Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS24425 SANYO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS24425 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS24425 de la marque SANYO.
Después de que la búsqueda inicial de canales termine, se debe presionar la tecla MENU nuevamente para completar el proceso de búsqueda. Este proceso puede tomar varios minutos. – Después de que el proceso de búsqueda de canales termina (2 búsquedas), se puede presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.
RESET dos veces después de haber conectado el cable de señal, y encienda la TV.
• Relación Imagen a 4:3 (normal) • Se cambia el lenguaje a Inglés • Cronometro para Dormir • Se elimina modo de Juego/Video Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
1. Presione la tecla de MENU.
(ejemplo) : Anadido cambiara a Saltado. Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o "Saltado" será color amarillo. 6. Use las teclas de o 0~9 para eliminar otros canales o presione la tecla de MENU para salir. Buscar Canales 1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI. 3. Presione la tecla + nuevamente. Use las teclas de para iluminar las clasificaciones. 4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.) 5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto. 2. Presione la tecla de 0 en el control remoto Para seleccionar, NO, CAPTION1, CAPTION2, TEXTO1, TEXTO2, o QUIKCAP.
Deshabilitar–Guide, o presione la tecla de RESET.
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures. N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Convertisseur de Récepteur Antenne RF OU OU télé par câble
– Si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Le téléviseur s’arrête automatiquement s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas).
MENU et permettre à l’appareil de compléter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. – Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un moniteur.
Laissez assez d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments électroniques.
Remarque: les entrées audio vidéo 2 (AV2) et les entrées des composants partagent les mêmes prises audio (R/L).
INPUT pour accéder aux entrées A/V. Il n’est PAS nécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Touche marche / arrêt—Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur en marche ou l’arrêter. Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV. Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres.
Pointez la télécommande vers l’équipement que vous désirez utiliser. Les objets entre la télécommande peuvent gêner le bon fonctionnement de cette dernière.
Touche de menu—S’utilise avec les touches et – + pour naviguer dans le système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 46 ~ 47).
Touche touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau
Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur
Le téléviseur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur, ton, et son ambiophonique • Mémoire des canaux • Audio à Stéréo • Sous-titres à NON • Guide V à NON • Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale) • Langue menu anglaise • Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement) « 0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt retardé coupe automatiquement le téléviseur.
Appuyez sur RECALL pour permuter entre les canaux.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches . 3. Choisissez l’option désirée à l’aide des touches – + (la flèche indique la fonction choisie).
Remarque : le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on l’a débranché ou s’il y a eu une coupure de courant.
4. Faites les réglages à l’aide des touches – +.
3. Appuyez sur la touche – pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu’à ce que C1– – apparaisse. Entrez ensuite les deux autres numéros.
(exemple) : Ajouté remplacera éliminé. Cela prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine» apparaîtront en jaune. 6. Utiliser le 0~9 ou les clefs pour choisir d’autres canaux pour éliminé ou ajoutér, ou appuyez sur MENU pour sortir. M e m o i re b a l a y a g e C 3 4 Elimine Relation d’imagen Langue Menu Vous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoire de balayage.
Avec le mode d’antenne, choisissez la télé par câble si votre téléviseur est relié à un réseau de télé par câble; si ce n’est pas le cas, choisissez VHF/UHF.
Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider de ne pas donner de soustitres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles. Sous-titres1 : mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles correspondent à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont généralement donnés en une ou deux lignes.
Peut afficher avec Texte2 les mêmes types d’informations qu’avec Texte1.
TEXTE1/ 2 utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.
1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande. 2. À l’aide de la touche 0, choisissez NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou QuikCap.
Le mode d’affichage continu du numéro de canal n’est pas dis-ponible quand le sous-titrage est en fonction.
Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur. 2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correctives pour votre problème. Si le défaut persiste, avant de nous retourner votre téléviseur, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider! Probléme
Vérifiez la protection contre les sur tensions. Vérifiez l’adaptateur CA et le cordon électrique.
Parasites possibles causés par un appareil électro ménager.
Vèrifiez les points suivants
Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction. Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez si le programme est en couleur. Vérifiez les branchements de l’antenne. Couleur ou teinte mal réglée. Problème possible à la station.
Dirigez la télécommande vers le téléviseur.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur défectueux. Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre. (ENTRÉE EN VIGUEUR : 1er août 2002)
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Prix d’achat _______________________