Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CZ215E CLARION au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CZ215E - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CZ215E de la marque CLARION.
••Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. la boîte à gants). ••Vérifiez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la avec ce manuel.
Systèmes d’expansion ���������������������������32 2. PRÉCAUTIONS ������������������������������33 Opérations sur iPod ����������������������������48 Opérations en Bluetooth (CZ315E uniquement) ���������������49 Opérations sur AUX ����������������������������50 5. DÉPANNAGE �������������������������������51 6. AFFICHAGE DES ERREURS �����������������������54 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ��������������������55 8. GUIDE D’INSTALLATION/CÂBLAGE ��������������������55 élévateur à fourche, un bulldozer, un véhicule tout-terrain, une moto à 2 ou 3 roues, un bateau de plaisance ou tout autre véhicule à finalité spéciale n’est pas approprié. INFORMATIONS AUX UTILISATEURS : DES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS, NON APPROUVÉS PAR LE FABRICANT, QUI SERAIENT APPORTÉS À CET APPAREIL INVALIDERONT LA GARANTIE.
• En comparaison des CD ordinaires de musique, les disques CD-R et CD-RW sont facilement affectés par la température et l’humidité et il se peut que certains d’entre eux ne soient pas lisibles. Par conséquent, ne les laissez pas longtemps dans le véhicule. • Ne collez jamais d’étiquettes sur la surface d’un disque compact et n’y écrivez rien avec un stylo ou un crayon.
Par temps très froid, les mouvements sur l’écran peuvent se ralentir et l’écran peut devenir plus sombre, mais ces phénomènes sont normaux. L’écran repassera à son état habituel quand la température redeviendra normale.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has • Une fois inséré, le Memory Stick USB peut dépasser et ainsi causer un danger pendant la conduite. Lorsque vous branchez le Memory Stick USB à l’appareil principal, veuillez utiliser un câble de rallonge USB (CCA-755, vendu séparément). • Le Memory Stick USB doit être reconnu en tant que « Périphérique de stockage de masse USB » pour fonctionner correctement. Certains modèles risquent de ne pas fonctionner correctement. Clarion décline toute responsabilité quant à la perte ou aux dommages éventuels des données mémorisées. Lorsque vous utilisez le Memory Stick USB, nous vous recommandons de sauvegarder les données qui y sont stockées avant d’utiliser un ordinateur personnel, etc. CZ215E/CZ315E
Stick USB ou de la mise hors tension pendant la lecture des données.
Branchez ou débranchez le Memory Stick USB lorsque vous ne l’utilisez pas. La connexion avec l’ordinateur n’est pas couverte.
Nous recommandons d’emmener le DCP (DETACHABLE CONTROL PANEL – PANNEAU DE COMMANDE AMOVIBLE) avec vous lorsque vous quittez le véhicule. 1. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez longuement sur la touche [SRC].
[OPEN] pour déverrouiller le DCP. 3. Tout en maintenant le côté qui dépasse, retirez le DCP.
1. Maintenez le DCP et vérifiez que le panneau vous fait face. Insérez le côté droit du DCP dans le support de DCP. 2. Appuyez sur le côté gauche du DCP jusqu’à emboîtement.
• Un choc peut facilement endommager le DCP. Après son retrait, veillez à ne pas le laisser tomber et à ne pas le soumettre à des chocs violents. • Lorsque vous avez appuyé sur la touche [OPEN] et déverrouillé le DCP, les vibrations du véhicule peuvent faire tomber le DCP. • Le connecteur de l’appareil principal et du DCP est extrêmement important. Veillez à ne pas l’endommager en appuyant dessus avec un ongle, un tournevis, etc. Remarque : • Si le DCP est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et humide uniquement.
1 Retournez la télécommande et glissez son couvercle dans le sens indiqué
2 Insérez la pile (CR2025) dans les guides d’insertion en dirigeant vers le
• Lors du remplacement de la pile, insérez-la correctement en respectant
• Ne soumettez pas la pile à de la chaleur et ne la jetez pas dans un feu ou dans l’eau. N’essayez pas de démonter la pile. • Débarrassez-vous correctement des piles usagées.
ATTENTION Veillez à abaisser le volume avant de mettre l’appareil hors tension ou de couper la clé de contact. L’appareil mémorise le réglage du volume utilisé en dernier lieu.
Remarques : 2. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez longuement sur la touche [SRC].
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour changer de mode de fonctionnement. TUNER DISC* USB/iPod* BT AUDIO (CZ315E) BT-TEL* (CZ315E) AUX TUNER... ∗∗ Si aucun disque n’est chargé, aucun périphérique USB/iPod n’est branché ou aucun périphérique Bluetooth n’est jumelé, le mode de source connexe est ignoré.
1. Tournez le bouton [ROTARY] pour régler le volume. ∗∗ Le niveau de volume est compris entre 0 et 40.
1. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour activer ou désactiver le son. [DISP] lors de l’affichage de titre. Le titre défile 1 fois.
1. Appuyez sur la touche [DISP] pour basculer vers l’affichage de l’horloge. 2. Appuyez longuement sur la touche [DISP] jusqu’à ce que l’horloge clignote. 3. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner l’heure ou les minutes. 4. Tournez le bouton [ROTARY] pour régler l’heure correcte. ∗∗ L’horloge s’affiche au format 12 heures.
Remarque : • Si seul le contact est mis sur le véhicule, le réglage de l’horloge affichée est impossible. Si vous épuisez ou retirez la batterie du véhicule ou enlevez cet appareil, l’horloge est réinitialisée. Pendant le réglage de l’horloge, si une autre touche ou opération est sélectionnée, le mode de configuration de l’horloge est annulé.
• G-EQ (Égaliseur graphique) : sélection de l’effet audio souhaité dans le préréglage • BAL (Balance) : balance des hautparleurs droite et gauche • FAD (Fader) : balance des haut-parleurs avant et arrière • INTEL- TUNE (Intelligent Tune): technologie sonore de Clarion développée pour transformer l’habitacle du véhicule en environnement d’écoute exceptionnel • LOUD (Puissance sonore) : accentuation des graves ou des aigus • HPF : filtre passe-haut pour hautparleur/pré-sortie • LPF : filtre passe-bas du caisson de graves/pré-sortie • SW-PHASE : phase inverse pour caisson de graves
• Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP] pour revenir au niveau précédent pendant les opérations.
Cet appareil est fourni avec 9 types d’effets de qualité sonore stockés dans la mémoire. Sélectionnez celui que vous préférez. ∗∗ Le réglage par défaut est « OFF ».
éléments audio, puis appuyez sur le bouton [ROTARY]. 2. Tournez le bouton [ROTARY], puis sélectionnez un effet de tonalité. OFF CUSTOM BASS BOOST HIGH BOOST VOCAL IMPACT CZ215E/CZ315E
USER 1/2/3 : personnalisation de l’utilisateur
1. Sélectionnez « BASS BOOST/HIGH BOOST/VOCAL/IMPACT/NATUAL/ USER 1/USER 2/USER 3 », puis appuyez sur le bouton [ROTARY]. 2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner une fréquence. 3. Tournez le bouton [ROTARY] pour modifier le réglage : –6 ~ +6 4. Appuyez longuement sur la touche [1]~[3] pour stocker le réglage dans la mémoire « USER 1 » ~« USER 3 ». Remarque :
BASS BOOST/HIGH BOOST/VOCAL/ 2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour modifier l’effet de tonalité. S-RESTORER V-BASS D-BEAT • S-RESTORER (Sound Restorer): reproduction sonore totale de qualité des données audio compressées (par défaut : MID) • V-BASS (Virtual Bass): délivre des basses fréquences puissantes exactement comme un caisson de graves supplémentaires (par défaut : OFF) 2. Appuyez ensuite sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner les éléments de configuration du système : TA AF REG PTY AUTO * STORE DX/LO AUX SENS CZ315E BT SELECT BT DELETE uniquement BT DISCON A-ANSWER A-CONNECT TEL MEMORY PIN CODE DIMMER BEEP EQSELECT LANGUAGE ※ RESET • BT SELECT : sélectionnez le périphérique jumelé 1. Sélectionnez « BT SELECT » parmi les éléments de configuration du système. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour choisir l’un des périphériques jumelés. 3. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour procéder à la connexion.
Ce réglage permet à l’utilisateur de supprimer l’un des périphériques jumelés de la liste. 1. Sélectionnez « BT DELETE » parmi les
2. Une fois le périphérique jumelé affiché, tournez le bouton [ROTARY] pour choisir l’un des périphériques jumelés. 3. Appuyez sur le bouton [ROTARY]. 4. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner « CANCEL » ou « ARE U SURE », puis appuyez sur le bouton [ROTARY]. CANCEL: annulez la suppression du périphérique jumelé. ARE U SURE: validez pour supprimer le périphérique jumelé. Remarques :
[ROTARY] pour ajuster le réglage de cet élément.
• La suppression du périphérique entraîne la suppression du répertoire et de l’historique des appels.
Cette option sert à déconnecter le périphérique actuellement connecté. 1. Sélectionnez « BT DISCON » parmi les éléments de configuration du système, puis appuyez sur le bouton [ROTARY]. 2. Appuyez sur le bouton [ROTARY] et tournez-le pour sélectionner « ARE U SURE » ou « CANCEL ». ARE U SURE: validez pour déconnecter le périphérique jumelé. CANCEL: annulez la déconnexion du périphérique jumelé. 3. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour valider.
Ce réglage permet de déterminer si vous souhaitez répondre automatiquement ou manuellement aux appels entrants. ∗∗ Le réglage par défaut est « OFF ».
éléments de configuration du système. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner « ON » ou « OFF ». ON: l’utilisateur répond automatiquement aux appels entrants dans les 5 secondes. CZ215E/CZ315E
2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
Réglage de la priorité pour le téléchargement automatique du répertoire pendant le jumelage. ∗∗ Le réglage par défaut est « DEVICE ».
2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner le réglage DEVICE/SIM DEVICE: Téléchargement prioritaire du répertoire du périphérique. SIM: Téléchargement prioritaire du répertoire de la carte SIM.
Il est possible de modifier jusqu’à 10 chiffres avec cet appareil. ∗∗ Le code d’accès par défaut est « 1234 ».
éléments de configuration du système. 2. Appuyez sur le bouton [ROTARY]. 3. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour déplacer le curseur. 4. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner les chiffres souhaités. 5. Appuyez longuement sur le bouton [ROTARY] pour procéder à la mémorisation.
Réinitialisez différents réglages dans la mémoire. Remarque : • Les réglages restent en mémoire même si vous mettez l’appareil hors tension.
éléments de configuration du système, puis appuyez sur le bouton [ROTARY]. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner « CANCEL » ou « ARE U SURE », puis appuyez sur le bouton [ROTARY]. CANCEL: annulez la réinitialisation. ARE U SURE: « CLEARED » apparaît à l’écran, puis la mémoire s’efface.
RDS (Système de données radiodiffusées) Cet appareil incorpore un système de décodage “Radio Data System”, prenant en compte les stations qui émettent des données “Radio Data System”. Pour utiliser la fonction “Radio Data System”, réglez toujours la radio en mode FM. Si des informations EON (Autres réseaux
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner le mode de radio.
• En l’absence de nom de PS, la fréquence s’affiche. • En l’absence de radio texte, « NO R-TEXT» apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour syntoniser manuellement une station.
2 types d’accord par recherche : DX SEEK et LOCAL SEEK. DX SEEK peut automatiquement accorder des stations de diffusion recevables, tandis que LOCAL SEEK peut accorder uniquement des stations de diffusion bénéficiant d’une bonne sensibilité de réception. ∗∗ Le réglage par défaut est « DX ».
éléments de configuration du système. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner un mode de recherche.
1. Appuyez longuement sur la touche [x] ou [v] pour rechercher une station automatiquement.
Un total de 30 positions de préréglage (6 FM1, 6 FM2, 6 FM3, 6 AM1, 6 AM2) existent pour mémoriser vos stations [1]~[6] pour stocker la station en cours dans la mémoire préréglée.
1. Appuyez sur la touche [BND] pour sélectionner une bande. 2. Appuyez longuement sur la touche [BND].
La mémorisation automatique permet de stocker jusqu’à 6 stations qui sont accordées automatiquement et successivement. S’il n’est pas possible de capter 6 stations, des stations préalablement mémorisées resteront intactes à certaines positions de mémorisation. Les stations offrant une bonne réception sont mémorisées automatiquement dans les canaux préréglés. ∗∗ Si la mémorisation automatique est effectuée dans les bandes FM, les stations sont stockées en FM3.
éléments de configuration du système. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
Quand la fonction REG est activée (ON), la station régionale optimale peut être captée. Quand cette fonction est désactivée (OFF), si la zone de la station régionale change à mesure que vous conduisez, c’est la station régionale de la zone où vous êtes qui sera captée. ∗∗ Le réglage par défaut est “OFF”.
• Le réglage de mise en/hors service de la fonction REG est validé quand la fonction AF est activée (ON).
éléments de configuration du système. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner « ON » ou « OFF ».
1. Cette fonction est valide quand la fonction AF est en service (ON) et que la fonction REG est hors service (OFF). Remarque : • Cette fonction est utilisable quand une
3. Si les conditions de réception de la station rappelée sont mauvaises, appuyez sur la touche [1]~[6] ayant le même numéro. L’appareil captera une station locale sur le même réseau.
(Informations routières) Si une émission d’annonce sur la circulation commence, cette émission est captée en priorité, quel que soit le mode de fonction utilisé, de sorte que vous puissiez l’écouter. L’accord automatique au programme sur la circulation (TP) est également possible. ∗∗ Le réglage par défaut est “ON”.
2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner « ON » ou « OFF ». ∗∗ Quand “TP” est allumé, cela signifie que la station émettrice “Radio Data System” en cours de réception possède des programmes d’annonce sur la circulation.
∗∗ Le réglage par défaut est “NEWS”.
éléments de configuration du système. 2. Appuyez sur le bouton [ROTARY]. 3. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner un type de PTY. 4. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour rechercher une émission PTY. ∗∗ Si aucune station à émission PTY sélectionnée n’est captée, l’appareil repasse à la configuration du système.
– » s’affiche sur l’écran de la durée de lecture. ∗∗ A la lecture de fichiers MP3/WMA, une
1. Pour enregistrer un fichier MP3/ WMA sur un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez “ISO9660 level 1, 2 ou JOLIET ou Romeo” ou APPLE ISO comme format du logiciel d’écriture. Une lecture normale risque de ne pas être possible si le disque est enregistré selon un autre format. 2. Vous pouvez afficher le nom de dossier et le nom de fichier comme titre pendant la lecture MP3/WMA, mais le titre ne devra pas dépasser 64 lettres alphanumériques d’un seul octet (y compris une extension). 3. N’attribuez pas un nom à un fichier dans un dossier, portant déjà le même nom.
Il est impossible d’avoir un disque avec un dossier, renfermant plus de 8 niveaux hiérarchiques. Nombre de fichiers ou de dossiers 1. Un maximum de 255 fichiers peuvent être reconnus par dossier. Un maximum de 255 fichiers peuvent être lus. 2. Les plages sont lues dans l’ordre de leur enregistrement sur le disque. (Les plages ne sont pas toujours lues dans l’ordre affiché sur le PC.) 3. Il se peut que certains bruits soient produits selon le type de logiciel de codage utilisé pour l’enregistrement.
Éjection Par simple pression sur la touche [Q], éjecte le disque même si le contact est coupé (ACC OFF). Remarques : • Si vous forcez un CD à entrer dans l’appareil avant sa recharge automatique, il peut en être endommagé. • Si un CD (12 cm) est laissé en position éjectée pendant plus de 10 secondes, il CZ215E/CZ315E
CD en dirigeant sa face étiquetée vers le haut. La lecture du CD commence automatiquement après le chargement. Remarques : • N’insérez jamais des objets étrangers dans la fente de CD. • Si le CD ne rentre pas facilement, il se peut qu’un disque se trouve déjà dans la fente ou que l’appareil ait besoin d’être réparé. • Des disques ne portant pas le label et les CD-ROM ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Il se peut que des CD enregistrés en mode CD-R/CD-RW ne soient pas utilisables.
1. Appuyez sur la touche [ ] pour interrompre momentanément la lecture. 2. Pour reprendre la lecture du CD, appuyez une nouvelle fois sur la touche [ ].
Disque MP3/WMA Numéro de piste/Durée de lecture Numéro de dossier/Numéro de piste Horloge Nom du dossier Nom
[v] pour effectuer une avance rapide. 2. Appuyez longuement sur la touche [x] pour effectuer un retour rapide.
Cette fonction vous permet de sélectionner un dossier renfermant des fichiers MP3/WMA et de commencer la lecture à la première plage du dossier. 1. Appuyez sur la touche [1] pour passer au dossier précédent. 2. Appuyez sur la touche [2] pour passer au dossier suivant.
Cette fonction permet au lecteur de CD de reprendre la lecture à la première piste du disque. 1. Appuyez sur la touche [BND] (télécommande) pour lire la première piste (piste numéro 1) du disque. ∗∗ Sur les disques MP3/WMA, c’est la première piste du dossier en cours de lecture qui est lue.
Cette fonction vous permet de rechercher un fichier pendant la lecture d’un disque MP3/WMA. ∗∗ Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP] pour revenir au niveau précédent pendant les opérations.
Balayage • Disque CD-DA- Lecture des 10 premières secondes de toutes les pistes enregistrées sur un disque. • Disque MP3/WMA- Lecture des 10 premières secondes de la première piste de tous les dossiers d’un disque MP3/WMA. 1. À chaque pression sur la touche [5] : Balayage du disque Désactivation du balayage
1. À chaque pression sur la touche [6] : • Disque CD-DA- Répétition d’une piste Répétition de toutes les pistes • Disque MP3/WMA- Répétition d’une piste Répétition du dossier Répétition de toutes les pistes Répétition d’une piste- Lecture répétée de la piste en cours. Répétition du dossier- Lecture répétée de toutes les pistes du dossier en cours. Répétition de toutes les pistesLecture répétée de toutes les pistes du disque.
2. Les opérations similaires sont répétées jusqu’à ce que la liste des pistes s’affiche. 3. Tournez le bouton [ROTARY] pour basculer entre les pistes, puis appuyez sur le bouton [ROTARY] pour valider la sélection. 4. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour procéder à la lecture.
1. À chaque pression sur la touche [4] : • Disque CD-DA- Lecture aléatoire de toutes les pistes Désactivation de la lecture aléatoire • Disque MP3/WMA- Lecture aléatoire du dossier Lecture aléatoire de toutes les pistes Désactivation de la lecture aléatoire Lecture aléatoire de toutes les pistes- Lecture de toutes les pistes d’un disque dans un ordre aléatoire. Lecture aléatoire du dossier- Lecture de toutes les pistes des dossiers en cours dans un ordre aléatoire.
1. Ouvrez le couvercle du connecteur USB sur la droite. Insérez un périphérique USB dans le connecteur USB. Si une rallonge de 1 m est nécessaire, achetez le CCA-755 en option. Lorsque vous branchez un périphérique USB à l’appareil, ce dernier lit les fichiers automatiquement. 2. Pour retirer le périphérique USB, vous devez d’abord sélectionner une autre source ou couper l’alimentation, afin d’éviter d’endommager le périphérique USB. Vous pouvez ensuite enlever le périphérique USB. Ouvrez le couvercle
3. Les opérations sont les mêmes que celles d’un disque MP3/WMA.
Pour en savoir plus sur les modèles compatibles, reportez-vous au site Web suivant : www.clarion.com Les opérations suivantes sont les mêmes que celles d’un disque MP3/WMA. • Pause de la lecture • Piste précédente/Piste suivante • Avance rapide/Retour rapide
1. Appuyez sur la touche [3] pour revenir au menu précédent. Appuyez longuement sur la touche [3] pour aller au menu supérieur. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour
• Éléments du menu supérieur : PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS TRACKS GENRES COMPOSERS AUDIOBOOKS PODCASTS 3. Les opérations similaires sont répétées jusqu’à ce que la liste des pistes s’affiche. 4. Tournez le bouton [ROTARY] pour basculer entre les pistes, puis appuyez sur le bouton [ROTARY] pour sélectionner la piste à lire. ∗∗ Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP] pour revenir au niveau précédent pendant les opérations.
Cette fonction vous permet de sélectionner une base de données contenant des fichiers et de démarrer la lecture à partir de la première piste de cette base de données. 1. Appuyez sur la touche [2] pour passer à la base de données suivante. 2. Appuyez sur la touche [1] pour passer à la base de données précédente.
Lecture répétée d’une piste. 1. À chaque pression sur la touche [6] : Activation de la lecture répétée Désactivation de la lecture répétée Activation de la lecture répétée...
1. À chaque pression sur la touche [4] : Activation de la lecture aléatoire Lecture aléatoire d’album Désactivation de la lecture aléatoire Activation de la lecture aléatoire... Activation de la lecture aléatoireLecture de toutes les pistes d’une
Opérations en Bluetooth (CZ315E uniquement) Il est possible de raccorder des téléphones portables et des périphériques audio prenant en charge Bluetooth pour les utiliser sur l’appareil. Remarques : • Ce système ne fonctionne pas ou fonctionne mal avec certains lecteurs audio Bluetooth et certains téléphones portables Bluetooth. • Visitez le site Web de Clarion pour consulter la liste de compatibilité des téléphones portables.
Jumelez cet appareil à partir de votre périphérique Bluetooth. Il est possible de jumeler jusqu’à 3 périphériques Bluetooth. 1. Recherchez cet appareil dans le menu de configuration Bluetooth de votre périphérique. 2. Sélectionnez « CZ-BT » dans la liste de jumelage de votre périphérique Bluetooth. Pour le périphérique (BT Ver. 2.1 et supérieures)
Pour le périphérique (BT Ver. 2.1 et inférieures)
Remarques : • Après une jumelage réussi, le répertoire et les historiques d’appels sont automatiquement téléchargés sur cet appareil. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 500 numéros de téléphone.
Nom du périphérique BT Horloge Titre Nom de l’artiste Nom de l’album Nom du périphérique BT...
Bluetooth Passage en mode Téléphone Bluetooth Appuyez sur la touche [SRC] pour passer en mode « BT -TEL ». Appel sortant Il y a 3 façons de passer un appel sortant. • Vous pouvez appuyer sur la touche [ ] pour raccrocher au cours d’un appel. • Vous pouvez appuyer sur le bouton [ROTARY] pour couper le micro au cours d’un appel. Pour annuler la sourdine, appuyez à nouveau sur ce bouton. • Appel à partir du répertoire
L’utilisateur peut également passer un appel depuis un téléphone portable.
3. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour accéder à la liste des numéros de téléphone. 4. Si un nom de contact possède plusieurs numéros de téléphone, appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner un numéro de téléphone. 5. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour appeler le numéro de téléphone portable. • Historique des appels composés et manqués
1. Appuyez sur la touche [BND]. 2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner « REDIALS ». 3. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour accéder à la liste des appels composés et manqués. 4. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner un historique des appels. 5. Si le répertoire a été téléchargé, vous devez appuyer sur le bouton [ROTARY] pour afficher le numéro de téléphone.
• Historique des appels reçus
10 derniers appels reçus. 1. Appuyez sur la touche [BND]. 2. Appuyez sur la touche [x] ou [v] pour sélectionner « RECEIVED ». 3. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour accéder à la liste des appels reçus. 4. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner un historique des appels. 5. Si le répertoire a été téléchargé, vous devez appuyer sur le bouton [ROTARY] pour afficher le numéro de téléphone. 6. Appuyez sur le bouton [ROTARY] pour appeler le numéro de téléphone portable. Répondre à un appel Vous pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur la touche [DISP]. ∗∗ Appuyez sur la touche [ ] pour refuser un appel entrant.
Appuyez sur la touche [BND] pour passer en mode Appel secret. ∗∗ Lorsque vous passez en mode Appel secret, vous n’entendez plus l’appel depuis cet appareil, mais seulement depuis votre téléphone portable.
Ce système possède une prise d’entrée externe sur son panneau avant, ce qui vous permet d’écouter les sons et la musique d’un équipement externe raccordé à cet appareil. Sélection de la sensibilité d’entrée auxiliaire (AUX IN) Effectuez les réglages suivants pour
∗∗ Le réglage par défaut est “MID”.
éléments de configuration du système. 2. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner “HIGH”, “MID” ou “LOW”.
Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. L’affichage n’est pas exact. Absence de sons
Fusible sauté. Les connecteurs du DCP ou de l’appareil principal sont sales.
Remplacez le fusible par un fusible de même ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre revendeur. Consultez votre revendeur. 2. Si le son est à nouveau mis en sourdine, consultez notre service d’entretien.
Les fichiers ne sont pas reconnus comme fichiers MP3/WMA. Le système de fichiers n’est pas correct.
Enregistrez des fichiers MP3/WMA correctement sur le disque. Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés.
APPLE ISO. Le disque compact est Nettoyez le disque compact avec un linge souillé. doux. Le disque compact est Remplacez-le par un disque compact en fortement griffé ou bon état. gondolé. Les fichiers MP3/ Utilisez des fichiers MP3/WMA WMA ne sont pas correctement codés. correctement codés. Des goutelettes d’eau Mettez l’appareil sous tension et laissez-le risquent de se former sécher pendant 1 heure environ. sur la lentille interne si le véhicule est garé dans un endroit humide. Le système de fichiers Utilisez le système de fichiers ISO9660 n’est pas correct. niveau 1, 2 ou JOLIET ou Romeo ou APPLE ISO.
Enregistrez correctement les fichiers MP3/ WMA sur le dispositif. Utilisez uniquement des fichiers MP3/WMA correctement codés.
Le dispositif n’est pas reconnu.
Le dispositif ne contient aucun fichier MP3/WMA. Les fichiers ne sont pas du format MP3/ WMA approprié. Les fichiers MP3/ WMA ne sont pas correctement codés. Le dispositif est endommagé. Les connecteurs sont desserrés. Le dispositif a mal été inséré.
Déconnectez le dispositif et reconnectezle. Si le dispositif n’est pas encore reconnu, essayez de le remplacer par un autre. Essayez d’inverser le sens de la connexion du dispositif (habituellement, la surface portant la marque est dirigée vers la gauche). Remplacez par un nouveau dispositif.
Problème Impossible de jumeler le périphérique compatible Bluetooth avec le système audio du véhicule.
Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis pour le système. La fonction Bluetooth du périphérique n’est pas activée. La qualité audio de Le microphone externe la fonction Mains est mal réglé ou mal libres Bluetooth positionné. ne s’est pas améliorée après la connexion avec un périphérique compatible Bluetooth.
Ajustez le gain et la position du microphone externe. Par exemple, collez le microphone sur le tableau de bord afin de le rapprocher du conducteur.
Prenez les mesures décrites ci-dessous pour résoudre le problème. Affichage des erreurs
Un CD est installé à l’envers dans le lecteur CD et sa lecture est donc impossible. Aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le périphérique. Le protocole ou le système de fichiers est incorrect.
Remplacez-le par un disque non griffé ou non gondolé. Éjectez le disque et installez-le correctement.
DEVICE NOT Le périphérique USB connecté SUPPORT n’est pas pris en charge. IPDNOCTE L’iPod connecté n’est pas reconnu. NO FILE Sélectionnez une liste de lecture ou un conteneur sans fichier. Aucun fichier n’est mémorisé dans le périphérique.
WMA sur le périphérique. Optez pour un périphérique USB doté du protocole ou système de fichiers correct. Rebranchez le périphérique. Mémorisez des fichiers MP3/ WMA dans le périphérique. Les dispositifs HUB ne sont pas utilisables. Connectez l’autre périphérique pris en charge. Rebranchez le périphérique. Mémorisez des fichiers dans le périphérique. Mémorisez des fichiers dans le périphérique.
LW : 153 à 279 kHz (paliers de 9 kHz)
25 W X 4 (DIN 45324, +B=14,4V) CZ215E/CZ315E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinente s de la directive 1999/5/CE et 2011/65/UE. Deutsch: Konformitätserklärung Wir, Clarion, erklären, dass diese