automatique (Par autofocus) (Prise de vue en direct à distance) 29

Mise au point en Mode direct (Prise de vue en direct à distance) 30 Mise au point en Mode direct de détection de visage (Prise de vue en direct à distance) 31 Mise au point en Mode rapide (Prise de vue en direct à distance) 29 Mise au point manuelle (Prise de vue en direct à distance) 27 Mise au point par autofocus 29 Modification de la balance des blancs sur la fenetre de prise de vue en direct a distance (Prise de vue en direct à distance) 32

Paramètres de la prise de vue à distance (Préférences)

Paramètres de téléchargement des images (Préférences) Paramètres des noms de fichier (Préférences) Paramètres du dossier de destination (Préférences) Paramètres du logiciel lié (Préférences) Poses longues Prise de vue en direct à distance Prise de vue en utilisant directement l’appareil photo Prises de vue après une durée déterminée Prises de vue en séquence

44 Réglage de l’Avis de droit d’auteur pour l’image Réglage de la qualité JPEG Réglage des Picture Styles Réglage du nom du propriétaire de l’appareil photo Réglage du nom du propriétaire de l’appareil photo, de l’avis de droit d’auteur et de la date/heure Réglages de Mon menu

À propos de ce mode d’emploi

 Il est interdit de reproduire sans permission, en tout ou en partie, le contenu de ce mode d’emploi.  Canon se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications du logiciel et le contenu de ce mode d’emploi.  Il se peut que les écrans et éléments affichables du logiciel imprimés dans ce mode d’emploi diffèrent légèrement de ceux du véritable logiciel.  Le contenu de ce mode d’emploi a été minutieusement revu. Si vous y remarquez toutefois erreur ou omission, veuillez contacter le service d’assistance Canon.  Veuillez noter que nonobstant la mention ci-dessus, Canon n’assume aucune responsabilité quant au résultat du fonctionnement du logiciel.

Information sur les marques mentionnées

34 34  Il est possible que d’autres noms et produits non mentionnés cidessus soient des marques déposées ou des marques commerciales de leurs entreprises respectives.

T Téléchargement d’images avec un lecteur de carte 9

Téléchargement d’images sélectionnées 7 Téléchargement de toutes les images en une seule opération 6