B AGILE 3 - Poussette BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B AGILE 3 BRITAX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : B AGILE 3 - BRITAX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B AGILE 3 - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B AGILE 3 de la marque BRITAX.



FOIRE AUX QUESTIONS - B AGILE 3 BRITAX

Comment plier le BRITAX B AGILE 3 ?
Pour plier le BRITAX B AGILE 3, tirez sur la poignée située au centre du guidon tout en poussant le siège vers le bas. Assurez-vous que les roues sont orientées vers l'extérieur pour un pliage facile.
Comment déplier le BRITAX B AGILE 3 ?
Pour déplier le BRITAX B AGILE 3, tirez simplement sur la poignée de dépliage située sur le châssis, puis poussez le siège vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
Quelle est la capacité de poids maximale du BRITAX B AGILE 3 ?
Le BRITAX B AGILE 3 peut supporter un poids maximal de 22 kg pour l'enfant.
Comment régler le harnais de sécurité ?
Pour régler le harnais de sécurité, ajustez les sangles en tirant sur les courroies situées à l'arrière du siège. Assurez-vous que les sangles sont bien ajustées et que le harnais est sécurisé autour de l'enfant.
Comment nettoyer le BRITAX B AGILE 3 ?
Pour nettoyer le BRITAX B AGILE 3, utilisez un chiffon humide et un savon doux pour essuyer le châssis. Les housses de siège peuvent être retirées et lavées en machine à 30°C.
Les roues du BRITAX B AGILE 3 sont-elles amovibles ?
Oui, les roues du BRITAX B AGILE 3 sont amovibles. Pour les retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur chaque roue.
Comment ajuster le dossier du BRITAX B AGILE 3 ?
Pour ajuster le dossier, utilisez la sangle située à l'arrière du siège. Tirez sur la sangle pour incliner le dossier vers l'arrière ou laissez-la pour redresser le siège.
Le BRITAX B AGILE 3 est-il compatible avec un siège auto ?
Oui, le BRITAX B AGILE 3 est compatible avec plusieurs modèles de sièges auto BRITAX grâce à des adaptateurs spécifiques.
Quelle est la garantie du BRITAX B AGILE 3 ?
Le BRITAX B AGILE 3 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

MODE D'EMPLOI B AGILE 3 BRITAX

Anschnallen und Sichern des Kindes

Utilisation du frein Pliage de la poussette Dépliage de la poussette Verrouillage des roues pivotantes Réglage du dossier Réglage de la ceinture Attacher l‘enfant Retrait de la capote Retrait des roues Retrait du siége de la poussette Réglage de la capote Retrait de la housse de la capote Fixation de l‘arceau de jeu Ouverture de l‘arceau de jeu Fixation de la capote de pluie Fixation de l‘adaptateur Travel System 3.19 Retrait de l‘adaptateur Travel System 3.20 Utilisation de la nacelle souple 3.21 Fixation de la chancelière

129 Þ La sécurité de votre enfant peut être mise en péril en cas de non respect de ce mode d’emploi. Þ *DUGHUVRLJQHXVHPHQWOHPRGHG¶HPSORLSRXU pouvoir le consulter ultérieurement.

Pour toute question complémentaire ou de plus amples renseignements, n’hésitez pas à nous contacter. Votre équipe Britax • pour un usage professionnel. • pour une utilisation en tant Travel System avec d’autres coques pour bébé. AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser de la poussette, assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont fermés. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas ouvrir accidentellement l’un des dispositifs de verrouillage lors du transport de la poussette.

EN WARNUNG! Achten Sie beim Klappen des Kinderwagengestells darauf, dass

Sie sich und andere nicht einklemmen. AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure, assurez-vous que votre enfant ne se trouve pas à proximité de vous lorsque vous ouvrez et fermez la poussette.

EN AVERTISSEMENT ! Attachez toujours votre enfant dans la poussette.

AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais votre enfant dans la poussette sans surveillance, même pour un bref instant. AVERTISSEMENT ! Toujours engager le frein lorsque vous garez la poussette, avant d'y installer votre enfant et avant de l'en retirer. AVERTISSEMENT ! Tenez fermement le dossier, pendant que vous ajustez le siège de la poussette. AVERTISSEMENT ! Lors des réglages, veillez à ce que les pièces mobiles ne soient pas à portée de votre enfant. 23

EN WARNUNG! Am Schiebegriff befestigte Lasten beeinträchtigen die

AVERTISSEMENT ! Protégez votre enfant contre le rayonnement intensif du soleil. La capote ne fournit pas une protection complète contre les dangers liés aux rayons UV.

WARNING! Check that all pushchair seat attachment devices are corretly engaged before use.

AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la poussette ou les autres unités d’assise montées soient entièrement enclenchées.

HIIHWGHV°LOOHWVGH¿[DWLRQHQ'GHV deux côtés de la poussette. AVERTISSEMENT ! Toujours poser et régler correctement la sangle. AVERTISSEMENT ! Toujours utiliser la sangle d’entrejambes en association avec la ceinture ventrale.

EN VORSICHT!6WHOOHQ6LHGDV*XUW]HXJ immer passend ein, wenn Sie die

Ne garez la poussette qu’avec les freins WLUpV9pUL¿H]WRXMRXUVTXHOHIUHLQHVWELHQ enclenché. Le B-Agile de Britax est homologué pour trois types d’application différents :

EN Cette poussette (Travel System) est conçue et fabriquée conformément aux normes EN1888:2012 et EN1466:2004.

as a pushchair en tant que buggy

VORSICHT! Bitte transportieren

Extracción de la silla del cochecito 119 Colocación de la capota 122 Extracción de la capota-cubierta 123 Colocación del arco de juego 124 Abrir el arco de juego 126 Colocación de la capota de lluvia 127 Colocación del adaptador del sistema de viaje 128 3.19 Extracción del adaptador del sistema de viaje 129 XWLOL]DFLyQGHOFRFKHFLWRDVHJ~UHVHGH que todos los bloqueos están cerrados.

Þ Benutzen Sie den Kinderwagen nicht mehr, wenn

Teile verbogen, verschlissen oder gebrochen sind. Lassen Sie den Kinderwagen durch einen EN

sondern um normale Verschleißerscheinungen, für

GLHNHLQH*DUDQWLHEHUQRPPHQZLUG

8WLOLVDWLRQHQWUHWLHQHWPDLQWHQDQFH

La poussette doit être traitée conformément au mode d’emploi. Nous signalons expressément que seuls les accessoires et les pièces de rechange d’origine doivent être utilisés.

A la hora de tramitar los derechos de reclamación,

VHDSOLFDQODVWDVDVGHDPRUWL]DFLyQHVSHFt¿FDV