522 - Lecteur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 522 NAD au format PDF.

📄 31 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NAD 522 - page 8
Intitulé Description
Type de produit Lecteur CD
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD audio, CD-R, CD-RW, compatibilité avec les formats MP3 et WMA
Alimentation électrique 230V AC
Dimensions approximatives 430 mm x 300 mm x 80 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les amplificateurs et récepteurs audio NAD
Type de batterie Non applicable
Tension 230V
Puissance 15W
Fonctions principales Lecture de CD, fonction répétition, programmation des pistes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées limitée, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions d'utilisation
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 522 NAD

Comment connecter mon NAD NAD 522 à mon système audio ?
Pour connecter votre NAD NAD 522, utilisez les câbles RCA pour le relier à votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous de connecter les sorties audio du NAD 522 aux entrées correspondantes de votre système audio.
Que faire si mon NAD NAD 522 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, testez avec un autre câble d'alimentation ou consultez le service client.
Comment réinitialiser mon NAD NAD 522 ?
Pour réinitialiser votre NAD 522, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre de nombreux problèmes mineurs.
Pourquoi le son de mon NAD NAD 522 est-il faible ?
Assurez-vous que le volume est suffisamment élevé et que les câbles sont correctement connectés. Vérifiez également les réglages de votre amplificateur ou récepteur.
Comment mettre à jour le firmware de mon NAD NAD 522 ?
Visitez le site web de NAD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB ou un autre moyen compatible.
Mon NAD NAD 522 émet un bruit de fond, que faire ?
Essayez de vérifier les connexions des câbles pour vous assurer qu'ils sont bien en place. Éloignez les appareils électroniques susceptibles de causer des interférences et vérifiez si le problème persiste.
Puis-je utiliser mon NAD NAD 522 avec des haut-parleurs sans fil ?
Le NAD 522 ne prend pas en charge les connexions sans fil directement. Vous pouvez utiliser un adaptateur Bluetooth ou un récepteur sans fil pour connecter des haut-parleurs sans fil à votre appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du NAD NAD 522 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de NAD dans la section de support. Vous pouvez le télécharger en format PDF.

Questions des utilisateurs sur 522 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 522 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 522 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI 522 NAD

Poser le lecteur de Compact Disc sur une surface parfaitement horizontal et exemple de vibrations. (D'importantes vibrations ou un fonctionnement en position inclinee sont susceptibles d'entrainer des sauts de pistes). Le lecteur peut être empilé avec d'autres modules d'une chaîne stéreo, à condition qu'il y ait une bonne ventilation tout autour.

Si le lecteur est place très pres d'un tuner radio (AM ou FM), d'un magnétoscope ou d'un poste de télévision, l'électricité statique générae par ses circuits numériques pourrait afferter la réception des signaux d'émissions faibles. Si cela se produit, éloigner le lecteur CD des autres dispositifs, ou mettez le hors tension lors de la réception d'émissions.

LECTURE DES COMPACT DISC UNE APPROCHE SIMPLE

  1. Connectez un cable stéreo entre les jacks de “Sortie Ligne” [LINE OUTPUT] “gauche” [L] et “droite” [D] et les entrées CD correspondantes de votre amplificateur.
  2. Branchez le cordon d'alimentation secteur.
  3. Appuyez sur le bouton-poussoir vert "d'alimentation" [POWER] pourmettrele lecteur sous tension.
  4. Appuyez sur “Ouverture” [OPEN] pour ouvrir le tiroir à disques.
  5. Posez un CD, étiquette vers le haut, dans le logement circulaire du plateau. Faites attention de bien centerer le disque dans le logement.
  6. Appuyez sur “Lecture/Pause” [PLAY/PAUSE]. Le tiroir se ferme automatiquement et le disque commence à passer.
  7. Il est possible, à tout moment, d'appuyer sur Saut avant ou arrêté [SKIP ▲ ou ] pour sélectionner différentes pistes sur le disque.
  8. Appuyez sur "Lecture/Pause [PLAY/PAUSE] pour arrêter provisoirement la lecture, tout en maintainant la tête de lecture à sa position actuelle sur le disque. (Appuyez à nouveau sur "Lecture/Pause" [PLAY/PAUSE] pour reprendre la lecture au même endroit). Appuyez sur "Arrêt" [STOP] pour arrêtier la lecture et remettre la tête de lecture au début du disque.

LIAISONS SUR LE PANNEAU ARRIERE (fig.1) 1. LINE OUTPUT (Sortie Ligne)

Connectez un cable entre ces jacks et votre amplificateur. Branchez l'une des extrémités d'un cable audio stéreo sur les jacks de sortie Gauche (en haut) et Droit (en bas). Connectez l'autre extrémité du cable sur l'entrée CD de votre amplificateur stéreo, ou à toute autre jack de "niveau ligne" (entrez AUX AUX par exemple). NE PAS connecter ce cable aux jacks d'entrée PHONO de l' amplificateur
2. CORDON ALIMENTATION SECTEUR.

Branchez ce cordon à une prise murale secteur ou à une prise commutée à l'arrête de votre amplificateur.

COMMANDES DE LA FACE PARLANTE (fig.2) 1. MARCHE/ARRET [POWER ON/OFF]

Appuyez sur ce bouton-poussoir vert pourmettre sous tension le lecteur de Compact Disc. Pour couper l'alimentation du lecteur, reappuyez sur ce boutonpoussoir puis relâchez le.

2. TIROIR A DISQUES.

Pour passer un disque, ouvrez le tiroir à disques en appuyant sur le bouton "d'Ouverture" [OPEN]. Placez le CD dans le grand logement circulaire du tiroir, sa surface de lecture transparente vers le bas. L'étiquette doit être sur la face SUPERIEURE.

Il est possible de passer les disques CD-3 (CD "singles" de 3 pouces) sans avoir à utiliser un adaptateur. Placez le disque dans le tiroir en le centrant dans le petit logement circulaire, l'étiquette sur la face SUPERIEURE.

NOTA: Ce lecteur n'a pas eté concu pour être utilisé avec un "disque d'amortissement" place sur un CD, ni avec deux CD l'un sur l'autre. Il est capable de dire les CD audio, mais pas les disques identifiés comme des CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM ou PHOTO CD.

3.AFFICHAGE

L'affichage fournit des informations concernant l'état de lecture et la position de la tête de lecture laser sur le disque. Les informations de piste/temps affichées sont obtenues par la lecture d'informations inaudibles appelées “sous-codes” enregistrées sur le disque.

Nombre de Piste [Track number]. Lors de sa fabrication, chaque disque est divisé en pistes numéroétées: en principe, chaque piste numéroétée correspondra à une chanson ou à un mouvement symphonique différents, etc... Ces nombres de piste, codés sur le disque par le fabricant, sont identifiés sur l'emballage du CD.

Sur certains CD, à la discrétion du fabricant, les pistes peuvent être subdivisées en sections identifiées par des indices. Ce lecteur de Compact Disc n'affiche pas les indices.

Temps [Time]. En principe, cet affichage indique le temps écoulé, en minutes et en secondes, depuis le début de la piste actuelle. En appuyant sur le bouton "Temps" [TIME], il est possible d'afficher le temps restant jusqu'à la fin du disque.

Lorsque vous chargez un disque différent et que vous utilisez le bouton "d'Ouverture" [OPEN] pour fermer le tiroir à disque, l'affichage indique le nombre de pistes sur le disque et le temps total de lecture de l'ensemble de ces pistes.

Etat [Status]. Une flèche vers la droite ▲, située pres du bord gauche de l'affichage du temps, s'allume en mode “Lecture” [PLAY]. Deux barres verticales ▪

indiquent que le lecteur est en mode PAUSE. En mode "Arrêté" [STOP], l'affchage revient à l'indication du nombre de pistes et du temps total de lecture du disque.

"no disc" s'allume sur l'affichage si dernier disque ne se trouve dans le tiroir, ou bien si le disque charge dans le tiroir est illisible (sale ou inséré à l'envers).

"Répétition 1" [REPEAT ONE] s'allume dans le coin supérieur gauche de l'affichage pendant la lecture à répétition d'une seule piste. "Répétition toutes" [REPEAT ALL] s'allume pendant la lecture à répétition de la totalité d'un programme ou du disque.

"Restant" [REMAIN] s'allume en haut et au centre de l'affichage si vous avez appuyé sur le bouton "Temps" [TIME] pour indiquer le temps restant sur la piste ou sur le disque.

Récepteur de télécommande. Un capteur infrarouge,itué dans la partie supérieure droite de la fenêtre d'affichage, recoit les commandes en provenance de la télécommande. L'espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

4. Ouverture [OPEN].

Appuyez sur ce bouton pour ourir le tiroir du disque, puis appuyez de nouveau pour le refermer. En cas d'impulsion sur ce bouton lors de la lecture d'un disque, la lecture s'arrête, la tête de lecture se replace au début du disque, et le tiroir s'ouvre.

Lorsque le tiroir à disque est ouvert, on peut aussi activer le mécanisme de fermeture en appuyant sur PLAY (lecture), ou en poussant doucement le tiroir dans le sens de la fermeture.

ATTENTION : L'ouverture et la fermeture du tiroir à disque se font à l'aide d'un moteur interne. Ne fermez jamais le tiroir manuellement lorsque l'alimentation électrique est coupée.

Lorsque le tiroir se referme, le lecteur balaye la “table des matières” du disque et affiche le nombre total de pistes et le temps total de lecture. Si le tiroir a été fermé en appuyant sur “Lecture” [PLAY], le lecteur ne réalise pas cet affichage mais passse directement à la Piste 1, qu'il lit aussiot.

Ce bouton à deux fonctions permute entre les modes lecture et pause. Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arrêté temporairement la lecture, tout en maintainant la tête de lecture à l'endroit où elle se trouve sur la surface du disque.

Le mode “Lecture” [PLAY] est indiqué par une flèche vers la droite ▲ sur l'affichage. Le mode PAUSE est indiqué par deux barres verticales □ .

Pour reprendre la lecture à l'endroit exact où se trouvait la tête au moment de la pause, appuyez à nouveau sur "Lecture/Pause" [PLAY/PAUSE]. Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au même endroit, il vous est

possible d'utiliser des commandes de "Saut" [SKIP] et de "Balayage" [SCAN] pour placer la tête de lecture à un endroit différent, avant d'appuyer à nouveau sur le bouton PLAY.

6. Temps [TIME].

Le bouton "Temps" [TIME] fait basculer l'affichage du temps entre deux modes, qui sont les suivants :

"Temps" [TIME]. temps écoulé depuis le début de la piste en cours, en minutes et en secondes. (Il s'agit du "mode par défaut", sélectionné automatiquement lorsque le lecteur est mis sous tension).

"Restant" [REMAIN] (aucun numéro de piste ne s'affiche): temps total de lecture restant jusqu'à la fin du disque, en minutes et en secondes et nombre total de pistes restant à生存 (y compris la piste en cours de lecture). Pour une lecture en mode programme, l'affchage indique le temps restant à jour dans le programme.

7. Arret [STOP].

Ce bouton-poussoir arrêté la lecture, annule tout cycle de répétition-lecture, et réinitialise la tête de lecture au début du disque. L'afficheur revient à l'affichage du nombre de pistes et du temps total de lecture sur le disque.

8. Répartition [REPEAT].

Ce bouton active un cycle de répétition sans fin. Un seule impulsion sur le bouton de “Répédition” [REPEAT] active le mode de “Répédition 1” [REPEAT ONE], dans lequel seule la piste en cours est répétée continulement. Une deuxieme impulsion sur “Répédition” [REPEAT] active le mode de “Répédition toutes” [REPEAT ALL], dans lequel c'est l'ensemble du disque en cours qui est repassé en continu, du début à la fin. Une troisième impulsion sur “Répédition” [REPEAT] annule le mode de répétition et rétablit le fonctionnement normal.

9. "Lecture aléatoire" [RANDOM].

Le fait d'appuyer sur le bouton de "Lecture aléatoire" [RANDOM] provoque la lecture de toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Il suffit d'appuyer sur "Lecture aléatoire" [RANDOM], en mode "Arrêt" [STOP] ou en mode de "Lecture" [PLAY] pour que le 522 se mette à dire les pistes du CD dans un ordre aléatoire, et ce jusqu'à ce que toutes les pistes aient été lues.

Appuyez à nouveau sur "Lecture aléatoire" [RANDOM] pour annuler la lecture "Aléatoire" et pour remettre le 522 en mode de "Lecture" nomale.

Lorsque le 522 est en mode "Aléatoire", le mot "RANDOM" est indiqué sur l'affichage.

10. Recherche arriere [SCAN]

Le bouton de “Recherche arrière” [SCAN ] oblige la tête de lecture optique à生存 l'enregistrement en arrêt à grande vitesse. Ce bouton ne fonctionne que lorsque le lecteur est en mode “Lecture” [PLAY] ou PAUSE. ÀpRES une commande “d’Arrêt” [STOP], ou après avoir charge un nouveau disque, il est nécessaire d’appuyer

sur “Lecture” [PLAY] avant que le circuit de recherche ne puisse fonctionner.

Si la recherche est activée alors que le lecteur est en mode PAUSE, la recherche se fait dans le silence, à une vitesse 15 à 20 fois supérieure à la vitesse de lecture normale. Si la recherche est activée alors que le lecteur est en mode de “Lecture” [PLAY], elle est beaucoup plus lente (elle est d'environ trois fois la vitesse de lecture normale) et la musique s'entend sous une forme fragmentée et à un volume réduit, au fur et à mesure que le lecteur effectue la recherche rapide. Utilisez cette “recherche audible” pour positionner la tête de façon précise, à l'endroit où vous souhaitez reprendre la lecture.

Si vous effectuez une recherche arrière jusqu'à au début du disque pendant la lecture de la Piste 1, le lecteur revient automatiquement en mode de lecture normale.

11. Recherche avant [SCAN ]

Le bouton de “Recherche avant” [SCAN ] oblige la tête de lecture optique à生存 l'enregistrement en avant à grande vitesse. Le comportement de cette fonction est similaire à celui de la “Recherche arrière” [SCAN ].

Si vous effectuez une recherche avant jusqu'à la fin du disque pendant la lecture de la dernière piste, la recherche s'arrête et l'affichage du temps indique la table des matières. (Aucun mode de "rebouclage" n'est prévu).

12. Saut en arrête [SKIP ]

Le bouton de "Saut en arrière" [SKIP ] fait sauter la tête de lecture en arrière jusqu'àu début de chaque piste numerotée du disque. La première impulsion sur ce bouton fait revenir la tête au début de la piste en cours de lecture. Il faut donc appuyer deux fois sur [SKIP ] pour revenir au début de la piste précédente. Une pression continue sur ce bouton fait sauter successivement les pistes, pour ramener la tête de lecture au début du disque (Piste 1).

Le fait d'appuyer une fois sur [SKIP ] pendant la lecture ramène la tête de lecture au début de la piste en cours, puis la lecture recommence à partir de ce point. Pour acceder au début de la piste précédente, afin de la réécouter, il faut donc appuyer rapidement deux fois sur [SKIP ], la première fois pour revenir au début de la piste en cours et la deuxième pour sauter jusqu'àu début de la précédente.

13. Saut en avant [SKIP ]

Pendant la lecture, une pression sur SAUT fera sauter le laser en avant jusqu'au début de la piste suivante, où la lecture reprendra aussitôt. De cette façon, pour écouter un échantillon de chaque chanson sur un disque, il suffit d'appuyer sur "Lecture" [PLAY], puis d'appuyer sur [SKIP ] après avoir écoute quelques secondes de chaque piste.

TELECOMMANDE

Une télécommande sans fil est fournie avec votre

lecteur de Compact Disc, vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depuis à peu près n'importe quel endroit de la pierce.

Pour que le fonctionnement soit fiable,aucun obstacle ne doit se couver entre la télécommande et I'avant du lecteur de CD. Si le lecteur ne reagit pas aux commandes à distance, vérifie l'absence d'obstructions comme des vêtements, du papier ou des meubles.

Clavier numérique. La plupart des boutons de la télécommande ont la même action que les boutons correspondants sur la face avant du lecteur. La télécommande comporte aussi un clavier numéroque de sélection directe, grâce auquel il est possible de faire sauter la tête de lecture directement au début d'une piste numéroétée, endroit à partir duquel la lecture commencerca aussitôt. Par exemple, pour écouter la Piste 5, il suffit d'appuyer sur le "5". Pour écouter la Piste 23, appuyez sur "+"10, +10, 3".

Mise en place et remplacement des piles.

La télécommande fonctionne avec deux piles de 1,5 volts, type AAA (c'est à dire des piles de referencia UM4 ou IEC RO3). Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale.

Pour ouvrir le compartment des piles, posez le doigt sur le léger creux à l'arrête de la télécommande, appliquez une pression contre le bordSouple du couvercle des piles puis tirez le couvercle vers le haut. Insérez des pilles neuves, en les orientant conformément au croquis se trouvant a l'intérieur du compartment. Les ressorts hélicoïdaux doivent toucher l'extrémité négative (-) de chaque pile. Repoussez le couvercle du compartment des piles et appuyez doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Dans certains cas, un mauvais fonctionnement peut être dû à une légère corrosion ou à des traces grasses laissées par les doigts sur les contacts des piles. Retirez les deux piles, frottez les contacts metalliques aux deux extrémités de chaque pile avec un chiffon propre ou unegomme à crayon, puis réinsérez les piles en faisant attention de bien les orienter conformément au croquis se trouvant à l'intérieur du compartment des piles.

ENTRETIEN

Ouvrez périodiquement le tiroir à disques et l'essuyez avec un chiffon humide pour éliminer toute poussière libre.

MANIPULATION DES COMPACT DISC

Manipuez les Compact Disc avec précaution. La lecture d'un disque ne sera pas affectée par de petites particules de poussière, par quelques légères traces de doigts ou de petites rayures. Mais les rayures profondes ou une épaissé couche de traces de doigts grasses peuvent empêcher le lecteur de suivre les pistes du disque. (A propos, bien que le laser de suivi

de la piste "lise" le disque à travers son côté transparent, la surface des données propremment dite est imprimée juste en dessous de l'étiquette, et n'est protégée que d'une mince couche de laque. Cela peut dire qu'une rayure qui traverse l'étiquette peut déterminer le disque de manière plus sérieuse qu'une rayure similaire située sur la surface "de lecture" transparente. Vous nevez donc manipuler les deux faces du disque avec précaution).

Des rayures profondes ou d'importantes traces de doigts peuvent provoquer un mauvais suivi de la piste par le lecteur (ce qui se manifeste par des sauts en avant, ou une lecture repétée de la même partie). Une déterioration moins importante peut provoquer de très courtes occurrences de bruit haute fréquence. Les circuits de suivi de piste et de correction d'erreurs sont, sur ce lecteur CD NAD, d'une sophistication peu courante, et assurent un suivi des pistes précis sur des disques défectueux que d'autres lecteurs sont incapables de dire. Cependant il faut toujours respecter les Compact Disc et ne jamais les manipuler sans faire attention.

Le meilleur moyen de tener ces disques est de les prendre uniquement par les bords. Une autre méthode sère consiste à passer un doigt dans le trou central, et à utiliser le pouce pour maintainir le bord du disque.

Lorsqu'il n'est pas utilisé, chaque disque doit être conservé dans son boîtier de stockage en plastique. Pour ouvrir un boîtier de CD standard en plastique, de type Philips, tenez le haut et le bas du boîtier entre le pouce et les doigts de la main gauche, puis prenez les bords croit et.gauche avec les doigts et le pouce de la main droite ; ouvre alors le boîtier en tirant avec le pouce de la main droite.

Le disque est maintenu en place dans son boitier par un moyeu elastique en son centre. Pour sortir le disque, appuyez sur le moyeu avec un doigt pour le dégager, puis retirez le en tenant ses bords entre le pouce et les doigts. Pour remettre le disque dans le boitier, il suffit d'aligner son trou central avec le moyeu, et d'appuyer sur le disque pour l'engager sur ce dernier.

NETTOYAGE DES DISQUES

Pour nettoyer les disques sales, il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humecté d'eau. NE PAS utiliser de produit destiné au nettoyage des disques 33-tours traditionnels (solutions de nettoyage, pulverisateurs, chiffons traités ou préparations antistatiques), ni unquelconque solvant chimique (alcool, benzène, etc ...). Un disque très sale pourrait être nettoyé sous une doughette d'eau tiède, avec une petite quantité de liquide vaisselle, puis essuyé avec une serviette propre et douce.

Lors du nettoyage du disque, n'applique que des mouvements RADIAUX (depuis le centre vers le bord). N'applique jamais un mouvement d'essuyage circulaire comme pour le nettoyage des disques 33-

tours traditionnels, car tout essuyage compte un risque de rayure. Une rayure radiale sera la moins préjudiciable, puisqu'elle n'affectora qu'une petite partie de chaque piste circulaire, entièrement corrigible par les circuits de correction d'erreurs incorporeés dans le lecteur. Par contre, une rayure circulaire qui suit une piste de données peut déterminer un segment de données long et continu, au point de rendre la correction impossibly.

AU SUJET DU LASER

Le lecteur de Compact Disc utilise un laser à diodes semi-conductrices, monté sur un servomécanisme de suivi de piste pour la lecture du disque. Le laser éclaire la piste de trous microscopiques représentant les bits de données numériques, alors que des diodes photosensibles détectent la lumière réfléchie du disque et la convertissant en un signal électronique ; ce signal est ensuite décodé pour recupérer la forme d'onde musicale de chaque voie stéropheonique.

Il est impossible de voir fonctionner le laser, car il fonctionne sur une longueur d'onde de 7800 Angströms, ce qui correspond aux infrarouges invisibles à l'oeil humain.

Le lecteur de Compact Disc est totalement sur, et peut être utilisé par des enfants. Le laser fonctionne avec une puissance très faible, de plus il est caché à l'intérieur du mécanisme du lecteur. Meme lorsque le lecteur est démontré, le laser reste scelle dans un dispositif optique qui oblige sa lumière à se focaliser à une distance de seulement 1 mm de la lentille, puis à diverger très rapidement de manière à diminuer son intensité à un niveau négligeable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : 522

Catégorie : Lecteur audio