VPC-E2BL - Appareil photo numérique SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPC-E2BL SANYO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VPC-E2BL - SANYO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPC-E2BL - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPC-E2BL de la marque SANYO.



FOIRE AUX QUESTIONS - VPC-E2BL SANYO

Comment allumer le SANYO VPC-E2BL ?
Pour allumer le SANYO VPC-E2BL, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la à l'aide du chargeur fourni avant d'essayer de rallumer l'appareil.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez le SANYO VPC-E2BL à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'appareil devrait apparaître comme un périphérique de stockage, vous permettant de copier vos vidéos dans un dossier de votre choix.
Comment résoudre les problèmes de mise au point de la caméra ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et sans obstructions. Si la mise au point automatique ne fonctionne pas, essayez de passer en mode de mise au point manuelle et ajustez manuellement la mise au point.
Que faire si je ne peux pas enregistrer de vidéos ?
Vérifiez si la carte mémoire est pleine. Si c'est le cas, transférez ou supprimez des fichiers pour libérer de l'espace. Assurez-vous également que la carte mémoire est correctement insérée et formatée.
Comment réinitialiser le SANYO VPC-E2BL aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine', puis suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mon appareil ne peut-il pas se connecter au Wi-Fi ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil et que vous êtes à portée du routeur. Assurez-vous également que vous saisissez le bon mot de passe.
Comment améliorer la qualité audio de mes enregistrements ?
Assurez-vous d'utiliser un microphone externe de bonne qualité et d'enregistrer dans un environnement calme pour réduire le bruit de fond.
Que faire si l'écran reste noir ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si l'écran reste noir après le redémarrage, il pourrait y avoir un problème matériel. Contactez le service après-vente pour assistance.

MODE D'EMPLOI VPC-E2BL SANYO

ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.

POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes : h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. h Éloignez l’appareil du récepteur. h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.

Déclaration de conformité Numéro du modèle : VPC-E2 Nom de marque : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Numéro de téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.

CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des remarques particulières à prendre en considération. ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées. Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 165) et “DÉPANNAGE” (page 172).

1 Appuyez sur le loquet

Compartiment de la carte

Appuyez sur le bouton [

]. h L’enregistrement commence. h Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour interrompre l’enregistrement.

Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture du vidéo clip sélectionné commence.

kLecture d’image individuelle

Modèle de vidéo clip

Installez le programme suivant, présent sur le DVD de logiciels Xacti sur votre ordinateur : Adobe Premiere Elements 4.0 (désigné sous le nom de Premiere Elements dans le présent manuel), application qui permet de créer des DVD.

2 Cliquez sur le programme d’application que vous souhaitez installer.

Installation de Premiere Elements. h Après avoir cliqué sur un programme d’application, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le programme. h Lors de l’installation de Premiere Elements, entrez le numéro de série qui figure sur l’enveloppe du DVD-ROM. Son format est similaire à celui-ci :

NUMÉRO DE SÉRIE : XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX ( ↑ entrez ce nombre) h Une fois l’installation terminée, la fenêtre d’enregistrement du produit apparaît : ignorez-la et sortez de la fenêtre.

Copiez les données de votre appareil photo sur l’ordinateur

Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données désirées sur celui-ci.

Allumez l’ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur. h Raccordez le câble entre le connecteur USB/AV de l’appareil photo et le connecteur USB de l’ordinateur.

LECTEUR DE CARTES MTP ÉCRAN DE CAPTURE CAMERA PC ANNULER OK

(Obtenir le support)]

(Obtenir le support)] et répétez les étapes 6 à 8. h Une fois la sélection des données terminée, passez à l’étape 9

Cliquez sur l’onglet [Project (Projet)]. h La liste des données sélectionnées s’affiche. Onglet [SHARE (PARTAGER)]

15 Cliquez sur le bouton de fermeture.

h La boîte de dialogue de confirmation de l’enregistrement du projet s’affiche. h Si vous souhaitez utiliser les paramètres du projet pour d’autres projets, vous devez les enregistrer. Si vous ne souhaitez pas utiliser les paramètres pour d’autres projets, il n’est pas nécessaire de les enregistrer.

16 Cliquez sur le bouton [YES (OUI)] ou [NO (NON)]. h Le programme Premiere Elements se ferme.

Notez, toutefois, que le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dégâts ou des blessures non couverts par la garantie. Veuillez prendre le temps de lire attentivement les mises en garde suivantes et respectez-les.

REMARQUE k Avant d’utiliser l’appareil photo

i Lorsque vous fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte, assurez-vous qu’aucun corps étranger tel que du sable, un cheveu, de la poussière, etc. ne soit pris dans le joint. i Assurez-vous que le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte est totalement fermé afin d’empêcher que de l’eau pénètre dans l’appareil photo et l’endommage. i Notez que les accessoires de l’appareil photo ne sont pas

60 minutes d’utilisation dans l’eau, laissez l’appareil photo sécher pendant au moins 10 minutes. i N’immergez pas l’appareil photo dans une eau dont la température est supérieure à 40 °C. i N’ouvrez ni ne fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte lorsque l’appareil photo est humide ou lorsqu’il est immergé. i N’ouvrez ni ne fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte avec les mains mouillées. i N’ouvrez pas le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte à la plage ou au bord d’une piscine. i Ne secouez pas l’appareil photo lorsqu’il est immergé. Cela pourrait entraîner l’ouverture du cache du compartiment du bloc-pile/de la carte.

k Autres précautions i Ne soumettez pas l’appareil photo à des chocs importants, cela pourrait déformer le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte et détériorer ses propriétés d’étanchéité. Si l’appareil photo a été soumis à un choc important, contactez votre revendeur.

CONSEIL Qu’est-ce que la norme “JIS IPX8” (anciennement “protection JIS de niveau 8”) ? i La norme “JIS IPX8” signifie qu’un appareil photo est protégé contre les effets d’une immersion continue dans l’eau.

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo 15 Signification du terme “carte” dans ce manuel 15 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 16 Étanchéité 16 Écran réglable pour tout angle de prise de vue 17 Prise de photos individuelles pendant l’enregistrement d’un vidéo clip 18 Accessoires permettant d’optimiser les images capturées 19 PRÉSENTATION DU SYSTÈME 20

„ RÉGLAGE NOM DES PIÈCES 21

RECHARGE DU BLOC-PILE 23 Recharge du bloc-pile 24 INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE 25 Installation du bloc-pile 25 Installation de la carte 28 Avertissement concernant la température du bloc-pile 29 ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO 30 Allumer l’appareil photo 30 Allumer l’appareil photo lorsque la fonction d’économie d’énergie (veille) est active 30 Éteindre l’appareil photo 31 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 32 PASSAGE DU MODE PRISE DE VUE AU MODE LECTURE ET INVERSEMENT 35 CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT 36 Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement ... 36 Ouverture/fermeture de l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL 37 Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE 41 Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL 45

Utilisation de la mise au point automatique 54

Sélection du format d’enregistrement 56 Sélection du réglage de mise au point 57 Conseils relatifs à la prise de photos 58 ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS 59 PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES 60 Utilisation du flash 62 PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP 64 MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) 66 APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO DANS L’EAU 67 LECTURE LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES 69 Comment enregistrer une image d’un vidéo clip comme image individuelle 71 LECTURE DE DIAPORAMA 72 VOLUME DE LECTURE 73 EFFACEMENT DE FICHIERS 74 MODES DE LECTURE 76 Écran à images multiples 76 Sélection du dossier de lecture 77 Agrandissement (zoom avant) de l’image 78

PLAGE DE MISE AU POINT 94

Comment utiliser la mise au point manuelle 95 MODE DE MISE AU POINT 96 RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE 97 SENSIBILITÉ ISO 98 BALANCE DES BLANCS 99 CHASSEUR DE VISAGES 100 MODE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE 101 RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE 102 INDICATION D’UN DOSSIER POUR ENREGISTRER DES FICHIERS 103 COMPENSATION D’EXPOSITION 104 Procédure pour joindre des vidéo clips 113 Coupure d’un vidéo clip (extraction) 114 Assemblage de vidéo clips 117 INSTRUCTIONS D’IMPRESSION 120 Affichez l’écran des instructions pour l’impression 120 Indication de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer 122 Impression d’index 124 Effacer toutes les instructions d’impression 125 COPIE DE FICHIERS 126 AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHIER (ÉCRAN D’INFORMATIONS) 128

„ RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D’OPTION 129

AFFICHAGE D’ÉCRAN 130 SÉLECTION DE L’ÉCRAN D’OUVERTURE 131 SONS DE FONCTIONNEMENT 132 RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA PRISE DE VUE 134 ATTRIBUER DES FONCTIONS AUX BOUTONS FLÉCHÉS 135 FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT 137 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE 138 ANTI-SCINTILLEMENT 139 LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN 140 LANGUE DE L’ÉCRAN 141 RÉGLAGE DU SYSTÈME TV 142 FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 143 MÉMORISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS 145 INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE 148 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 150 VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE 151 Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo restants 151 Pour les enregistrements audio 151 VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE 153

CONNEXION À UNE IMPRIMANTE QUESMODE PictBridge 157

Préparation de l’impression 157 IMPRESSION 159 Impression d’images sélectionnées 159 Impression de toutes les images 160 Impression d’un index 161 Impression d’images en fonction des instructions d’impression (images requises) 162 Modification des réglages de l’imprimante 163

„ ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES 165

Chargeur du bloc-pile fourni 191 Bloc-pile au Li-ion fourni 191 Autres 192 Avant de prendre des photos importantes, veillez à prendre au préalable un cliché d’essai pour confirmer que votre appareil photo est configuré et prêt à fonctionner 193 CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS 194

Fonctionnement de base

Préparation à la prise/ Consigner la date et l’heure de vos photos l’enregistrement de

• “RÉGLAGE DE LA DATE photos • “ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS” à la page 59 • “PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES” à la page 60 • “Images en série” à la page 81 • “Enregistrement audio” à la page 82

ET DE L’HEURE” à la page 32

Zoom avant sur le sujet

Pour une mise au point plus précise • “Comment utiliser la mise au point manuelle” (mise au point manuelle) à la page 95

• “MACROPHOTOGRAPHIE point sur une plage

(ZOOM)” à la page 66 plus étroite Photographie de près • “MODE DE MISE AU • “Sélection du réglage de POINT” à la page 96 mise au point” (mode Réduire le bruit lors super macro) à la de l’enregistrement page 57 • “FONCTION DE • “PLAGE DE MISE AU RÉDUCTION DU BRUIT” POINT” (mode super à la page 137 macro) à la page 94

Optimiser la qualité des photos

Réduire l’anti-scintillement du vidéo clip

• “Sélection du format d’enregistrement” à la page 56

• “FORMAT D’ENREGISTREMENT” à la page 79

Définir les caractéristiques de couleur/ contraste de l’appareil photo

• “ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 139

• “RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE” à la page 138

• “Compenser les mouvements de l’appareil photo pendant l’enregistrement d’un vidéo clip” à la page 91 • “Compenser les mouvements de l’appareil photo pendant la prise d’images individuelles” à la page 91

Prise de photos dans des conditions sombres

• • “FONCTIONNEMENT DU FLASH” à la page 88 “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de portrait nocturne/mode de feu d’artifice/mode de lampe) à la page 85

Augmenter la sensibilité de l’appareil photo

• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 98 • “MODE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE” à la page 101

Prise de photos dans des conditions sombres

• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de portrait/mode de portrait/mode de vue nocturne) à la page 85 • “FILTRES” (filtre cosmétique) à la page 87

Prises d’images nettes de visages

• “CHASSEUR DE VISAGES” à la page 100

Fonctionnement simplifié pour la prise de vue/lecture

• “Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement” à la page 36

Photographie de paysages

• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode paysage/mode sous eau) à la page 85

Se prendre en photo soi-même

• “RETARDATEUR” à la page 89

Assombrir ou éclaircir des images

Mesurer la luminosité d’une zone spécifique

• “RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE” à la page 97

Ajuster la sensibilité de l’appareil photo

• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 98

Modifier la couleur des images

• “FILTRES” (filtre monochrome/filtre sépia) à la page 87

Préparation à la visualisation d’images

• “LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES” à la page 69

• “VOLUME DE LECTURE” à la page 73

• “ROTATION D’IMAGES INDIVIDUELLES” à la page 108

Rechercher une image/des fichiers audio

• “Écran à images multiples” à la page 76 • “Sélection du dossier de lecture” à la page 77

• “Agrandissement (zoom avant) de l’image” à la page 78 • “Lecture audio” à la page 83

Ajuster le volume des haut-parleurs

• “VOLUME DE LECTURE” à la page 73

• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la page 72 et à la page 105

Ajustez la luminosité de l’écran

• “LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN” à la page 140

Régler le système TV

• “RÉGLAGE DU SYSTÈME TV” à la page 142

Lecture sur un téléviseur

• “CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR” à la page 155 et “LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR” à la page 156

Effacer des fichiers

• “EFFACEMENT DE FICHIERS” à la page 74

Protéger les fichiers contre l’effacement accidentel

• “PROTECTION DE FICHIERS” à la page 107

• “INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE” à la page 148

Effacer une partie d’un vidéo clip et assembler des vidéo clips

• “MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS” à la page 112

Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la date d’impression

• “INSTRUCTIONS D’IMPRESSION” à la page 120

Corriger les yeux rouges causés par le flash ou améliorer le contraste

• “CORRECTION DE L’EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L’IMAGE” à la page 110

Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des fichiers audio

• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHIER (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la page 128

• “Copiez les données de votre appareil photo sur l’ordinateur” à la page vii

• “ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT” à la page 5 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti • “RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION” à la page 9 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti

• “À propos des fichiers de vidéo clips enregistrés avec cet appareil photo” à la page 8 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti • “INSTALLATION DU LOGICIEL D’APPLICATION” à la page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti

Utilisation comme webcam

• “UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC” à la page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti

Enregistrer une image de l’écran de l’ordinateur

• “ENREGISTREMENT D’UNE IMAGE DE L’ÉCRAN DE L’ORDINATEUR” à la page 20 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti

Création d’un DVD

• “Graver vos vidéo clips enregistrés sur un DVD (Windows XP)” à la page vi • “INSTALLATION DU LOGICIEL D’APPLICATION” à la page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti • “À PROPOS DE Premiere Elements” à la page 17 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xacti

Si vous faites pivoter l’écran jusqu’à sa position extrême, l’image de l’écran sera inversée.

Lorsque l’indicateur de CHARGE s’éteint, retirez le pack des piles du chargeur. h Lorsque vous avez fini d’utiliser le chargeur, débranchez-le de la prise de courant.

Rechargez le bloc-pile dans les cas suivants i S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période i Si vous venez de l’acheter

“VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE” sur la page 153).

INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE Assurez-vous que l’orientation du bloc-pile et de la carte sont correctes.

Installation du bloc-pile

Le bloc-pile est-il enflé ? i Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut enfler légèrement lorsqu’il est conservé dans un environnement à températures élevées ou lorsqu’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne i La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects. Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants. h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d’autres environnements à températures élevées. h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue lorsqu’il est déjà entièrement rechargé. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger à nouveau. h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, entreposez-le partiellement rechargé (pas entièrement rechargé) si possible dans un environnement à températures basses.

1 Ouvrir h Pour enlever la carte, appuyez

2 Pousser dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer.

Avertissement concernant la température du bloc-pile i Si le bloc-pile chauffe à l’intérieur de l’appareil photo, une icône clignotante d’avertissement concernant la température \ s’affiche à l’écran. Si cette icône clignotante s’affiche, vous devez éteindre l’appareil photo dès que possible et permettre au bloc-pile de refroidir avant de rallumer l’appareil photo. i Notez que l’appareil photo s’éteint automatiquement si vous continuez à l’utiliser malgré la température élevée du bloc-pile. i Si vous essayez d’allumer l’appareil photo lorsque la température du blocpile est trop élevée, l’icône d’avertissement de la température clignote et l’appareil photo ne s’allume pas.

OFF pour passer sur le mode d’économie d’énergie.

Bouton ON/OFF Allumer l’appareil photo lorsque la fonction d’économie d’énergie (veille) est active

Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après 1 minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéo clip et 5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, vous pouvez rétablir l’alimentation de l’une des façons suivantes : h appuyez sur le bouton ON/OFF. h appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. h ouvrez le support d’écran. h appuyez sur le bouton de réglage SET. i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active pendant environ 1 heure ou lorsque vous fermez le support d’écran, l’appareil photo passe en mode d’attente. i Le mode d’économie d’énergie ne sera pas activé pendant l’enregistrement. i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation de la fonction d’économie d’énergie (page 143). i Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante à l’aide du câble d’interface USB dédié, la fonction d’économie d’énergie est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.

Si le réglage de la date et de l’heure est terminé (page 32)... i L’heure actuelle s’affiche sur l’écran lorsque l’appareil photo est allumé. À propos du mode d’attente i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un vidéo clip ou visualiser des images sans plus attendre. ATTENTION Si l’icône K apparaît... i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas terminé (page 32), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec les images capturées. C’est la raison pour laquelle l’écran “Régler date et heure” s’affiche dès que l’appareil photo est allumé. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, terminez ce réglage avant de les capturer.

CONSEIL à la page 34.

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

3 Réglez la date sur “2008/12/ 24”. h La date est réglée dans l’ordre suivant : l’année → le mois → le jour. h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/ P] pour augmenter ou réduire le nombre. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Réglez l’horloge. 1 Sélectionnez “HEURE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’heure s’affiche. 3 Réglez l’heure sur “19:30”. h L’heure est réglée dans l’ordre suivant : l’heure → les minutes. h Une horloge de 24 heures est utilisée pour l’affichage de l’heure. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

A/M/J→M/J/A→J/M/A Appuyez sur le bouton [W/P] pour l’inverser.

4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

Appuyez sur le bouton MENU. h Le réglage de la date et de l’heure est terminé. h Pour afficher l’écran Enregistrement ou Lecture, appuyez sur le bouton MENU.

Pour corriger les réglages de la date et de l’heure 1 Allumez l’appareil photo. 2 Affichez le menu Réglage d’option [E1] (page 129). 3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent. 4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre correction.

NORMAL du mode SIMPLE. h Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu.

Passer en menu normal détaillé

Sélectionnez une vidéo et une taille de photo

: ce réglage est actif lors de la prise d’images individuelles. : ce réglage est actif lors de l’enregistrement de vidéo clips. : ce réglage est actif lors de la prises d’images individuelles et de l’enregistrement de vidéo clips.

(page 57) h Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance par rapport au sujet.

7: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l’infini (normal). 8: l’appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro).

;: le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT Menu de lecture du mode SIMPLE

3 Gamme de mise au point

(page 94) h Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance par rapport au sujet. -: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l’infini (plage totale). *: L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage allant de 80 cm à l’infini (normal). -: règle manuellement la distance de mise au point.

+: l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de

1 cm à 80 cm (supermacro). 4 Mode de mise au point (page 96) B: localisateur mise de 9 points de gamme C: mise au point ponctuelle 5 Mode de mesure de la lumière (page 97) X: mesure de la lumière multisection W: mesure de la lumière pondérée au centre Y: mesure de la lumière en un point. 6 Sensibilité ISO (page 98) =: la sensibilité est réglée automatiquement *: règle la sensibilité sur ISO 50 u: règle la sensibilité sur ISO 100 v: règle la sensibilité sur ISO 200 w: règle la sensibilité sur ISO 400 6: règle la sensibilité sur ISO 800 -: règle la sensibilité sur ISO 1600 * La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. 7 Alimentation restante du blocpile (page 153) 8 S N (page 36) h Sélectionnez le mode SIMPLE.

^: pour régler avec précision la balance des blancs (une pression).

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT Menu de lecture du mode NORMAL

DIAPORAMA (page 120) h Spécifiez les instructions pour l’impression (réglages DPOF).

* Pour la prise d’images individuelles orientées à la verticale, vous pouvez régler l’orientation sur le mode d’image individuelle au format vertical

(portrait) (page 80).

Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 57).

i Sujets avec peu de contraste, très lumineux au centre de l’image ou sujets ou endroits sombres

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaité.

i Sujets sans lignes verticales

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l’appareil photo pour composer une image cadrée horizontalement.

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo. i Sujets qui se déplacent rapidement

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.

CONSEIL i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d’image individuelle (page 108). i Lorsque vous appuyez sur le bouton [

] jusqu’à mi-course, l’image à l’écran peut trembler verticalement. Ce n’est en aucun cas un dysfonctionnement, mais la conséquence du traitement interne de l’image. Ce tremblement n’est pas enregistré et n’a aucune influence sur vos images. i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Pour regarder sur TV

8M [4:3] Prise de photos à contre-jour... i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques de l’objectif. Dans cette situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière. Pendant l’enregistrement des fichiers image... i Lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image sont inscrits sur la mémoire et la capture d’une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l’indicateur clignotant en rouge éteint. Toutefois, même si l’indicateur multifonctions clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l’appareil photo, l’image suivante peut dans certains cas être capturée environ 2 secondes après la prise de la photo.

ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS

]. h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton [

] enfoncé pendant la prise de vue. h Lorsque la durée restante d’enregistrement disponible pour le vidéo clip en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran. Terminez l’enregistrement. h Appuyez à nouveau sur le bouton [ ] pour arrêter l’enregistrement.

] jusqu’à mi-course. h La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image

(verrouillage de la mise au point). 2 Continuez d’appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ]. h L’obturateur se déclenche et l’image est capturée. h Vous pouvez visionner l’image capturée à l’écran en maintenant le bouton [ ] enfoncé lorsque vous capturez l’image. 1

Repère de cible au point ? i Le repère de cible & affiché sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de

F3.5 mises au point différents dans la zone 1/7 de prise de photos. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez Icône d’alerte de mouvement appliquer la mise au point, vous Vitesse d’obturation pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant Ouverture l’angle de prise de vue. i Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran. La mise au point et l’exposition peuvent être verrouillées i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton en forme de flèche (page 135), vous pouvez définir la mise au point automatique ou l’exposition sur un réglage fixe. Lorsque le réglage d’exposition est défini, l’icône P s’affiche à l’écran ; lorsque le réglage de mise au point automatique est défini, l’icône p s’affiche à l’écran. i Si le réglage de la plage de mise au point (page 57) est modifié, le verrouillage de la mise au point est désactivé. La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent i En mode NORMAL, les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture sont affichés dans l’écran de prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos. Si l’> de alerte de mouvement apparaît… i Pendant la prise d’images individuelles, si la vitesse de l’obturateur est lente et si la possibilité d’une image floue à la suite d’un alerte de mouvement est élevée, l’icône de alerte de mouvement peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de photos, ou bien réglez le mode d’opération du flash sur automatique (page 62). i Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur l’icône du mode feu d’artifice +, l’icône de alerte de mouvement apparaît toujours, mais ceci est normal.

;: le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

3 ] pour prendre la photo.

À propos du format d’enregistrement d’images individuelles i Le format de prise d’images individuelles se règle automatiquement sur G et l’image est capturée.

Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [T/]], le mode de zoom numérique est activé et l’opération de zoom se poursuit.

Prenez la photo. Pour l’enregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 59. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 60. Pour la prise de série d’images, reportez-vous à la page 81.

Arrêt de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [W]. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton [T]. Pause Pendant la lecture accélérée, appuyez sur le bouton [W]. Lecture vers l’avant Appuyez sur le bouton [G] pour revenir à la vitesse de lecture normale. Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur le bouton [G]. * La vitesse de lecture change chaque fois que le bouton [G] est enfoncé, comme suit : 15× ← 10× ← 5× Appuyez sur le bouton [H] pour revenir à la vitesse de lecture normale. Appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL Si le symbole a apparaît sur l’écran de lecture... i L’icône a s’affiche lors de la lecture d’un fichier enregistré par segments

(page 83). La lecture des différents fichiers s’effectue en continu. Une brève pause est cependant marquée aux points de jonction entre les fichiers.

CONSEIL Le fichier d’un vidéo clip est très volumineux i Donc, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur l’écran ou sur un téléviseur.) i En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d’un vidéo clip peut être inférieur au temps indiqué.

Affichage du point de lecture du vidéo clip i Pendant la lecture d’un vidéo clip, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours du vidéo clip. i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre. ATTENTION Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d’un moteur peut être audible... i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si aucun son n’est audible... i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.

FADE et l’intervalle de transition est fixé sur 2 SEC.

CONSEIL En mode NORMAL i Lorsque vous sélectionnez “LECT VOLUME” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, la barre de commande du volume s’affiche.

EFFACER TOUT : efface tous les fichiers.

EFFACER TOUT OK Sélectionnez le mode d’effacement souhaité et appuyez sur le bouton SET. h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche.

<EFFACER UNE> h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer. h Aucun écran de confirmation ne s’affiche lors de l’effacement de fichiers seuls. Veuillez vous assurer que l’image affichée est celle que vous souhaitez effacer. <EFFACER TOUT> h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour confirmer la suppression des fichiers.

“EFFACER” et appuyez sur le bouton SET.

<EFFACER TOUT> h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche à nouveau. Pour effacer les fichiers, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton SET. Une fois les fichiers effacés, “Pas d’image” s’affiche.

CONSEIL En mode NORMAL i Lorsque vous sélectionnez “EFFACER” dans le menu de lecture du mode

NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l’écran Effacer s’affiche. ATTENTION i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être supprimés. Pour effacer des fichiers protégés, désactivez le réglage de protection pour les fichiers (page 107), puis suivez la procédure d’effacement des fichiers.

[H] pour placer le cadre orange sur l’image souhaitée, puis appuyez sur le bouton

SET ou sur le bouton [T/]] pour passer à la lecture normale (plein écran) de l’image sélectionnée. h Si vous poussez la commande de zoom vers [W/P] lorsque l’écran de 9 images est affiché, l’affichage passe à l’écran de 20 images.

[T/]], l’écran de 20 images s’affiche (page 76).

Pour revenir à la taille originale : l’agrandissement diminue chaque fois que vous appuyez sur le bouton

[W/P]. h Vous pouvez appuyer sur le bouton SET pour passer à l’opération de balayage. Utilisez les boutons fléchés pour visionner différentes parties de l’image. h Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour passer à l’opération agrandir/réduire. h Appuyez sur le bouton MENU pour retourner à la vue normale (100 %).

CONSEIL La partie agrandie de l’image peut être enregistrée comme image séparée i Appuyez sur le bouton [

Appuyez sur le bouton [ ]. h La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton [ ] est maintenu enfoncé.

CONSEIL i Le nombre maximal d’images en mode de prise de photos en série est de

10. À propos de la mise au point lors de la prise de série d’images i Lors de la capture d’images en série, la mise au point automatique s’effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Le flash peut-il être utilisé ? i Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d’images.

À propos des fichiers enregistrés par segments i Si la durée d’enregistrement totale d’un mémo vocal dépasse 13 heures (environ), si la durée d’enregistrement totale d’une vidéo dont la résolution est réglée sur l dépasse 5 heures 30 minutes (environ) ou si la durée d’enregistrement totale d’une vidéo dont la résolution est réglée sur d dépasse 7 heures (environ), le fichier d’enregistrement est sauvegardé, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. Lors de l’enregistrement d’une vidéo dont la résolution n’est pas réglée sur l ou d, si la taille du fichier est supérieure à 4 Go, le fichier d’enregistrement est sauvegardé, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session d’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement. L’enregistrement de la vidéo ou du mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors de l’enregistrement du fichier.

Arrêt de la lecture

Appuyez sur le bouton [W/P].

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

ATTENTION Si aucun son n’est audible... i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de l’enregistrement audio en mode lecture accélérée vers l’avant/l’arrière.

> tridimensionnel du sujet en Portrait floutant l’arrière-plan. Pour de superbes images + Paysage d’un paysage distant. / Portrait en Photographiez le sujet tout mode de en conservant le paysage vue nocturne en arrière-plan. nocturne Pour photographier des k scènes brillantes, comme Neige & sur une piste de ski ou à la Plage plage. Photographiez des objets [ sous l’eau, en mer ou Sous eau dans une piscine. + Pour capturer un feu Feu d’artifice de nuit. d’artifice Photographie en situation Q Lampe de faible éclairage m : disponible

+ ou portrait/vue nocturne /, utilisez un trépied ou toute autre méthode pour stabiliser l’appareil photo. i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de sélection de scène autres que = est disponible à la page 182.

NORMAL/PRISE DE VUE Français

W: permet de prendre des photos en noir et blanc (filtre monochrome).

,: permet de créer une photo de ton sépia (filtre sépia).

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET. h Cette étape termine le réglage du filtre. h Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez & dans le menu de filtre et appuyez sur le bouton de réglage SET.

] pour capturer l’image.

ATTENTION Ne touchez pas le flash lors de la prise de vue i Le flash devient très chaud et risque de causer une brûlure. Évitez de toucher le flash lors de la prise de vue.

CONSEIL i Le flash fonctionne uniquement lors de la prise d’images individuelles seules. i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton fléché (page 135), vous pouvez modifier le mode flash à partir de l’écran de prise de vue.

RETARDATEUR Réglez le délai d’attente, après une pression sur le bouton [ avant le début de l’enregistrement.

] avant le déclenchement de l’obturateur, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [ ] ou [ ] pour relancer le retardateur. i Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez l’icône N dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. i Le retardateur est automatiquement désactivé N après l’activation du mode Mise en veille et l’arrêt de l’appareil photo.

Si vous faites pivoter l’écran dans sa position la plus extrême, l’image à l’écran est inversée.

(STABILISATION DE L’IMAGE) Votre appareil photo peut minimiser une image vacillante en compensant le mouvement involontaire de la main.

Compenser les mouvements de l’appareil photo pendant l’enregistrement d’un vidéo clip

]. Ce réglage est donc pratique principalement lors de la prise d’images individuelles (affichage du champ de vision des images individuelles).

]: permet de désactiver la fonction de compensation de mouvement (OFF).

]: la compensation de mouvement est désactivée.

91 La fonction de stabilisation de l’image ne fonctionne pas ? i La fonction de stabilisation de l’image ne fonctionne pas lorsque vous capturez une image fixe pendant l’enregistrement d’un vidéo clip. i La fonction de stabilisation de l’image ne fonctionne pas lorsque la sensibilité ISO est réglée sur -. Limites lorsque la stabilisation photo est activée i Le temps nécessaire à l’appareil photo pour enregistrer une image peut être légèrement supérieur lorsque la stabilisation photo est activée.

Pendant la prise d’image individuelle

Affichage pendant l’attente d’enregistrement

Pendant l’enregistrement de vidéo clip

Zone d’enregistrement de vidéo clip

i Lorsque la résolution de prise de vue de l’image individuelle est réglée sur

[ et la fonction de sélection de scène sur =, a, >, + ou k (page 85), une image individuelle capturée pendant l’enregistrement d’un vidéo clip a le même champ de vision que le vidéo clip.

-, l’indication correspondante apparaît sur l’écran.

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET. h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La distance de mise au point est réglée et l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.

À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au point manuelle i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom passe au plus grand réglage qui convient à cette distance. i Si la distance de mise au point est réglée sur 70 cm ou moins, le zoom fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.

Lorsque l’image est au point, une & de marque de cible apparaît.

Mise au point ponctuelle : l’appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de l’écran. Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez “MODE MISE AU PT” et appuyez sur le bouton SET. B: le localisateur mise de 9 points de gamme est sélectionné. C: la mise au point ponctuelle est sélectionnée.

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton SET. h Le mode de mise au point est activé. h Lorsque le réglage de la mise au point en un point est sélectionné, l’+ de marque de cible apparaît au centre de l’écran.

Mesure de la lumière pondérée au centre : la lumière est modulée pour l’image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale. Mesure de la lumière en un point : vous pouvez composer la photo et capturer l’image après n’avoir d’abord modulé la lumière qu’au point central de l’écran.

Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez “MESURE D’EXP” et appuyez sur le bouton SET. n: mesure de la lumière multisection.

W: mesure de la lumière pondérée au centre. Y: mesure de la lumière en un point.

^: ce réglage est utilisé pour une balance des blancs plus précise en utilisant la source de lumière existante (une pression). Veuillez l’utiliser lorsque la source de lumière ne peut pas être identifiée, par exemple. Méthode de réglage 1 Sélectionnez l’icône ^ . 2 Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape détermine le réglage de balance des blancs.

.: la fonction du chasseur de visages est désactivée. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Vous achevez ainsi le réglage du chasseur de visages.

CONSEIL Lorsque le chasseur de visages est reglé sur “AVEC”... i Chaque visage dans l’écran de prise de vue est entouré d’un cadre vert. i Les visages nets sont entourés d’un cadre vert double. i Si vous appuyez sur le bouton [

] jusqu’à mi-course, les cadres autour des visages mis au point deviennent orange. Si vous agrandissez une image capturée avec la fonction de chasseur de visages, l’image agrandie est centrée sur le visage. i Le réglage de la fonction de sélection de scène passe automatiquement à =. ATTENTION i La fonction chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque le zoom numérique est activé. i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas en cas de zoom vers l’avant ou l’arrière. i La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner si le visage du sujet à l’écran est relativement petit ou s’il paraît sombre.

“AVEC”, le mode sensibilité élevée passe automatiquement sur “SANS”. i Lorsque la vitesse d’obturation est réduite pour créer une image lumineuse, les mouvements du vidéo clip peuvent paraître saccadés lors de la lecture. i En cas de prise de vue dans un environnement sombre, la mise au point automatique et l’exposition automatique peuvent ne pas fonctionner efficacement.

RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom.

Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage du zoom numérique.

CONSEIL i Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : lorsque le mode d’image individuelle est réglé sur I.

TOUT : lecture de tous les fichiers. VIDÉO : lecture des vidéo clips et des fichiers audio. PHOTO : lecture des fichiers d’images individuelles. HEURE : ajustez la vitesse de transition (durée d’affichage d’une image avant qu’elle ne soit remplacée par la suivante). EFFET : permet de sélectionner un effet de transition comme une image est remplacée par la suivante. BGM : indication des réglages pour lire la musique d’arrière-plan lors de la lecture du diaporama. DÉBUT : permet de commencer la lecture du diaporama.

1s. HEURE EFFET SANS BGM DÉBUT OK

<Modification d’un réglage>

1 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur le bouton SET. 2 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour modifier le réglage. 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

ATTENTION i Bien que le mode de protection soit défini pour certains fichiers, ils sont effacés si la carte est reformatée (page 148).

CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3... i Appuyez sur le bouton [G] ou [H]. Pour annuler le mode de protection d’un fichier... i Affichez le fichier souhaité et répétez les étapes 1 à 3. L’icône de protection B disparaît et le mode de protection est annulé.

ROTATION D’IMAGES INDIVIDUELLES Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte.

être tournée. Pour tourner une image protégée, annulez le mode de protection des images avant de commencer la procédure pour tourner l’image (page 107).

SET. h La modification de la taille commence.

CONSEIL Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ? i Une image ne peut être redimensionnée qu’à une taille inférieure (ou à la même), pas à une taille supérieure.

CORRECTION : permet d’effectuer la correction de l’image. SORTIE : permet de revenir à l’écran Éditer la photo.

Sélectionnez “CORRECTION” et appuyez sur le bouton SET. h La modification de l’image commence. Au cours du traitement de l’image,

“Traitement” s’affiche à l’écran. h Une fois la modification achevée, l’image modifiée s’affiche. Vérifiez l’image pour savoir si le résultat post-traitement est satisfaisant.

ENREGIST. NOUV : l’image corrigée est enregistrée en tant qu’image distincte et l’image originale est conservée.

ÉCRASER : le fichier original est supprimé, seule l’image corrigée est enregistrée.

CORR. YEUX ROUGES ENREGIST. NOUV

ÉCRASER OK Sélectionnez la méthode d’enregistrement souhaitée pour l’image corrigée et appuyez sur le bouton SET. h L’image corrigée est enregistrée et vous revenez à l’écran Éditer la photo.

Spécifiez le vidéo clip qui doit venir en premier. J Spécifiez le vidéo clip que vous désirez joindre. J Assemblez les vidéo clips. i Les vidéo clips sont assemblés.

i Les vidéo clips originaux ne sont pas altérés.

(Vous pouvez également décider d’effacer les vidéo clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.)

ATTENTION Mises en garde lors de la modification de vidéo clips i Lorsque vous modifiez des vidéo clips, n’appuyez pas sur le bouton REC/

PLAY. Sinon, la modification risque de ne pas s’achever correctement et le vidéo clip original risque d’être effacé. i À mesure où le nombre ou la taille des vidéo clips augmente, la carte mémoire peut devenir pleine, rendant impossible l’édition des vidéo clips. Vous devez alors libérer de l’espace sur la carte mémoire, en supprimant des fichiers qui ne sont plus nécessaires (page 74) ou en sélectionnant “ÉCRASER” lors de l’enregistrement des vidéo clips édités (pages 116 et 118).

“MODIFIER VIDÉO” et appuyez sur le bouton SET.

MODIFIER VIDÉO COUPER JOINDRE OK Sélectionnez “COUPER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran pour couper s’affiche.

Lors de la lecture, appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour modifier la vitesse de lecture. Vue simple : Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur le bouton [H] pour avancer d’une vue ou sur le bouton [G] pour reculer d’une vue. Appuyez sur le bouton [T/]]. h Le point de départ de l’extraction est réglé et l’écran vous permettant de spécifier le point final s’affiche. h Spécifiez le point final de l’extrait en suivant la même procédure que dans l’étape 4. <Lors de la jointure de la première et de la dernière partie> 1 Appuyez sur le bouton [W/P]. h Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [W/ P], les sections à supprimer et les sections à enregistrer sont inversées. 2 Spécifiez le point final de l’extraction. La vue suivant le point final de l’extraction devient le point de départ de la partie devant être ajoutée.

Durée approximative de lecture

CONSEIL i Si le vidéo clip original est protégé, même si vous sélectionnez “ÉCRASER” lors de l’étape 7 et que vous appuyez sur le bouton SET, le vidéo clip original n’est pas effacé. Pour ce faire, vous devez tout d’abord désactiver la protection (page 107). i Si le message “Carte pleine” s’affiche, vous devez libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n’avez pas besoin de conserver. ATTENTION Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile i Lors de la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d’un volume important de données peut être très long. Pour éviter les problèmes causés par un bloc-pile déchargé au cours de la modification du vidéo clip, assurez-vous avant de commencer que l’appareil photo est équipé d’un bloc-pile suffisamment chargé ou branchez un adaptateur secteur (vendu séparément). i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier des vidéo clips longs.

ENREGIST. NOUV : le vidéo clip édité est enregistré comme un nouveau fichier. Le vidéo clip original reste inchangé.

ÉCRASER : le vidéo clip original est supprimé. Seul le vidéo clip édité est enregistré. REVOIR CLIP : effectue la lecture du vidéo clip avant de l’enregistrer.

MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS Assemblage de vidéo clips

ATTENTION i Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes différents.

Affichez le menu de lecture du mode

ÉCRASER : les vidéo clips originaux sont supprimés. Seul le vidéo clip joint est enregistré. REVOIR CLIP : effectue la lecture du vidéo clip joint avant de l’enregistrer.

CONSEIL i Si la taille du fichier de la vidéo est supérieure à 4 Go après modification, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions “ENREGIST. NOUV” et

“ÉCRASER”. ATTENTION Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile i Lors de la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d’un volume important de données peut être très long. Pour éviter les problèmes causés par un bloc-pile déchargé au cours de la modification du vidéo clip, assurez-vous avant de commencer que l’appareil photo est équipé d’un bloc-pile suffisamment chargé ou branchez un adaptateur secteur (vendu séparément). i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier des vidéo clips longs.

INSTRUCTIONS D’IMPRESSION En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. Comme cet appareil photo est compatible avec la norme DPOF, vous pouvez l’utiliser pour préciser le nombre d’épreuves, indiquer si la date doit être imprimée ou non et demander l’impression d’un index.

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), sélectionnez “INSTRUCT. IMPR.” et appuyez sur le bouton SET. TOUTES : les instructions d’impression spécifiées s’appliquent à toutes les images. CHACUNE : les instructions d’impression sont précisées pour chaque image. INDEX : toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page. EFFACER TOUT : permet d’effacer toutes les instructions d’impression. Cette fonction ne peut être sélectionnée qu’en l’absence d’instructions d’impression définies pour l’image.

À propos des épreuves finales i Les images ayant subi une rotation (page 108) sont imprimées avec leur orientation originale. i La qualité de l’impression varie suivant le service d’impression et l’imprimante utilisée.

Indication de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer

Vous pouvez indiquer des instructions d’impression pour chaque image (CHACUNE) ou appliquer les instructions d’impression à toutes les images (TOUTES).

2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’impression de date/copies s’affiche. h Si vous avez sélectionné “CHACUNE”, appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour afficher l’image que vous souhaitez imprimer. h Les instructions d’impression actuellement actives pour l’image affichée apparaissent à l’écran. Vous pouvez appuyer sur le bouton [G] ou [H] pour confirmer les instructions d’impression de chaque image.

TOUTES CHACUNE INDEX EFFACER TOUT OK TOUTES

SET. h Le nombre d’épreuves est réglé. <Indiquez les épreuves datées> h Dans l’écran de réglage du nombre d’épreuves, appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de confirmation des épreuves datées apparaît. OUI : permet d’imprimer la date sur la photo. NON : n’imprime pas la date. h Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour faire votre choix.

Quantité SORTIE : permet d’interrompre la procédure de réglage et de revenir à l’écran des instructions d’impression.

INSTRUCTIONS D’IMPRESSION Effacer toutes les instructions d’impression

Permet de supprimer les instructions d’impression pour toutes les images.

Affichez l’écran des instructions d’impression (page 120).

SORTIE : permet d’annuler la procédure d’effacement et de revenir à l’écran des instructions pour l’impression. Sélectionnez “ANNULER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Toutes les instructions d’impression sont effacées et vous repassez à l’écran des instructions d’impression.

:2008/12/24 :2 copies ANNULER SORTIE OK

à l’écran, en arrière-plan.

COPIE SIMPLE : permet de copier un fichier. COPIER TOUT : permet de copier tous les fichiers de la source vers la destination.

2 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner “COPIE SIMPLE”.

<Si vous sélectionnez “COPIER TOUT”> 1 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner “COPIER TOUT”.

3 Réglage de protection 4 Taille du fichier 5 Temps de prise de photos ou durée d’enregistrement 6 Réglage de la compensation d’exposition 7 Valeur de l’ouverture 8 Vitesse d’obturation 9 Charge restante du blocpile 0 Date et heure de l’image A Réglages de résolution de l’image individuelle B Réglage de sensibilité ISO

RÉGLAGES D’OPTION RÉGLAGES D’OPTION AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D’OPTION Les réglages de l’appareil photo sont effectués par le biais du menu Réglage d’option.

SET. h L’écran de réglage s’affiche pour l’élément sélectionné. h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.

AFFICHAGE INFO MONTRER TOUT DATE & HEURE COMPTEUR SANS OK

COMPTEUR : affichez la durée de lecture du vidéo clip. SANS : n’affichez pas la date de capture et la durée de lecture.

AFFICHAGE INFO MONTRER TOUT DATE & HEURE COMPTEUR SANS OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Ceci termine le réglage de l’affichage d’écran.

Xacti : le logo Xacti s’affiche.

INDEX : Un personnage animé (pingouin) s’affiche. SANS : aucun écran d’ouverture.

AFFICH DÉMARRAGE DATE & HEURE Xacti

INDEX SANS OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’ouverture sélectionné est réglé.

OBTURATEUR : permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou que vous prenez une photo à l’aide du retardateur. TOUCHES : permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage SET, le bouton MENU, etc. GUIDE AUDIO : permet de mettre en sourdine ou d’activer le guide d’aide audio de l’appareil photo. VOL UTILIS : permet d’ajuster le volume des sons de fonctionnement.

SONS DE FONCTIONNEMENT

SANS : permet de désactiver le son. <Si “OBTURATEUR” ou “TOUCHES” est sélectionné > h L’écran de sélection des sons de fonctionnement s’affiche. h Faites votre choix parmi les 8 sons différents (A à H). h Vous pouvez appuyer sur le bouton [H] pour prévisualiser le son sélectionné. h Si “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis. h Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. <Si “VOL UTILIS” a été sélectionné> h L’écran de sélection du volume des sons de fonctionnement s’affiche. h Vous pouvez sélectionner un volume de son de fonctionnement entre 1 (minimum) et 7 (maximum). h Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner le volume, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton MENU. h Les réglages des sons de fonctionnement sont effectués.

CONSEIL i Si vous maintenez le bouton MENU enfoncé et allumez l’appareil photo, l’écran permettant d’activer/désactiver les sons de fonctionnement s’affiche directement. Cette procédure peut s’avérer pratique pour désactiver les sons de fonctionnement dans des endroits où vous ne souhaitez pas qu’ils soient audibles.

SANS : l’image de prise de vue ne s’affiche pas.

1 s. 2 s. : affectez la fonction lors de l’utilisation du bouton [H]. RÉGLAGES RECOMMANDÉS : les réglages les plus couramment utilisés sont attribués automatiquement.

RACCOURCI SANS SANS RÉGLAGES RECOMMANDÉS OK Sélectionnez le bouton auquel vous

RACCOURCI souhaitez attribuer la fonction, puis appuyez sur le bouton SET. SANS h L’écran d’attribution d’une fonction à un bouton apparaît. SANS : aucun raccourci de fonctionnement attribué au bouton. OK p AF VERROUILL. : verrouiller la mise au <Lorsque est point (page 54). P AE VERROUILL. : sélectionné> verrouillage du réglage de l’exposition. + MISE AU POINT : régler la plage de mise au point (page 94) (sauf pour -). m FLASH : régler le mode de fonctionnement du flash (page 62). ) EXPOSITION : ajuster l’exposition (page 104). s ISO : ajuster la sensibilité ISO (page 98). O RETARDATEUR : régler le retardateur (page 89). AFF. AVEC/SANS : active/désactiver l’écran de réglage de la prise de vue.

à l’écran des raccourcis. h Pour attribuer des fonctions aux autres boutons, répétez les étapes 3 à 5.

FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT Des parasites visuels lors de l’enregistrement de vidéo clips ou d’images individuelles, ainsi que des bruits audio provenant, par exemple, du souffle du vent, peuvent être minimisés grâce à la fonction de réduction du bruit.

AVEC RÉD BRUIT VENT RÉD BRUIT PHOTO : active/désactive la fonction de OK réduction des parasites visuels lors de la prise d’images individuelles. RÉD BRUIT VENT : active/désactive la fonction de réduction du bruit du vent lors de l’enregistrement d’un vidéo clip ou d’un fichier audio. Sélectionnez la fonction souhaitée et appuyez sur le bouton SET. h L’écran de sélection des options “AVEC” et “SANS” s’affiche. AVEC : le bruit est réduit. SANS : le bruit n’est pas réduit. Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Vous achevez ainsi le réglage de la réduction du bruit.

RÉGLAGE DE LA QUALITÉ

D’IMAGE L’appareil photo peut régler la qualité d’image tandis qu’elle est capturée.

2 PASTEL : la netteté est estompée pour une image pastel. PASTEL&VIVES : la netteté est adoucie et la saturation des couleurs est augmentée.

RÉGLAGES IMAGE NORMALE VIVES PASTEL PASTEL&VIVES OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Ceci met fin au réglage de qualité d’image.

SANS : permet de désactiver le réglage antiscintillement.

ANTI-SCINTILLMT AVEC SANS OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage

SET. h Cette étape termine le réglage de la fonction anti-scintillement.

CONSEIL i Si le réglage anti-scintillement est utilisé à l’extérieur par temps très clair, un effet de halo, qui produit des cercles de lumière diffus autour des zones de lumière claires, peut survenir. i Lorsque la fonction de réduction du scintillement est réglée sur “AVEC”, la vitesse d’obturation lors de l’enregistrement du vidéo clip est fixée à 1/100 e de seconde.

En cas de réglage sur “PAL” et de connexion à un téléviseur via le câble d’interface AV fourni (page 155) Prise de vue : les images s’affichent uniquement sur l’écran de l’appareil photo, elles n’apparaissent pas sur le téléviseur. Lecture : les images s’affichent uniquement sur le téléviseur, elles n’apparaissent pas sur l’écran de l’appareil photo.

LECTURE : permet de régler le temps d’attente pour les modes de lecture lorsque le bloc-pile est utilisé.

MISE EN VEILLE ENREGISTREMENT

[T/]] : permet d’augmenter le temps d’attente. [W/P] : permet de diminuer le temps d’attente. Appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton MENU. h Le temps d’attente est réglé.

RÉGLAGES D’OPTION Français 144

0001. Cela s’explique par le réglage de la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers sur “SANS”, ce qui crée ainsi plusieurs cartes contenant des images portant les mêmes numéros. En réglant la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers sur “AVEC”, même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte, la numérotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier numéro enregistré par l’appareil photo. <Fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers “SANS”>

Carte A Nom du fichier (numéro de l’image)

0001, 0002 .... 0012, 0013 Changement de carte

Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante reprend à partir du dernier numéro de fichier enregistré sur la Carte A. Carte A

0001, 00020012, 0013

Changement de carte SANS : la fonction de mémorisation de la numérotation des fichiers est désactivée.

AVEC SANS OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La fonction sélectionnée pour la mémorisation de la numérotation des fichiers est réglée.

PLEIN FORMAT : permet de numériser et de reformater la carte entièrement. Vous ne pouvez pas sélectionner cette option si aucune carte n’est installée ou si la charge restante du bloc-pile est faible. <Formatage de la mémoire interne> h L’écran confirmant le formatage s’affiche. h Suivez les étapes 4 et 5.

FORMAT FORMAT PLEIN FORMAT OK Sélectionnez l’option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran confirmant le formatage s’affiche.

Précautions concernant l’élimination/le transfert de la carte (récupération des données d’une carte reformatée) i Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l’appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte. i Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une carte reformatée à l’aide d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l’appareil photo est utilisé pour exécuter un formatage complet, il sera impossible de récupérer les données même à l’aide du logiciel de récupération de données. i Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire physiquement. Si vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, il est recommandé d’utiliser la fonction de formatage complet de l’appareil photo pour reformater la carte, ou d’utiliser le logiciel permettant d’effacer les données de la carte, en vente dans le commerce. L’utilisateur est responsable de la gestion des données. CONSEIL Pour annuler le formatage i À l’étape 4, sélectionnez “NON” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo.

SORTIE : permet de laisser les réglages inchangés et de revenir à l’écran Réglage d’option.

RESET RÉGLAGES RÉINITIALIS.

CONSEIL i Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération : Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue

Réglage du système TV Français 150

RÉGLAGES D’OPTION

01:17:32 restante apparaît en haut à droite de l’écran. h Le nombre d’images et la durée d’enregistrement vidéo restants varient en fonction des réglages de résolution et de compression.

Pour les enregistrements audio

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement audio (page 82). h La durée d’enregistrement audio restante s’affiche.

Cette indication ne doit donc être utilisée que comme approximation générale de la charge restante. Indicateur de charge restante du bloc-pile Aucune indication ou

La charge du bloc-pile est faible. Il sera bientôt impossible de capturer ou de lire des images. Si cette icône clignote lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], vous ne pouvez pas capturer d’images. Rechargez le bloc-pile.

CONSEIL i Si un fichier est présent, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile dans l’écran d’informations (page 128). i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de blocpiles du même type. i En fonction de l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre d’utilisations du flash, l’utilisation de l’écran, etc.) ou de la température ambiante (températures inférieures à 10 °C), le nombre d’images pouvant

être enregistrées avec un bloc-pile pleinement chargé peut varier considérablement. i Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d’un mariage ou en voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important parce que le blocpile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintenu au chaud dans votre poche jusqu’au moment de son utilisation.)

RÉGLAGES D’OPTION Français 154

Lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur, les images s’affichent sur l’appareil photo ou le téléviseur. Réglage de “SYSTÈME TV” (page 142)

Préparation de l’impression

Bouton de réglage SET Vers le connecteur USB/AV de l’appareil photo Câble d’interface USB dédié fourni

éteignez l’appareil photo, puis rebranchez le câble. i Pendant l’impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l’appareil photo est plus lente. i Si pour l’impression, l’appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu’il est suffisamment chargé.

IMPRESSION Impression d’images sélectionnées

Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image.

Précisez le nombre d’épreuves.

1 Appuyez sur le bouton [T/]] pour sélectionner “COPIES”, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour définir le nombre d’impressions. 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h “IMPRES” est sélectionné.

IMPR. 1 IMAGE 100-0022

:1 copie 2 Sélectionnez “ANNULER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Si “SORTIE” est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l’impression reprend.

Impression de toutes les images

Vous pouvez imprimer toutes les images de la carte.

2 COMPOSITION : permet de spécifier la disposition des images sur le papier. QUALITÉ : permet de sélectionner la qualité d’impression des images. DATE : permet d’imprimer la date de prise de la photo.

2 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour ajuster le réglage, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le paramètre sélectionné est défini et l’écran des réglages de l’imprimante s’affiche de nouveau. h Respectez la même procédure pour définir les autres paramètres, le cas échéant. h Le contenu des réglages pouvant être définis pour chaque paramètre diffère selon l’imprimante.

<Lorsque “VALEUR IMPRIM.” est sélectionné > h Les images sont imprimées selon les réglages définis pour l’imprimante. Appuyez sur le bouton MENU. h Vous revenez au Menu PictBridge.

CONSEIL i Les paramètres de réglage de l’imprimante diffèrent selon l’imprimante connectée. i Pour utiliser les fonctions qui n’apparaissent pas sur l’écran des réglages de l’imprimante de votre appareil photo, sélectionnez “VALEUR IMPRIM.”. i Si une fonction définie par l’appareil photo n’est pas disponible pour l’imprimante, les réglages de l’imprimante de votre appareil photo sont automatiquement définis sur “VALEUR IMPRIM.”.

Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas ?

La température ambiante est très basse.

Placez l’appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l’utiliser.

La vie du bloc-pile est expirée.

Remplacez-le par un nouveau blocpile. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur.

Remplacez le blocpile par un bloc-pile complètement chargé.

La charge restante du blocpile est faible.

Le fichier est en cours d’enregistrement sur la carte.

L’appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n’était pas nécessaire.

Conservez le blocpile à une température comprise entre 10 et

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Attendez que l’indicateur multifonctions s’éteigne. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Prenez la photo ; l’appareil photo déterminera quand le flash est requis.

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Ou, réglez la plage de mise au point sur mise au point manuelle - et définissez la distance sur ∞. Désactivez le réglage antiscintillement.

Les points qui apparaissent sur l’écran n’apparaissent que sur l’écran et ne seront pas enregistrés avec les images.

Le sujet était trop

Appuyez ensuite complètement sur le bouton [

] pour capturer l’image. Lors de la capture d’une image de près, composez l’image en utilisant l’écran.

Visualisation d’images

L’image a été capturée à l’aide du zoom numérique.

Le son de l’action mécanique de l’appareil photo a

été enregistré. Il s’agit d’une caractéristique du capteur CMOS.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Nous ne pouvons pas garantir une lecture adéquate de fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

La mémoire de la carte est saturée.

Sélectionnez des vidéos ayant la même résolution et la même fréquence d’image.

L’interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée

(protection). Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.

Effacez les fichiers inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.

Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage.

Retirez le bloc-pile de l’appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le blocpile et réessayez.

éléments suivants : 1 Retirez la carte et remettez-la en place. 2 Retirez le blocpile et remettezle en place. 3 Installez une autre carte. Si le message “Erreur système” s’affiche encore une fois les étapes ci-dessus effectuées, apportez l’appareil photo chez un revendeur pour réparation.

DÉPANNAGE Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour une solution possible au problème.

Réinstallez le bloc-pile, en veillant à l’orienter correctement. Attendez que le bloc-pile refroidisse.

Le bloc-pile n’a pas été installé correctement.

\ s’affiche et clignote, et l’appareil photo ne s’allume pas. L’appareil photo s’éteint tout seul. Aucune capture d’image lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. Le flash ne fonctionne pas.

Le bloc-pile est déchargé.

Le zoom numérique ne fonctionne pas.

Le réglage du zoom numérique est défini sur “AVEC”.

Le bloc-pile est déchargé.

L’image capturée contient des parasites.

Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.

Lors de l’enregistrement d’un vidéo clip sous un éclairage fluorescent, un scintillement visible apparaît à l’image.

Cela survient lorsque la vitesse d’obturation est trop élevée.

Relâchez le bouton [T/]], puis appuyez de nouveau sur le bouton. Définissez la sensibilité ISO sur un réglage inférieur. Réglez la sensibilité ISO sur v ou moins.

PLAY pour régler l’appareil photo en mode lecture.

Utilisez le mode de flash obligatoire. Utilisez la fonction de compensation d’exposition. Utilisez le mode de mesure de la lumière en un point. Réglez la sensibilité ISO. Activez le réglage antiscintillement.

La zone de l’effet yeux rouges n’a pas pu être reconnue.

Utilisez la fonction de compensation d’exposition.

Réglez la sensibilité ISO sur =. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionne ment.

Capturez l’image avec le sujet à l’intérieur de la plage pouvant être photographiée. Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins. Pour verrouiller la mise au point, tenez bien l’appareil photo et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à micourse. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image. Nettoyez l’objectif.

L’appareil photo a bougé lorsque vous avez appuyé sur le bouton

[ Page de référence

Capturez l’image en utilisant le mode de flash obligatoire. Réglez la balance des blancs correctement.

Il manque une partie de l’image.

Le réglage de la balance des blancs est incorrect.

La sangle ou un doigt bloquait l’objectif.

Visualisation d’images

“Pas d’image” s’affiche. à un téléviseur

L’image ne comporte aucune couleur.

L’image est déformée.

Il n’y a aucun fichier sur la carte installée.

Le réglage de la sortie TV est incorrect.

Tenez l’appareil photo correctement et assurez-vous que l’objectif n’est pas obstrué.

Lisez les données après la capture d’images ou la réalisation d’enregistrements audio. Ajustez le volume de lecture.

Le bord de l’image est coupé.

Modification d’images

Vous ne parvenez pas à modifier ou

à faire pivoter une image. Le bloc-pile ne charge pas.

L’entrée du téléviseur n’est pas réglée correctement.

Il s’agit d’une caractéristique du téléviseur. Le mode de protection est activé. Insérez correctement le bloc-pile dans le chargeur.

Vous avez essayé d’effacer un fichier protégé contre l’effacement accidentel.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Annulez le mode de protection.

Assurez-vous que le bloc-pile est correctement orienté lors de son insertion dans le chargeur.

Définissez le réglage de protection pour le fichier sur “DÉVERROU”.

Le bloc-pile est enflé.

Le réglage du guide audio est défini sur “SANS”. La capacité d’enregistrement est inférieure à la valeur spécifiée pour la carte.

Ceci n’est pas une anomalie, c’est courant lors de l’utilisation du bloc-pile.

Même avec une utilisation normale et appropriée de la pile lithium-ion, le bloc-pile a tendance à enfler à mesure que les cycles de recharge et de décharge s’accumulent et qu’il approche de la fin de sa durée de service.

Réglez le guide audio sur “AVEC”. Selon la carte, la capacité peut être inférieure à la valeur spécifiée. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.

Cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Si le bloc-pile se décharge par exemple rapidement, il a alors atteint la fin de sa durée de service.

Remplacez-le par un nouveau bloc-pile.

Flash : réglé sur l. Réduction des parasites pour les images individuelles : réglée sur “SANS”.

* Les fichiers de vidéo clips enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et

VPC-CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, ces fichiers ne peuvent pas être lus car ils sont incompatibles en raison de différences comme la méthode de compression des données.

SPÉCIFICATIONS Mode de prise d’image individuelle

(résolution d’enregistrement)

10 cm à l’infini (grand-angle)

80 cm à l’infini (téléobjectif) Mode standard : 80 cm à l’infini Mode super macro : 1 cm à 80 cm (grand-angle uniquement) Pour la prise de photos : 1× à environ 12× Pour la lecture : 1× à 62,5× (varie avec la résolution) Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à 1/1 500 sec. (maximum d’environ 2 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode lampe Q) (Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 sec.) Mode de prise de série d’images : 1/15 à 1/1 500 sec. (sans flash) Mode de réalisation de vidéo : 1/30 à 1/10 000 sec. (1/15 sec. max. : lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode de lampe Q) Mode de réalisation de vidéo clip : Auto (ISO 50 à 1600)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 (peut être défini dans l’écran de réglage de la prise de vue) (sensibilité ISO maximale jusqu’à ISO 3200 : en mode haute sensibilité) Mode de prise d’images individuelles (sensibilité de sortie standard*) : auto (ISO 50 à 400)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 (commutable dans l’écran de réglage de la prise de vue) * Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).

Éclairage minimum du sujet Mise au point automatique type TTL (mode de prise d’images individuelles : localisateur mise de 9 points de gamme/mise au point ponctuelle ; mode d’enregistrement de vidéo clips : mise au point continue), mise au point manuelle Retardateur Retardateur 2 secondes et 10 secondes environ Environnement Résistant à l’eau Conforme aux normes de protection JIS de type 8 (selon les tests effectués en interne par Sanyo) Alimentation Bloc-pile Bloc-pile au Li-ion (DB-L20) : (fourni) État de l’appareil l’indicateur Couleur photo multifonctions Connecté à Allumé l’ordinateur ou à l’imprimante (USB) Vert Mode mise en veille Clignotant activé Lors du Lent fonctionnement avec retardateur Rouge Clignotant Accès aux données Rapide de la mémoire interne/carte Connecté à TV/ Orange Allumé VIDÉO (AV) Pentium est une marque déposée d’Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont collectivement désignés sous le nom de “Windows”. Le logiciel Red Eye de FotoNationTM 2003-2005 est une marque commerciale de FotoNation® Inc. Tous droits réservés. Adobe, et Adobe Premiere sont soit des marques déposées soit des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Logiciel Red Eye© 2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert par le brevet américain n° 6,407,777. Autres brevets en attente.

SDHC est une marque commerciale

Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique. Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l’image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l’obtention d’images floues malgré l’utilisation de la mise au point automatique. k Comment fonctionne la mise au point automatique La mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Appuyez légèrement sur le bouton [ ]. La marque de cible apparaît à l’écran pour indiquer l’activation de la mise au point automatique. Ensuite, appuyez à fond, mais doucement, sur le bouton [ ] pour prendre la photo. Cette méthode en deux étapes permet de s’assurer de l’application de la mise au point à vos photos. <La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent> i En mode NORMAL, les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture sont affichés dans l’écran de prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos.

k Prévention d’images floues

1 Vérifiez que l’appareil photo est réglé sur le mode de mise au point approprié pour votre sujet. 2 Tenez bien l’appareil photo et appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. 3 Attendez que la marque de cible apparaisse à l’écran puis, tout en maintenant l’appareil photo stable, appuyez à fond, mais doucement, sur le bouton [ ]. Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [ ].

2 Une fois l’image mise au point, le sujet a bougé. h Même si l’appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sujet, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, ce dernier peut devenir flou.

3 Le réglage de mise au point n’est pas défini à la distance appropriée. h Si vous prenez une photo rapprochée d’un sujet avec l’appareil photo réglé sur le mode de mise au point normale, ou si vous prenez une photo d’un sujet à une distance normale avec l’appareil photo réglé sur le mode supermacro (rapproché) (pages 57 et 94), l’image est floue.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie d’un sujet en mouvement

Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement. k Raisons expliquant l’obtention d’images floues Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course, la mise au point automatique de l’appareil photo détermine la distance entre l’appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci bouge avant que la photo ne soit prise, l’image risque d’être floue. C’est souvent le cas lorsque vous verrouillez la mise au point sur un sujet, puis que vous attendez le bon moment pour prendre la photo. À l’inverse, vous risquez de prendre une image floue si vous appuyez à fond en une seule fois sur le bouton [ ] pour tenter de capturer rapidement une scène d’action, sans parvenir alors à activer la mise au point automatique à temps. k Prévention d’images floues (comment utiliser la mise au point manuelle [page 95]) Outre la mise au point automatique, votre appareil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l’appareil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. À l’opposé, en mode de mise au point manuelle, vous définissez manuellement la mise au point en indiquant la distance appropriée entre l’appareil photo et le sujet avant de prendre la photo. k Comment photographier un sujet en mouvement 1 Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l’appareil photo et le sujet. 2 Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement mais à fond sur le bouton [ ]. <Avantage de la mise au point manuelle> i Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l’activation de la mise au point automatique. i La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise. <Utilisation efficace de la mise au point manuelle> i Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le bouton [ ] juste avant que le sujet atteigne la distance de mise au point. Relâchez le déclencheur lorsque le sujet se trouve à la distance appropriée. i La mise au point manuelle permet d’éviter d’obtenir des images floues si un objet se trouve entre l’appareil photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.

Photographie de portraits (mode portrait >)

Points : i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet. i Rapprochez-vous du sujet. i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet. REMARQUE i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet. i En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir. i Si la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet (contre-jour), son visage va être sombre. Vous pouvez obtenir une photo de meilleure qualité si vous utilisez le flash, par exemple, ou si vous modifiez le réglage de compensation d’exposition.

Photographie de sujets en mouvement (mode sports a)

Points : i Adaptez le mouvement de l’appareil photo à celui du sujet. i Réglez le zoom sur le grand angulaire. i N’hésitez pas à appuyer sur le bouton [ ], sans quoi vous risquez de rater l’action.

], pour pouvoir le refaire au moment où une opportunité se présentera.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie nocturne (Mode / de portrait/ mode de vue nocturne)

Points : i Évitez de secouer l’appareil photo. i Augmentez la sensibilité ISO. REMARQUE i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l’appareil photo lors de la prise de vue. i Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l’arrière-plan en utilisant le flash. Veillez toutefois à ne pas photographier le sujet de trop près, son visage risquerait d’apparaître trop clair. i Après le déclenchement du flash, ne bougez pas l’appareil photo, ni les sujets pendant environ 2 secondes.

Photographie de paysage (mode de paysage +)

Points : i Prenez des photos avec une haute résolution. i Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique. i Faites attention à la composition de l’image. REMARQUE i Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevée, plus les résultats sont bons. i Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé d’utiliser le zoom optique. L’utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable. En veillant à stabiliser l’appareil photo, vous augmentez vos chances de prendre une photo nette. i Faites attention à la composition de l’image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.