HR2300X9   MAKITA

HR2300X9 - Perforateur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR2300X9 MAKITA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HR2300X9 - MAKITA


Téléchargez la notice de votre Perforateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR2300X9 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR2300X9 de la marque MAKITA.



FOIRE AUX QUESTIONS - HR2300X9 MAKITA

Quelle est la puissance du perforateur MAKITA HR2300X9 ?
Le perforateur MAKITA HR2300X9 a une puissance de 720 W.
Quels types de matériaux puis-je percer avec le MAKITA HR2300X9 ?
Le MAKITA HR2300X9 peut percer des matériaux tels que le béton, la maçonnerie et le métal.
Comment changer le foret sur le MAKITA HR2300X9 ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le nouveau foret, puis resserrez le mandrin.
Quelle est la capacité de perçage dans le béton ?
La capacité de perçage dans le béton du MAKITA HR2300X9 est de 24 mm.
Le MAKITA HR2300X9 est-il équipé d'un système de réduction des vibrations ?
Oui, le MAKITA HR2300X9 est équipé d'un système de réduction des vibrations pour un meilleur confort d'utilisation.
Quel type de prise est nécessaire pour utiliser le MAKITA HR2300X9 ?
Le MAKITA HR2300X9 nécessite une prise électrique standard de 230 V.
Comment nettoyer le MAKITA HR2300X9 après utilisation ?
Débranchez l'outil, puis utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques.
Quelle est la durée de garantie du MAKITA HR2300X9 ?
Le MAKITA HR2300X9 est généralement livré avec une garantie de 3 ans, sous réserve d'enregistrement.
Puis-je utiliser le MAKITA HR2300X9 pour des travaux en extérieur ?
Oui, le MAKITA HR2300X9 peut être utilisé pour des travaux en extérieur, mais il est important de le protéger des intempéries.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAKITA HR2300X9 ?
Les pièces de rechange pour le MAKITA HR2300X9 peuvent être trouvées chez des revendeurs agréés Makita ou sur le site officiel de Makita.

MODE D'EMPLOI HR2300X9 MAKITA

Ligne du carter de changement Carter de changement Arbre Mandrin à changement rapide Rotation avec percussion Rotation sans percussion Bouton de changement de mode Percussion sans rotation

15 Base de la poignée Jauge de profondeur Face dentelée de la marque d’orifice hexagonal sur la base de la poignée 23 Face dentelée de la jauge de profondeur 24 Collecteur de poussières 25 Symbole

26 Fixation au pied du collecteur de poussières

27 Soufflet • Poids selon la procédure EPTA 01/2003 ENE042-1

Il convient aussi pour le perçage sans percussion dans le bois, le métal, la céramique et le plastique.

L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre. électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les avertissements et les instructions ne sont pas respectés. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence ultérieure. GEB007-7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MARTEAU PERFORATEUR

1. Assurez-vous que le foret est bien serré avant d’utiliser l’outil. L’outil est conçu pour produire des vibrations dans des conditions normales d’utilisation. Les vis peuvent facilement se desserrer et entraîner une panne ou un accident. Avant l’utilisation, vérifiez soigneusement que les vis sont bien serrées. Par temps froid ou lorsque l’outil est resté inutilisé pendant une longue période, faites-le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide. Cela réchauffera le lubrifiant. Sans un réchauffement adéquat, le martelage s’effectue difficilement. Assurez-vous toujours de travailler en position stable. Lorsque vous utilisez l’outil dans un endroit élevé, assurez-vous qu’il n’y a personne en bas. Tenez l’outil fermement à deux mains. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement. Ne vous éloignez pas en laissant l’outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous l’avez bien en main. Ne pointez l’outil vers personne autour de vous pendant l’utilisation. Le foret pourrait être éjecté et blesser quelqu’un grièvement. Ne touchez pas le foret ou les parties situées près du foret immédiatement après l’utilisation ; ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter que la poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériau.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peut entraîner une blessure grave.

Pour les modèles HR2611F et HR2611FT ATTENTION : • Ne regardez pas directement la lumière ou la source de lumière. Pour allumer la lampe, tirez sur la gâchette. Pour éteindre la lampe, relâchez la gâchette. NOTE : • Utilisez un chiffon sec pour essuyer les saletés sur la lentille de la lampe. Évitez de rayer la lentille de la lampe, autrement sa capacité d’éclairage diminuera. • N’utilisez ni diluant ni essence pour nettoyer la lampe. Les solvants peuvent endommager la lampe.

Fonctionnement de l’inverseur (Fig. 3)

ATTENTION : • Vérifiez toujours le sens de la rotation avant de commencer le travail. • N’activez l’inverseur qu’une fois l’outil parfaitement arrêté. Vous risqueriez d’abîmer l’outil en changeant le sens de rotation avant l’arrêt complet. • S’il n’est pas possible d’enfoncer la gâchette, assurezvous que l’inverseur se trouve parfaitement sur la position (côté A) ou (côté B). Cet outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de la rotation. Déplacez le levier de l’inverseur jusqu’à la position (côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, ou jusqu’à la position (côté B) pour une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Remplacer le mandrin à changement rapide pour

SDS-plus Pour les modèles HR2310T, HR2610T et HR2611FT Le mandrin à changement rapide pour SDS-plus peut être rapidement remplacé par le mandrin à changement rapide.

Retirer le mandrin à changement rapide pour SDSplus (Fig. 4)

ATTENTION : • Retirez toujours le foret avant de retirer le mandrin à changement rapide pour SDS-plus. Saisissez le carter de changement du mandrin à changement rapide pour SDS-plus et tournez-le dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la ligne du carter de changement se déplace du symbole au symbole . Tirez énergiquement dans le sens de la flèche. Fixer le mandrin à changement rapide (Fig. 5) Assurez-vous que la ligne du mandrin à changement rapide indique le symbole . Saisissez le carter de changement du mandrin à changement rapide, et mettez la ligne sur le symbole . Mettez le mandrin à changement rapide sur l’arbre de l’outil. Saisissez le carter de changement du mandrin à changement rapide, et tournez la ligne du carter de changement jusqu’au symbole jusqu’à ce que vous entendiez distinctement un bruit de déclic.

Sélection du mode de fonctionnement (Fig. 6)

Pour les modèles HR2300, HR2600 et HR2601 Cet outil est équipé d’un bouton de changement de mode. Utilisez ce bouton pour choisir, parmi les deux modes disponibles, celui qui convient au travail à effectuer. Pour une rotation sans percussion, tournez le bouton de sorte que sa flèche pointe vers le symbole m sur le corps de l’outil. Pour une rotation avec percussion, tournez le bouton de sorte que sa flèche pointe vers le symbole sur le corps de l’outil. ATTENTION : • Mettez toujours le bouton parfaitement sur le symbole du mode désiré. Vous risquez d’abîmer l’outil si vous l’utilisez alors que le bouton se trouve entre les deux symboles de mode. • Ne déplacez le bouton qu’une fois l’outil parfaitement arrêté. Pour les modèles HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F et HR2611FT Rotation avec percussion (Fig. 7) Pour percer dans le béton, la maçonnerie, etc., tournez le bouton de changement de mode jusqu’au symbole . Utilisez un foret à pointe de carbure de tungstène. Rotation sans percussion (Fig. 8) Pour percer dans le bois, le métal ou le plastique, tournez le bouton de changement de mode jusqu’au symbole m. Utilisez un foret hélicoïdal ou un foret à bois. Percussion sans rotation (Fig. 9) Pour le burinage, l’écaillage ou la démolition, tournez le bouton de changement de mode jusqu’au symbole g. Utilisez un pic, un ciseau à froid, un ciseau à écailler, etc. ATTENTION : • Ne tournez pas le bouton de changement de mode pendant que l’outil tourne et est soumis à une charge. L’outil serait endommagé. • Pour éviter que le mécanisme de changement de mode ne s’use rapidement, vous devez toujours vous assurer que le bouton de changement de mode est placé avec exactitude sur une des trois positions de mode.

• Ne forcez pas le bouton de changement de mode, et ne le déplacez pas directement du mode du symbole g au mode du symbole m (ou vice-versa). Vous risqueriez d’abîmer l’outil. Lorsque vous tournez le bouton du mode du symbole g au mode du symbole m (ou viceversa), arrêtez-le temporairement sur le mode du symbole

. Dans le sens des aiguilles d’une montre (tel que vu du côté mandrin), tournez le mandrin d’un demi-tour ou jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de déclic. Tournez ensuite le bouton jusqu’au mode désiré. S’il est difficile de faire tourner le bouton, tournez de nouveau le mandrin.

Le limiteur de couple s’active lorsqu’un certain niveau de couple est atteint. L’embrayage se met alors à patiner. Dès que cela se produit, le foret arrête de tourner. ATTENTION : • Mettez l’outil hors tension dès que le limiteur de couple se déclence. Cela aidera à éviter l’usure trop rapide de l’outil. • Cet outil n’est pas conçu pour l’utilisation des scies cloches, car elles ont tendance à se coincer facilement dans le trou pendant le perçage. Cela cause donc le déclenchement trop fréquent du limiteur de couple.

ASSEMBLAGE ATTENTION :

• Avant toute intervention sur l’outil, assurez-vous toujours que le contact est coupé et l’outil débranché.

Avant l’utilisation, recouvrez d’une petite quantité de graisse à foret le bout de la queue du foret (environ 0,5 –

1 g). La lubrification du mandrin assurera un mouvement en douceur et une plus longue durée de service.

Pose ou retrait du foret

Avant de poser le foret, nettoyez la queue du foret et appliquez de la graisse à foret. (Fig. 11) Insérez le foret dans l’outil. Enfoncez le foret en le faisant tourner, jusqu’à ce qu’il s’engage. (Fig. 12) Une fois le foret posé, assurez-vous toujours qu’il est fermement fixé, en tirant dessus. Pour retirer le foret, abaissez complètement le carter de mandrin et tirez sur le foret. (Fig. 13)

Angle du foret (pour le burinage, l’écaillage ou la démolition)

Pour les modèles HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F et HR2611FT Vous pouvez fixer le foret sur l’angle désiré. Pour modifier l’angle du foret, tournez le bouton de changement de mode jusqu’au symbole O. Tournez le foret jusqu’à l’angle désiré. (Fig. 14)

Tournez le bouton de changement de mode jusqu’au symbole g. (Fig. 15)

Assurez-vous ensuite que le foret demeure fermement en place, en essayant de le faire tourner un peu.

La jauge de profondeur est utile pour percer des trous de même profondeur. (Fig. 16) Enfoncez le bouton de verrouillage de la base de la poignée dans le sens de la flèche, tel qu’illustré, et tout en le maintenant enfoncé insérez la jauge de profondeur dans l’orifice hexagonal de la base de la poignée. (Fig. 17) La jauge de profondeur doit alors être insérée de sorte que sa face dentelée soit dirigée vers la face dentelée de la marque d’orifice hexagonal sur la base de la poignée, tel qu’illustré à la Fig. 18. Réglez la jauge sur la profondeur désirée, en la déplaçant vers l’arrière et l’avant tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. Après le réglage, relâchez le bouton de verrouillage pour verrouiller la jauge de profondeur. (Fig. 19) NOTE : • Si vous insérez la jauge de profondeur sans diriger sa face dentelée vers la face dentelée de la marque d’orifice hexagonal sur la base de la poignée, tel qu’illustré, il ne sera pas possible de verrouiller la jauge de profondeur.

Collecteur de poussières (Fig. 20)

Utilisez le collecteur de poussières pour éviter qu’elles ne tombent sur l’outil et sur vous-même lorsque vous percez au-dessus de votre tête. Fixez le collecteur de poussières au foret, comme indiqué sur la Fig. 20. Le collecteur de poussières peut être fixé aux forets des tailles suivantes. Diamètre du foret Collecteur de poussières 5

Collecteur de poussières 9

Avant de poser le collecteur de poussières, retirez le foret de l’outil s’il y est inséré. Posez le collecteur de poussières (en accessoire) sur l’outil de sorte que le symbole du collecteur de poussières soit aligné sur les rainures de l’outil. (Fig. 21) Pour retirer le collecteur de poussières, tirez le carter de mandrin dans le sens indiqué sur la Fig. 22, et, sans arrêter de tirer sur le carter de mandrin, retirez le foret de l’outil. Saisissez ensuite la fixation au pied du collecteur de poussières et retirez-la. (Fig. 23)

• Vous effectuerez un travail plus propre en raccordant un aspirateur à votre marteau. Le capuchon doit être retiré du collecteur de poussières avant d’effectuer le raccordement. (Fig. 27)

UTILISATION Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et saisissez l’outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l’utilisation.

Perçage avec percussion (Fig. 28)

Mettez le bouton de changement de mode sur le symbole . Placez le foret à l’emplacement désiré pour l’orifice, puis tirez sur la gâchette. Ne forcez pas l’outil. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une légère pression. Gardez l’outil en position et empêchez-le de glisser hors du trou. N’appliquez pas plus de pression lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules. Laissez plutôt l’outil tourner au ralenti et retirez partiellement le foret du trou. En répétant cette opération quelques fois, le trou se débouchera et vous pourrez reprendre le perçage normal. Mettez le bouton de changement de mode sur le symbole . ATTENTION : • Une force de torsion énorme s’exerce sur l’outil/le foret lorsque le foret émerge sur la face opposée, lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules, ou lorsque le foret entre en contact avec des armatures dans le béton. Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et saisissez l’outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l’utilisation. Si vous ne suivez pas cette directive, vous risquerez de perdre la maîtrise de l’outil et de vous blesser grièvement. NOTE : • Lorsque l’outil fonctionne à vide, il se peut que le foret tourne de manière excentrique. L’outil se centrera luimême lors de l’utilisation avec charge. La précision du perçage n’est donc pas affectée.

Poire soufflante (accessoire en option) (Fig. 29)

Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour en retirer les poussières.

Burinage/Écaillage/Démolition

Pour les modèles HR2310T, HR2610, HR2610T, HR2611F et HR2611FT Mettez le bouton de changement de mode sur le symbole g. Tenez l’outil fermement à deux mains. Mettez le contact et appliquez une légère pression sur l’outil de façon à en garder la maîtrise et à éviter qu’il ne saute d’un côté ou de l’autre. L’application d’une très grande pression sur l’outil n’augmentera pas l’efficacité de l’opération. (Fig. 30)

Perçage du bois ou du métal

Pour les modèles HR2300, HR2600, HR2601, HR2610 et HR2611F Utilisez l’ensemble mandrin en option. Pour l’installer, reportez-vous à la section “Pose ou retrait du foret” à la page précédente. (Fig. 31) Pour les modèles HR2310T, HR2610T et HR2611FT Utilisez le mandrin à changement rapide fourni en équipement standard. Pour l’installer, reportez-vous à la section “Remplacer le mandrin à changement rapide pour SDS-plus” à la page précédente. (Fig. 32 et 33) Tenez la bague et tournez le manchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Insérez le foret à fond dans le mandrin. Tenez fermement la bague et tournez le manchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer le mandrin. Pour retirer le foret, tenez la bague et tournez le manchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. (Fig. 34) Mettez le bouton de changement de mode sur le symbole m. Vous pouvez percer avec un diamètre maximal de 13 mm dans le métal, et de 32 mm dans le bois. •

De plus, le mandrin se détacherait lors de l’inversion de l’outil.

Une pression excessive sur l’outil n’accélère pas le perçage. En fait, la pression excessive abîmera le bout du foret, causera une baisse des performances de l’outil et réduira sa durée de service. Une force de torsion énorme s’exerce sur l’outil/le foret lorsque le foret émerge sur la face opposée. Tenez l’outil fermement et faites bien attention lorsque le foret commence à sortir de la face opposée de la pièce. Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement l’inverseur sur la rotation inverse pour faire marche arrière. L’outil peut toutefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement. Immobilisez toujours les petites pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de retenue similaire.

Perçage avec un trépan diamanté

Pour percer avec un trépan diamanté, réglez toujours le levier de changement de mode sur la position m pour un mouvement de “rotation sans percussion”. ATTENTION : • Vous risquez d’abîmer le trépan diamanté si vous percez avec un trépan diamanté en mode “rotation avec percussion”.

Utilisation avec le collecteur de poussières (en accessoire) (Fig. 35)

Utilisez l’outil en plaçant le collecteur de poussières contre la surface du plafond. NOTE : • Le collecteur de poussières (en accessoire) est conçu uniquement pour le perçage dans les objets de céramique, de béton ou de mortier. N’utilisez pas l’outil avec le collecteur de poussières lorsque vous percez dans le métal ou un matériau similaire. Vous risquez d’abîmer le collecteur de poussières si vous l’utilisez lors du perçage dans le métal, à cause de la chaleur dégagée par les poussières de métal et autres particules. • Videz le collecteur de poussières avant de retirer le foret. • Lorsque vous utilisez le collecteur de poussières, assurez-vous que son capuchon est fermement fixé.

ENTRETIEN ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. • N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, d’alcool ou produits similaires. Il y a risque de décoloration, de déformation ou de fissuration. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION :

• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel d’instructions. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins pour lesquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. • • • Jauge de profondeur Poire soufflante Collecteur de poussières Fixation d’extracteur de poussière Lunettes de sécurité Étui en plastique Mandrin sans clé

Émission de vibrations (ah, D) : 2,5 m/s2

Incertitude (K) : 1,5 m/s2 Modèle HR2310T Mode de travail : perçage avec martelage dans le béton Émission de vibrations (ah, HD) : 15,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2 Mode de travail : fonction de ciselage avec le manche latéral Émission de vibrations (ah, CHeq) : 10,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2 Mode de travail : perçage dans le métal Émission de vibrations (ah, D) : 2,5 m/s2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s2 Émission de vibrations (ah, CHeq) : 9,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2 Mode de travail : perçage dans le métal Émission de vibrations (ah, D) : 2,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2

Émission de vibrations (ah, D) : 2,5 m/s2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s2 ENG901-1

• L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil

électrique peut être différente de la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé. • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

HR2601 sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes :

2006/42/EC et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par : Makita International Europe Ltd. Service technique, 2006/42/EC et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par : Makita International Europe Ltd. Service technique, Zet de snelwisselboorkop op de as van het gereedschap. Pak de wisselmof van de snelwisselboorkop en draai de streep op de wisselmof naar het symbool totdat een duidelijke klik wordt gehoord.

De werkingsfunctie kiezen (Fig. 6)

• Forceer de werkingsfunctie-keuzeknop niet en draai deze niet direct van het symbool g naar het symbool m

7 Cubierta de cambio 8 Eje 9 Mandril de cambio rápido para taladro 10 Giro con percusión Lado dentado de la marca del agujero hexagonal en la base de la empuñadura 23 Lado dentado del tope de profundidad 24 Guardapolvo 25 Símbolo

En tiempo frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo, deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga. Esto agilizará la lubricación.

Sin un calentamiento apropiado, la operación de percusión resultará difícil de realizar. Asegúrese siempre de que tiene suelo firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. No apunte la herramienta hacia nadie en el lugar cuando la esté utilizando. La broca podría salir disparada y herir a alguien seriamente. No toque la broca ni partes cercanas a ella inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel. Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla. • Si el gatillo interruptor no puede apretarse, mire el interruptor de inversión para confirmar que está puesto completamente en la posición (lado A) o (lado B). Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro. Mueva la palanca del interruptor de inversión a la posición • Apague la herramienta inmediatamente en cuanto actúe el limitador del par de torsión. De esta forma evitará un desgaste prematuro de la herramienta. • Las brocas tales como las sierras cilíndricas, que tienden a pincharse o engancharse fácilmente en el agujero, no son apropiadas para esta herramienta. Esto es así porque harán que el limitador del par de torsión actúe con mucha frecuencia.

Inserte la broca en la herramienta. Gire la broca y presiónela hacia dentro hasta que quede encajada. (Fig. 12)

Después de la instalación, asegúrese siempre de que la broca esté bien sujeta en el mandril intentando sacarla. Para extraer la broca, tire de la cubierta del mandril hacia abajo a tope y extraiga la broca. (Fig. 13)

Presione el botón de bloqueo de la base de la empuñadura en la dirección de la flecha como se muestra en la figura y con el botón de bloqueo presionado inserte el tope de profundidad en el interior del agujero hexagonal de la base de la empuñadura. (Fig. 17)

Ahora, es necesario insertar el tope de profundidad de modo que su lado dentado esté orientado hacia el lado dentado de la marca del agujero hexagonal en la base de la empuñadura como se muestra en la Fig. 18. Ajuste el tope de profundidad en la profundidad deseada moviéndolo hacia atrás y hacia delante mientras presiona el botón de bloqueo. Después de hacer el ajuste, suelte el botón de bloqueo para bloquear el tope de profundidad. (Fig. 19) NOTA: • Si se inserta el tope de profundidad con el lado dentado no orientado hacia el lado dentado de la marca del agujero hexagonal en la base de la empuñadura como se muestra en la ilustración no se podrá bloquear el tope de profundidad.

Diámetro de la broca

Se pueden perforar agujeros de hasta 13 mm de diámetro en metal y de hasta 32 mm de diámetro en madera.

PRECAUCIÓN: • No utilice nunca “giro con percusión” cuando esté instalado el mandril de cambio rápido para taladro en la herramienta. El mandril de cambio rápido para taladro podrá dañarse. Además, el mandril para taladro se caerá cuando invierta el giro de la herramienta. • Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá perforar más rápido. De hecho, esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida de servicio. • En el momento de comenzar a penetrar se ejerce una tremenda fuerza de torsión sobre la herramienta/broca. Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo. • Una broca atascada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversión en giro inverso para que retroceda. Sin embargo, la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente. • Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar.

Perforación con corona de diamante

Cuando realice operaciones de perforación con corona de diamante, ponga siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición m para utilizar el accionamiento de “giro solamente”. PRECAUCIÓN: • Si realiza operaciones de perforación con corona de diamante utilizando el accionamiento de “giro con percusión”, es posible que la broca de corona de diamante se dañe.

Operación cuando utilice el guardapolvo