2040   BRAUN

2040 - Rasoir électrique BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2040 BRAUN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 2040 - BRAUN


Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2040 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2040 de la marque BRAUN.



FOIRE AUX QUESTIONS - 2040 BRAUN

Comment nettoyer la tête de rasage du BRAUN 2040 ?
Pour nettoyer la tête de rasage, ouvrez la tête et rincez-la sous l'eau courante. Assurez-vous qu'elle est complètement sèche avant de la remettre en place.
Pourquoi ma tondeuse BRAUN 2040 ne charge-t-elle pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit défectueuse et nécessite un remplacement.
Comment savoir si la batterie de mon BRAUN 2040 est chargée ?
Un indicateur lumineux sur l'appareil s'allume lorsque la batterie est en charge et s'éteint lorsque la charge est complète.
Puis-je utiliser le BRAUN 2040 sous la douche ?
Oui, le BRAUN 2040 est étanche et peut être utilisé sous l'eau. Cependant, il est recommandé de le nettoyer après chaque utilisation pour prolonger sa durée de vie.
Que faire si ma tondeuse BRAUN 2040 ne coupe pas correctement ?
Assurez-vous que les lames sont propres et bien affûtées. Si elles sont endommagées, remplacez-les. Une tête de rasage usée peut également affecter les performances.
Comment régler la longueur de coupe sur le BRAUN 2040 ?
Utilisez le guide de coupe fourni avec le produit pour ajuster la longueur de coupe selon vos préférences. Assurez-vous que le guide est bien fixé avant de commencer.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BRAUN 2040 ?
La batterie du BRAUN 2040 offre jusqu'à 50 minutes d'autonomie après une charge complète, selon les conditions d'utilisation.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le BRAUN 2040 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de BRAUN, dans les magasins d'électronique ou chez des revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI 2040 BRAUN

2030 2020 • Lisez soigneusement toutes les instructions avant d’utiliser le fer. Conservez ce manuel d’utilisation pendant toute la durée de vie de votre appareil.

• Prenez soin de vérifier que la tension de votre installation électrique corresponde bien à celle qui est inscrite sur le fer.

• Débranchez toujours le fer de l’alimentation secteur avant de remplir le réservoir d’eau. Tirez toujours sur la prise et non sur le cordon d’alimentation.

• Le cordon d’alimentation ne doit jamais entrer en contact avec des objets chauds ou avec la semelle du fer.

• N’immergez jamais le fer dans l’eau ou dans d’autres liquides.

• Le fer doit être utilisé et rangé sur une surface stable.

• Pendant les pauses de repassage, placez toujours le fer sur son talon en s’assurant qu’il soit sur une surface stable.

• Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance quand il est branché.

• Maintenez l'appareil hors de portée des enfants,

Bouton de la fonction Power shot Sélecteur de température Témoin lumineux Talon repose-fer

• Avant de remplir le réservoir d’eau, éteignez le régulateur de vapeur (« 0 » = pas de vapeur).

G Decalcifying / anticalc system

Sélectionnez la température en fonction des indications données par le guide de repassage qui se trouve sur le talon du fer, ou en fonction des indications qui se trouvent sur vos vêtements. Le témoin lumineux du niveau de température (7) s’éteint lorsque la température désirée est atteinte (après environ 1 1/2 minute).

Trouble-shooting guide (seulement pour le modèle SI 2040) La vapeur se dégage également horizontalement à l’avant de la semelle du fer. Ceci prépare les textiles en les « pré-vaporisant », et, de ce fait, facilite le repassage. Attention – la vapeur sort latéralement, sur les côtés avant. 2 Fonction Power shot Avant utilisation, appuyez sur le bouton Power shot (5) 3 à 4 fois pour l'activer. Appuyez sur le bouton Power shot avec des intervalles d’au moins 5 secondes. Power shot peut être activé lors du repassage à sec. Le sélecteur de température doit être dans la zone rouge pleine. (entre « ••• » et « max »). Seulement pour les modèles SI 2030 et SI 2040 : La fonction Power shot peut aussi être utilisée en position verticale pour repasser les vêtements suspendus.

Appuyez sur le bouton Spray (4).

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva plancha Braun.

D Après le repassage

Débranchez le fer et tournez le régulateur de vapeur sur la position « 0 ». Pour prolonger la vie du fer, videz le réservoir d'eau. Rangez le fer froid dans un endroit sec sur son talon.

E Entretien et nettoyage

Pour éviter d’abîmer la semelle du fer, ne repassez pas sur des boutons métalliques ou des fermetures éclair. Utilisez un tissu humide pour nettoyer la semelle. Pour enlever les résidus de minéraux/ d’amidon, utilisez un mélange de vinaigre/eau de proportion 1 : 2. N’utilisez jamais de laine de verre, d’éponge à récurer, de poudres ou d'autres produits chimiques pour nettoyer la semelle du fer.

F Nettoyage de la tige anti-calcaire

La tige anti-calcaire qui se trouve sur le régulateur de vapeur (3) doit être détartrée régulièrement (c’est-à-dire à chaque fois que le débit de vapeur est insuffisant). Pour ce nettoyage, le réservoir d’eau doit être vidé. Nettoyage de la tige anti-calcaire : Tournez le régulateur de vapeur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à la position . Continuez à tourner fermement au delà de la résistance jusqu'à ce que le régulateur de vapeur soit soulevé. Une fois placée sur « • » (système anti-calcaire) tirez-le verticalement. Ne touchez pas la partie basse de la tige anti-calcaire. Immergez-la dans du vinaigre (pas d’essence de vinaigre) ou du jus de citron pendant une durée de 30 minutes minimum. Frottez les résidus restants et rincez la tige sous l'eau (fig. F 1–5). Réinstallation du régulateur de vapeur : Lors de la réinstallation du régulateur de vapeur, assurez-vous qu’il soit toujours orienté sur « • » (système anti-calcaire) (fig. F 6). Refermez fermement le régulateur de vapeur jusqu'à ce qu'il soit positionné sur (fig. F 7) et qu’il soit maintenu. Pour information : le fer ne doit jamais être utilisé sans la présence du régulateur de vapeur.

G Détartrage / système anti-calcaire

Pour éliminer les résidus de la chambre de vaporisation, nettoyez-la en suivant les indications du schéma section G 1–11. Attention : lorsque le régulateur de vapeur est tourné dans le sens des aiguilles d’une montre et positionné au delà de , de l’eau chaude et de la vapeur vont s’écouler de la semelle. Attendez que la semelle refroidisse avant de la nettoyer comme décrit ci-dessus. Remplissez de nouveau le réservoir d’eau, faites chauffer le fer et pressez la touche Power shot 4 fois pour rincer le fer avant le repassage (fig. G 12–14). N’utilisez pas de détartrants achetés dans le commerce, car ils pourraient endommager le fer.

Medidas preventivas importantes

• Antes de usar la plancha lea cuidadosamente todas las instrucciones. Guarde las instrucciones de uso durante el tiempo que utilice este aparato. • Asegúrese de que el voltaje de su red se corresponde con el que está impreso en la plancha. • Desconecte siempre la plancha antes de llenar el depósito con agua. Tire siempre de la clavija y no del cordón. • Evite el contacto del cordón con objetos calientes o con la suela de la plancha. • No sumerja la plancha en agua u otros líquidos. • La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable. • Durante las pausas de planchado, coloque siempre la plancha sobre su base en posición vertical y asegúrese de que la base se apoya sobre una superficie estable. • La plancha no debe ser desatendida mientras esté conectada a la red eléctrica. • Mantenga la plancha fuera del alcance de los niños, especialmente cuando use el botón golpe de vapor. Las planchas eléctricas alcanzan temperaturas elevadas y usan vapor caliente durante su funcionamiento, por lo que debe prestarse especial atención a posibles quemaduras. • Nunca planche sobre ropas que lleve puestas. • La plancha no debe ser usada si ésta se ha caído, si hay signos visibles de daño o si pierde agua. Compruebe regularmente el cable en previsión de daños. • Si la plancha (incluido el cable) presenta algún defecto, deje de usarla y llévela a un Servicio de Asistencia Técnica Braun para su reparación. Reparaciones no cualificadas o mal hechas pueden causar accidentes o daños al usuario. Las planchas eléctricas Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Selector de temperatura Luz piloto de temperatura Base de apoyo

Esta plancha está diseñada para utilizar agua del grifo. Si el agua es muy dura, recomendamos utilizar una mezcla de 50 % de agua del grifo y 50 % de agua destilada. Llene el depósito de agua hasta la señal «max». No use agua destilada únicamente. No añada aditivos (por ejemplo, almidón).

• Antes de llenar el depósito de agua, apague el regulador de valor («0» = vapor cerrado).

Utilisez la fonction Power shot à intervalles plus longs.

Sélectionnez une température plus élevée.

Peu ou pas du tout de vapeur

Vérifiez le niveau d’eau du réservoir. Nettoyez la tige anti-calcaire.

Des particules de calcaire sortent des trous vapeur de la semelle

Détartrez la chambre de vaporisation.

Seleccione la temperatura de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la base de apoyo de la plancha o en la etiqueta de su prenda de ropa.

Cuando la luz piloto se apague (7), la plancha habrá alcanzado la temperatura seleccionada (después de 1,5 minutos aproximadamente).

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Européennes fixées par les Directives EMC 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.

Puede seleccionar la cantidad de vapor usando el regulador de vapor (3). El selector de temperatura tiene que estar dentro del rango en rojo fuerte (entre «•••» y «max»). Sólo en los modelos SI2030 y SI2040: La función de golpe de vapor también puede ser usada en posición vertical para un planchado vertical. Función de spray Presione el boton de spray (4). Planchado en seco Coloque el regulador de vapor (3) en posición «0» (= vapor cerrado).

D Después del planchado

Desenchufe la plancha y coloque el regulador de vapor en la posición «0». Para prolongar la vida útil de la plancha, vacíe el depósito de agua. Guarde la plancha fría en un lugar seco y sobre su base en posición vertical. (fig. F 6). Presione firmemente hacia abajo el regulador de vapor, después devuélvalo a la posición (fig. F 7) donde encaja. Nota: La plancha nunca debe usarse sin el regulador de vapor.

Selector de temperatura

Luz piloto de temperatura Base de apoio

Este ferro foi concebido para utilizar água canalizada. Se a água for muito dura, recomendamos que utilize uma mistura de 50% de água canalizada e 50% de água destilada. Encha o depósito de água até ao sinal «max». Nunca use só água destilada. Não adicione aditivos (por exemplo, amido).

Limpie la válvula antical.

Descalcifique la Partículas de cal que salen de los conductos cámara de vapor. de vapor

Sujeto a modificaciones sin previo aviso

Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea