VPC-HD700 - Caméra numérique SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPC-HD700 SANYO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VPC-HD700 - SANYO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPC-HD700 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPC-HD700 de la marque SANYO.



FOIRE AUX QUESTIONS - VPC-HD700 SANYO

Comment allumer ma caméra SANYO VPC-HD700 ?
Pour allumer votre caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Essayez de recharger la batterie ou de la remplacer si elle est défectueuse.
Comment transférer mes vidéos sur l'ordinateur ?
Connectez votre caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous pourrez copier les fichiers vidéo.
Comment enregistrer une vidéo avec la SANYO VPC-HD700 ?
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur le bouton 'Enregistrer' lorsque vous êtes en mode vidéo. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement.
Pourquoi mes vidéos apparaissent-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas de traces de doigts. Vérifiez également que vous êtes en mode de mise au point automatique ou manuelle selon vos besoins.
Comment changer la résolution d'enregistrement ?
Accédez au menu des paramètres de votre caméra et recherchez l'option 'Résolution'. Sélectionnez la résolution souhaitée pour vos enregistrements.
Que faire si ma caméra ne reconnaît pas ma carte mémoire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec la SANYO VPC-HD700. Essayez de reformater la carte à l'aide de la caméra.
Comment réinitialiser ma caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, cherchez l'option 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment améliorer l'autonomie de ma batterie ?
Pour améliorer l'autonomie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, évitez d'utiliser le zoom de manière excessive et éteignez la caméra lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Pourquoi le son de mes vidéos est-il faible ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que vous enregistrez dans un environnement relativement calme. Vous pouvez également ajuster les paramètres audio dans le menu.

MODE D'EMPLOI VPC-HD700 SANYO

Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.

MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour obtenir de l’aide. i Les modifications non spécifiquement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

Déclaration de conformité

Modèle : VPC-HD700 Appellation commerciale : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l’Union européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.

SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany

SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 187) et “DÉPANNAGE” (page 195).

Cache du compartiment de la carte

Compartiment de la carte

Carte mémoire SD Français

Pour la procédure de réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la page 42.

Procédez à l’enregistrement. Pour enregistrer un vidéo clip : ] h Appuyez sur le bouton [ pour commencer l’enregistrement d’un vidéo clip. h Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement. Pour prendre une photo : h Appuyez sur le bouton [ ]. h Une image individuelle est capturée.

à gauche de l’écran. h Appuyez sur le bouton de réglage SET pour commencer la lecture du vidéo clip. <Pour revenir au mode de prise de photos/ réalisation de vidéo clip> h Réglez l’interrupteur REC/PLAY sur REC.

Installer deux programmes du DVD du logiciel Xacti sur votre ordinateur :

Adobe Photoshop Album Starter Edition (désigné dans ce manuel sous le nom de Photoshop Album SE) et pour la création de DVD, Adobe Premiere Elements 3.0 (désigné dans ce manuel sous le nom de Premiere Elements).

2 Cliquez sur le programme d’application que vous souhaitez installer. Installation de Photoshop Album SE.

Installation de Premiere Elements. h Après avoir cliqué sur un programme d’application, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le programme. h Lors de l’installation de Premiere Elements, entrez le numéro de série qui figure sur l’enveloppe du DVD-ROM. Son format est similaire à celui-ci :

NUMÉRO DE SÉRIE : XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX ( ↑ entrez ce nombre) h Une fois l’installation terminée, la fenêtre d’enregistrement du produit apparaît : ignorez-la et sortez de la fenêtre.

Copiez les données de votre appareil photo sur l’ordinateur

Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données désirées sur celui-ci.

2 Vers le connecteur USB de l’ordinateur

Câble d’interface USB dédié fourni i Insérez la fiche avec le repère [n] orienté vers le haut.

Cliquez sur le bouton [YES (OUI)] si vous souhaitez effacer les données de la mémoire de l’appareil photo, ou sur [NO (NON)] si vous souhaitez les conserver. h L’écran du catalogue de Photoshop Album SE apparaît. h Les données que vous avez copiées apparaissent sur l’écran de l’ordinateur. Confirmez que les données souhaitées ont été correctement copiées. Si elles n’ont pas été copiées, sélectionnez [From camera, mobile phone or card reader (À partir de l’appareil photo, du téléphone mobile ou du lecteur de carte)] dans le menu [Import (Importer)] et copiez les données désirées. Cliquez sur le bouton Fermer. h Photoshop Album SE se ferme.

Graver des clips vidéo sur un DVD

“Get Media from: (Obtenir le support à partir de :)”. h L’écran de sélection des données à graver sur le DVD apparaît. h Spécifiez le dossier qui contient les fichiers (dossier Mes images\Adobe\Données de l’appareil photo numérique\Date). Spécifiez les données du vidéo clip que vous souhaitez graver sur le DVD. h Sélectionnez les données souhaitées en cliquant dessus. h Pour sélectionner plusieurs données, cliquez sur les fichiers individuels en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée. Si vous sélectionnez un fichier, maintenez la touche [Maj.] enfoncée et cliquez sur un autre fichier de la liste, tous les fichiers qui se trouvent entre ces deux fichiers seront également sélectionnés.

Double-cliquez sur les données que vous souhaitez graver sur le

DVD. Faites glisser et déposez les données que vous avez sélectionnées à l’étape 8 dans “Drag here to add to movie (Faire glisser ici pour ajouter au film)” dans le champ “My Project (Mon projet)”. h Les données à graver sur le DVD apparaissent dans “Scenes (Scènes)” du champ “My Project (Mon projet)”. h Pour inclure plusieurs fichiers, répétez les étapes 8 et 9 autant de fois que cela est nécessaire.

15 Cliquez sur le bouton [YES (OUI)] ou [NO (NON)]. h Premiere Elements se ferme.

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo 16 UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO 17 Images de haute qualité en “haute définition” 17 Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée 18 Stabilisation pour des images nettes 18 Prise de portraits nets 19 Fonction Xacti Library 19 Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images capturées 20 PRÉSENTATION DU SYSTÈME 21

„ RÉGLAGE NOM DES PIÈCES 22

Station d’accueil 24 PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 29 Préparation du bloc-pile 29 Utilisation de la télécommande 30 ALIMENTATION 32 Charge du bloc-pile 32 Utilisation d’une prise de courant 36 À propos de la recharge 38 ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO 39 Allumer l’appareil photo 39 Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé 40 Éteindre l’appareil photo 40 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 42 PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ET LE MODE DE LECTURE 45

Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE 55

Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL 59 MODE D’AUTOMATISATION TOTALE 67

„ SIMPLE PRISE DE PHOTOS AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS 68

Pour les meilleurs résultats 68 Utilisation de la mise au point automatique 69 Sélection de la taille d’enregistrement 71 Sélection du réglage de mise au point 72 Conseils relatifs à la prise de photos 73 ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS 74 PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES 75 Utilisation du flash 77 PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP 78 MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) 80 PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ET LECTURE À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE 81 LECTURE LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES 82 LECTURE DE DIAPORAMA 85 VOLUME DE LECTURE 86 EFFACEMENT DE FICHIERS 87 MODES DE LECTURE 89 Lecture à l’écran de 9 images 89 Sélection du dossier de lecture 90 Agrandissement (zoom avant) de l’image 91

„ NORMAL PRISE DE PHOTOS TAILLE D’ENREGISTREMENT 92

Films 92 PLAGE DE MISE AU POINT 106 Comment utiliser la mise au point manuelle 107 MODE MISE AU POINT 108 RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE 109 SENSIBILITÉ ISO 110 BALANCE DES BLANCS 112 RÉGLAGE DE L’EXPOSITION 113 RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE 115 CHASSEUR DE VISAGES 116 MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE 117 COMPENSATION D’EXPOSITION 118 LECTURE LECTURE DE DIAPORAMA 119 PROTECTION DES FICHIERS 121 INSTRUCTIONS D’IMPRESSION 122 Affichage de l’écran des instructions pour l’impression 122 Spécification de la date d’impression et du nombre de copies à imprimer 124 Impression d’index 126 Effacer toutes les instructions d’impression 127 ROTATION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE 128 RÉDUCTION DE LA TAILLE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE PRISE DE VUE 147 DÉFINITION D’UN DOSSIER POUR L’ENREGISTREMENT DES FICHIERS 148 ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON DE RÉGLAGE SET .149 FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT 151 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE 152 ANTI-SCINTILLEMENT 153 LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN 154 LANGUE DE L’ÉCRAN 155 RÉGLAGE DE LA SORTIE TV 156 FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 160 MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS 162 FORMATAGE D’UNE CARTE 165 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 167 VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE 168 Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo restants 168 Pour les enregistrements audio 168 VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE 170

„ AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN CONNECTEUR D’ENTRÉE DE VIDÉO STANDARD 172

PROFITER D’UNE QUALITÉ D’IMAGE SUPÉRIEURE 173 Connexion au connecteur S-VIDÉO 173 Connexion au connecteur 480p/720p 174 Connexion au connecteur HDMI 175 LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR 176 Xacti Library 177

Fonctionnement de Fonctions pratiques Autres fonctions base Préparation à la prise/ Consigner la date et Pour une mise au point l’enregistrement de l’heure de vos photos plus précise • “RÉGLAGE DE LA DATE • “Comment utiliser la mise photos • “ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS” à la page 74 • “PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES” à la page 75 • “Prise de série d’images” à la page 94 • “Enregistrement audio” à la page 95

au point manuelle” (mise au point manuelle) à la page 107

ET DE L’HEURE” à la page 42

Zoom avant sur le sujet

• “MACROPHOTOGRAPHIE Régler la mise au point sur une plage plus

(ZOOM)” à la page 80

Photographie de près

Réduire le bruit lors de l’enregistrement

• “MODE MISE AU POINT”

• “FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT”

Optimiser la qualité des photos

Réduire l’anti-scintillement du vidéo clip

• “Sélection de la taille d’enregistrement” à la page 71

• “TAILLE D’ENREGISTREMENT” à la page 92

Définir les caractéristiques de couleur/contraste de l’appareil photo

• “ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 153

• “RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE” à la page 152

Capturer des sujets se déplaçant rapidement

• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports) à la page 98

Supprimer l’effet de mouvement de l’appareil photo

• “COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE)” à la page 104 • “MODIFICATION DU MOUVEMENT DE L’APPAREIL PHOTO ET DE L’EFFET YEUX ROUGES” à la page 130

Prise de photos dans des conditions sombres

• • “FONCTIONNEMENT DU FLASH” à la page 101 “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de portrait nocturne/mode de feu d’artifice/mode de lampe) à la page 98

Augmenter la sensibilité de l’appareil photo

• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 110 • “MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE” à la page 117

• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de portrait/mode de portrait nocturne) à la page 98

• “FILTRES” (filtre cosmétique) à la page 100

Prise de portraits nets

• “CHASSEUR DE VISAGES” à la page 116

Fonctionnement simplifié de prise de photos ou de réalisation de vidéo clip/lecture

• “MODE SIMPLE/MODE NORMAL” à la page 46 • “MODE D’AUTOMATISATION TOTALE” à la page 67

Photographie de paysages

• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode paysage) à la page 98

Se prendre en photo soi-même

• “RETARDATEUR” à la page 102

éclaircir des images

Mesurer la luminosité d’une zone spécifique

• “COMPENSATION D’EXPOSITION” à la page 118

• “MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE” à la page 117

• “RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE” à la page 109

Ajuster la sensibilité de l’appareil photo

• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 110

Pour un réglage plus précis de l’exposition

• “RÉGLAGE DE L’EXPOSITION” (contrôle d’exposition manuel) à la page 113

Préparation à la visualisation d’images

• “LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES” à la page 82

• “VOLUME DE LECTURE” à la page 86

• “ROTATION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE”

Rechercher une image/des fichiers audio

• “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 89 • “Sélection du dossier de lecture” à la page 90

• “Agrandissement (zoom avant) de l’image” à la page 91 • “Lecture audio” à la page 96

Ajuster le volume des haut-parleurs

• “VOLUME DE LECTURE” à la page 86

• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la pages 85 et 119

Ajustez la luminosité de l’écran

• “LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN” à la page 154

Lecture sur un téléviseur

• “LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR” à la page 176

Régler le système TV

• “RÉGLAGE DE LA SORTIE TV” à la page 156

Comment utiliser Xacti Library

• “Xacti Library” à la page 177

Supprimer des fichiers

Protéger les fichiers contre l’effacement accidentel

• “EFFACEMENT DE FICHIERS” à la page 87

• “PROTECTION DES FICHIERS” à la page 121

• “FORMATAGE D’UNE CARTE” à la page 165

Effacer une partie d’un vidéo clip et assembler des vidéo clips

• “MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS” à la page 133

Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la date d’impression

• “INSTRUCTIONS D’IMPRESSION” à la page 122

Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des fichiers audio

• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la page 141

Copier des fichiers de votre appareil photo sur un ordinateur

Utilisation avec Windows Vista

• “CONNEXION EN MODE MTP”, page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti

• “Copiez les données de votre appareil photo sur l’ordinateur” à la page viii

Graver sur un DVD les fichiers copiés sur l’ordinateur

• “Graver vos vidéo clips enregistrés sur un DVD (Windows XP)” à la page vii

• “À propos des fichiers de clips vidéo enregistrés avec cet appareil photo”, page 13 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti

Utilisation comme webcam

• “Utilisation en tant que caméra PC”, page 16 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti

Enregistrer une image de l’écran de l’ordinateur

• “ÉCRAN DE CAPTURE”, page 25 du MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti

Votre caméra peut capturer des vidéo clips haute définition (HD) 1280 × 720 pixels. De même, la norme H.264/MPEG-4 AVC est utilisée pour formater les fichiers vidéo. Vous obtenez des images de qualité et un format de fichier compact en un seul appareil photo haute performance.

SIMPLE” pour les utilisateurs débutants de l’appareil photo et le “mode

NORMAL” pour une utilisation complète de toutes les fonctions et caractéristiques de l’appareil photo. Exemple :

Sélectionnez une vidéo et une taille de photo

MENU ENREGISTREMENT 1

VIDÉO HD-SHQ PHOTO SÉLECTION SCÉNE 1 FILTRE Stabilisation pour des images nettes (page 104) Votre appareil photo peut éviter les photos floues en compensant le mouvement lors de la prise de sujets qui se déplacent rapidement ou le zoom avant sur un sujet.

connecteur DC IN Orifice de montage du trépied Connecteur de station d’accueil

5 Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET 6 Bouton MENU 7 Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET 8 Fonctionnement identique au déplacement vers la droite du bouton de réglage SET 0 Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET A Bouton ON/OFF h Ne fonctionne que lorsque l’appareil photo est placé dans la station d’accueil.

6 Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET

7 Bouton MENU 8 Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET 9 Fonctionnement identique au déplacement vers la droite du bouton de réglage SET 0 Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET A Bouton ON/OFF h Ne fonctionne que lorsque l’appareil photo est placé dans la station d’accueil.

Installation de la carte

La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo (page 165).

À l’achat, un bloc-pile est déjà installé sur la télécommande.

Retirez la feuille isolante du bloc-pile. h Vous pouvez utiliser la télécommande une fois la feuille isolante retirée.

Respectez la procédure ci-dessous pour remplacer le bloc-pile CR2025 se trouvant dans la télécommande environ tous les ans (varie en fonction du degré d’utilisation). Retrait du bloc-pile usagé 1 Tirez sur le compartiment du bloc-pile. h Appuyez sur la languette et tirez sur le compartiment du bloc-pile.

Insertion d’un bloc-pile neuf

1 Insérez un bloc-pile neuf. h Essuyez tout d’abord le bloc-pile à l’aide d’un chiffon propre et sec, puis insérezle, le repère (+) vers le haut. Repère (+) Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15 degrés par rapport au capteur de la télécommande situé à l’avant de l’appareil photo, à une distance maximale de 7 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande, retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son faisceau et le capteur de la télécommande.

À une distance maximale de

<Pour changer le code de télécommande de “RC CODE 1” en “RC CODE 2”>

2 Ouvrez le cache du bloc-pile. 1 Pousser

<Pour retirer le bloc-pile...> h Soulevez le bord du bloc-pile pour le retirer.

ALIMENTATION ATTENTION Utilisation de l’appareil photo une fois placé dans la station d’accueil... i Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l’appareil photo est placé dans la station d’accueil.

Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile alors qu’il est dans cet état, l’indicateur multifonctions peut clignoter en rouge et il peut ne pas être possible de charger le bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger. Le bloc-pile est-il gonflé ? i Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne i La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects. Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d’autres environnements à températures élevées. h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà entièrement. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau. h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un environnement à températures basses.

Appuyez sur le bouton ON/

OFF pendant au moins 1 seconde. h L’appareil photo s’allume. h Si la date et l’heure n’ont pas été réglées, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.

Interrupteur REC/PLAY Mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip

1 heure, l’appareil photo passe en mode d’attente. Dans ce cas, vous pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant puis ouvrant de nouveau le support d’écran. i Lorsque l’adaptateur c.a. est connecté, le mode d’économie d’énergie s’active environ 10 minutes après que l’appareil photo ait été allumé (réglage par défaut). i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation du mode d’économie d’énergie (page 160). i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d’économie d’énergie s’active après environ 12 heures.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO CONSEIL Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d’économie d’énergie.

À propos du mode d’attente i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un vidéo clip ou visualiser des images sans plus attendre. Si le réglage de la date et de l’heure est terminé (page 42) i L’heure actuelle s’affiche sur l’écran lorsque l’interrupteur REC/PLAY est réglé sur REC et que l’appareil photo est allumé.

ATTENTION Si l’icône K s’affiche... i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont

également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas terminé (page 42), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec les images capturées. C’est pourquoi, immédiatement après avoir allumé l’appareil photo, le message de rappel “Régler date et heure” apparaît et l’icône K s’affiche sur l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images.

2 Appuyez sur le bouton de réglage

SET. h L’écran de réglage de la date s’affiche. 3 Réglez la date sur “2007/12/24”. h La date est réglée dans l’ordre suivant : l’année → le mois → le jour. h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Définissez l’ordre d’affichage de la date pendant la lecture. 1 Sélectionnez “AFF”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du format de la date s’affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. h Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour modifier l’ordre d’affichage de la date comme suit :

RÉGLAGE HORLOGE HEURE

PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ET LE MODE DE LECTURE Vous pouvez permuter entre le mode de prise de photos/réalisation de vidéo clip (pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).

Pour la lecture : réglez-le sur PLAY.

362 Pour accéder au menu de lecture : réglez l’interrupteur sur PLAY. Interrupteur REC/PLAY

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

Pour afficher le menu de réglage du mode NORMAL → allez à la page 53, étape 4. h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.

MENU ENREGISTREMENT 1

VIDÉO HD-SHQ PHOTO SÉLECTION SCÈNE Sélectionnez une vidéo et une taille de photo

OK Pr garder format HDTV Format HDTV

: ce réglage est actif pendant la prise d’image individuelle et l’enregistrement de vidéo clip.

320 × 240 pixels et la taille de l’image individuelle de 640 × 480 pixels [. 2 Plage de mise au point (page 72) h Permet de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu’au sujet. 7: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l’infini (normal). 8: l’appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plage de 1 cm à 80 cm (super macro).

:: le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment des conditions. ;: le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

MODE SIMPLE/MODE NORMAL Menu de lecture du mode SIMPLE

4 Indication de l’alimentation restante du bloc-pile

(page 170) 3072 × 2304 pixels (faible compression). w: la taille de l’image est de 3072 × 2304 pixels (compression normale). >: la taille de l’image est de 3072 × 1728 pixels (rapport 16:9). G: la taille de l’image est de 1600 × 1200 pixels. ,: la taille de l’image est de 1280 × 720 pixels (rapport 16:9). [: la taille de l’image est de 640 × 480 pixels. P: la taille de l’image est de 3072 × 2304 pixels.

-: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 10 cm à l’infini

(plage totale). *: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l’infini. -: la mise au point peut être réglée manuellement. +: l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans une plage de 1 cm à 80 cm (super macro). 3 Zone de mise au point (page 108) B: localisateur mise de 9 points de gamme C: mise au point ponctuelle 4 Mode de mesure de la lumière (page 109) X: mesure de la lumière multisections W: mesure de la lumière pondérée au centre Y: mesure de la lumière en un point

5 Sensibilité ISO (page 110)

=: la sensibilité est réglée automatiquement *: règle la sensibilité sur ISO 50 u: règle la sensibilité sur ISO 100 v: règle la sensibilité sur ISO 200 w: règle la sensibilité sur ISO 400 6: règle la sensibilité sur ISO 800 -: règle la sensibilité sur ISO 1600 z: règle la sensibilité sur ISO 3200 * La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. 6 La balance des blancs (page 112) >: la balance des blancs est réglée automatiquement en fonction de l’éclairage ambiant (auto). r: pour prendre des photos/ réaliser des vidéo clips par temps ensoleillé (conditions favorables) o: pour prendre des photos/ réaliser des vidéo clips par temps couvert (nuageux) p: pour prendre des photos/ réaliser des vidéo clips sous un éclairage fluorescent q: pour prendre des photos/ réaliser des vidéo clips sous un éclairage incandescent ^: pour régler avec la plus grande précision possible la balance des blancs (une seule pression) 7 Alimentation restante du blocpile (page 170)

-: active la fonction de chasseur de visages.

.: désactive la fonction de chasseur de visages.

7 Indication de l’alimentation restante du bloc-pile

Assurez-vous que vos doigts ou la dragonne ne se trouve pas devant l’objectif et le flash.

La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 72). k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. i Sujets avec peu de contraste, très lumineux au centre de l’image ou sujets ou endroits sombres Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaité.

i Sujets sans lignes verticales

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l’appareil photo pour composer une image cadrée horizontalement.

i Lorsque des objets proches et des objets lointains sont présents à la fois

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo. i Sujets qui se déplacent rapidement Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.

CONSEIL i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d’image individuelle (page 128). i Lorsque vous appuyez sur le bouton [

] jusqu’à mi-course, l’image sur l’écran peut bouger verticalement. Ceci est dû au traitement interne de l’image et n’indique pas une anomalie. Ce mouvement vertical n’est pas enregistré et n’affectera pas l’image. i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode SIMPLE (page 48), sélectionnez le réglage de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Mise au point autom. (pers., paysage, etc.)

7: l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l’infini (normal). 8: l’appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plage de 1 cm à 80 cm (super macro).

Sélectionnez la plage de mise au point souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

], le bouton MENU ou le bouton de réglage SET, ainsi que le guide audio lors de l’activation du mode, peuvent être mis en sourdine (page 145). Où sont enregistrés les fichiers image et audio ? i Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte installée dans l’appareil photo. Prise de photos à contre-jour... i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques de l’objectif. Dans cette situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière. Pendant l’enregistrement des fichiers image... i Pendant que l’indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image sont inscrits sur la mémoire et la capture d’une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l’indicateur clignotant en rouge éteint. Toutefois, même si l’indicateur multifonctions clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l’appareil photo, l’image suivante peut dans certains cas être capturée environ 2 secondes après la prise de la photo. Vérification de la dernière prise d’image (visualisation instantanée) i Après la prise d’une photo, vous pouvez immédiatement la visualiser en appuyant une fois sur le bouton de réglage SET. i Pendant le visionnement instantané d’un vidéo clip, les fonctions de lecture normale, de lecture vers l’arrière et de pause sont disponibles (page 83). i Si vous souhaitez effacer l’image (pour un vidéo clip, le mode de pause ou d’arrêt doit être activé), déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour accéder à la fonction d’effacement. i Vous pouvez visualiser d’autres images pendant que l’affichage de la visualisation instantanée est actif en déplaçant le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. i Annulez l’affichage de la visualisation instantanée en déplaçant le bouton de réglage SET vers le bas.

]. h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton [

] enfoncé pendant la réalisation du vidéo clip. h Lorsque la durée restante d’enregistrement disponible pour le vidéo clip en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran. Terminez l’enregistrement. h Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement.

1 Appuyez sur le bouton

[ ] jusqu’à mi-course. h La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point). 2 Continuez d’appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ]. h L’obturateur se déclenche et l’image est capturée. h Vous pouvez visionner l’image capturée sur l’écran en maintenant le bouton [ ] enfoncé lorsque vous capturez l’image (après-vue [page 147]). 1 Repère de cible mise au point ? i Le repère de cible & affiché sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point F3.5 adaptée en se basant sur 9 points 1/30 de mises au point différents dans la zone de prise de vue. Si le repère de Icône de secousse de cible apparaît à une position l’appareil photo différente de celle à laquelle vous Vitesse d’obturation souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la Ouverture mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue. i Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran. La mise au point peut être verrouillée i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez définir la mise au point automatique sur une plage fixe. Lorsque la mise au point automatique est fixe, l’icône p apparaît sur l’écran. i Si le réglage de la plage de mise au point (page 72) est modifié, le verrouillage de la mise au point est désactivé. La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent i En mode NORMAL, les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent dans l’écran Prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos. Si l’icône d’alerte de mouvement > apparaît... i Pendant la prise d’images individuelles, si la vitesse de l’obturateur est lente et si la possibilité d’une image floue à la suite d’un alerte de mouvement est élevée, l’icône de alerte de mouvement peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue, ou bien réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 77). i Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur l’icône du mode feu d’artifice +, l’icône d’alerte de mouvement apparaît toujours, mais ceci est normal.

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES Utilisation du flash

Le flash ne permet pas seulement de prendre des photos dans des conditions sombres, il est également utilisé, par exemple, lorsqu’un sujet est éclairé de l’arrière. Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles.

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode SIMPLE (page 48), sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection du fonctionnement du flash s’affiche.

;: le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

3 ] pour prendre la photo.

ATTENTION Ne touchez pas l’unité de flash lors de la prise de vue i Elle peut devenir très chaude et causer des brûlures. Évitez de toucher l’unité de flash lors de la prise d’une photo.

CONSEIL i Le flash ne fonctionne que pour la prise d’images individuelles.

50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’un vidéo clip. La durée d’enregistrement restante exacte à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet et du réglage du mode vidéo (page 92). Si vous désirez capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, nous vous suggérons de bien noter la durée d’enregistrement vidéo restante.

À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles i Si la taille de la prise d’images individuelles (page 93) est définie sur k, elle est automatiquement modifiée en w et l’image est capturée.

[W/P] : zoom arrière. h Lorsque la commande de zoom est enfoncée, la barre de zoom apparaît sur l’écran. h Lorsque le facteur d’agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête temporairement.

Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T/]], l’appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom continue. Prenez la photo. Pour l’enregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 74. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 75. Pour la prise de série d’images, reportez-vous à la page 94.

Appuyez sur les boutons de la télécommande pour faire fonctionner l’appareil photo (page 25).

Arrêt de la lecture

Pour lire une image à la fois (progression image par image)

Procédez comme suit

Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut. Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut.

Pendant la lecture vers l’avant

Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.

Pendant la lecture vers l’arrière

Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.

Après avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la droite.

Après avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la gauche. Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. * La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez Lecture vers l’avant le bouton de réglage SET vers la droite, comme suit : Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15× Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale. Pour accélérer la Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le bouton de réglage lecture SET vers la gauche. * La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, comme Lecture vers l’arrière suit : 15× ← 10× ← 5× Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale. Retour à la vitesse de lecture normale Appuyez sur le bouton de réglage SET. Plus fort : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T]. Réglage du volume Plus faible : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W]. Lecture lente

Pendant la lecture vers l’avant

Pendant la lecture vers l’arrière LECTURE DE DIAPORAMA Vous pouvez lire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de “lecture du diaporama”.

Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 48), sélectionnez les réglages du diaporama et appuyez sur le bouton de réglage SET.

=: lecture de tous les fichiers. 3: lecture des vidéo clips et des fichiers audio. c: lecture des fichiers d’images individuelles.

BGM, affichez le menu de lecture du mode NORMAL et changez les réglages du BGM pour le DIAPORAMA (page 119). i Pour les diaporamas lus en mode SIMPLE, l’effet de transition est réglé sur FADE et l’intervalle de transition est réglé sur 2 SEC.

SIMPLE s’affiche de nouveau.

CONSEIL Le volume peut être réglé pendant la lecture i Pendant la lecture d’un vidéo clip ou d’un fichier audio, si vous déplacez la commande de zoom, la barre de commande du volume s’affiche et permet de régler le volume.

En mode NORMAL i Lorsque vous sélectionnez “LECT VOLUME” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, la barre de commande de volume apparaît.

EFFACER TOUT : efface tous les fichiers.

EFFACER EFFACER UNE EFFACER TOUT OK Sélectionnez le mode d’effacement désiré et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche.

<EFFACER UNE> h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner le fichier à effacer. h Il n’y a pas d’écran de confirmation lorsque vous effacez un fichier à la fois. Veillez à ce que l’image affichée corresponde à celle que vous voulez effacer. <EFFACER TOUT> h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les fichiers à effacer.

ATTENTION i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être effacés. Pour effacer des fichiers protégés, définissez le réglage de protection des fichiers sur off (page 121), puis suivez la procédure d’effacement des fichiers.

“EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

<EFFACER TOUT> h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche à nouveau. Pour effacer des fichiers, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une fois l’effacement des fichiers effectué, “Pas d’image” s’affiche.

MODES DE LECTURE Lecture à l’écran de 9 images

Au lieu d’appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez déplacer la commande de zoom vers [T/]] pour afficher l’image en plein écran. h Si vous déplacez la commande de zoom vers [W/P] lorsque l’écran de 9 images est affiché, l’écran de sélection du dossier de lecture s’affiche (page 90).

Bouton de réglage SET Vidéo clip

Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à partir duquel vous voulez effectuer la lecture.

2 SET, l’écran de sélection du dossier de lecture s’affiche.

Pour agrandir : l’agrandissement augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [T/]].

Pour revenir à la taille originale : l’agrandissement diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [W/P]. h Appuyez sur le bouton de réglage SET pour revenir à l’affichage normal (100%).

G: la taille de l’image est de 1600 × 1200 pixels.

,: la taille de l’image est de 1280 × 720 pixels (rapport 16:9). [: la taille de l’image est de 640 × 480 pixels. P: la taille de l’image est de 3072 × 2304 pixels.

]. h La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton

CONSEIL i Le nombre maximal d’images en mode de prise de photos en série est de

5. À propos de la mise au point lors de la prise de série d’images i Lorsque les prises de série d’images sont capturées, la mise au point automatique s’effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Le flash peut-il être utilisé ? i Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d’images.

Notez toutefois que si la résolution en mode d’image individuelle est définie sur k, elle est automatiquement modifiée en w et l’image est capturée.

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.

Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.

Lire en accéléré vers l’avant

Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.

Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pendant la lecture accélérée vers l’avant, la vitesse diminue.

Lire en accéléré vers l’arrière

Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.

Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pendant la lecture accélérée vers l’arrière, la vitesse diminue.

Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.

Revenir à la vitesse de lecture normale

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

Pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T/]].

Pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W/P].

ATTENTION Si aucun son n’est audible... i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de l’enregistrement audio en mode de lecture accélérée vers l’avant/l’arrière.

CONSEIL i Lors de la capture d’images en utilisant le réglage lampe Q, feu d’artifice + ou portrait nocturne /, utilisez un trépied ou toute autre méthode pour stabiliser l’appareil photo. i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de sélection de scène autres que = est disponible à la page 208.

CONSEIL i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de filtre autres que & est disponible à la page 209.

W: permet de prendre des photos en noir et blanc (filtre monochrome). ,: permet de créer une photo de ton sépia (filtre sépia).

FONCTIONNEMENT DU FLASH Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour.

Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles.

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “FLASH” et appuyez sur le bouton de réglage SET. k: l’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. m: le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment de la luminosité du sujet. l: le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.

] pour capturer l’image.

ATTENTION Ne touchez pas le flash lorsque vous prenez une photo i Le flash devient très chaud et vous pourriez vous brûler. Évitez de toucher le flash lorsque vous prenez une photo.

CONSEIL i Le flash ne fonctionne que pour la prise d’images individuelles. i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez modifier le mode de flash à partir de l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip.

RETARDATEUR Définissez le délai d’attente avant enregistrement pour que celui-ci démarre une fois que vous avez appuyé sur le bouton [

] avant que l’obturateur ne soit relâché, le décompte du retardateur d’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [

] ou [ ] pour redémarrer le retardateur. i Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez l’icône N dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. i Le retardateur est automatiquement réinitialisé sur N après l’activation du mode d’économie d’énergie ou la mise hors tension de l’appareil photo. Lorsque x est sélectionné... i Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], l’indicateur multifonctions clignote pendant 10 secondes, puis l’image est capturée. CONSEIL Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner... i En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque. i En cas d’utilisation du zoom numérique (page 80), le facteur d’agrandissement peut rendre difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement. i Si vous utilisez un trépied, la station d’accueil ou d’autres dispositifs pour stabiliser l’appareil photo, désactivez la fonction de compensation de mouvement ]. Si celle-ci est activée alors que vous n’en avez pas besoin, l’image affichée risque de sembler non naturelle. Lorsque la compensation de mouvement est activée, i les icônes suivantes s’affichent à l’écran :

00:04:30 Icône de stabilisation de l’image -, l’indication correspondante apparaît sur l’écran.

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET. h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

CONSEIL i Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro +, le zoom est temporairement réglé sur le grand angulaire. i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez modifier le réglage de la plage de mise au point à partir de l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip.

SET. h La barre de réglage de la distance de mise au point s’affiche.

À propos de la plage de mise au point i L’indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre de l’objectif et le sujet. i Dans certains cas, il peut y avoir une légère variation entre la distance

(nombre numérique) réglée dans le mode de mise au point manuelle et la distance réelle. À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au point manuelle i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom passe au plus grand réglage qui convient à cette distance. i Si la distance de mise au point est réglée sur 70 cm ou moins, le zoom fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.

C: la mise au point ponctuelle est sélectionnée.

Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET. h Le mode de mise au point est activé. h Lorsque le réglage de la mise au point en un point est sélectionné, le repère de mise au point + apparaît au centre de l’écran.

Lorsque l’image est au point, un repère de cible & apparaît.

Mise au point ponctuelle : l’appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de l’écran.

RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière.

Mesure de la lumière multisections : la lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l’écran de prise de photos entier. Mesure de la lumière pondérée au centre : la lumière est modulée pour l’image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale. Mesure de la lumière en un point : vous pouvez composer la photo et capturer l’image après n’avoir d’abord modulé la lumière qu’au point central de l’écran.

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéo clip du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “MESURE D’EXP” et appuyez sur le bouton de réglage SET. n: mesure de la lumière multisections

W: mesure de la lumière pondérée au centre Y: mesure de la lumière en un point

Sélectionnez le mode de mesure de la lumière souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape met fin au réglage du mode de mesure de la lumière. h Lorsque la mesure de la lumière en un point est sélectionnée, le repère de mesure de la lumière en un point apparaît au centre de l’écran.

équivalant à ISO 200). u: règle la sensibilité sur ISO 100 (enregistrement de clip vidéo: équivalant à ISO 400). v: règle la sensibilité sur ISO 200 (enregistrement de clip vidéo: équivalant à ISO 800). w: règle la sensibilité sur ISO 400 (enregistrement de clip vidéo: équivalant à ISO 1600). 6: règle la sensibilité sur ISO 800 (enregistrement de clip vidéo: équivalant à ISO 3200). -: règle la sensibilité sur ISO1600 (enregistrement de clip vidéo: équivalant à ISO 3200). z: règle la sensibilité sur ISO 3200 (enregistrement de clip vidéo: équivalant à ISO 3200).

SENSIBILITÉ ISO CONSEIL i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais le bruit peut augmenter dans les vidéo clips ou les images peuvent être irrégulières. i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip.

ATTENTION L’image semble-t-elle scintiller lors de l’enregistrement d’un vidéo clip ? i Si vous enregistrez un vidéo clip sous un éclairage fluorescent avec une sensibilité ISO de w ou supérieure, l’image risque de scintiller.

BALANCE DES BLANCS Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.

Méthode de réglage 1 Sélectionnez l’icône ^. 2 Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.

CONSEIL Pour annuler le réglage de la balance des blancs i Exécutez l’étape 1, sélectionnez >, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

Exemple : pour la prise de photos/réalisation de vidéo clip simple avec une configuration minimale, utilisez les réglages automatiques de l’appareil photo. T: ceci vous permet de définir une vitesse d’obturation spécifique et d’activer/désactiver le filtre ND. L’appareil photo définit automatiquement une taille d’ouverture appropriée basée sur ce réglage (exposition prioritaire de vitesse d’obturation). Exemple : pour définir une vitesse d’obturation rapide pour la capture d’une image nette d’un objet qui se déplace rapidement, ou pour définir une vitesse d’obturation lente pour la prise de photos d’un paysage d’arrière-plan. Si vous utilisez le flash avec une vitesse d’obturation lente, vous pouvez prendre de belles photos d’individus dans un paysage nocturne d’arrière-plan (synchronisation lente). g: ceci vous permet de définir une taille d’ouverture spécifique et d’activer/désactiver le filtre ND. L’appareil photo définit automatiquement une vitesse d’obturation appropriée basée sur ce réglage (exposition prioritaire d’ouverture). Exemple : pour déclencher l’ouverture de portraits avec un arrière-plan flou (profondeur de champ faible), ou pour la fermer pour un premier plan et un arrière-plan nets (profondeur de champ importante). ,: ceci vous permet de définir une vitesse d’obturation spécifique et d’activer/désactiver le filtre ND (contrôle d’exposition manuel). Exemple : lors de la prise de photos/réalisation de vidéo clip dans un endroit sombre sans utiliser le flash, réglez l’obturateur de façon à ce qu’il reste ouvert plus longtemps (vitesse d’obturation lente). Pour la prise de paysages nocturnes, vous pouvez capturer les sources lumineuses figurant sur l’image.

équivaut à 1/60 ième de seconde. i Si le réglage d’exposition est réglé sur T, g ou H, en attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 149), vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition T, g ou H dans l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip.

NORMAL/PRISE DE PHOTOS

RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom.

Lorsque le mode d’image individuelle est défini sur E.

CHASSEUR DE VISAGES Dès que vous avez capturé une image fixe, le chasseur de visages détecte le visage du sujet et règle la luminosité et la mise au point de manière à produire une image claire et lumineuse du visage.

] à mi-course, les cadres entourant les visages mis au point deviennent orange. Si vous agrandissez une image qui a été capturée avec la fonction autorisée de chasseur de visages, l’image agrandie se centrera sur le(s) visage(s). i Le réglage de fonction de sélection de scène change automatiquement sur =. ATTENTION i Le zoom numérique est désactivé. i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le zoom avant ou arrière. i La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le visage du sujet est relativement petit ou apparaît sombre.

.: la fonction de chasseur de visages n’est pas activée.

MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVÉE Lorsque vous prenez des photos sur le mode de sensibilité élevée, l’image capturée apparaît plus lumineuse que celle spécifiée par la sensibilité ISO et les réglages de compensation d’exposition.

2: le mode de sensibilité élevée n’est pas activé.

Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de la sensibilité élevée.

SET dans le sens du raccourci que vous avez attribué. h La barre de la compensation d’exposition apparaît. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler l’exposition. h La valeur numérique de la compensation d’exposition est montrée à l’extrémité gauche de la barre de compensation d’exposition. h La compensation d’exposition peut être réglée sur une valeur de –1,8 EV à +1,8 EV. h La barre de la compensation d’exposition est annulée lorsque l’on appuie sur le bouton MENU ou sur le bouton SET.

Bouton de réglage SET

TOUT : lecture de tous les fichiers. VIDÉO : lecture des vidéo clips et des fichiers audio. PHOTO : lecture des fichiers d’images individuelles. HEURE : permet d’ajuster la vitesse de transition (durée d’affichage d’une image avant qu’elle ne soit remplacée par la suivante). EFFET : permet de sélectionner un effet de transition lorsqu’une image est remplacée par la suivante. BGM : permet de spécifier les réglages pour la lecture d’une musique de fond lors de la lecture du diaporama. DÉBUT : permet de commencer la lecture du diaporama.

DIAPORAMA MODE HEURE EFFET BGM DÉBUT OK TOUT

<Modification d’un réglage>

1 Sélectionnez l’élément que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour modifier le réglage. 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

SET. h “VERROUILL.” apparaît. h Si le mode de protection a déjà

été activé pour le fichier, “DÉVERROU.” apparaît.

ATTENTION i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers, ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 165).

CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3... i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d’un fichier... i Affichez le fichier souhaité et répétez les étapes 1 à 3. L’icône de protection B disparaît et le mode de protection est annulé.

INSTRUCTIONS D’IMPRESSION En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. En outre, cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus et pour demander l’impression d’un index.

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 48), sélectionnez “INSTRUCTIONS D’IMPRESSION” et appuyez sur le bouton de réglage SET. TOUTES : les instructions d’impression spécifiées s’appliquent à toutes les images. CHACUNE : les instructions d’impression sont spécifiées pour chaque image. INDEX : toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page. EFFACER TOUT : efface toutes les instructions d’impression. Cette fonction ne peut être sélectionnée que si des instructions d’impression ont été définies pour l’image.

Appuyez sur le bouton de réglage

SET. h L’écran d’impression de date/ copies s’affiche. h Si vous avez sélectionné “CHACUNE”, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l’image que vous souhaitez imprimer. h Les instructions d’impression actuellement actives pour l’image affichée apparaissent à l’écran. Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les instructions d’impression de chaque image.

SORTIE : permet d’interrompre la procédure de réglage et de revenir à l’écran des instructions d’impression.

INSTRUCTIONS D’IMPRESSION Effacer toutes les instructions d’impression

Permet de supprimer les instructions d’impression pour toutes les images.

Affichez l’écran des instructions d’impression (page 122).

SORTIE : permet d’annuler la procédure d’effacement et de revenir à l’écran des instructions d’impression. Sélectionnez “ANNULER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Toutes les instructions d’impression sont effacées et vous repassez à l’écran des instructions d’impression.

:2007/12/24 :2 copies ANNULER SORTIE OK

être tournée. Pour tourner une image protégée, annulez le mode de protection des images avant de commencer la procédure pour tourner l’image (page 121).

la taille est changée en

1600 × 1200 pixels.

la taille est changée en

(3072×2304) CONSEIL Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ? i Une image ne peut être redimensionnée qu’à une taille inférieure (ou à la même), pas à une taille supérieure.

Sélectionnez le type de modification de votre choix, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de modification correspondant s’affiche. CORRECTION : corrigez votre image. SORTIE : revenez à l’écran Éditer la photo. Sélectionnez “CORRECTION” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h La correction de l’image commence. Durant le traitement de l’image, l’indication “Traitement” s’affiche sur l’écran. h Une fois la correction effectuée, l’image modifiée s’affiche. Vérifiez que le traitement est satisfaisant.

ECRASER FICH. : le fichier original est supprimé et seule l’image corrigée est sauvegardée.

: la correction du flou n’est pas nécessaire ou la correction du flou est terminée.

: la correction du flou est possible : la correction du flou est impossible i La correction du flou est impossible pour les images capturées à une vitesse d’obturateur de 1/8ème de seconde ou moins ou pour les images capturées à l’aide d’un appareil photo numérique différent. De même, la correction du flou peut ne pas être possible dans les cas de flou extrême. Si les messages “Correction flou manquée” ou “Correction yeux rouges manquée” s’affichent... i L’image n’a pas été corrigée. i La fonctionnalité de correction modifie automatiquement les défauts que l’appareil détecte lors de la capture des images. Dans certains cas, l’appareil photo peut ne pas détecter correctement lesdits défauts, ou bien en identifier quand il n’y en a pas. Concernant les informations de date et d’heure des images sauvegardées i Lorsqu’une image est corrigée et sauvegardée, la date et l’heure d’enregistrement de l’image restent les mêmes que celles de l’image originale. Cependant, la date du fichier change à la date et à l’heure de la révision.

EXTRACTION D’UNE VUE D’UN VIDÉO CLIP Vous pouvez sélectionner une image (scène) d’un vidéo clip, la copier et l’enregistrer en tant qu’image individuelle (le fichier original reste inchangé).

Sélectionnez “ENREGISTREZ” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’image en cours d’affichage est enregistrée comme image fixe.

PLAY. Si vous déplacez l’interrupteur REC/PLAY lors de la modification de vidéo clips, celle-ci ne s’effectuera pas correctement et le vidéo clip original pourrait également être effacé. i À mesure que le nombre ou la taille des vidéo clips augmente, la carte mémoire peut arriver à saturation, rendant impossible l’édition des vidéo clips. Dans ce cas, vous allez devoir libérer de l’espace sur la carte mémoire, soit en supprimant des fichiers qui ne sont plus nécessaires

(page 87) ou en sélectionnant “ÉCRASER” lors de l’enregistrement des vidéo clips (pages 137 et 139).

<Lors de la jointure de la première et de la dernière partie>

1 Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. h Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, les sections à supprimer et les sections à économiser sont renversées. 2 Spécifiez le point final de l’extraction. La vue suivant le point final de l’extraction devient le point de départ de la partie devant être ajoutée.

Durée approximative de lecture

Pause : pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecture accélérée : pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la vitesse de lecture. Vue simple : après avoir mis la lecture en pause, basculez le bouton de réglage SET vers la droite pour avancer d’une vue ou vers la gauche pour reculer d’une vue.

MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS

Seul le vidéo clip édité est enregistré.

REVOIR CLIP : effectue la lecture du vidéo clip avant de l’enregistrer.

COUPER ENREGIST. NOUV

ÉCRASER REVOIR CLIP OK Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage

SET. h Le processus de modification commence. h Une fois le processus de modification terminé, le menu de lecture du mode NORMAL s’affiche de nouveau.

CONSEIL i Si le vidéo clip original est protégé, même si vous sélectionnez “ÉCRASER” à l’étape 7 et appuyez sur le bouton de réglage SET, il ne sera pas effacé. Pour ce faire, vous devez tout d’abord désactiver la protection (page 121). i Si le message “Carte pleine” apparaît, vous allez devoir libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n’avez pas besoin de conserver.

ATTENTION Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile i Pendant la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d’un important volume de données peut être très long. Pour éviter des problèmes causés par un bloc-pile déchargé en cours de modification du vidéo clip, avant d’apporter les modifications, veillez à ce que l’appareil photo soit équipé d’un bloc-pile suffisamment chargé ou connectez l’adaptateur c.a. i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier des vidéo clips longs.

App declen pr sauver 100 Appuyez sur le bouton [O] . h Un écran s’affiche vous permettant de sélectionner si le vidéo clip joint doit être enregistré comme un nouveau fichier (séparé) ou si les vidéo clips originaux doivent être supprimés pour les remplacer par le vidéo clip joint. ENREGIST. NOUV : le vidéo clip joint est enregistré comme un nouveau fichier. Les vidéo clips originaux restent inchangés. ÉCRASER : les vidéo clips originaux sont supprimés. Seul le vidéo clip joint est enregistré. REVOIR CLIP : effectue la lecture du vidéo clip joint avant de l’enregistrer.

ATTENTION Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile i Pendant la modification de vidéo clips longs, le temps nécessaire au traitement d’un important volume de données peut être très long. Pour éviter des problèmes causés par un bloc-pile déchargé en cours de modification du vidéo clip, avant d’apporter les modifications, veillez à ce que l’appareil photo soit équipé d’un bloc-pile suffisamment chargé ou connectez l’adaptateur c.a. i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier des vidéo clips longs.

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D’INFORMATIONS)

L’écran d’informations permet de vérifier quels étaient les réglages lors de l’enregistrement d’un fichier avec votre appareil photo.

1 seconde. h L’écran d’informations s’affiche. h Si vous appuyez de nouveau sur le bouton

MENU, l’écran d’informations disparaît. 1 Réglages du mode de vidéo clip 2 Numéro de l’image ou du son 3 Réglage de protection 4 Taille du fichier 5 Temps de prise de photos ou durée d’enregistrement 6 Réglage de la compensation d’exposition 7 Valeur de l’ouverture 8 Vitesse d’obturation 9 Charge restante du blocpile 0 Date et heure de l’image A Réglages de résolution de l’image individuelle B Réglage de sensibilité ISO

MONTRER TOUT : affiche la date de capture et la durée de lecture (pour les vidéo clips). DATE & HEURE : affiche la date de capture. COMPTEUR : affiche la durée de lecture du vidéo clip. SANS : n’affiche pas la date de capture et la durée de lecture.

AFFICHAGE INFO MONTRER TOUT DATE & HEURE COMPTEUR SANS OK Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Cette étape termine le réglage de l’affichage d’écran.

SANS : aucun affichage de démarrage.

AFFICH DÉMARRAGE DATE & HEURE Xacti

MENU, etc.), de régler le volume des sons de fonctionnement et d’activer/ désactiver le guide audio.

2 OBTURATEUR : permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou lorsque vous prenez une photo à l’aide du retardateur. TOUCHES : permet de sélectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage SET, le bouton MENU, etc. GUIDE AUDIO : permet de mettre en sourdine ou d’activer le guide d’aide audio de l’appareil photo. VOL UTILIS : permet de régler le volume des sons de fonctionnement.

SANS : permet de désactiver le son.

<Si “OBTURATEUR” ou “TOUCHES” est sélectionné> h L’écran de sélection des sons de fonctionnement s’affiche. h Effectuez votre sélection parmi 8 sons différents (A à H). h Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la droite pour prévisualiser le son sélectionné. h Si “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis. h Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus. <Si “VOL UTILIS” est sélectionné> h L’écran de sélection du volume des sons de fonctionnement s’affiche. h Vous pouvez sélectionner un volume de son de fonctionnement entre 1 (minimum) et 7 (maximum). h Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le volume et appuyez dessus.

RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE DE PRISE DE VUE Spécifiez la durée pendant laquelle l’image capturée apparaît sur l’écran

(prise de vue) après avoir appuyé sur le bouton [ ].

2 s. : l’image de prise de vue s’affiche pendant 2 secondes. SANS : l’image de prise de vue ne s’affiche pas.

1 s. 2 s. : permet d’attribuer la fonction lorsque le bouton de réglage SET est déplacé vers le haut. : permet d’attribuer la fonction lorsque le bouton de réglage SET est déplacé vers le bas. : permet d’attribuer la fonction lorsque le bouton de réglage SET est déplacé vers la gauche. : permet d’attribuer la fonction lorsque le bouton de réglage SET est déplacé vers la droite. RÉGLAGES RECOMMANDÉS : les réglages les plus fréquemment utilisés sont automatiquement attribués.

RACCOURCI SANS SANS SANS SANS RÉGLAGES RECOMMANDÉS OK Opérations du bouton de

réglage SET Sélectionnez la position du bouton de réglage SET à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran d’attribution d’une fonction à une touche s’affiche.

SANS : aucun raccourci n’est attribué. p AF VERROUILL. :permet de verrouiller la mise au point (page 76) + MISE AU POINT :permet de définir la plage de mise au point (pages 72 et 106). (Ce raccourci ne peut être attribué qu’à la touche ou .) m FLASH : permet de définir le mode de fonctionnement du flash (pages 77 et 101). ) COMP. EXPO. : permet de régler l’exposition (page 118). s ISO : permet de définir la sensibilité ISO (page 110). N RETARDATEUR : permet de définir le retardateur (page 102). H EXPOTISION : réglez la valeur de l’exposition pour le réglage de l’exposition (page 113).

RACCOURCI AF VERROUILL.

MISE AU POINT FLASH COMP. EXPO. RÉD BRUIT PHOTO SANS pour réduire les parasites sur l’image RÉD BRUIT VENT SANS lors de l’enregistrement de vidéo clip. RÉD BRUIT PHOTO: OK activez ou désactivez la fonction de réduction du bruit lors de la prise d’image individuelle. RÉD BRUIT VENT : activez ou désactivez la fonction de réduction de bruit du vent lors de l’enregistrement de vidéo clip/audio. Sélectionnez la fonction souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection s’affiche. AVEC : le bruit est réduit. SANS : le bruit n’est pas réduit. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus. h Cette étape termine le réglage de réduction du bruit.

CONSEIL i Le réglage de réduction du bruit du vent doit normalement être désactivé lorsqu’il n’est pas nécessaire. S’il est utilisé lors de l’enregistrement d’un vidéo clip ou d’un fichier audio dans un environnement non bruyant, la partie audio de l’enregistrement ne semblera pas naturelle. i La fonction de réduction du bruit des images individuelles est active lorsque la vitesse d’obturation est de 1/4 seconde ou moins. i En comparaison à la prise de photos normale, lorsque la fonction de réduction du bruit des images fixes est activée, le temps de traitement de l’image une fois capturée est légèrement plus long.

PASTEL : la netteté est estompée pour une image pastel. PASTEL VIVES : la netteté est adoucie et la saturation des couleurs est augmentée.

SANS : permet de désactiver le réglage anti-scintillement.

CONSEIL i Si le réglage anti-scintillement est utilisé à l’extérieur par temps très clair, un effet de halo, qui produit des cercles de lumière diffus autour des zones de lumière claires, peut survenir. i Le réglage de l’exposition et la fonction de réduction du scintillement ne peuvent être autorisés en même temps. i Lorsque la fonction d’anti-scintillement est définie sur “AVEC”, la vitesse d’obturation pendant la réalisation du vidéo clip est de 1/100 s.

TYPE TV : permet de définir le rapport d’aspect du téléviseur. COMPOSANT/HDMI : permet de régler le signal émis par le connecteur COMPONENT/AV et/ ou HDMI.

RÉGLAGE DE LA SORTIE TV

PAL : permet la sortie de signaux vidéo PAL. <Si “TYPE TV” est sélectionné> 4:3 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport d’aspect est 4:3 est connecté. 16:9 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport d’aspect est 16:9 est connecté. <Si “COMPOSANT/HDMI” est sélectionné> 720p : le signal de sortie est réglé sur 720p. 480p : le signal de sortie est réglé sur 480p.

5 Appuyez sur le bouton MENU. h Cette étape termine le réglage de la sortie TV.

k Rapport entre le réglage “TYPE TV” et l’affichage sur le téléviseur

Le tableau ci-dessous indique quel signal vidéo est émis lorsque le réglage de “TYPE TV” est modifié. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d’une fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle du tableau, ou l’affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout. “TYPE TV”

Type de téléviseur à connecter

Fichier d’image à afficher

Affichage du téléviseur

Le taux d’aspect de l’image fixe sortie ne passe pas à 16:9 ? i La sortie d’image individuelle est 4:3 pour les images prises en mode 16:9.

FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Votre appareil photo est équipé d’une fonction “d’économie d’énergie” qui coupe automatiquement l’alimentation après une période d’inactivité spécifiée. La fonction d’économie d’énergie permet de conserver l’alimentation du bloc-pile lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l’appareil photo est accidentellement laissé allumé. Vous pouvez spécifier la durée (temps d’attente) au terme de laquelle la fonction d’économie d’énergie est activée.

BATT:LECTURE : permet de régler le temps d’attente pour les modes de lecture lorsque le bloc-pile est utilisé. AC:ENREG/LECT : permet de régler le temps d’attente pour les modes de lecture et de prise de photos/réalisation de vidéo clip lorsqu’une source d’alimentation c.a. est utilisée.

FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Vers le haut : permet d’augmenter le temps d’attente.

Vers le bas : permet de diminuer le temps d’attente. Appuyez sur le bouton de réglage SET. Appuyez sur le bouton MENU. h Le temps d’attente est réglé.

MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de

0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Cela s’explique par le réglage de la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers sur “SANS”, résultant par conséquent en la présence de plusieurs cartes contenant des images avec les mêmes numéros. En réglant la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers sur “AVEC”, même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte, la numérotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier numéro enregistré par l’appareil photo. <Fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers “SANS”> Nom du fichier (numéro de l’image) 0001, 0002 0012, 0013 Changement de carte Carte B

Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la Carte A. Carte A

0001, 0002 0012, 0013

Changement de carte AVEC : la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers est activée. SANS : la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers est désactivée.

AVEC SANS OK CONSEIL i Tant que la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers n’est pas définie sur “SANS”, des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est recommandé de redéfinir la fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers sur “SANS” à la fin de chaque session de photographie.

Le formatage de la carte n’est pas possible si l’interrupteur de verrouillage est réglé sur la position “LOCK (VERROUILLAGE)”. Effectuez la procédure de formatage après l’avoir réglé sur la position déverrouillée.

2 SET. h Pour une utilisation normale, un formatage complet n’est pas nécessaire. Toutefois, si une erreur de carte survient même après un formatage normal, il est possible de résoudre le problème par l’exécution d’un formatage complet. FORMAT : permet d’effectuer un formatage normal. PLEIN FORMAT : permet de numériser et de formater la carte entièrement. (Lorsque le bloc-pile est presque déchargé, cette option ne peut pas être sélectionnée.)

FORMAT FORMAT PLEIN FORMAT OK Sélectionnez l’option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. h Un écran de confirmation s’affiche.

Précautions relatives à l’élimination/le transfert de la carte (récupération des données d’une carte reformatée) i Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l’appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte. i Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une carte reformatée à l’aide d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l’appareil photo est utilisé pour exécuter un formatage complet, il sera impossible de récupérer les données même à l’aide du logiciel de récupération de données. i Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire physiquement. Si vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, il est recommandé d’utiliser la fonction de formatage complet de l’appareil photo pour reformater la carte, ou d’utiliser le logiciel permettant d’effacer les données de la carte, en vente dans le commerce. L’utilisateur est responsable de la gestion des données.

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo.

SORTIE : permet de laisser les réglages inchangés et de revenir à l’écran Option.

RESET RÉGLAGES RÉINITIALIS.

CONSEIL i Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération : réglage de la date et de l’heure réglage de la langue réglage du système TV

La charge du bloc-pile est presque complète. La charge du bloc-pile est faible. Il sera bientôt impossible de capturer ou de lire des images. Si cette icône clignote lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], il est impossible de capturer des images. Rechargez le bloc-pile.

être sauvegardées sur un bloc-pile pleinement chargé peut varier considérablement. i Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d’un mariage ou en voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important parce que le blocpile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintenu au chaud dans votre poche jusqu’au moment de son utilisation.)

<Lors du branchement à un connecteur d’entrée S-VIDÉO>

Câble d’interface

S-AV dédié Écran du menu de l’appareil photo et écran du menu du téléviseur i L’écran du menu n’apparaît que sur l’écran du téléviseur, veuillez donc faire fonctionner l’appareil photo tout en regardant l’écran du téléviseur. Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les fiches des câbles sont orientées correctement et qu’elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enfoncez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un câble, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d’être endommagées de manière permanente. i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

CONSEIL Affichage lorsque le système TV “PAL” est sélectionné (page 156) et que le câble d’interface S-AV fourni est utilisé pour connecter l’appareil photo au téléviseur

Pendant l’enregistrement : l’image apparaît sur l’écran de l’appareil photo seulement ; elle n’apparaît pas sur le téléviseur. Pendant la lecture : l’image apparaît sur le téléviseur seulement ; elle n’apparaît pas sur l’écran de l’appareil photo.

En outre, vous avez accès à l’exploitation des fichiers telle que la copie et l’effacement, de même qu’à la gestion des fichiers à l’aide du calendrier.

Pour des informations détaillées sur l’utilisation de Xacti Library, consultez le Manuel d’instructions Xacti Library fourni séparément.

éteignez l’appareil photo, puis rebranchez le câble. i Pendant l’impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l’appareil photo est plus lente. i Si pour l’impression, l’appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu’il est suffisamment chargé.

1 Déplacez le bouton de réglage

SET vers le haut pour sélectionner “COPIES” et appuyez dessus. 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d’épreuves à imprimer. 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h “IMPRES” est sélectionné.

2 Sélectionnez “ANNULER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Si “SORTIE” est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l’impression reprend.

CONNEXION À UNE IMPRIMANTE

Sélectionnez “IMPRES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’impression commence. h L’impression commence environ 1 minute après que vous ayez appuyé sur le bouton de réglage SET.

COMPOSITION : permet de spécifier la disposition des images sur le papier.

QUALITÉ : permet de sélectionner la qualité d’impression des images. DATE : permet d’imprimer la date de prise de la photo.

TYPE MEDIA VALEUR IMPRIM. réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l’imprimante et appuyez dessus.

OK h L’écran de réglage du paramètre sélectionné <Si “TYPE MEDIA” est s’affiche. sélectionné> 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus. h Le paramètre sélectionné est défini et l’écran des réglages de l’imprimante s’affiche de nouveau. h Respectez la même procédure pour définir les autres paramètres, le cas échéant. h Le contenu des réglages pouvant être définis pour chaque paramètre diffère selon l’imprimante. <Lorsque “VALEUR IMPRIM.” est sélectionné> h Les images sont imprimées selon les réglages définis pour l’imprimante. Appuyez sur le bouton MENU. h Vous êtes revenu au menu de PictBridge.

CONSEIL i Les paramètres de réglage de l’imprimante diffèrent selon l’imprimante connectée. i Pour utiliser les fonctions qui n’apparaissent pas sur l’écran des réglages de l’imprimante de votre appareil photo, sélectionnez “VALEUR IMPRIM.”. i Si une fonction définie par l’appareil photo n’est pas disponible pour l’imprimante, les réglages de l’imprimante de votre appareil photo sont automatiquement définis sur “VALEUR IMPRIM.”.

Enfoncez les fiches à la verticale. Si vous exercez une force excessive pour connecter les câbles, les broches des connecteurs risquent d’être endommagées de manière permanente. i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

ANNEXES ANNEXES QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.

Question Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas ?

La température ambiante est très basse.

Placez l’appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l’utiliser. Conservez le blocpile à une température comprise entre 10 et 40 °C.

La durée de vie du bloc-pile a expiré.

Remplacez-le par un bloc-pile neuf. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur.

Utilisez l’adaptateur c.a. fourni ou remplacez le bloc-pile par un complètement chargé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez que l’indicateur multifonctions s’éteigne. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Prenez la photo ; l’appareil photo déterminera quand le flash est requis.

La charge restante du bloc-pile est faible.

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Pourquoi l’indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge ?

Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas ?

L’appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n’était pas nécessaire.

E, x, w, >: pour l’impression d’un format lettre ou supérieur et pour l’impression d’un plan rapproché d’une partie de la photo (découpe). G, P : pour l’impression de formats de photos standard (service photo). ,, [ : pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail.

ANNEXES Français 188

Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle - et définissez la distance sur ∞. Désactivez le réglage antiscintillement.

Les points qui apparaissent sur l’écran n’apparaissent que sur l’écran et ne seront pas enregistrés avec les images.

Le sujet était trop

Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l’angle de prise de vue.

Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image. Lors de la capture d’une image de très près, composez l’image à l’aide de l’écran.

Pourquoi l’image est-elle floue ?

La mise au point n’est pas verrouillée correctement.

Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’un vidéo clip ?

En raison des caractéristiques de l’appareil photo, les images agrandies semblent moins nettes.

L’image a été capturée à l’aide du zoom numérique. —

Le son de l’action mécanique de l’appareil photo a

été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Nous ne pouvons pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Pourquoi n’y a-t-il aucun son ? Quelle est la différence entre la sortie vidéo normale (vidéo composite), la sortie S-vidéo et la sortie composant/ HDMI ?

Le volume du téléviseur est réglé au minimum. —

Sortie vidéo normale

HDMI : effectue la sortie du signal Y, du signal B-Y et du signal R-Y séparément. La qualité d’image augmente dans l’ordre suivant : de la sortie vidéo normale vers la sortie S-vidéo et vers la sortie composant/ HDMI. Vous ne pouvez pas sortir l’image lorsque les deux câbles sont connectés en même temps. Connectez seulement l’un des câbles.

Pourquoi le message “Carte pleine” apparaîtil ? Pourquoi le message “Carte protégée” apparaît-il ?

Pourquoi l’appareil photo ne peut-il pas être actionné ?

électromagnétiqu es sont émises par l’adaptateur c.a.

Sélectionnez des vidéo clips ayant la même résolution ou le même taux d’images.

La mémoire de la carte est saturée.

Effacez les fichiers inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.

Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage.

L’interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée

(protection). Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.

Éloignez l’adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du blocpile.

Retirez l’adaptateur c.a. et le bloc-pile de l’appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le blocpile et réessayez.

Un problème est survenu, rendant l’enregistrement ou la visualisation de photos ou de clips impossible. Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ?

La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l’aide d’un dispositif autre que cet appareil photo. —

Pourquoi le message “Erreur système” apparaîtil ?

1 Retirez la carte et remettez-la en place. 2 Retirez le blocpile et remettezle en place. 3 Installez une autre carte. Si le message “Erreur système” continue de s’afficher une fois les étapes susmentionnées effectuées, faites réparer l’appareil photo par un revendeur.

DÉPANNAGE Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour y trouver une éventuelle solution au problème.

Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau. Ou connectez l’adaptateur c.a. (fourni). Réinstallez le bloc-pile, en veillant à l’orienter correctement. Rallumez l’appareil photo. Si l’appareil photo est éteint, appuyez sur le bouton ON/OFF pour l’allumer.

Le bloc-pile est déchargé.

Le zoom numérique ne fonctionne pas.

Le réglage du zoom numérique est défini sur “AVEC”.

Le bloc-pile est déchargé.

L’image capturée contient des parasites.

Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.

Lorsque vous enregistrez un vidéo clip sous des lampes fluorescentes, un scintillement important apparaît à l’image.

Cela se produit lorsque la vitesse d’obturateur est trop élevée.

Réglez la sensibilité ISO sur v ou moins.

Cessez la prise de photos/ réalisation de vidéo clip et attendez que l’appareil photo refroidisse avant de l’utiliser de nouveau. Réglez l’interrupteur REC/PLAY sur PLAY.

Prise de photos/ réalisation de vidéo clip

Aucune image de lecture ne s’affiche.

REC/PLAY n’est pas réglé sur PLAY. Utilisez le mode de flash obligatoire. Utilisez la fonction de compensation d’exposition. Utilisez le mode de mesure de la lumière en un point. Réglez la sensibilité ISO. Activez le réglage antiscintillement.

Utilisez la fonction de compensation d’exposition. Réglez la sensibilité ISO sur =. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

La correction des yeux rouges n’a pas réussi.

La lecture du vidéo clip s’interrompt temporairement.

Le réglage de sensibilité ISO est incorrect.

La zone à corriger n’a pas été reconnue. Vous avez capturé une image individuelle lors de l’enregistrement d’un vidéo clip.

Capturez l’image avec le sujet à l’intérieur de la plage pouvant être photographiée. Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins. Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à micourse. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image. Nettoyez l’objectif.

L’appareil photo a bougé lorsque vous avez appuyé sur le bouton

[ Le réglage de la balance des blancs est incorrect. La sangle ou un doigt obstruait l’objectif.

Visualisation d’images

“Pas d’image” s’affiche. Le réglage du volume de lecture sur l’appareil photo est trop bas.

Capturez l’image en utilisant le mode de flash obligatoire. Réglez la balance des blancs correctement. Tenez l’appareil photo correctement et assurezvous que l’objectif n’est pas obstrué. Lisez les fichiers après la capture d’images ou la réalisation d’enregistrements audio. Ajustez le volume de lecture.

Modification d’images

Aucune image ou aucun son.

Vous ne parvenez pas à modifier ni à faire pivoter une image.

Effectuez la connexion correcte.

Le câble d’interface

S-AV dédié et le câble de composant dédié sont tous les deux connectés. L’appareil photo n’est pas correctement connecté au téléviseur. L’entrée du téléviseur n’est pas réglée correctement. Il s’agit d’une caractéristique du téléviseur. Le mode de protection est activé.

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Annulez le mode de protection.

Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’adaptateur c.a. est correctement connecté.

Lors de la mise en place de l’appareil photo dans la station d’accueil, appuyez dessus pour vous assurer que la connexion entre l’appareil photo et la station d’accueil est correcte. Éteignez l’appareil photo. Vous pouvez également appuyer sur le bouton du mode de fonctionnement de la station d’accueil [ ] pour allumer l’indicateur multifonction en rouge. Mettez l’appareil hors tension et insérez une carte. Définissez le réglage de protection du fichier sur DÉVERROU.

L’appareil photo n’est pas correctement connecté à la station d’accueil.

“Image protégée” s’affiche et le fichier ne peut pas être effacé.

Aucune carte n’est insérée.

Vous avez essayé d’effacer un fichier protégé contre l’effacement accidentel.

Le bloc-pile est gonflé.

Le réglage du guide audio est défini sur “SANS”. La capacité d’enregistrement est inférieure à la valeur spécifiée pour la carte.

Ceci n’est pas une anomalie et est courant lors de l’utilisation du bloc-pile.

Même avec une utilisation normale et appropriée du bloc-pile Lithium-ion, celui-ci a tendance à gonfler à mesure que les cycles de recharge et de décharge s’accumulent et qu’il approche de la fin de sa durée de service.

Réglez le guide audio sur “AVEC”. Selon la carte, la capacité peut être inférieure à la valeur spécifiée. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.

Cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Si le bloc-pile se décharge par exemple rapidement, il a alors atteint la fin de sa durée de service.

Remplacez-le par un bloc-pile neuf.

Visez l’unité de la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil photo (en deçà d’une plage d’environ 15 degrés à gauche ou horizontalement à partir du capteur de la télécommande). Retirez ou déplacez l’objet concerné.

La pile de la télécommande n’est pas correctement installée.

DÉPANNAGE Problème

éloignée du capteur de télécommande de l’appareil photo. Les codes de télécommande pour la télécommande et la station d’accueil sont différents.

Utilisez la télécommande

à une distance maximale de 7 m par rapport à la station d’accueil.

Sélection de scène Réglage

Flash : réglé sur l. Réd bru im ind : réglée sur “SANS”.

* Lors de l’enregistrement d’un vidéo clip dans un environnement sombre, la vitesse d’obturation diminue de 1/15 s afin de produire une image suffisamment lumineuse. Toutefois, lorsque la fonction d’anti-scintillement est définie sur “AVEC”, la vitesse d’obturation pendant la réalisation du vidéo clip est de 1/100 s ou 1/120 s.

Mode de prise d’image individuelle

(résolution d’enregistrement)

Compensation d’exposition disponible à partir de l’écran de réglage de prises de vues (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV). Mesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la lumière en un point Mode total : 10 cm à l’infini (grand angulaire) 80 cm à l’infini (téléobjectif) Mode normal : 80 cm à l’infini Mode super macro : 1 cm à 80 cm (grand angulaire uniquement) Pour la prise de photos : 1× à environ 12× Pour la lecture : 1× à 58× (varie en fonction de la résolution) Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à 1/2000 s (Maximum d’environ 4 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode de lampe Q) (Pendant le flash : 1/30 à 1/2000 s) Mode de prise de série d’images : 1/15 à 1/2000 s (sans flash) Mode d’enregistrement de vidéo clip : 1/30 à 1/10 000 s (1/15 s max. : lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode de lampe Q) Mode d'enregistrement de clip vidéo: Auto (équivalant à ISO 200 à 1600)/équivalant à ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 (commutable depuis l'écran de prise de vues) Sensibilité ISO maximum jusqu'à un équivalent de ISO 6400: lorsque la fonction de sélection de Scène est réglée sur le mode de lampe Q) Mode de prise de vue d'images fixes (sensibilité de sortie standard*): Auto (ISO 50 à 400)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 (commutable depuis l'écran de prise de vues) * Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).

Mise au point automatique type TTL (mode de prise d’image individuelle : localisateur mise de 9 points de gamme/mise au point ponctuelle ; mode d’enregistrement de vidéo clip : mise au point continue), mise au point manuelle

Retardateur Retardateur 2 secondes et 10 secondes environ Environnement 10 à 90% (entreposage, sans condensation) Alimentation Bloc-pile Bloc-pile au Li-ion (DB-L40) ×1 (fourni) Accès aux données de la carte Connecté à TV/ VIDEO (AV)

Indicateur multifonctions

Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation (ÉtatsUnis). Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement désignés sous le nom de “Windows”. Software Red Eye by FotoNationTM 2003-2005 est une marque de fabrique de FotoNation® Inc. Tous droits réservés. Adobe, Adobe Premiere et Photoshop sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Red Eye software© 2003-2005 Fotonation In Camera Red Eye - couvert par le brevet U.S. No. 6.407.777. Autres brevets en cours d’homologation.

SDHC est une marque commerciale.

HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

ATTENTION i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Sanyo Electric. i Pour éviter de perdre des données en cas de problème avec votre disque dur qui vous empêche d’accéder à vos fichiers enregistrés, nous vous conseillons d’effectuer des copies de sauvegarde régulières, sur un DVD par exemple, des fichiers se trouvant sur le disque dur utilisé pour Xacti Library. Sanyo Electric décline toute responsabilité en ce qui concerne la perte de fichiers/données résultant de la défaillance de votre disque dur. i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo. i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous serez fier d’afficher et de faire partager.

Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique. Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l’image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l’obtention d’images floues malgré l’utilisation de la mise au point automatique. k Comment fonctionne la mise au point automatique La mise au point automatique est activée lorsque le bouton [ ] est doucement enfoncé jusqu’à mi-course. Appuyez légèrement sur le bouton [ ]. La marque de cible apparaît sur l’écran pour indiquer que la mise au point automatique a été activée. Poursuivez ensuite en appuyant complètement sur le bouton [ ] pour prendre la photo. Cette méthode en deux étapes garantit une parfaite mise au point de vos photos. k Raisons expliquant l’obtention d’images floues ] en une seule fois. 1 Vous avez appuyé complètement sur le bouton [ 2 Une fois l’image mise au point, le sujet a bougé. h Même si l’appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sujet, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, ce dernier peut devenir flou. 3 Le réglage de mise au point n’est pas défini sur la distance appropriée. h Si vous prenez une photo rapprochée d’un sujet avec l’appareil photo réglé sur le mode de mise au point normale, ou si vous prenez une photo d’un sujet à une distance normale avec l’appareil photo réglé sur le mode super macro (rapproché) (pages 72 et 106), l’image est floue.

Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [

3 Attendez que la marque de cible apparaisse sur l’écran et, tout en maintenant l’appareil photo stable, continuez à appuyer doucement et complètement sur le bouton [

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie d’un sujet en mouvement

Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement. k Raisons expliquant l’obtention d’images floues Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course, la mise au point automatique de l’appareil photo détermine la distance entre l’appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci bouge avant que la photo ne soit prise, l’image risque d’être floue. Cette situation se produit souvent lorsque vous verrouillez la mise au point sur un sujet et que vous attendez le bon moment pour prendre la photo. Inversement, vous risquez d’obtenir une image floue si vous appuyez complètement sur le bouton [ ] en une seule fois pour essayer de capturer rapidement une scène d’action, sans parvenir à activer à temps la mise au point automatique. k Prévention d’images floues (comment utiliser la mise au point manuelle [page 107]) Outre la mise au point automatique, votre appareil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l’appareil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. À l’opposé, en mode de mise au point manuelle, vous définissez manuellement la mise au point en indiquant la distance appropriée entre l’appareil photo et le sujet avant de prendre la photo. k Comment photographier un sujet en mouvement 1 Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l’appareil photo et le sujet. 2 Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement et complètement sur le bouton [ ]. <Avantage de la mise au point manuelle> i Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l’activation de la mise au point automatique. i La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise. <Utilisation efficace de la mise au point manuelle> ] i Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le bouton [ juste avant que le sujet atteigne la distance de mise au point. Relâchez l’obturateur lorsque le sujet se trouve à la distance appropriée. i La mise au point manuelle permet d’éviter d’obtenir des images floues si un objet se trouve entre l’appareil photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.

Photographie de portraits (mode portrait >)

Points : i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet. i Rapprochez-vous du sujet. i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet. REMARQUE i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet. i En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir. i Si la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet (contre-jour), son visage va être sombre. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité en utilisant, par exemple, le flash ou en modifiant le réglage de la compensation d’exposition.

Photographie de sujets en mouvement (mode sports a)

Points : i Adaptez le mouvement de l’appareil photo à celui du sujet. i Réglez le zoom sur le grand angulaire. i N’hésitez pas à appuyer sur le bouton [ ], sinon vous risquez de manquer l’action.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS Photographie nocturne (mode de portrait nocturne /)

Points : i Évitez de secouer l’appareil photo. i Augmentez la sensibilité ISO. REMARQUE i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l’appareil photo pendant la prise de photos. i Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l’arrière-plan en utilisant le flash. Veillez toutefois à ne pas photographier le sujet de trop près, son visage risquerait d’apparaître trop clair. i Après le déclenchement du flash, ne bougez pas l’appareil photo, ni les sujets pendant environ 2 secondes.

Photographie de paysage (mode de paysage +)

Points : i Prenez des photos avec une haute résolution. i Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique. i Faites attention à la composition de l’image. REMARQUE i Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevée, plus les résultats sont bons. i Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé d’utiliser le zoom optique. L’utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable. Prendre soin de stabiliser l’appareil photo augmente vos chances d’obtenir une photo plus nette. i Faites attention à la composition de l’image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.