CC220R - Routeur SAGEMCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC220R SAGEMCOM au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CC220R - SAGEMCOM


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC220R - SAGEMCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC220R de la marque SAGEMCOM.



FOIRE AUX QUESTIONS - CC220R SAGEMCOM

Comment réinitialiser le SAGEMCOM CC220R aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SAGEMCOM CC220R, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Que faire si le SAGEMCOM CC220R ne se connecte pas à Internet ?
Vérifiez d'abord que le câble Ethernet est correctement branché. Puis, redémarrez le routeur et votre modem. Si le problème persiste, vérifiez vos paramètres de connexion Internet.
Comment changer le mot de passe du Wi-Fi sur le SAGEMCOM CC220R ?
Accédez à l'interface de configuration en tapant l'adresse IP du routeur dans votre navigateur. Connectez-vous avec vos identifiants, puis allez dans les paramètres Wi-Fi pour modifier le mot de passe.
Le SAGEMCOM CC220R chauffe-t-il trop ?
Il est normal que le routeur dégage de la chaleur pendant son utilisation. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit bien ventilé. Si la température semble excessive, éteignez-le et laissez-le refroidir.
Comment mettre à jour le firmware du SAGEMCOM CC220R ?
Connectez-vous à l'interface de configuration du routeur, allez dans la section 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version disponible.
Que faire si le signal Wi-Fi est faible ?
Essayez de repositionner le routeur dans un endroit central de votre maison, loin des obstacles. Vous pouvez également envisager d'utiliser des répéteurs Wi-Fi pour améliorer la couverture.
Comment savoir si le SAGEMCOM CC220R est en panne ?
Vérifiez les voyants lumineux : s'ils sont éteints ou clignotent de manière irrégulière, cela peut indiquer un problème. Essayez de redémarrer le routeur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Le SAGEMCOM CC220R prend-il en charge IPv6 ?
Oui, le SAGEMCOM CC220R prend en charge IPv6. Vous pouvez activer cette fonction dans les paramètres avancés de l'interface de configuration.
Comment configurer un réseau invité sur le SAGEMCOM CC220R ?
Accédez à l'interface de configuration, puis recherchez l'option 'Réseau invité'. Activez-la et configurez les paramètres selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI CC220R SAGEMCOM

Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur. Vous trouverez également des informations sur le site : http://www.sagemcom.com Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant : Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante : Sagemcom Broadband SAS 250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France

électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation

230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles. Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique.

Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné (ou votre base) et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné (ou de la base) en respectant la polarité. Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du chapitre "Environnement" présent dans ce livret. Votre combiné DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 300 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est susceptible de réduire la portée.

Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité.

Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.

Des pieds anti-dérapants équipent votre CC220R, ceux-ci assurent la stabilité et ne laissent pas de traces sur les surfaces des meubles où votre CC220R est posé. Toutefois, compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés par les fabricants de meuble, on ne peut exclure que des traces soient laissées sur la surface des meubles en cas de contact avec des parties de votre

CC220R. Sagemcom Broadband SAS décline toute responsabilité en cas de tels dommages.

• une trappe à batteries,

• 3 batteries rechargeables pour la base, • un cordon de raccordement téléphonique, • un bloc secteur équipé de son cordon de raccordement et un guide rapide d'installation.

PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE Votre base

Le CC220R est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoins des entreprises. Il est muni de plusieurs raccourcis et d’un écran LCD de 4 lignes piloté par des touches dynamiques et un navigateur. Le LCD est muni d'un rétroéclairage bleu. Il dispose également d’un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votre opérateur. Accès direct aux fiches du répertoire Valider une entrée / Entrer dans un menu

Accéder à la liste des appels reçus

Retour / Correction Naviguer vers le haut

Accès à la messagerie vocale/

Lecture des nouveaux messages répondeur (appui long)

Valider une entrée /

Clavier alphanumérique

Naviguer vers le bas

• Touche  : Naviguer vers le haut / Accéder à la liste des menus. • Touche  : Naviguer vers le bas / Accéder à la liste des menus. • Touche

: Accéder à un menu / Valider la sélection.

- Appui long et le répondeur est désactivé : accès à la messagerie vocale.

• Touches mémoire , et : - Appui court : composer automatiquement le numéro mémorisé. - Appui long : programmer le numéro à mémoriser. • Touches situé sous le combiné vous permet de décrocher ou de raccrocher lors de vos appels.

Le combiné est muni d'un buzzer qui sonne sur appel entrant lorsqu’il n’est pas sur sa base.

Bouton de raccrochage/décrochage/ prise de ligne

Logement des batteries

Les batteries du combiné se chargent quand ce dernier est placé sur sa base et que la base est alimentée électriquement. Une fois que le combiné est soulevé de sa base, il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication.

Descriptions des icônes

En cours d’utilisation ou en veille, l’écran de votre CC220R vous informe à l’aide d’icônes de l’état de votre téléphone, et notamment :

Répondeur simple activé

L’icône est animée pour vous informer que le chargement du combiné est en cours. 

L’icône devient fixe quand les batteries sont chargées.

** L'icône batterie et l'icône combiné clignotent pour indiquer que les batteries du combiné sont faibles.

*** L'icône batterie et l'icône base clignotent pour indiquer que les batteries de la base sont faibles.

PREMIÈRE INSTALLATION Raccorder la base

Sur le dessous de la base encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale. Raccordez l’extrémité du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur à la prise secteur. L’afficheur du téléphone est allumé. Prise téléphonique

Marque de position murale

Un écran vous propose de sélectionner le pays dans lequel vous allez utiliser le téléphone.

Sélectionnez le pays avec les touches  ou . Appuyez sur OK.

Si vous vous êtes trompés lors du choix de la langue ou du pays, vous pourrez modifier votre choix ultérieurement.

Pour modifier la langue du téléphone, reportez-vous au paragraphe “Modifier la langue", page 30. Pour modifier le pays, reportez-vous au paragraphe “Modifier le pays", page 34.

La base CC220R pourra fonctionner même en cas de coupure de courant. Ainsi, les batteries de secours prendront le relais pour une autonomie de 4 heures en communication (2 heures si la communication est en mode mainslibres).

En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalités resteront en service sauf le décroché automatique au combiné et le rétroéclairage écran. Dans ce mode, pour prendre la ligne il faut décrocher le combiné et appuyer sur le bouton . Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant et batteries vides. Il est à noter que les batteries se chargent quand la base est alimentée électriquement.

Mettre en service le combiné

Les batteries sont déjà insérées dans votre combiné. Il vous suffit de retirer la languette en la tirant fermement. Le combiné émet un double bip pour indiquer qu'il est en cours de démarrage puis un second bip est émis pour vous informer que le combiné est synchronisé avec la base. A partir de ce moment, votre combiné devient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appels. Par défaut, le combiné est enregistré sur la base. Si votre combiné n’est pas reconnu par sa base, lancez une reconnaissance manuelle (référez-vous au paragraphe "Mettre en mode appairage la base", page 32).

Placez le combiné sur sa base et effectuez une charge complète des batteries.

• Les 2 icônes de charge des batteries du combiné est en cours :

s'affichent à l'écran avec défilement du chenillard pour indiquer que le chargement

• Le chenillard arrête de défiler pour signaler que les batteries sont pleines :

Le temps de charge des batteries du combiné est de 10 heures. Pendant la charge, les batteries peuvent s'échauffer. Cet

état est tout à fait normal et sans danger.

Installer le téléphone comme appareil mural

• Pivotez le clip d’accroche. Ceci empêche le combiné de tomber de sa base.

• Marquez le mur aux points de fixation.

• Percez le mur aux points que vous avez marqués. Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire. • Placez le téléphone sur le socle d’accroche murale : - Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravée sur le dessous du téléphone (reportez-vous au paragraphe “Raccorder la base", page 12). - Alignez les fentes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).

- Une fois que la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position «

• Placez le téléphone sur le socle. • Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravée sur le dessous du téléphone (reportez-vous au paragraphe “Raccorder la base", page 12). • Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2). • Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position «

Pour régler la date et l’heure, reportez-vous au paragraphe "Modifier la date et l'heure", page 29.

Pour régler le contraste de l’écran, reportez-vous au paragraphe "Régler le contraste", page 29.

Naviguer dans les menus

Votre CC220R vous offre la possibilité de créer votre propre répertoire de téléphone, visualiser la liste des appels, etc. Les touches de navigation  ou  vous permettent de choisir un menu, un sous menu ou un paramètre précis. La touche OK ou la touche modifier. La touche

vous permet de rentrer dans les sous menus de la fonction sélectionnée et de valider le paramètre à

vous permet de revenir à la fonction précédente ou d’annuler le choix en cours.

Consultez ci-après le synoptique des menus pour vous familiariser avec les possibilités de votre téléphone.

Appuyez sur OK ou la touche

pour valider votre sélection.

Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches de navigation  ou  puis appuyez sur la touche OK ou la touche

Pour revenir au menu précédent, appuyez sur

• Sélectionnez DATE/HEURE à l’aide des touches  ou . Appuyez sur OK ou Valid.

- Appuyez sur OK ou Valid. - Appuyez sur Retour

Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné de sa base et utilisez-le comme un téléphone standard. • Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne. • L’indicateur de ligne clignote et le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous êtes abonnés au service "présentation du numéro". Le nom de votre correspondant peut également apparaître si celui-ci est présent dans votre répertoire. Accepter un appel en mode combiné

puis raccrochez le combiné pour basculer en

mode mains-libres. Appuyez de nouveau sur la touche

, pour terminer l’appel. • Si vous êtes en mode mains-libres: - Si le combiné est placé sur la base, décrochez le combiné du téléphone pour basculer en mode combiné. - Si le combiné est placé hors de la base, appuyez sur pour basculer en mode combiné. • Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez sur

Utilisez les touches  et  pour changer le volume d’écoute ou le volume du mains-libres.

Le niveau de volume d’écoute ou du mains-libres peut varier de 1 à 5.

• Décrochez le combiné du téléphone. L’indicateur de ligne s’allume en rouge et le compteur de durée apparaît à l’écran.

• Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base.

L’appel peut être effectué de deux façons:

Accepter un appel en mode mains-libres

(sans avoir à tenir le combiné). Le symbole compteur de durée apparaissent à l’écran. • Pour terminer la conversation, appuyez sur

Le compteur de durée apparaît à l’écran. • Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez sur

Vous êtes en ligne et recevez un second appel

l’indicateur de ligne

apparaît à l’écran et

s’allume en rouge.

• Composez votre numéro à l’aide du clavier. Celui-ci s'affiche à l'écran.

• Pour terminer la conversation, appuyer sur

Vous êtes en ligne et vous voulez appeler un autre correspondant

En cours de communication, appuyez sur numéro à appeler.

L’indicateur de ligne

Vous pouvez également composer un numéro en prénumérotation : composez le numéro à l’aide du clavier

Vous pouvez éventuellement corriger le numéro saisi

En cours de communication, un bip sonore est émis par votre opérateur pour vous informer qu'un second appel est en attente.

L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.

Basculer d'un appel à l'autre Le correspondant mis en attente entend un bip sonore émis par le réseau.

disparaît si vous étiez en mode mains-

L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.

L'appel en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez en ligne l’autre appel.

En cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le micro de votre téléphone sera coupé. Votre interlocuteur ne pourra plus vous entendre.

Pour activer le mode Secret : En cours de communication, appuyez sur

Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous)

Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en même temps.

Pour désactiver le mode Secret :

Appuyez de nouveau sur .

Pour terminer la conférence à 3, raccrochez le combiné.

MODE SECRET disparaît de l’écran. Votre correspondant vous entend de nouveau.

Si vous voulez téléphoner en mode mains-libres, ne décrochez pas

Si vous voulez effectuer un appel en mode mains-libres,

le combiné mais appuyez sur la touche

, l’icône apparaît à l’écran du téléphone. L'écoute a alors lieu par le haut parleur et vous parlez dans le microphone en bas à gauche de votre téléphone. Vous mettez fin à la conversation en appuyant

une nouvelle fois sur la touche

. Sélectionnez un numéro à l’aide des

touches  ou  puis appuyez sur

La durée du temps de pause est de 2.5s. En cours de saisie du numéro, appuyez sur pause.

conversation, appuyez sur la touche

. L'écoute a alors lieu par le haut parleur et par l'écouteur du combiné et vous parlez dans le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à gauche de votre téléphone est inactif. 22

En activant ce mode, un bip est émis dans l'écouteur du combiné pour alerter l'utilisateur en cas d'activation du haut parleur à son insu.

Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintenant enfoncée la touche

Pour retrouver un combiné inscrit sur votre base, appuyez sur de la base. Le combiné sonne.

et puis en raccrochant le combiné.

Quand vous appelez en mode mains-libres/écoute amplifiée, vous pouvez ajuster le niveau d’écoute à l’aide des touches  et .

Rappeler un des numéros dernièrement composés

Votre CC220R mémorise les 20 derniers numéros composés : • Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS. • Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler. • Allez dans Option / APPELER. Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.

Affichage de la durée d’appel

Une fois que la connexion est établie, la durée d’appel s’affiche à l’écran (minutes et secondes).

LOCALISER LE COMBINÉ

• Appuyez longuement sur le bouton . • Le message VEILLEUSE ACTIVÉE apparaît à l’écran. Pour désactiver la fonction veilleuse : • Appuyez longuement une deuxième fois sur le bouton . • Le message VEILLEUSE DÉSACTIVÉE apparaît à l’écran. La fonction veilleuse est non fonctionnelle en cas de coupure de courant.

RÉPERTOIRE Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 fiches dans votre répertoire téléphonique, chaque fiche pouvant contenir un numéro de 24 chiffres et un nom de 12 lettres maximum.

CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE Pour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue jusqu’à l’affichage de la lettre désirée.

• Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU. • Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK. • Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK. • Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK. Le nom et le numéro sont alors enregistrés dans votre répertoire.

APPELER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE

• Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER. • Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler. • Allez dans Option / APPELER. Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.

MODIFIER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE

• Allez dans le menu REPERTOIRE. • Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier. • Sélectionnez Option / MODIFIER.

• Vous entrez dans l’écran de saisie du nom.

Appuyez sur pour effacer des caractères. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier. En fin de correction, appuyez sur OK. • Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro. Appuyez sur pour effacer des chiffres. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier. En fin de correction, appuyez sur OK. • Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré, appuyez sur OK.

ATTRIBUER UNE TOUCHE MÉMOIRE À UNE FICHE DU RÉPERTOIRE Cette fonction vous permet d’attribuer aux touches mémoires M1,

M2 et M3 ainsi que les touches du clavier de 2 à 9, les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement et auxquels vous souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de mémoriser un seul numéro (référez-vous au paragraphe "Gérer les numéros en mémoire", page 29).

• Allez dans le menu REPERTOIRE.

• Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier. • Sélectionnez Option / VERS TOUCHE Mx. Appuyez sur OK. • Sélectionnez la touche mémoire ( , ou de la base) ou la touche clavier (2~9) sur laquelle vous souhaitez programmer le numéro. Appuyez sur OK. 24

RECHERCHER UN CORRESPONDANT Réaliser une recherche rapide

• Dans la liste de votre répertoire, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez. • Une fois la première lettre rentrée, attendez une seconde. Le répertoire recherche dans la liste le premier nom commençant par cette lettre. • Sélectionnez la fiche exacte, confirmez par OK.

• Allez dans le menu REPERTOIRE.

• Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie. • Allez dans Option / SONNERIE. • Sélectionnez une sonnerie de votre choix. Appuyez sur OK.

AUTRE NUMÉRO Cette fonction vous permet d’attribuer des nouveaux numéros au même nom.

Réaliser une recherche affinée

• Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER. • A l'aide du clavier, entrez les premières lettres de votre correspondant puis appuyez sur OK.  Le répertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces caractères. • Sélectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez par OK.

• Allez dans le menu REPERTOIRE.

ATTRIBUER UNE SONNERIE À UNE FICHE DU

• Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré.

RÉPERTOIRE Vous pouvez associer une sonnerie différente pour chacune des fiches du répertoire et ainsi créer vos propres groupes d'appels.

Vous pouvez associer une sonnerie à chaque fiche du répertoire, vous avez le choix entre 7 sonneries. Pour cela, vous devez avoir le service présentation du numéro actif sur votre ligne, prenez contact avec votre opérateur pour connaître les conditions d'obtention du service. 25

• Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie.

• Allez dans Option / AUTRE NUMERO. • Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK.

EFFACER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE

• Allez dans le menu REPERTOIRE. • Appuyez sur les touches  ou  pour sélectionner le contact que vous souhaitez effacer. • Sélectionnez Option / EFFACER. • Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. Le contact est effacé de votre répertoire.

JOURNAL DES APPELS L'identification de l'appelant est un service qui nécessite une inscription préalable auprès de votre opérateur.

AFFICHAGE DU NUMÉRO NON DISPONIBLE NUMERO INDISP.: Vous n’êtes pas dans la même zone que votre correspondant.

NUMERO SECRET: Votre correspondant ne désire pas que son numéro s’affiche.

JOURNAL DES APPELS ÉMIS OU REÇUS

• Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou  APPELS EMIS. • Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK. • L'écran de présentation du dernier appel reçu ou émis apparaît.  Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et abonnement) : - le nom de votre correspondant ou numéro du correspondant, - l'heure (pour les appels dans la journée) ou la date (pour les appels antérieurs) de la communication.

Pour consulter les appels précédents, utilisez les touches  ou .

Les appels sont classés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien.

En appuyant sur Option

, vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser : • CONSULTER : Revoir l’appel sélectionné. • APPELER : Appeler le numéro. • EFFACER : Effacer l'appel en cours de consultation. • NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire. • EFFACER TOUS : Effacer tous les appels. Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur Retour

et le voyant lumineux

• nouveaux messages répondeur,

• appels en absence, • messagerie opérateur. - Pour ne pas consulter tout de suite le journal des événements, appuyez sur . - Pour consulter le journal des événements, appuyez sur OK. Choisissez l’événement avec les touches  ou , appuyez sur OK. 26

Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information disparaît. Vous pouvez cependant consulter de nouveau le journal des événements par le menu «Journal».

• Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS. • Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK. • L’événement apparaît à l’écran.

Le voyant lumineux ne s'arrête de clignoter que si tous les événements sont consultés.

Activer/désactiver l’écran d’information des nouveaux événements

L’écran d’information des nouveaux événements peut être inhibé. Les événements survenus sont alors consultables dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le réglage par défaut est actif.

• Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.

• Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou désactiver l’affichage de l’écran des nouveaux évènements.

ACCESSOIRES LE RÉVEIL Au déclenchement du réveil la sonnerie choisie est diffusée pendant

60 secondes par le haut-parleur et un écran d'alerte est affiché. Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base.

Activer ou désactiver le réveil

• Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL. Un écran d'informations vous indique l’état du réveil. • Appuyez sur  ou  pour sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER (en fonction de l’état actuel du réveil). Appuyez sur OK. • L'écran d'information des réglages du réveil apparaît avec le nouvel état, appuyez sur OK.

Modifier la sonnerie du réveil

• Allez dans le menu ACCESSOIRES / REVEIL. Un écran d'informations vous indique l’état du réveil. • Sélectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK. • Sélectionnez Volume

la sonnerie de votre choix, appuyez sur

MODIFIER LA SONNERIE

• Sélectionnez REGLER HEURE.

• Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne, appuyez sur OK. • Appuyez sur Oui

pour activer le réveil.

Ce menu permet d’associer une sonnerie à la réception des appels.

Vous avez le choix entre 7 sonneries polyphoniques. • Allez dans le menu SONNERIE / APPEL EXTER.. • Sélectionnez la sonnerie de votre choix puis appuyez sur Volume

à 4). • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

• Allez dans le menu ACCESSOIRES / RETROECLAIRAGE.

ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BIPS DU

• Appuyez sur  ou pour modifier l’état du rétroéclairage.

• Appuyez sur Oui Non

pour activer le mode silence ou sur

pour le désactiver.

En mode silence, l’alerte sonore concernant la fonction réveil ne se déclenche pas.

Depuis l'écran de repos, vous pouvez activer le mode silence en maintenant enfoncée la touche

• Appuyez sur OK. • Saisissez à l’aide du clavier la nouvelle heure selon le format HH:MM. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

RÉGLER LE CONTRASTE

• Allez dans le menu REGLAGES / CONTRASTE. • Le niveau du contraste actuel apparaît à l’écran, sélectionnez le niveau que vous souhaitez avec les touches  ou .  Le contraste est visible directement à l’écran. • Lorsque vous avez obtenu le niveau voulu, appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIRE Votre téléphone CC220R dispose de 11 touches mémoires d'accès direct.

Les touches mémoire , et , de la base, et les touches claviers (2 ~ 9) de votre téléphone permettent d’enregistrer les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement et auxquels vous souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de mémoriser un seul numéro. 29

Appeler un numéro en mémoire

Un appui long sur la touche mémoire ( , ou ) de la base vous permet de programmer rapidement un numéro sur cette touche.

• Décrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité.

• Appuyez brièvement sur la touche mémoire ( , ou de la base) ou maintenez enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré. • Le numéro de téléphone est composé automatiquement.

Vérifier un numéro en mémoire

Si vous voulez vérifier quel numéro a été enregistré sur l’une des

Programmer un numéro en mémoire

• Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE. • Sélectionnez la touche mémoire à programmer parmi une liste déroulante et appuyez sur OK.

, ou ou l’une des touches clavier (2~9): • Allez dans le menu REGLAGES / NUM. RAPIDE. • Le contact programmé est affiché en face de la touche.

- Si aucun numéro n’est attribué à la touche mémoire sélectionnée :

• un écran de saisie du numéro s’affiche.

• Saisissez un numéro ou appuyez sur la touche pour sélectionner un contact du répertoire.

Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparaît à l’écran. - Si un numéro est déjà attribué à la touche mémoire sélectionnée : • Un écran vous propose de : modifier, effacer ou consulter le numéro. • Sélectionnez Modifier, appuyez sur OK. • Saisissez le nouveau numéro ou appuyez sur la touche pour sélectionner un contact du répertoire. Appuyez sur OK, le message EFFECTUE apparaît à l’écran. Renouvelez l’opération pour ajouter d’autres numéros d’accès rapide.

Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

NUMÉRO DE MESSAGERIE (SELON OPÉRATEUR)

Cette fonction vous permet de recevoir des appels en votre absence sur une messagerie vocale du réseau téléphonique commuté. Pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau message, l’icône de messagerie vocale est affichée / le message "NOUVEAUX EVENEMENTS!" apparaît à l’écran. 30

Si le répondeur est désactivé, appuyez longuement sur

pour consulter votre messagerie vocale.

• Allez dans le menu SERVICES OPER. / N. MESSAGERIE.

• Le numéro pré-enregistré apparaît à l’écran. - Appuyez sur OK si le numéro est exact. - Appuyez sur Effacer pour effacer chiffre à chiffre. - Rentrez le nouveau numéro. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER Pour verrouiller / déverrouiller le clavier, appuyez longuement sur la touche

• Allez dans le menu REGLAGES / VERROU. CLAV..

• Un écran de confirmation apparaît, appuyez sur Oui verrouiller le clavier.

• Sélectionnez un emplacement vide (représenté par des tirets) ou un préfixe à modifier, appuyez sur OK.

• Saisissez le préfixe avec le clavier (par exemple : 06, 08, etc.). • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran. • Appuyez sur  ou  pour sélectionner ACTIVER. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

RÉGLAGES AVANCÉS Ces réglages vont vous permettre de gérer votre base, d’ajouter des combinés compatibles GAP et de modifier les paramètres de votre ligne.

DÉFINIR DES PRÉFIXES INTERDITS RESTRICTION D’APPELS Vous pouvez interdire l’appel à certains numéros commençant par les mêmes préfixes, par exemple 06, 08, etc. Vous devez d’abord rentrer les préfixes, jusqu’à 5 préfixes et ensuite activer la restriction.

Modifier le code de la base

• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES /  MODIF. CODE. • Saisissez l’ancien code base, appuyez sur OK • Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK.

• Allez dans le menu REGLAGES / RESTRICTION.

• Saisissez le code base, appuyez sur OK. • Sélectionnez MODIF PREFIXE, appuyez sur OK. 31

• Confirmez en ressaisissant le nouveau code, appuyez sur OK.

Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

• Saisissez le code de la base. Appuyez sur OK. 

Le message "REINIT EN COURS" apparaît à l’écran.  Votre base est réinitialisée.

Mettre en mode appairage la base Pour enregistrer un nouveau combiné sur votre base, il faut que le code de la base soit 0000 (référez-vous au paragraphe “Modifier le code de la base ", page 31). • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES /  GESTION BASE / APPAIRAGE. • MODE APPARAIGE? s’affiche à l’écran, appuyez sur Oui . • Le voyant rouge de votre base se met alors à clignoter rapidement. Votre base restera en mode appairage environ 1 minute. Vous pouvez aussi mettre la base en mode appairage par appui long sur le bouton

Supprimer l’inscription d’un combiné

• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES /  GESTION BASE / SUPPRIM. COMB.. • Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer, appuyez sur OK. • Le message SUPPR. COMBINE ? s’affiche à l’écran, appuyez sur Oui

. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

• Le message REINIT. BASE ? s’affiche à l’écran, appuyez sur

Oui • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

Définir un préfixe PABX Modifier le type de numérotation

Le type de numérotation par défaut est réglé en fréquence vocale.

Si vous utilisez votre téléphone derrière un autocommutateur privé, vous pouvez programmer le préfixe d’appel vers l’extérieur.

Cette fonction vous propose de régler :

• Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES / 

GESTION LIGNE / NUMEROTATION. • Un écran vous présente l'état en cours. • Appuyez sur  ou  pour modifier l'état. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

Modifier la durée de flash (touche R)

Si vous connectez votre téléphone derrière un autocommutateur privé ou dans un pays étranger, vous pouvez être amené à modifier la durée du flash pour vous permettre d’utiliser votre téléphone correctement dans les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel, conférence à trois.

le numéro du préfixe PABX,

Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser : - ACTIVER / DESACTIVER : l’état du préfixe.

Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée et procédez au nouveau réglage.

- MODIF PREFIXE : pour entrer le numéro qui vous permet d’accéder à la ligne extérieure.

- MODIF LONG. : pour spécifier la <longueur avant préfixe>.

• Pour modifier la longueur du préfixe, sélectionnez MODIF LONG., appuyez sur OK.

• Saisissez le nombre de chiffres avant le préfixe, appuyez sur OK. • Le message EFFECTUE apparaît à l’écran. • Maintenant vous pouvez activer le préfixe, sélectionnez ACTIVER et appuyez sur OK. • Le message ACTIVER ? s’affiche à l’écran, appuyez sur Oui

. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

• Appuyez sur Retour

pour revenir au menu précédent.

Ce menu vous permet de définir le pays dans lequel vous allez utiliser le téléphone. • Allez dans le menu REGLAGES / REGL. AVANCES /  GESTION LIGNE / PAYS. • Appuyez sur  ou  pour modifier le pays. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran. • Appuyez sur Retour

pour revenir au menu précédent.

RÉPONDEUR Le répondeur de votre téléphone possède trois modes :

- Répondeur simple : aucun message ne pourra vous être laissé et une annonce prévient de votre indisponibilité. - Répondeur enregistreur : une annonce invite vos correspondants à vous laisser des messages. - Répondeur interrogeable à distance (voir paragraphe “Interrogation à distance”, page 36). Votre téléphone offre également les fonctionnalités suivantes : - Mode anonyme avec annonces pré-enregistrées. - Filtrage d'appel. - Pour activer le répondeur enregistreur, sélectionnez ENREGISTREUR. - Pour activer le répondeur simple, sélectionnez REP. SIMPLE. - Pour arrêter le répondeur, sélectionnez DESACTIVE. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran. Si vous n'avez enregistré aucune annonce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement les annonces pré-enregistrées.

Rapprochez-vous de la base et énoncez votre annonce.

• A la fin de votre annonce, appuyez sur Fin l'enregistrement.

• Votre annonce est diffusée depuis le haut-parleur de la base et vous revenez au menu précédent.

• Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro de votre correspondant sont affichés à l’écran (hors appel confidentiel). • En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches contextuelles pour réaliser les actions suivantes: -

(<< ) : revenir au début du message en cours.

• Entrez votre code d'interrogation à distance.

- 0 : effacer le message en cours. - 1 : retour au début du message. - 1 (x2) : message précédent. - 2 : pause / reprise. - 3 : message suivant. • CODE DISTANCE apparaît à l’écran, saisissez un code de 4 chiffres à l’aide du clavier. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

ACTIVER OU DÉSACTIVER LE FILTRAGE D’APPEL La fonction de filtrage permet, lorsqu’elle est activée, d’écouter le message laissé par votre correspondant pendant son enregistrement. Vous pouvez décrocher pour répondre à tout moment.

• Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE. Un écran indiquant l’état de la fonction (active ou inactive) apparaît. • Appuyez sur  ou  pour changer l’état. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

MODIFIER LE CODE D’INTERROGATION À

DISTANCE Le code d’interrogation à distance, vous permet de consulter les messages de votre répondeur à partir d’un autre téléphone. • Allez dans le menu REPONDEUR / REGLAGES /  CODE DISTANCE. • Appuyez sur Oui 37 Choisissez dans la liste, à l’aide des touches  ou  le nombre de sonneries (entre 3 et 7) souhaité. • Appuyez sur OK. Le message EFFECTUE apparaît à l’écran.

REMPLACER LES BATTERIES Combiné:

• Enlevez la trappe à batteries. • Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à une en respectant les polarités de celle-ci, comme indiqué dans le paragraphe “Votre combiné", page 10. • Replacez la trappe à batterie. • Effectuez un cycle complet de charge. Base: Débranchez la ligne téléphonique et le bloc secteur de la prise murale avant d'ouvrir la trappe à batteries. • Enlevez la trappe à batteries. - Retirez les anciennes piles, insérez les piles neuves une à une en respectant la polarité de celles-ci (comme indiqué dans le paragraphe “Raccorder la base", page 12). - Replacez la trappe à batteries. • Effectuez un cycle complet de charge. Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre Environnement de ce livret. Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné ou votre base, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais des piles non rechargeables.

APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LA BASE CC220R Des combinés DECT supplémentaires compatibles GAP peuvent

être enregistrés sur la base CC220R. Pour enregistrer un combiné supplémentaire sur la base CC220R: - Mettez votre base en mode appairage, référez-vous au paragraphe “Mettre en mode appairage la base ", page 32. - Mettez le combiné supplémentaire en mode inscription, reportez-vous au livret d'utilisation de votre combiné. Jusqu'à 4 combinés DECT compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R. Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui définit l'interface entre la base et les combinés. Cela permet de faire fonctionner les combinés de divers fabricants avec une même base et de composer des appels sur la ligne connectée à la base. Les utilisateurs des différents combinés peuvent aussi parler entre eux (fonction « intercom »). De même, un seul combiné peut fonctionner avec plusieurs bases. Il faut signaler que seules les fonctions de base (prise de ligne, réception d’appel et numérotation) sont incluses dans la norme GAP. Lorsqu’un combiné et une base de marques différentes sont jumelés, il est possible que certaines fonctions évoluées (identification d’appel ou carnet d’adresses partagé, SMS) ne fonctionnent pas. 38

APPAIRAGE DU COMBINÉ CC220R SUR UNE AUTRE BASE DECT / UNE BASE CC220R Le combiné CC220R peut être enregistré sur une autre base DECT compatible GAP.

Pour enregistrer le combiné : -

Mettez votre base en mode appairage, reportez-vous au livret d'utilisation de votre base.

Pour pouvoir enregistrer le combiné CC220R sur une base CC220R ou sur une autre base DECT, il faut que le code de la base soit égal à 0000 (référez-vous au paragraphe “Modifier le code de la base ", page 31).

. Le combiné du CC220R émet un champ magnétique lorsqu’il est utilisé. La bobine d’induction magnétique « T » à l’intérieur de

la prothèse auditive « entend » le champ magnétique et le reconvertit en son.

Si votre prothèse auditive est équipée de la position « T », veuillez suivre les étapes suivantes : Avant de composer un numéro, positionnez votre prothèse auditive sur « T ». • Sur les prothèses auditives programmables, vous pouvez sélectionner la position « T » en utilisant la télécommande. • • • Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive (PAS contre votre oreille)- Déplacez l’écouteur téléphonique le long de la prothèse afin de savoir où vous entendez le mieux. Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire :  Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive. Lorsque vous avez terminé votre appel, baissez à nouveau le volume de la prothèse et remettez son commutateur sur la position « Microphone ».

Conseils en cas d'utilisation de prothèses auditives non-équipées de la position « T »

• Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille, maintenez l’écouteur téléphonique contre le haut de votre prothèse auditive (PAS contre votre oreille). • Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire, maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive. 40

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Éteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre téléphone.

INCIDENTS Consultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement:

L’écran de la base ne

Ligne électrique débranchée et batteries présente aucun affichage. déchargées. Il n’y a pas de tonalité. La prise téléphonique n'est pas branchée ou a été mal branchée.

Re-fixez le téléphone (Voir “Première installation”, page 12.).

Vérifiez le raccordement du câble électrique au téléphone.

Vérifiez le raccordement du câble téléphonique à la prise murale (Voir “Raccorder la base”, page 12.). Vérifiez que vous avez la tonalité.

Le volume d'écoute est trop faible.

Augmentez le volume d’écoute (Voir “Recevoir un appel”, page 20.).

Le téléphone ne sonne pas à la réception d’un appel.

Votre correspondant ne vous entend pas.

Le mode silence est activé.

Désactivez le mode silence (Voir “Activer ou désactiver le mode silence”, page 29.).

Vous avez activé le mode secret (micro coupé).

Vous obtenez la tonalité "occupé".

Mauvaise durée de flashing.

Réglez le temps de flashing (Voir “Modifier la durée de flash

(touche R)”, page 33.). Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée.

Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.

LES PILES ET BATTERIES Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés.

LE PRODUIT La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements

électriques et électroniques. À ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective : • Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent. • Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).

Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Équipement Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.

Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil à votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM. A) Conditions générales de garantie Pendant la période de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires) SAGEMCOM prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces de rechange dans le cas où l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à un défaut de fabrication. Hormis le cas où le client a conclu un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client, aucune réparation n'est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de SAGEMCOM. Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'expédition, l'atelier de réparation SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme référence pour déterminer le statut de garantie du produit. Sous réserve des obligations légales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou immatériels, qui sortent du cadre de la présente garantie. Si une disposition de la présente garantie s'avère être en tout ou en partie invalide ou illégale en vertu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipulée par la législation nationale, la validité et la légalité des autres dispositions de la présente garantie conservent leur plein et entier effet. La garantie légale s'applique sans restriction, indépendamment de la garantie de réparation. B) Exclusions de garantie SAGEMCOM décline toute responsabilité au titre de la garantie en relation avec : • Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes : - le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation - les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie, vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié / défectueux ou dégâts des eaux de tout type) - modification de l'appareil sans l'autorisation écrite de SAGEMCOM 45

Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n'ait été conclue avec le client et uniquement en France. www.sagemcom.com 46