RT0700C MAKITA

RT0700C - Défonceuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT0700C MAKITA au format PDF.

Page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : RT0700C

Catégorie : Défonceuse

Intitulé Description
Type de produit Défonceuse
Caractéristiques techniques principales Défonceuse compacte avec moteur de 710 W
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 30 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 15 cm
Poids 1,6 kg
Compatibilités Compatible avec divers accessoires de défonçage
Tension 230 V
Puissance 710 W
Fonctions principales Défonçage, fraisage, rainurage
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des filtres et des pièces mobiles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées chez les revendeurs agréés
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, poids léger pour une manipulation aisée

FOIRE AUX QUESTIONS - RT0700C MAKITA

Comment changer la fraise sur la MAKITA RT0700C ?
Pour changer la fraise, débranchez la machine, puis utilisez la clé de service fournie pour dévisser l'écrou de la fraise. Retirez la fraise usagée et insérez la nouvelle fraise. Serrez l'écrou avec la clé.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée, que l'interrupteur est en position 'ON' et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment régler la vitesse de la MAKITA RT0700C ?
La vitesse peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle de vitesse variable situé sur le dessus de la machine. Tournez le bouton pour ajuster la vitesse en fonction du matériau que vous travaillez.
Quels types de fraises puis-je utiliser avec la MAKITA RT0700C ?
La MAKITA RT0700C est compatible avec des fraises de 6 mm et 8 mm. Assurez-vous de choisir des fraises adaptées à votre projet.
Comment nettoyer et entretenir ma MAKITA RT0700C ?
Après chaque utilisation, nettoyez la machine avec un chiffon sec pour enlever la poussière. Vérifiez régulièrement les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire. Ne jamais immerger la machine dans l'eau.
Que faire si la fraise s'arrête pendant l'utilisation ?
Si la fraise s'arrête, vérifiez si la machine a surchauffé. Laissez-la refroidir avant de la redémarrer. Assurez-vous également que la fraise n'est pas bloquée par des débris.
Quelle est la puissance de la MAKITA RT0700C ?
La MAKITA RT0700C dispose d'une puissance nominale de 710 W, ce qui la rend adaptée pour une variété de tâches de fraisage.

Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT0700C - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT0700C de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI RT0700C MAKITA

FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Partie saillante de la fraise

Embase de l’outil Echelle de réglage Levier de verrouillage Vis de réglage Écrou hexagonal Interrupteur Côté OFF (O) Côté ON ( I ) Cadran de réglage de la vitesse Serrer Desserrer Immobiliser Blocage de l’arbre Pièce à travailler Sens de rotation de la fraise Vu depuis le haut de l’outil Avance de l’outil Guide parallèle Plaque de protection de l’embase Vis Tournevis Fraise rectiligne Embase Gabarit Distance (X) Guide à gabarit 10

28 Plaque de protection de l’embase

29 Boulon 30 Support de guide 31 Écrou à oreilles 32 Vis de serrage (A) 33 Trou de centrage 34 Clou 35 Vis de serrage (A) 36 Vis de réglage 37 Vis de serrage (B) 38 Guide d’affleurage 39 Fraise 40 Galet du guide 41 Vis de serrage 42 Plaque de protection de l’embase 43 Vis 44 Poulie 45 Écrou de mandrin 46 Cône de mandrin 47 Clé 48 Courroie 49 Levier de verrouillage 50 Embase décalée 51 Clé hexagonale 52 Plaque d’embase décalée 53 Section supérieure de l’embase décalée

SPÉCIFICATIONS GEA010-1

RT0700C Capacité de pince6 mm, 8 mm 1/4” ou 3/8” Vitesse à vide (min-1) 10 000 – 30 000 Longueur totale 200 mm Poids net 1,8 kg Niveau de sécurité /II • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Les spécifications peuvent varier suivant les pays. • Poids selon la procédure EPTA 01/2003 ENE010-1

L’outil est conçu pour l’affleurage et le profilage du bois, du plastique et autres matériaux similaires.

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées. Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure. GEB019-4

L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

54 Poignée-manche (accessoire en option)

55 Support de poignée (accessoire en option) 56 Embase de l’affleureuse 57 Poignée-bouton 58 Embase plongeante 59 Manche 60 Bouton 61 Bouton de réglage 62 Levier de verrouillage 63 Indicateur de profondeur 64 Écrou de pose de la tige d’arrêt 65 Bouton d’avance rapide 66 Tige d’arrêt 67 Bloc d’arrêt 68 Boulon de réglage 69 Porte-guide 70 Boulons à oreilles 71 Barre de guidage 72 Boulon à oreilles 73 Diamètre extérieur du guide de gabarit 74 Guide de gabarit 75 Raccord à poussières 76 Vis à oreilles 77 Trait de limite d’usure 78 Bouchon du porte-charbon

Saisissez l’outil électrique par ses surfaces de poigne isolées, car il peut entrer en contact avec le cordon d’alimentation. Un fil sous tension coupé peut mettre sous tension les parties métalliques exposées de l’outil électrique, causant ainsi un choc

électrique chez l’utilisateur. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce sur une surface stable. Si vous la tenez avec la main ou l’appuyez contre une partie du corps, la pièce sera instable et vous risquez d’en perdre la maîtrise. Portez une protection d’oreilles quand vous devez travailler longuement. Maniez les fraises avec soin.

Avant de travailler, vérifiez soigneusement que les fraises ne sont ni fêlées ni endommagées ; si tel est le cas, remplacez-les immédiatement.

Attention aux clous. Avant d’utiliser l’outil, inspectez la pièce et retirez-les tous. Tenez fermement votre outil. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement. Assurez-vous que la fraise ne touche pas la pièce à travailler avant que le contact ne soit mis. Avant de commencer à travailler, laissez tourner l’outil à vide un instant ; assurez-vous qu’il n’y a ni vibration ni ballottement, ce qui indiquerait une fraise mal fixée. Vérifiez toujours le sens de rotation de la fraise et le sens de déplacement de l’outil. Ne laissez pas tourner l’outil non tenu. Ne le mettez en marche qu’une fois bien en mains. Avant de retirer l’outil de la pièce à travailler, coupez toujours le contact et attendez que la fraise soit complètement arrêtée. Ne touchez pas la fraise immédiatement après son arrêt ; elle peut être extrêmement chaude et pourrait vous brûler. Veillez à maintenir le bâti-support à l’écart des diluants, des hydrocarbures et des huiles : le contact avec ces produits peut provoquer des fissures ou des déformations. Utilisez des fraises dont le diamètre de queue est bien adapté à la vitesse de l’outil. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter que la poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériau. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à travailler et à l’outil utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (avec l’usage répété) par un sentiment de confort ou de familiarité avec l’outil, au point de ne pas respecter rigoureusement les consignes de sécurité qui accompagnent l’outil. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peut entraîner une blessure grave.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Interrupteur (Fig. 2)

ATTENTION : • Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que son interrupteur est en position d’arrêt. Pour faire démarrer l’outil, appuyez du côté “ON ( I )” de l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, appuyez du côté “OFF (O)” de l’interrupteur.

Dispositif électronique

Les outils dotés d’un dispositif électronique sont d’utilisation facile, grâce aux fonctions suivantes.

Commande de vitesse constante Commande électronique de la vitesse pour l’obtention d’une vitesse constante. Cela permet d’obtenir une belle finition, car la vitesse de rotation demeure constante même sous une lourde charge de travail. Démarrage en douceur La fonction de démarrage en douceur minimise le choc de démarrage et fait démarrer l’outil graduellement.

Cadran de réglage de la vitesse (Fig. 3)

Vous pouvez modifier la vitesse de l’outil en tournant le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de 1 à 6.

La vitesse augmente lorsque vous tournez le cadran vers le numéro 6, et elle diminue lorsque vous le tournez vers le numéro 1. Cela permet de sélectionner la vitesse idéale pour un traitement optimal du matériau. Autrement dit, vous pouvez régler la vitesse pour qu’elle convienne au type de matériau et au diamètre de la fraise. Reportez-vous au tableau qui indique la relation entre les numéros de réglage, sur le cadran, et la vitesse approximative de l’outil. Numéro

• Si vous utilisez trop longtemps l’outil à vitesse basse de manière continue, il y aura surcharge du moteur et cela causera le dysfonctionnement de l’outil. • Le cadran de réglage de la vitesse ne doit pas être tourné au-delà de 6 et en deçà de 1. Ne le forcez pas à l’extérieur de cette plage, autrement le dispositif de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.

Réglage de la partie saillante de la fraise (Fig. 1)

Pour ajuster la partie saillante de la fraise, desserrez le levier de verrouillage et déplacez l’embase de l’outil vers le haut ou le bas, tel que désiré, en tournant la vis de réglage. Une fois le réglage effectué, serrez bien le levier de verrouillage pour fixer l’embase de l’outil.

NOTE : • Si l’outil n’est pas fixé même une fois le levier de verrouillage serré, serrez l’écrou hexagonal puis serrez le levier de verrouillage.

ASSEMBLAGE ATTENTION :

• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurezvous toujours qu’il est hors tension et débranché.

Pose et dépose de la fraise (Fig. 4 et 5)

ATTENTION : • Ne serrez pas l’écrou de mandrin sans insérer la fraise, autrement le cône de mandrin se cassera. • N’utilisez que les clés fournies avec l’outil. Insérez la fraise à fond dans le cône de mandrin et serrez bien l’écrou de mandrin à l’aide de deux clés ou en appuyant sur le blocage de l’arbre tout en utilisant la clé fournie. Pour retirer la fraise, observez le même processus en sens inverse.

AFFLEURAGE Pour l’embase de l’affleureuse (Fig. 6)

AVERTISSEMENT : • Avant d’utiliser l’outil avec l’embase de l’affleureuse, installez toujours le raccord à poussière sur cette dernière.

Fixez le gabarit sur la pièce, puis placez le guide à copier au contact du gabarit. Déplacez alors l’outil en suivant le gabarit. gabarit glissant sur le côté du gabarit. (Fig. 11)

NOTE : • La pièce coupée aura une taille légèrement différente de celle du gabarit. Laissez la distance (X) entre la fraise et le bord extérieur du guide de gabarit. La distance (X) se calcule à l’aide de l’équation suivante : Distance (X) = (diamètre extérieur du guide de gabarit – diamètre de la fraise) / 2

Guide parallèle (accessoire)

Le guide parallèle guide efficacement l’outil quand on effectue des coupes droites en chanfreinant ou en rainant. (Fig. 12)

Fixez le support de guide au guide parallèle à l’aide du boulon et de l’écrou à oreilles. (Fig. 13) Fixez le guide parallèle à l’aide de la vis de serrage (A). Desserrez l’écrou à oreilles sur le guide parallèle et ajustez la distance entre la fraise et le guide parallèle. À la distance désirée, serrez fermement l’écrou à oreilles. Quand vous coupez, déplacez l’outil en maintenant le guide en appui avec le côté de la pièce à travailler. (Fig. 14)

Poser l’embase de l’outil sur la pièce à travailler sans que la fraise touche quoi que ce soit. Mettez ensuite le contact et attendez que la fraise ait atteint sa pleine vitesse. Déplacez l’outil vers l’avant sur la surface de la pièce à travailler, en maintenant l’embase bien à plat et en progressant doucement jusqu’à l’extrémité du tracé.

Pour l’affleurage de bord, la surface de la pièce à travailler doit se trouver sur la gauche de la fraise dans le sens de progression. (Fig. 7)

Si la distance (A) entre le côté de la pièce à travailler et le tracé est trop grande pour le guide parallèle, ou si ce même côté n’est pas rectiligne, vous ne pouvez pas utiliser ce guide. En ce cas, fixez solidement, à l’aide de serre-joints, une pièce de bois rectiligne à la pièce à travailler et servez-vous en comme de guide au contact de l’embase de l’affleureuse. Déplacez celle-ci dans la direction de la flèche. (Fig. 15)

• Si vous déplacez trop rapidement l’outil vers l’avant, votre entaille risque d’être inégale et vous pouvez endommager la fraise ou le moteur. Si vous le déplacez trop lentement, vous pouvez brûler ou déteriorer l’entaille. La vitesse correcte dépend de la dimension de la fraise, de la nature de la pièce à tailler et de la profondeur de coupe. Avant de commencer, nous vous conseillons donc de faire un essai sur une chute ; cela vous montrera l’allure exacte qu’aura votre entaille et vous permettra de bien vérifier les dimensions de celleci. • Lorsque vous vous servez du support d’affleurage horizontal, du guide parallèle ou du guide à affleurer, veillez à bien l’installer du côté droit de l’outil dans le sens de la progression. Vous pourrez ainsi le maintenir parfaitement contre la pièce que vous taillez. (Fig. 8)

Des tailles circulaires peuvent être réalisées si vous assemblez le guide de coupe rectiligne et la plaque du guide comme sur la Fig. 16 ou 17.

Les rayons min. et max. des tailles circulaires réalisables (les distances entre le centre du cercle et le centre de la fraise) sont les suivants : Min. : 70 mm Max. : 221 mm La Fig. 16 représente la taille de cercles de 70 mm à 121 mm de rayon. La Fig. 17 représente la taille de cercles de 121 mm à 221 mm de rayon.

• Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre difficile le contrôle de l’outil ; quand vous rainez, limitez donc votre profondeur de taille à 3 mm par passage. Pour des rainures d’une profondeur supérieure, opérez en plusieurs passages et en approfondissant progressivement.

Le guide à copier comporte un manchon au travers duquel passe la fraise ; le bord extérieur de ce manchon va se placer en appui contre le gabarit. (Fig. 9)

Desserrez les vis, et retirez la plaque de protection de l’embase. Placez le guide à copier dans le trou central, et reposez la plaque de protection avec ses vis. (Fig. 10)

• Les cercles d’un rayon compris entre 172 mm et 186 mm ne peuvent pas être taillés avec ce guide. Alignez le trou de centrage du guide de coupe rectiligne sur le centre du cercle à tailler. Enfoncez un clou de diamètre inférieur à 6 mm pour assurer le guide en place. Faites pivoter l’outil autour du clou en le tournant vers la droite (sens des aiguilles d’une montre). (Fig. 18)

Guide d’affleurage (accessoire en option)

Le guide d’affleurage permet d’effectuer aisément affleurage ou tailles courbes des bois de placage pour mobilier, etc. Le galet du guide suit la courbure et assure une coupe parfaite. (Fig. 19)

Installez le guide d’affleurage sur l’embase à l’aide de la vis de serrage (A). Relâchez la vis de serrage (B) et ajustez la distance entre la fraise et le guide d’affleurage en tournant la vis de réglage (1 mm par tour). Une fois obtenue la bonne distance, bloquez la vis de serrage (B) afin d’assurer en place le guide d’affleurage. (Fig. 20)

Quand vous coupez, déplacez l’outil avec le galet du guide courant sur le côté de la pièce à travailler. (Fig. 21)

L’embase inclinable (accessoire en option) est pratique pour le chanfreinage. (Fig. 22)

Placez l’outil sur l’embase inclinable et fermez le levier de verrouillage en laissant saillir la longueur de fraise désirée. En fonction de l’angle désiré, serrez les vis de serrage sur les côtés. Serrez fermement un panneau rectiligne sur la pièce à travailler et utilisez-le comme guide contre l’embase de l’affleureuse. Faites avancer l’outil dans le sens de la flèche.

Desserrez les vis et retirez la section supérieure de l’embase décalée. Mettez de côté la section supérieure de l’embase décalée. (Fig. 33)

Montez l’embase de l’affleureuse avec quatre vis et le support de poignée (accessoire en option) avec deux vis sur la plaque d’embase décalée. Vissez une poignée-manche (accessoire en option) sur le support de poignée. (Fig. 34) Une autre utilisation consiste à poser sur le support de poignée la poignée-bouton retirée d’une embase plongeante (accessoire en option). Pour poser la poignéebouton, mettez-la en place sur le support de poignée et fixez-la à l’aide d’une vis. (Fig. 35)

Lors de l’utilisation comme défonceuse uniquement avec une embase plongeante

(accessoire en option) ATTENTION : • Lors de l’utilisation de l’outil en tant que défonceuse, tenez-le fermement à deux mains.

Plaque de protection de l’embase retirée de l’embase inclinable (accessoire en option)

Il est possible de remplacer l’embase circulaire de l’affleureuse par une embase carrée, en montant sur l’embase de l’affleureuse la plaque de protection qui a été retirée de l’embase inclinable. Pour une autre application, retirez la plaque de protection de l’embase inclinable, en desserrant et retirant les quatre vis. (Fig. 23)

Pour utiliser l’outil en tant que défonceuse, posez-le sur une embase plongeante (accessoire en option) en l’appuyant complètement vers le bas. (Fig. 36)

Suivant le type de travail à effectuer, vous pouvez utiliser la poignée-bouton ou la poignée-manche (accessoire en option). (Fig. 37)

Montez ensuite la plaque de protection sur l’embase de l’affleureuse.

Vissez ensuite la poignée-manche sur l’embase.

Embase décalée (accessoire en option)

(1) L’embase décalée (accessoire en option) est pratique pour le travail effectué dans les emplacements

étroits, tels que les coins. (Fig. 24 et 25) Avant de poser l’outil sur l’embase décalée, retirez l’écrou de mandrin et le cône de mandrin en desserrant l’écrou de mandrin. (Fig. 26) Posez la poulie sur l’outil en appuyant sur le blocage de l’arbre et en serrant bien la poulie à l’aide d’une clé. (Fig. 27) Mettez le cône de mandrin en place et vissez l’écrou de mandrin sur l’embase décalée, tel qu’illustré sur la figure. (Fig. 28) Montez l’outil sur l’embase décalée. (Fig. 29) Mettez une extrémité de la courroie sur la poulie à l’aide d’un tournevis, et assurez-vous que la courroie, sur toute sa largeur, recouvre parfaitement la poulie. (Fig. 30) Fixez à l’aide du levier de verrouillage sur l’embase décalée. (Fig. 31) Pour poser la fraise, faites basculer l’outil avec l’embase décalée sur le côté. Insérez la clé hexagonale dans l’orifice de l’embase décalée. En maintenant la clé hexagonale dans cette position, insérez la fraise dans le cône de mandrin sur l’arbre de l’embase décalée, par le côté opposé, et serrez bien l’écrou de mandrin à l’aide d’une clé. Pour retirer la fraise lors de son remplacement, effectuez la procédure inverse. (2) Pour plus de stabilité, l’embase décalée (accessoire en option) peut aussi être utilisée avec l’embase de l’affleureuse et un support de poignée (accessoire en option). (Fig. 32)

Pour utiliser la poignée-manche (accessoire en option), desserrez la vis et retirez la poignée-bouton. (Fig. 38)

Ajustez la profondeur de coupe lorsque vous utilisez l’embase plongeante (accessoire en option) Mettez l’outil sur une surface plane. Desserrez le levier de verrouillage et abaissez le corps de l’outil jusqu’à ce que la fraise vienne tout juste en contact avec la surface plane. Serrez le levier de verrouillage pour verrouiller le corps de l’outil. (Fig. 39) Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre l’écrou de pose de la tige d’arrêt. Abaissez la tige d’arrêt jusqu’à ce qu’elle touche le boulon de réglage. Alignez l’indicateur de profondeur sur la graduation “0”. La profondeur de coupe est indiquée sur l’échelle par l’indicateur de profondeur. Tout en appuyant sur le bouton d’avance rapide, soulevez la tige d’arrêt jusqu’à la profondeur de coupe désirée. Vous pouvez régler finement la profondeur en tournant le bouton de réglage (1 mm par tour). En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de pose de la tige d’arrêt, vous pouvez serrer fermement la tige d’arrêt. Une profondeur de coupe prédéfinie peut alors être obtenue en desserrant le levier de verrouillage puis en abaissant le corps de l’outil jusqu’à ce que la tige d’arrêt touche le boulon de réglage hexagonal du bloc d’arrêt. Pendant l’utilisation, tenez toujours l’outil fermement par ses deux poignées. Mettez l’embase de l’outil sur la pièce à travailler, sans mettre la fraise en contact avec quoi que ce soit. Mettez ensuite le contact et attendez que la fraise ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez le corps de l’outil et déplacez l’outil vers l’avant à la surface de la pièce, en gardant l’embase de l’outil à plat et en la faisant avancer doucement jusqu’à ce que la coupe soit terminée. Pour l’affleurage de bord, la surface de la pièce à travailler doit se trouver sur la gauche de la fraise dans le sens de progression. (Fig. 40)

• Si vous déplacez trop rapidement l’outil vers l’avant, vous risquez d’obtenir une coupe de qualité médiocre et vous pouvez endommager la fraise ou le moteur. Si vous le déplacez trop lentement, vous pouvez brûler la pièce ou gâcher la coupe. La vitesse de progression adéquate dépend de la taille de la fraise, du type de pièce à travailler et de la profondeur de coupe. Avant de commencer la coupe sur la pièce elle-même, il est recommandé de faire un essai sur une chute. Cela vous montrera l’allure exacte de la coupe et vous permettra de bien vérifier les dimensions de celle-ci. • Lorsque vous utilisez le guide de coupe rectiligne, vous devez le poser du côté droit par rapport au sens de la progression de l’outil. Il sera ainsi plus facile de le maintenir parfaitement contre la pièce à travailler. (Fig. 41)

Guide paralléle lors de l’utilisation en tant que défonceuse (doit être utilisé avec le porte-guide

(accessoire en option))

Le guide paralléle est pratique pour effectuer des coupes rectilignes lors du chanfreinage ou du rainurage.

(Fig. 42) Posez le guide paralléle sur le porte-guide (accessoire en option), à l’aide l’écrou à oreilles. Insérez le porte-guide dans les orifices de l’embase plongeante et serrez les boulons à oreilles. Pour ajuster la distance entre la fraise et le guide paralléle, desserrez l’écrou à oreilles. À la distance désirée, serrez l’écrou à oreilles pour fixer le guide paralléle sur cette position.

Le guide de coupe rectiligne est pratique pour effectuer des coupes rectilignes lors du chanfreinage ou du rainurage. (Fig. 43 et 44)

Pour poser le guide paralléle, insérez les barres de guidage dans les orifices de l’embase plongeante. Ajustez la distance entre la fraise et le guide paralléle. À la distance désirée, serrez les boulons à oreilles pour fixer le guide paralléle sur cette position. Lors de la coupe, déplacez l’outil en gardant le guide paralléle contre le côté de la pièce à travailler. (Fig. 45) Si la distance (A) qui sépare le côté de la pièce de la position de coupe est trop grande pour le guide paralléle, ou si le côté de la pièce n’est pas rectiligne, il n’est pas possible d’utiliser le guide paralléle. Le cas échéant, fixez fermement un panneau rectiligne à la pièce à travailler et utilisez-le comme guide de l’embase de défonceuse. Faites avancer l’outil dans le sens de la flèche.

Guide de gabarit (accessoire)

Le guide de gabarit est doté d’un manchon à travers lequel passe la fraise, ce qui permet d’utiliser l’outil avec différents gabarits. (Fig. 46)

Pour poser le guide de gabarit, desserrez les vis sur l’embase de l’outil, insérez le guide de gabarit puis serrez les vis. (Fig. 47) Fixez le gabarit sur la pièce à travailler. Mettez l’outil en place sur le gabarit et déplacez l’outil en faisant glisser le guide de gabarit le long du gabarit. (Fig. 48)

• La pièce coupée aura une taille légèrement différente de celle du gabarit. Laissez la distance (X) entre la fraise et le bord extérieur du guide de gabarit. La distance (X) se calcule à l’aide de l’équation suivante : Distance (X) = (diamètre extérieur du guide de gabarit – diamètre de la fraise) / 2

Jeu de raccords à poussières

Pour l’embase d’affleureuse (Fig. 6) Pour l’embase plongeante (accessoire en option) (Fig. 49) Utilisez le raccord à poussières pour collecter les poussières. Posez le raccord à poussières sur l’embase de l’outil à l’aide de la vis à oreilles, en faisant pénétrer la partie saillante du raccord dans l’entaille de l’embase. Raccordez ensuite un aspirateur au raccord à poussières. (Fig. 50)

ENTRETIEN ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. • N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil.

Remplacement des charbons

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’au trait de limite d’usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. N’utilisez que des charbons identiques. (Fig. 51)

Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon. (Fig. 52) Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES EN OPTION ENG901-1

• Les accessoires ou pièces supplémentaires qui suivent sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut comporter un risque de blessure. Utilisez uniquement l’accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifié. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre Centre d’Entretien local Makita. • • • • • • • • • • • • • • • •

Fraises rectilignes et fraises à rainurer

Fraises pour affleurage de bordo Fraises pour rognage de laminé Ensemble de guide paralléle Ensemble de guide d’affleurage Ensemble d’embase d’affleureuse Ensemble d’embase inclinable Ensemble d’embase plongeante Ensemble d’embase décalée Guide de gabarit Cône de mandrin 6 mm Cône de mandrin 6,35 mm (1/4”) Cône de mandrin 8 mm Cône de mandrin 9,53 mm (3/8”) Clé 13 Clé 22

• La valeur d’émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.

• La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposition. AVERTISSEMENT : • L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé. • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). ENH101-14

Pour les pays d’Europe uniquement

Déclaration de conformité CE NOTE :

• Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’outil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. ENG905-1

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : Niveau de pression sonore (LpA) : 82 dB (A) Niveau de puissance sonore (LWA) : 93 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Porter des protecteurs anti-bruit

Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machines suivantes :

Désignation de la machine : Affleureuse N° de modèle / Type : RT0700C sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivantes : 2006/42/CE et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre 14. 10. 2010

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 : Mode de travail : rotation sans charge Émission de vibrations (ah) : 2,5 m/s2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s2 Mode de travail : rainurage dans le MDF Émission de vibrations (ah) : 3,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2

Fraise à rainurer en “U”

Fraise à rainurer en “V”

Doppelbündigfräser combinaison double

Fraise à profiler concave

Fraise à affleurer avec roulement

Fraise à arrondir avec roulement

Fraise à chanfreiner avec roulement

Fraise à profiler avec roulement

Fraise à profiler pour cavet avec roulement

Fraise à profiler pour doucine avec roulement